update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1401012549.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463639698.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Redusir"
|
||||
msgstr "Reduire"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449858313.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463749077.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
|
||||
msgstr "Recèrca acabada fins al darrièr modul. Volètz perseguir la recèrca a partir del primièr modul?"
|
||||
msgstr "Recèrca acabada fins al darrièr modul. Volètz contunhar la recèrca a partir del primièr modul ?"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
|
||||
"You will have to restart the program after this edit.\n"
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal tornar aviar lo programa aprèp aquesta modificacion.\n"
|
||||
"Vos cal reaviar lo programa aprèp aquesta modificacion.\n"
|
||||
"Contunhar?"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar"
|
||||
msgstr "Renomenar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar"
|
||||
msgstr "Renomenar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461851532.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463749089.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Tornar aviar sens error."
|
||||
msgstr "Reaviar sens error."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Tornar aviar sens error."
|
||||
msgstr "Reaviar sens error."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854672.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756875.000000\n"
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"256 + 2*303 + 0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
|
||||
msgstr "Lo nom '$1$' ja es emplegat dins la banca de donadas."
|
||||
msgstr "Lo nom '$1$' ja es emplegat dins la basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"256 + 2*304 + 0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr "Existís pas de connexion a la banca de donadas."
|
||||
msgstr "Existís pas de connexion a la basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This statement type not supported by this database driver."
|
||||
msgstr "Aquel tipe d'instruccion es pas suportat per aqueste pilòt de banca de donadas."
|
||||
msgstr "Aquel tipe d'instruccion es pas suportat per aqueste pilòt de basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||||
msgstr "Existís pas de connexion a la banca de donadas."
|
||||
msgstr "Existís pas de connexion a la basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
|
||||
msgstr "L'URL conten pas de camin valid cap al sistèma de fichièr local. Se vos plai, verificatz l'emplaçament del fichièr de vòstra banca de donadas."
|
||||
msgstr "L'URL conten pas de camin valid cap al sistèma de fichièr local. Se vos plai, verificatz l'emplaçament del fichièr de vòstra basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1104,4 +1104,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "La connexion a pas pogut èsser establida. La banca de donadas es estada creada per una version mai recenta de %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "La connexion a pas pogut èsser establida. La basa de donadas es estada creada per una version mai recenta de %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836554.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463659953.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TEXT_RENAME\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Tornar nomenar..."
|
||||
msgstr "Renomenar..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Menu"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar lo menú"
|
||||
msgstr "Renomenar lo menú"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Toolbar"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar la barra d'aisinas"
|
||||
msgstr "Renomenar la barra d'aisinas"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document has got a new storage"
|
||||
msgstr "Lo document a un estocatge novèl"
|
||||
msgstr "Lo document a un emmagazinatge novèl"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836553.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463576467.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select File for Floating Frame"
|
||||
msgstr "Seleccionar un fichièr per l'encastre flotant"
|
||||
msgstr "Seleccionar un fichièr pel quadre flotant"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,22 +105,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatic"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Separador dels milierats"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr "Notacion ingenhaire"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
@@ -607,7 +591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The object could not be renamed."
|
||||
msgstr "Pas possible de tornar nomenar l'objècte."
|
||||
msgstr "Pas possible de renomenar l'objècte."
|
||||
|
||||
#: scriptdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -615,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " You do not have permission to rename this object."
|
||||
msgstr " Avètz pas los dreits per tornar nomenar aquel objècte."
|
||||
msgstr " Avètz pas los dreits per renomenar aquel objècte."
|
||||
|
||||
#: scriptdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836551.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756892.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database file"
|
||||
msgstr "Fichièr de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Fichièr de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
|
||||
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
|
||||
"Please choose a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo nom $file$ es utilizat ja per una autra banca de donadas.\n"
|
||||
"Lo nom $file$ es utilizat ja per una autra basa de donadas.\n"
|
||||
"Causissètz un autre nom."
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Message Storage"
|
||||
msgstr "Estocatge dels messatges"
|
||||
msgstr "Emmagazinatge dels messatges"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "Natura"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1433,4 +1441,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Databases\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Bancas de donadas"
|
||||
msgstr "Basas de donadas"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463732320.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
|
||||
msgstr "Apondre un espaci insecable abans los signes de ponctuacion especifics dins los tèxte en francés."
|
||||
msgstr "Apondre un espaci insecable abans los signes de pontuacion especifics dins los tèxte en francés."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463999516.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -808,42 +808,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Emplenar"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_Automatic"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgstr "Passes"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Background color"
|
||||
msgstr "_Color de rèireplan"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colors"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"areatabpage.ui\n"
|
||||
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"btnimport\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Graphic..."
|
||||
msgstr "Importar un imatge..."
|
||||
msgid "Import Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow hanging punctuation"
|
||||
msgstr "Autorizar la ponctuacion en retirament"
|
||||
msgstr "Autorizar la pontuacion en retirament"
|
||||
|
||||
#: asiantypography.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"unlinkedft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unlinked graphic"
|
||||
msgstr "Imatge pas ligada"
|
||||
msgid "Unlinked image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"findgraphicsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find graphics"
|
||||
msgstr "Recerar un imatge"
|
||||
msgid "Find images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Imatge"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baselinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2201,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertically s_tacked"
|
||||
msgstr "Em_pilat vertivalament"
|
||||
msgstr "Em_pilat verticalament"
|
||||
|
||||
#: cellalignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3992,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Database Link"
|
||||
msgstr "Crear un ligam de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Crear un ligam de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: databaselinkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4010,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database file:"
|
||||
msgstr "Fichièr de banca de _donadas :"
|
||||
msgstr "Fichièr de basa de _donadas :"
|
||||
|
||||
#: databaselinkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4028,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Database Link"
|
||||
msgstr "Editar lo ligam de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Editar lo ligam de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: dbregisterpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4064,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Registered Databases"
|
||||
msgstr "Bancas de donadas enregistradas :"
|
||||
msgstr "Basas de donadas enregistradas :"
|
||||
|
||||
#: dimensionlinestabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5596,15 +5560,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichièr"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Tipe :"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Carrat"
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centerxft\n"
|
||||
"typeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Centre _X :"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Tipe :"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"incrementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Increment :"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"centeryft\n"
|
||||
"centerft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Centre _Y :"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6136,15 +6101,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Line type:"
|
||||
msgstr "Tipe de _linha :"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "_Color de linha :"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -6172,6 +6128,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Triple"
|
||||
msgstr "Triple"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"linecolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "_Color de linha :"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "_Color de rèireplan :"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
@@ -8079,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Tornar nomenar..."
|
||||
msgstr "Renomenar..."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8115,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Tornar nomenar..."
|
||||
msgstr "Renomenar..."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8477,6 +8452,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Thousands separator"
|
||||
msgstr "_Separador de milierats"
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
"engineering\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingformatpage.ui\n"
|
||||
@@ -9432,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"animatedgraphics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow animated _graphics"
|
||||
msgid "Allow animated _images"
|
||||
msgstr "Autorizar los _imatges animats"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
@@ -9712,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Western _text and Asian punctuation"
|
||||
msgstr "_Tèxte occidental e ponctuacion asiatica"
|
||||
msgstr "_Tèxte occidental e pontuacion asiatica"
|
||||
|
||||
#: optasianpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9739,7 +9723,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Compress punctuation only"
|
||||
msgstr "_Compressar la ponctuacion unicament"
|
||||
msgstr "_Compressar la pontuacion unicament"
|
||||
|
||||
#: optasianpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9748,7 +9732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
|
||||
msgstr "Compressar la ponctuacion e los kana japoneses"
|
||||
msgstr "Compressar la pontuacion e los kana japoneses"
|
||||
|
||||
#: optasianpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10378,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Extended tips"
|
||||
msgstr "_Infoballons"
|
||||
msgstr "_Infobalons"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10611,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"savegrflocal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy local graphics to Internet"
|
||||
msgid "_Copy local images to Internet"
|
||||
msgstr "_Copiar los imatges locals sus Internet"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
@@ -11116,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "hh:mm"
|
||||
msgstr "oo:mm"
|
||||
msgstr "hh:mm"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11143,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cache for Inserted Objects"
|
||||
msgstr "Escondedor dels objèctes inserits"
|
||||
msgstr "Cache dels objèctes inserits"
|
||||
|
||||
#: optmemorypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11359,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetre l'utilizacion de l'interpretador logicial (quitament quand OpenCL es pas disponible)"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11368,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow use of OpenCL"
|
||||
msgstr "Autorizar l'autorizacion d'OpenCL"
|
||||
msgstr "Autorizar l'utilizacion d'OpenCL"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12025,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
|
||||
msgstr "Los senhals son protegits per un senhal principal. Vos serà demandat d'o picar un còp per sesilha, se %PRODUCTNAME accedís a un senhal inclús dins la lista dels senhals protegits."
|
||||
msgstr "Los senhals son protegits per un senhal principal. Vos serà demandat d'o picar un còp per session, se %PRODUCTNAME accedís a un senhal inclús dins la lista dels senhals protegits."
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12038,9 +12022,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to delete password list and reset master password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo fait de desactivar la foncion qu'estòca en permanéncia los senhals escafa la lista dels senhals estocats e reïnicializa lo senhal principal.\n"
|
||||
"Lo fait de desactivar la foncion qu'emmagazina en permanéncia los senhals escafa la lista dels senhals emmagazinats e reïnicializa lo senhal principal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Volètz suprimir la lista dels senhal e reïnicializar lo senhal principal ?"
|
||||
"Volètz suprimir la lista dels senhals e reïnicializar lo senhal principal ?"
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12463,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizar OpenGL per totes los renduts (aprèp reaviada)"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12886,7 +12870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_andscape"
|
||||
msgstr "P_aisatge"
|
||||
msgstr "P_aïsatge"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14116,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Expausant"
|
||||
msgstr "Exponent"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14235,15 +14219,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Escala"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"kerningft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "per"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
@@ -14271,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Apercebut"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defaut"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Espandit"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Condensed"
|
||||
msgstr "Condensat"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionsizedialog.ui\n"
|
||||
@@ -14962,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Tornar nomenar..."
|
||||
msgstr "Renomenar..."
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15204,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"search_personas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Recercar"
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr "Recèrca personalizada"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Categorias :"
|
||||
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15231,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes by Category"
|
||||
msgstr "Tèmas suggerits per categoria"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias :"
|
||||
|
||||
#: selectpathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836586.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756928.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support table renaming."
|
||||
msgstr "Tornar nomenar la taula es pas suportat per lo pilòt."
|
||||
msgstr "Renomenar la taula es pas suportat pel pilòt."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
|
||||
msgstr "Error intèrna : pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Error intèrna : pas cap d'instruccion provesida pel pilòt de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836585.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756943.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr "Migracion de macros d'un document de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Migracion de macros d'un document de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document"
|
||||
msgstr "Document de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Document de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_DATABASE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No database document found in the initialization arguments."
|
||||
msgstr "Pas cap de document de banca de donadas trobat dins los arguments d'inicializacion."
|
||||
msgstr "Pas cap de document de basa de donadas trobat dins los arguments d'inicializacion."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854814.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756953.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DB_APP_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar"
|
||||
msgstr "Renomenar"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_PROPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Database"
|
||||
msgstr "Banca de ~donadas"
|
||||
msgstr "Basa de ~donadas"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
|
||||
msgstr "L'Ajudaire vos menarà a travers de las etapas de creacion del rapòrt."
|
||||
msgstr "L'assistent vos va guidar long de las etapas de creacion d'un rapòrt."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
|
||||
msgstr "L'Ajudaire vos menarà a travers las etapas de creacion de la requèsta."
|
||||
msgstr "L'assistent vos va guidar long de las etapas de creacion d'una requèsta."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATABASE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas"
|
||||
msgstr "Basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461849400.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756982.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr "Editar lo fichièr de banca de ~donadas..."
|
||||
msgstr "Editar lo fichièr de basa de ~donadas..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Registered databases ..."
|
||||
msgstr "Bancas de donadas enregistradas ..."
|
||||
msgstr "Basas de donadas enregistradas ..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
||||
msgstr "La connexion a la banca de donadas estada perduda. La volètz reconnectar ?"
|
||||
msgstr "La connexion a la basa de donadas estada perduda. La volètz reconnectar ?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
||||
msgstr "Pendent la recuperacion de las taulas, d'avertiments son senhalats per la connexion de la banca de donadas."
|
||||
msgstr "Pendent la recuperacion de las taulas, d'avertiments son senhalats per la connexion de la basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||||
msgstr "Se pòt pas connectar a la banca de donadas \"$name$\"."
|
||||
msgstr "Se pòt pas connectar a la basa de donadas \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393172430.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756987.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TableGrantCtrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Pas cap de pilòt inscrich per l'URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Pas cap de pilòt inscrit per l'URL #connurl#."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NOTABLEINFO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
|
||||
msgstr "La connexion se fa mas l'informacion sus las taulas de la banca de donadas es pas disponibla."
|
||||
msgstr "La connexion se fa mas l'informacion sus las taulas de la basa de donadas es pas disponibla."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461851632.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463757125.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name of the MySQL database"
|
||||
msgstr "Nom de la banca de donadas MySQL"
|
||||
msgstr "Nom de la basa de donadas MySQL"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name of the Oracle database"
|
||||
msgstr "Nom de la banca de donadas Oracle"
|
||||
msgstr "Nom de la basa de donadas Oracle"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access database file"
|
||||
msgstr "Fichièr d'una banca de donadas Microsoft Access"
|
||||
msgstr "Fichièr d'una basa de donadas Microsoft Access"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Firebird Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas Firebird"
|
||||
msgstr "Basa de donadas Firebird"
|
||||
|
||||
#: UserAdmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database does not support user administration."
|
||||
msgstr "La banca de donadas supòrta pas l'administracion de l'utilizaire."
|
||||
msgstr "La basa de donadas supòrta pas l'administracion de l'utilizaire."
|
||||
|
||||
#: UserAdmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database properties"
|
||||
msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Proprietats de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
|
||||
msgstr "Se vos plai, causissètz 'Connexion cap a una banca de donadas' per vos connectar a una banca qu'existís."
|
||||
msgstr "Se vos plai, causissètz 'Connexion cap a una basa de donadas' per vos connectar a una basa qu'existís."
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
|
||||
msgstr "Cal un senhal per se connectar a la banca de donadas \"$name$\"."
|
||||
msgstr "Cal un senhal per se connectar a la basa de donadas \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#: dbadmin2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Assistent de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select database"
|
||||
msgstr "Seleccionar una banca de donadas"
|
||||
msgstr "Seleccionar una basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up Oracle database connection"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas Oracle"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas novèla"
|
||||
msgstr "Basa de donadas novèla"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal picar las informacions requesidas per connectar una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Remarcatz qu'una classa de pilòt JDBC deu èsser installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Vos cal picar las informacions requesidas per connectar una basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Remarcatz qu'una classa de pilòt JDBC deu èsser installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
|
||||
msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs tèxte CVS (Comma Separated Values) es emmagazinats. La banca %PRODUCTNAME dobrirà aquestes fichièrs en mòde lectura sola."
|
||||
msgstr "Seleccionatz lo dorsièr ont los fichièrs tèxte CVS (Comma Separated Values) es emmagazinats. La basa %PRODUCTNAME dobrirà aquestes fichièrs en mòde lectura sola."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
|
||||
msgstr "Parametrar la connexion a una banca de donadas Microsoft Access"
|
||||
msgstr "Parametrar la connexion a una basa de donadas Microsoft Access"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
|
||||
msgstr "Se vos plai, seleccionatz la banca Microsoft Access que vos i volètz connectar."
|
||||
msgstr "Se vos plai, seleccionatz la basa Microsoft Access que vos i volètz connectar."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to an ADO database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas ADO"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas ADO"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexon a una banca de donadas ODBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexon a una basa de donadas ODBC"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal picar lo nom de la banca de donadas ODBC a la quala vos volètz connectar.\n"
|
||||
"Clicatz 'Percórrer' per seleccionar una banca de donadas ODBC qu'es ja enregistrada dins %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Vos cal picar lo nom de la basa de donadas ODBC a la quala vos volètz connectar.\n"
|
||||
"Clicatz 'Percórrer' per seleccionar una basa de donadas ODBC qu'es ja enregistrada dins %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas JDBC"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vos plai, vos cal completar las informacions obligatòrias per vos connectar a una banca de donadas JDBC.\n"
|
||||
"Se vos plai, vos cal completar las informacions obligatòrias per vos connectar a una basa de donadas JDBC.\n"
|
||||
"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se setz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas Oracle"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas Oracle"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos cal picar las informacions que n'avètz besonh per vos connectar a una banca de donadas Oracle. Cal qu'un pilòt JDBC siá installat sus vòstre sistèma e enregistrat amb %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Vos cal picar las informacions que n'avètz besonh per vos connectar a una basa de donadas Oracle. Cal qu'un pilòt JDBC siá installat sus vòstre sistèma e enregistrat amb %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Vos cal contactar vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
|
||||
msgstr "La connexion a la banca de donadas es perduda. Lo dialòg serà tampat."
|
||||
msgstr "La connexion a la basa de donadas es perduda. Lo dialòg serà tampat."
|
||||
|
||||
#: indexdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
|
||||
msgstr "Sovent aquí l'error ven d'un reglatge false pels caractèrs del lengatge de vòstra banca de donadas. Vos cal verificar vòstres paramètres per la causida Editar - Banca de donadas - Proprietats."
|
||||
msgstr "Sovent aquí l'error ven d'un reglatge false pels caractèrs del lengatge de vòstra basa de donadas. Vos cal verificar vòstres paramètres per la causida Editar - Basa de donadas - Proprietats."
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449858664.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751051.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This table name is not valid in the current database."
|
||||
msgstr "Lo nom de la taula es pas valid dins la banca de donadas dobèrta."
|
||||
msgstr "Lo nom de la taula es pas valid dins la basa de donadas dobèrta."
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
|
||||
msgstr "Se pòt pas escafar la taula per çò que la connexion de la banca de donadas es pas prevista per aquò far."
|
||||
msgstr "Se pòt pas escafar la taula per çò que la connexion de la basa de donadas es pas prevista per aquò far."
|
||||
|
||||
#: dbumiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836584.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751100.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
|
||||
msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La banca de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta."
|
||||
msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La basa de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
|
||||
msgstr "La banca de donadas tria sonque los camps visibles."
|
||||
msgstr "La basa de donadas tria sonque los camps visibles."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_NATIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
|
||||
msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta banca de donadas."
|
||||
msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This database does not support table views."
|
||||
msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga las vistas de taula."
|
||||
msgstr "Aquesta basa de donadas pren pas en carga las vistas de taula."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This database does not support altering of existing table views."
|
||||
msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula."
|
||||
msgstr "Aquesta basa de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
|
||||
msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la banca de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas."
|
||||
msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la basa de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
||||
msgstr "La connexion activa e lo paramètre del nom de banca de donadas son pas bons - doncas, se pòt pas inicializar lo mòde esbòs de la requèsta."
|
||||
msgstr "La connexion activa e lo paramètre del nom de basa de donadas son pas bons - doncas, se pòt pas inicializar lo mòde esbòs de la requèsta."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
|
||||
msgstr "Se vos plai, notatz que d'una banca de donadas supòrta pas aqueste tipe de juntura."
|
||||
msgstr "Se vos plai, notatz que d'una basa de donadas supòrta pas aqueste tipe de juntura."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393172943.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463757133.000000\n"
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database does not support relations."
|
||||
msgstr "La banca de donadas supòrta pas las relacions."
|
||||
msgstr "La basa de donadas supòrta pas las relacions."
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -73,5 +73,5 @@ msgid ""
|
||||
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
|
||||
"Please check your documentation of the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La banca de donadas a pas pogut crear la relacion. Las claus estrangièras per aquel tipe de taula son pas, benlèu, presas en compte.\n"
|
||||
"Vos calriá consultar la documentacion de la banca de donadas."
|
||||
"La basa de donadas a pas pogut crear la relacion. Las claus estrangièras per aquel tipe de taula son pas, benlèu, presas en compte.\n"
|
||||
"Vos calriá consultar la documentacion de la basa de donadas."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854831.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751211.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Determinatz la longor de la donada que pòt conténer aqueste camp.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"S'es un camp amb un nombre decimal, cal que la longor de la chifra siá entrada, s'es un camp binari, cal donar la longor del blòt.\n"
|
||||
"La valor serà corregida se depassa lo maximum per aquesta banca de donadas."
|
||||
"La valor serà corregida se depassa lo maximum per aquesta basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Should a primary key be created now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un indèx unic o una clau primària es obligatòri per identificar un enregistrament dins la banca de donadas.\n"
|
||||
"Un indèx unic o una clau primària es obligatòri per identificar un enregistrament dins la basa de donadas.\n"
|
||||
"Podètz entrar de donadas dins una taula sonque s'una d'aquestas condicions estructuralas es causida.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cal qu'una clau primària siá creada ?"
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Picatz una instruccion SQL pel camp d'autoincrementacion.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aquesta instruccion serà dirèctament trasferida cap a la banca de donadas al moment que la taula serà creada."
|
||||
"Aquesta instruccion serà dirèctament transferida cap a la basa de donadas al moment que la taula serà creada."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
|
||||
"No type information could be retrieved from the database.\n"
|
||||
"The table design mode is not available for this data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas cap d'informacions se pòdon pas trapar de la banca de donadas.\n"
|
||||
"Pas cap d'informacions se pòdon pas trapar de la basa de donadas.\n"
|
||||
"Lo mòde de concepcion de taula es pas previst per aquesta font de donadas."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393172989.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751230.000000\n"
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The destination database does not support views."
|
||||
msgstr "La banca donadas de destinacion supòrta pas las vistas."
|
||||
msgstr "La basa donadas de destinacion supòrta pas las vistas."
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The destination database does not support primary keys."
|
||||
msgstr "La banca de donadas de destinacion supòrta pas de claus primàrias."
|
||||
msgstr "La basa de donadas de destinacion supòrta pas de claus primàrias."
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password until end of session"
|
||||
msgstr "~Se remembrar lo senhal cap a la fin de la sesilha"
|
||||
msgstr "~Se remembrar lo senhal cap a la fin de la session"
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751575.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Properties"
|
||||
msgstr "Proprietats de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Proprietats de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some databases require you to enter a user name."
|
||||
msgstr "Certanas bancas de donadas necessitan que piquetz un nom d'utilizaire."
|
||||
msgstr "Certanas basas de donadas necessitan que piquetz un nom d'utilizaire."
|
||||
|
||||
#: authentificationpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
|
||||
msgstr "Per vos permetre de tornar a l'estat d'abans la migracion, lo document de la banca de donadas serà salvat dins un endreit qu'auretz causit. Cada cambiament fait per l'assistent serà fait sul document original, lo salvament serà pas cambiat."
|
||||
msgstr "Per vos permetre de tornar a l'estat d'abans la migracion, lo document de la basa de donadas serà salvat dins un endreit qu'auretz causit. Cada cambiament fait per l'assistent serà fait sul document original, lo salvament serà pas cambiat."
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podètz establir una connexion a una banca de donadas MySQL en utilizant siá ODBC siá JDBC.\n"
|
||||
"Podètz establir una connexion a una basa de donadas MySQL en utilizant siá ODBC siá JDBC.\n"
|
||||
"Contactatz l'administrator de vòstre sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlintropage.ui
|
||||
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
|
||||
msgstr "Cossí vos volètz establir la connexion a la banca de donadas MySQL ?"
|
||||
msgstr "Cossí vos volètz establir la connexion a la basa de donadas MySQL ?"
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlintropage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL"
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
|
||||
msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas MySQL."
|
||||
msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una basa de donadas MySQL."
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL"
|
||||
|
||||
#: dbwizspreadsheetpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
|
||||
msgstr "Ensajatz de suprimir totas las colomnas d'una taula. Una taula pòt pas existir sens colomna. La taula deu èsser suprimida de la banca de donadas ? Se non, la taula serà pas cambiada."
|
||||
msgstr "Ensajatz de suprimir totas las colomnas d'una taula. Una taula pòt pas existir sens colomna. La taula deu èsser suprimida de la basa de donadas ? Se non, la taula serà pas cambiada."
|
||||
|
||||
#: designsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
|
||||
msgstr "Causissètz l'accion que cal executar aprèp l'enregistrament de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Causissètz l'accion que cal executar aprèp l'enregistrament de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
|
||||
msgstr "Volètz que l'assistent referéncie la banca de donadas dins %PRODUCTNAME ?"
|
||||
msgstr "Volètz que l'assistent referéncie la basa de donadas dins %PRODUCTNAME ?"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Yes, register the database for me"
|
||||
msgstr "Ò_c, vòli que la banca de donadas siá referenciada"
|
||||
msgstr "Ò_c, vòli que la basa de donadas siá referenciada"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_o, do not register the database"
|
||||
msgstr "_Non, vòli pas que la banca se donadas siá referenciada"
|
||||
msgstr "_Non, vòli pas que la basa se donadas siá referenciada"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
|
||||
msgstr "Un còp lo fichièr de banca de donadas enregistrat, de qué volètz far ?"
|
||||
msgstr "Un còp lo fichièr de basa de donadas enregistrat, de qué volètz far ?"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open the database for editing"
|
||||
msgstr "Dobrir la banca de donadas per edicion"
|
||||
msgstr "Dobrir la basa de donadas per edicion"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click 'Finish' to save the database."
|
||||
msgstr "Per enregistrar la banca de donadas, clicatz sus 'Acabar'."
|
||||
msgstr "Per enregistrar la basa de donadas, clicatz sus 'Acabar'."
|
||||
|
||||
#: generalpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
|
||||
msgstr "Seleccionatz lo tipe de banca de donadas amb la quala volètz establir una connexion."
|
||||
msgstr "Seleccionatz lo tipe de basa de donadas amb la quala volètz establir una connexion."
|
||||
|
||||
#: generalpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database _type:"
|
||||
msgstr "_Tipe de banca de donadas :"
|
||||
msgstr "_Tipe de basa de donadas :"
|
||||
|
||||
#: generalpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
|
||||
msgstr "Benvenguda dins l'assistent Banca de donadas %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Benvenguda dins l'assistent Basa de donadas %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
|
||||
msgstr "Utilizatz l'assistent Banca de donadas per crear una novèla banca de donadas, dobrir un fichièr de bancas de donadas existent o connectar una banca de donadas enregistrada sus un servidor."
|
||||
msgstr "Utilizatz l'assistent Basa de donadas per crear una novèla basa de donadas, dobrir un fichièr de basas de donadas existent o connectar una basa de donadas enregistrada sus un servidor."
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create a n_ew database"
|
||||
msgstr "Crear una _novèla banca de donadas"
|
||||
msgstr "Crear una _novèla basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embedded database:"
|
||||
msgstr "_Banca de donadas integrada :"
|
||||
msgstr "_Basa de donadas integrada :"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open an existing database _file"
|
||||
msgstr "Dobrir un _fichièr de banca de donadas existent"
|
||||
msgstr "Dobrir un _fichièr de basa de donadas existent"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect to an e_xisting database"
|
||||
msgstr "Connectar una banca de donadas e_xistenta"
|
||||
msgstr "Connectar una basa de donadas e_xistenta"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas JDBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas JDBC"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas JDBC. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una basa de donadas JDBC. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
|
||||
msgstr "Lo document de la banca de donadas conten de formularis $forms$ e $reports$ rapòrt(s): que son en cors d'execucion :"
|
||||
msgstr "Lo document de la basa de donadas conten de formularis $forms$ e $reports$ rapòrt(s): que son en cors d'execucion :"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr "_Nom de la banca de donadas :"
|
||||
msgstr "_Nom de la basa de donadas :"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use catalog for file-based databases"
|
||||
msgstr "Utilizar lo catalòg per las bancas de donadas basadas sus de fichièrs"
|
||||
msgstr "Utilizar lo catalòg per las basas de donadas basadas sus de fichièrs"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
|
||||
msgstr "Benvengut dins l'Assistent de migracion de macros de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Benvengut dins l'Assistent de migracion de macros de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: preparepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqueste Assistent vos guidarà dins las etapas de la migracion de las macros.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A la fin de la migracion, totas las macros qu'èran precedentament incorporadas als formularis e als rapòrts del document de la banca de donadas actiu seràn suprimits del document el meteis. Dins lo meteis temps, las bibliotècas seràn renomenadas, se necessari.\n"
|
||||
"A la fin de la migracion, totas las macros qu'èran precedentament incorporadas als formularis e als rapòrts del document de la basa de donadas actiu seràn suprimits del document el meteis. Dins lo meteis temps, las bibliotècas seràn renomenadas, se necessari.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se vòstres formularis e vòstres rapòrts contenon de referéncias a aquelas macros, seràn ajustadas tre que possible.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Full (outer) join"
|
||||
msgstr "Juntura complèta (extèrna)"
|
||||
msgstr "Juntura completa (extèrna)"
|
||||
|
||||
#: relationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
|
||||
msgstr "Parametrar una connexion a una basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
|
||||
msgstr "Se vos plai, vos cal picar las informacions per vos connectar a la banca de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Vos cal notar que cal qu'una classa de pilòt JDBC siá installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
msgstr "Se vos plai, vos cal picar las informacions per vos connectar a la basa de donadas MySQL qu'utiliza JDBC. Vos cal notar que cal qu'una classa de pilòt JDBC siá installada sus vòstre sistèma e enregistrada amb %PRODUCTNAME. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents."
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr "_Nom de la banca de donadas :"
|
||||
msgstr "_Nom de la basa de donadas :"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
|
||||
msgstr "Ignorar los privilègis del pilòt de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Ignorar los privilègis del pilòt de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836544.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463749641.000000\n"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
|
||||
msgstr "Una autra instància es en cors d'execucion sus una sesilha de terminal diferenta. Tampatz aquesta instància e ensajatz tornarmai. "
|
||||
msgstr "Una autra instància es en cors d'execucion sus una session de terminal diferenta. Tampatz aquesta instància e ensajatz tornarmai. "
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
|
||||
msgstr "Los paramètres d'aviada per accedir a la configuracion centrala son pas complètes. "
|
||||
msgstr "Los paramètres d'aviada per accedir a la configuracion centrala son pas completas. "
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es pas possible d'acabar l'installacion de %PRODUCTNAME per çò que i a pas pro d'espaci sul disc. Se vos plai, vos cal liberar d'espaci disc e tornat aviar %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"Es pas possible d'acabar l'installacion de %PRODUCTNAME per çò que i a pas pro d'espaci sul disc. Se vos plai, vos cal liberar d'espaci disc e reaviar %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
@@ -275,5 +275,5 @@ msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se pòt pas installar %PRODUCTNAME per l'utilizaire per çò que a pas los dreits per aquò far. Se vos plai, vos cal verificar qu'avètz los dreits d'accedir al repertòri volgut e tornar aviar l'installacion de %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"Se pòt pas installar %PRODUCTNAME per l'utilizaire per çò que a pas los dreits per aquò far. Se vos plai, vos cal verificar qu'avètz los dreits d'accedir al repertòri volgut e reaviar l'installacion de %PRODUCTNAME:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836583.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463727512.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Update..."
|
||||
msgstr "Act~ualizar"
|
||||
msgstr "Act~ualizar..."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The extension cannot be updated because:"
|
||||
msgstr "Se pòt pas installar l'extension per çò que:"
|
||||
msgstr "Se pòt pas installar l'extension per çò que :"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422714279.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463662308.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_manager.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while adding: "
|
||||
msgstr "Error del temps de l'apondi: "
|
||||
msgstr "Error al moment de l'apondon : "
|
||||
|
||||
#: dp_manager.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while removing: "
|
||||
msgstr "Error del temps de l'escafament: "
|
||||
msgstr "Error al moment de l'escafament : "
|
||||
|
||||
#: dp_manager.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836582.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463662322.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_registry.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while enabling: "
|
||||
msgstr "Una error s'es produita del temps del processús : "
|
||||
msgstr "Una error s'es produita al moment del processuús : "
|
||||
|
||||
#: dp_registry.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while disabling: "
|
||||
msgstr "Una error s'es produita del temps de la desactivacion: "
|
||||
msgstr "Una error s'es produita al moment de la desactivacion : "
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358075994.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463731799.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Diccionari ortografic per l'ebrieu"
|
||||
msgstr "Diccionari ortografic per l'ebrèu"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429348734.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463662056.000000\n"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"allcompound\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Underline all generated compound words"
|
||||
msgstr "Soslinhar los mots compausats tots generats"
|
||||
msgstr "Soslinhar totes los mots compausats generats"
|
||||
|
||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836541.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463732350.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
msgstr "pixèl"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No hanging punctuation at line end"
|
||||
msgstr "Pas de ponctuacion negativa per la fin de la linha"
|
||||
msgstr "Pas de pontuacion negativa per la fin de la linha"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hanging punctuation at line end"
|
||||
msgstr "Ponctuacion negativa en fin de linha"
|
||||
msgstr "Pontuacion negativa en fin de linha"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,18 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463639703.000000\n"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Redusir"
|
||||
msgstr "Reduire"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836535.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751582.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bibliography Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas bibliografica"
|
||||
msgstr "Basa de donadas bibliografica"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 06:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429425854.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751648.000000\n"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Field"
|
||||
msgstr "Camp de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Camp de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
|
||||
msgstr "Podètz siá enregistrar la valor del grop d'opcions dins un camp de banca de donadas, siá l'utilizar per una accion ulteriora."
|
||||
msgstr "Podètz siá enregistrar la valor del grop d'opcions dins un camp de basa de donadas, siá l'utilizar per una accion ulteriora."
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
|
||||
msgstr "Podètz siá enregistrar la valor de l'airal combinat dins un camp de banca de donadas, siá l'utilizar solament per l'afichatge."
|
||||
msgstr "Podètz siá enregistrar la valor de l'airal combinat dins un camp de basa de donadas, siá l'utilizar solament per l'afichatge."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836534.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751681.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset form"
|
||||
msgstr "Tornar aviar lo formulari"
|
||||
msgstr "Reaviar lo formulari"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Prior to reset"
|
||||
msgstr "Abans de tornar aviar"
|
||||
msgstr "Abans de reaviar"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||||
msgstr "Impossible de vos connectar a la banca de donadas \"$name$\"."
|
||||
msgstr "Impossible de vos connectar a la basa de donadas \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TOGGLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Bascuolar"
|
||||
msgstr "Bascular"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Redusir"
|
||||
msgstr "Reduire"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 06:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836581.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463727541.000000\n"
|
||||
|
||||
#: updatehdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"updatehdl.src\n"
|
||||
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Checking for an update failed due to a server error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Checking for an update failed."
|
||||
msgstr "La verificacion de la mesa a jorn a fracassat."
|
||||
|
||||
#: updatehdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo telecargament automatic de la mesa a jorn es actualament indisponible.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Clicatz sus 'Telecargar...' per telecargar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualament a partir del sit Web."
|
||||
"Clicatz sus 'Telecargar...' per telecargar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualament a partir del site Web."
|
||||
|
||||
#: updatehdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751714.000000\n"
|
||||
|
||||
#: contentfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Per exemple, podètz aver emmagazinadas las adreças e-mail dins un camp nomenat \"email\" o \"E-mail\" o \"EM\" - o quicòm de completament diferent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Clicatz sul boton çaijós per dobrir una autra bóstia de dialòg dins la quala podètz sasir los paramètres de la banca de donadas."
|
||||
"Clicatz sul boton çaijós per dobrir una autra bóstia de dialòg dins la quala podètz sasir los paramètres de la basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
||||
msgstr "Volètz enregistrar la valor dins un camp de banca de donadas?"
|
||||
msgstr "Volètz enregistrar la valor dins un camp de basa de donadas ?"
|
||||
|
||||
#: optiondbfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
|
||||
msgstr "Òc, lo _vòli enregistrar dins lo camp de banca de donadas seguent :"
|
||||
msgstr "Òc, lo _vòli enregistrar dins lo camp de basa de donadas seguent :"
|
||||
|
||||
#: optiondbfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459231223.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751733.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy Mac Database"
|
||||
msgstr "Anciana Banca de Donadas Mac"
|
||||
msgstr "Anciana Basa de Donadas Mac"
|
||||
|
||||
#: MWAW_Drawing.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas ODF"
|
||||
msgstr "Basa de donadas ODF"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459231241.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751756.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas OpenDocument"
|
||||
msgstr "Basa de donadas OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr "Rapòrt de banca de donadas OpenDocument"
|
||||
msgstr "Rapòrt de basa de donadas OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463670000.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reduce image resolution"
|
||||
msgstr "_Redusir la resolucion dels imatges"
|
||||
msgstr "_Reduire la resolucion dels imatges"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -407,6 +407,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export _bookmarks"
|
||||
msgstr "Exportar los _marcadors de tèxte"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"exportplaceholders\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -453,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "Exportar las paginas de _nòtas"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"onlynotes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "Exportar las paginas de _nòtas"
|
||||
msgstr "Exportar solament las paginas de _nòtas"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1018,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Use transition effects"
|
||||
msgstr "_Utilizar los efièches de transicion"
|
||||
msgstr "_Utilizar los efèit de transicion"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1342,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
|
||||
msgstr "Los problèmas seguents se son produches al moment de l'expòrt PDF :"
|
||||
msgstr "Los problèmas seguents se son produits al moment de l'expòrt PDF :"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461836531.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751766.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_READERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error reading data from database"
|
||||
msgstr "Error al moment de la lectura de las donadas de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Error al moment de la lectura de las donadas de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 17:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_PRODUCT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PRODUCT"
|
||||
msgstr "PRODUCH"
|
||||
msgstr "PRODUIT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DPRODUCT"
|
||||
msgstr "BDPRODUCH"
|
||||
msgstr "BDPRODUIT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,6 +2110,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CONCATENATE"
|
||||
msgstr "CONCATENAR"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CONCAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TEXTJOIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "IFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SWITCH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MINIFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MAXIFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -2144,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MMULT"
|
||||
msgstr "PRODUCHMAT"
|
||||
msgstr "PRODUITMAT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2333,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "STANDARDIZE"
|
||||
msgstr "CENTRADA.REDUCHA"
|
||||
msgstr "CENTRADA.REDUITA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2596,15 +2650,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "NORMINV"
|
||||
msgstr "LEI.NORMALA.INVÈRSA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NORM.INV"
|
||||
msgstr "LEI.NORMALA.INVERSA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -2648,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TRIMMEAN"
|
||||
msgstr "MEJANA.REDUCHA"
|
||||
msgstr "MEJANA.REDUITA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2900,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_INV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TINV"
|
||||
msgstr "LEI.STUDENT.INVERSA"
|
||||
msgstr "LEI.STUDENT.INVÈRSA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2911,15 +2956,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "T.INV.2T"
|
||||
msgstr "LEI.STUDENT.INVÈRSA.BILATERALA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.INV"
|
||||
msgstr "LEI.STUDENT.INVÈRSA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -2927,15 +2963,6 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_F_INV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FINV"
|
||||
msgstr "INVERSE.LEI.F"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F.INV"
|
||||
msgstr "INVÈRSE.LEI.F"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
@@ -2972,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_LOG_INV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LOGINV"
|
||||
msgstr "LEI.LOGNORMALA.INVERSA"
|
||||
msgstr "LEI.LOGNORMALA.INVÈRSA"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422962115.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463995686.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SHRINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Estrechir "
|
||||
msgstr "Estrechir"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459231262.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463657927.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -277,5 +277,5 @@ msgid ""
|
||||
"No removable storage device detected.\n"
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cap de periferic d'estocatge amovible es pas estat detectat.\n"
|
||||
"Verificatz que le periferic es connectat coma cal, puèi tornatz ensajar."
|
||||
"Cap de periferic d'emmagazinatge amovible es pas estat detectat.\n"
|
||||
"Verificatz que lo periferic es connectat coma cal, puèi tornatz ensajar."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459231282.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463670019.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "Apondre un servici"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"list_view\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Afichatge en lista"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"list_view\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Afichatge en lista"
|
||||
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr "Afichatge en lista"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"icon_view\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Afichatge per icònas"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"icon_view\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Afichatge per icònas"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854991.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463647950.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_OPEN_REMOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open remote file"
|
||||
msgid "Open Remote File"
|
||||
msgstr "Dobrir un fichièr distant"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756668.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Searching for qualifying products"
|
||||
msgstr "Recèrca dels produches qualificants"
|
||||
msgstr "Recèrca dels produits qualificants"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Publishing product features"
|
||||
msgstr "Publicacion de las foncionalitats del produch"
|
||||
msgstr "Publicacion de las foncionalitats del produit"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Publishing product information"
|
||||
msgstr "Publicacion de las entresenhas sul produch"
|
||||
msgstr "Publicacion de las entresenhas sul produit"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Registering product"
|
||||
msgstr "Enregistrament del produch"
|
||||
msgstr "Enregistrament del produit"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Searching for qualifying products"
|
||||
msgstr "Recèrca dels produches qualificants"
|
||||
msgstr "Recèrca dels produits qualificants"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Unpublishing product features"
|
||||
msgstr "Anullacion de la publicacion de las foncionalitats del produch"
|
||||
msgstr "Anullacion de la publicacion de las foncionalitats del produit"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Unpublishing product information"
|
||||
msgstr "Anullacion de la publicacion de las entresenhas del produch"
|
||||
msgstr "Anullacion de la publicacion de las entresenhas del produit"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_19\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
|
||||
msgstr "Especificatz un emplaçament de ret per l'imatge del servidor del produch."
|
||||
msgstr "Especificatz un emplaçament de ret per l'imatge del servidor del produit."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_70\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
|
||||
msgstr "L'icòna situada en agach d'una foncion ne determina lo mòde d'installacion. Clicqtz sus aquesta icòna per afichar las opcions d'installacion disponiblas."
|
||||
msgstr "L'icòna situada en agait d'una foncion ne determina lo mòde d'installacion. Clicatz sus aquesta icòna per afichar las opcions d'installacion disponiblas."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_104\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
|
||||
msgstr "Los programas seguents utilizan de fichièrs que devon èsser meses a jorn per aquesta installacion. Tampatz aquestes programas e clicatz sus Tornar ensajar per perseguir."
|
||||
msgstr "Los programas seguents utilizan de fichièrs que devon èsser meses a jorn per aquesta installacion. Tampatz aquestes programas e clicatz sus Tornar ensajar per contunhar."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_186\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
|
||||
msgstr "Cap de modificacion es pas estada aportada sul sistèma. Per acabar l'installacion ulteriorament, tornatz aviar l'installacion."
|
||||
msgstr "Cap de modificacion es pas estada aportada sul sistèma. Per acabar l'installacion ulteriorament, reaviatz l'installacion."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_188\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
|
||||
msgstr "Podètz conservar los elements installats qu'existisson sus vòstre sistèma per perseguir l'installacion ulteriorament o restablir l'estat de vòstre sistèma abans l'installacion."
|
||||
msgstr "Podètz conservar los elements installats qu'existisson sus vòstre sistèma per contunhar l'installacion ulteriorament o restablir l'estat de vòstre sistèma abans l'installacion."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_189\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
|
||||
msgstr "Clicatz sus Restablir o sus Perseguir ulteriorament per quitar l'assistent."
|
||||
msgstr "Clicatz sus Restablir o sus Contunhar ulteriorament per quitar l'assistent."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_222\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
|
||||
msgstr "Cap de modificacion es pas estada aportada sul sistèma. Per installar aqueste programa ulteriorament, tornatz aviar l'installacion."
|
||||
msgstr "Cap de modificacion es pas estada aportada sul sistèma. Per installar aqueste programa ulteriorament, reaviatz l'installacion."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_224\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
|
||||
msgstr "Podètz conservar los elements installats qu'existisson sus vòstre sistèma per perseguir l'installacion ulteriorament o restablir l'estat de vòstre sistèma abans l'installacion."
|
||||
msgstr "Podètz conservar los elements installats qu'existisson sus vòstre sistèma per contunhar l'installacion ulteriorament o restablir l'estat de vòstre sistèma abans l'installacion."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_225\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
|
||||
msgstr "Clicatz sus Restablir o sus Perseguir ulteriorament per quitar l'assistent."
|
||||
msgstr "Clicatz sus Restablir o sus Contunhar ulteriorament per quitar l'assistent."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The same version of this product is already installed."
|
||||
msgstr "La meteissa version del produch ja es installada."
|
||||
msgstr "La meteissa version del produit ja es installada."
|
||||
|
||||
#: CustomAc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_28\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
|
||||
msgstr "Lo programa d'installacion dispausa pas de privilègis sufisents per accedir al repertòri : [2]. Impossible de perseguir l'installacion. Dobrissètz una sesilha en tant qu'administrator o contactatz vòstre administrator del sistèma."
|
||||
msgstr "Lo programa d'installacion dispausa pas de privilègis sufisents per accedir al repertòri : [2]. Impossible de contunhar l'installacion. Dobrissètz una session en tant qu'administrator o contactatz vòstre administrator del sistèma."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_37\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo repertòri [2]. Un repertòri del meteis nom existís ja. Tornatz nomenar aqueste repertòri o suprimissètz-lo e clicatz sus Tornatz ensajar, o clicatz sus Anullar per quitar lo programa d'installacion."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo repertòri [2]. Un repertòri del meteis nom existís ja. Renomenatz aqueste repertòri o suprimissètz-lo e clicatz sus Tornatz ensajar, o clicatz sus Anullar per quitar lo programa d'installacion."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_64\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
|
||||
msgstr "Una autra installacion es en cors. Vos cal acabar aquesta installacion abans de perseguir."
|
||||
msgstr "Una autra installacion es en cors. Vos cal acabar aquesta installacion abans de contunhar."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
|
||||
msgstr "Error al moment de l'accès a las donadas securizadas. Asseguratz-vos que Windows Installer es configurat corrèctament e tornatz aviar l'installacion."
|
||||
msgstr "Error al moment de l'accès a las donadas securizadas. Asseguratz-vos que Windows Installer es configurat corrèctament e reaviatz l'installacion."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_66\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
|
||||
msgstr "L'utilizaire [2] ja a aviat una installacion pel produch [3]. Deurà executar l'installacion tornamai abans d'utilizar lo produch. L'installacion en cors se va perseguir."
|
||||
msgstr "L'utilizaire [2] ja a aviat una installacion pel produit [3]. Deurà executar l'installacion tornamai abans d'utilizar lo produit. L'installacion en cors se va contunhar."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_67\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
|
||||
msgstr "L'utilizaire [2] ja a aviat una installacion pel produch [3]. Deurà executar l'installacion tornamai abans d'utilizar lo produch."
|
||||
msgstr "L'utilizaire [2] ja a aviat una installacion pel produit [3]. Deurà executar l'installacion tornamai abans d'utilizar lo produit."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_71\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
|
||||
msgstr "Lo produch [2] ja es installat, empacha l'installacion d'aqueste produch. Aquestes dos produches son incompatibles."
|
||||
msgstr "Lo produit [2] ja es installat, empacha l'installacion d'aqueste produit. Aquestes dos produits son incompatibles."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_74\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
|
||||
msgstr "Las aplicacions seguentas devon èsser tampadas per poder perseguir l'installacion:"
|
||||
msgstr "Las aplicacions seguentas devon èsser tampadas per poder contunhar l'installacion :"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_75\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
|
||||
msgstr "Cap de produch compatible es pas estat trobat sus aquesta maquina per installar aqueste produch."
|
||||
msgstr "Cap de produit compatible es pas estat trobat sus aquesta maquina per installar aqueste produit."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_77\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
|
||||
msgstr "Lo programa d'installacion deu tornat aviar vòstre sistèma abans de perseguir la configuracion de [2]. Clicatz sus Òc per tornar aviar immediatament o sus Non per tornar prene l'installacion ulteriorament."
|
||||
msgstr "Lo programa d'installacion deu reaviar vòstre sistèma abans de contunhar la configuracion de [2]. Clicatz sus Òc per reaviar immediatament o sus Non per tornar prene l'installacion ulteriorament."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_78\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
|
||||
msgstr "Vos cal tornar aviar vòstre sistèma per que las modificacions aportadas a [2] prengan efièch. Clicatz sus Òc per tornar aviar immediatament o sus Non per tornar prene l'installacion ulteriorament."
|
||||
msgstr "Vos cal reaviar vòstre sistèma per que las modificacions aportadas a [2] prengan efèit. Clicatz sus Òc per reaviar immediatament o sus Non per reprene l'installacion ulteriorament."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_80\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
|
||||
msgstr "Una installacion d'aqueste produch ja es en cors. Vos cal anullar las modificacions aportadas per aquesta installacion per contunhar. Volètz anullar las modificacions?"
|
||||
msgstr "Una installacion d'aqueste produit ja es en cors. Vos cal anullar las modificacions aportadas per aquesta installacion per contunhar. Volètz anullar las modificacions?"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_81\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
|
||||
msgstr "Cap de font valida a pas pogut èsser trobada pel produch [2]. Impossible de perseguir l'execucion de Windows Installer."
|
||||
msgstr "Cap de font valida a pas pogut èsser trobada pel produit [2]. Impossible de contunhar l'execucion de Windows Installer."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_84\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Product: [2] -- [3]"
|
||||
msgstr "Produch : [2] -- [3]"
|
||||
msgstr "Produit : [2] -- [3]"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_85\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
|
||||
msgstr "Podètz restablir l'estat inicial de l'ordenador o perseguir l'installacion mai tard. Volètz restablir lo sistèma?"
|
||||
msgstr "Podètz restablir l'estat inicial de l'ordenador o contunhar l'installacion mai tard. Volètz restablir lo sistèma ?"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_86\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
|
||||
msgstr "Una error s'es producha al cors de l'escritura de las entresenhas d'installacion sul disc. Asseguratz-vos de liberar pro d'espaci sul disc, puèi clicatz sus Tornatz ensajar o sus Anullar per acabar l'installacion."
|
||||
msgstr "Una error s'es produita al cors de l'escritura de las entresenhas d'installacion sul disc. Asseguratz-vos de liberar pro d'espaci sul disc, puèi clicatz sus Tornatz ensajar o sus Anullar per acabar l'installacion."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_88\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
|
||||
msgstr "[2] pòt pas installar un d'aquestes produches requerits. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic. {{Error del sistèma : [3].}}"
|
||||
msgstr "[2] pòt pas installar un d'aquestes produits requesits. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic. {{Error del sistèma : [3].}}"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_97\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
|
||||
msgstr "Error al moment de la temptativa de lectura dempuèi la banca de donadas d'installacion font : [2]."
|
||||
msgstr "Error al moment de la temptativa de lectura dempuèi la basa de donadas d'installacion font : [2]."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_102\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
|
||||
msgstr "Impossible de plaçar lo paquet [2] dins l'amagatal. Error : [3]. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic."
|
||||
msgstr "Impossible de plaçar lo paquet [2] dins lo cache. Error : [3]. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_121\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
|
||||
msgstr "Dispausatz pas dels privilègis sufisents per executar aquesta installacion per totes los utilizaires d'aqueste ordenador. Dobrissètz una sesilha en tant qu'administrator, puèi tornatz ensajar d'executar aquesta installacion."
|
||||
msgstr "Dispausatz pas dels privilègis sufisents per executar aquesta installacion per totes los utilizaires d'aqueste ordenador. Dobrissètz una session en tant qu'administrator, puèi tornatz ensajar d'executar aquesta installacion."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_127\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
|
||||
msgstr "Lo servici Windows Installer pòt pas metre a jorn lo fichièr del sistèma [2], perque aqueste fichièr es protegit per Windows. Vos caldrà sens dobte metre a jorn vòstre sistèmq d'espleitacion per que lo programa foncione corrèctament. {{Version del paquet : [3], version protegida del sistèma d'espleitacion : [4]}}"
|
||||
msgstr "Lo servici Windows Installer pòt pas metre a jorn lo fichièr del sistèma [2], perque aqueste fichièr es protegit per Windows. Vos caldrà sens dobte metre a jorn vòstre sistèma operatiu per que lo programa foncione corrèctament. {{Version del paquet : [3], version protegida del sistèma operatiu : [4]}}"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_128\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
|
||||
msgstr "Lo servici Windows Installer pòt pas metre a jorn lo fichièr Windows protegit [2]. {{Version del paquet : [3], version protegida del sistèma d'espleitacion : [4], error SFP : [5]}}"
|
||||
msgstr "Lo servici Windows Installer pòt pas metre a jorn lo fichièr Windows protegit [2]. {{Version del paquet : [3], version protegida del sistèma operatiu : [4], error SFP : [5]}}"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463664527.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FUCHSIA\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fuchsia|magenta"
|
||||
msgstr "fucsia|magenta"
|
||||
msgstr "fúcsia|magenta"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358274643.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751796.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"extdesc\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
|
||||
msgstr "Lo connector Mysql installa un pilòt de banca de donadas MySql natiu. Es pus rapid, plan integrat e pus facil d'administrar e i a pas de besonh d'installar e de parametrar un pilòt JDBC o ODBC . Ara, es facil d'utilizar las bancas de donadas MySql dins LibreOffice Basa.\n"
|
||||
msgstr "Lo connector Mysql installa un pilòt de basa de donadas MySql natiu. Es pus rapid, plan integrat e pus facil d'administrar e i a pas de besonh d'installar e de parametrar un pilòt JDBC o ODBC . Ara, es facil d'utilizar las basas de donadas MySql dins LibreOffice Basa.\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1394996546.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751803.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Database Form"
|
||||
msgstr "Base : formulari de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Base : formulari de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855425.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463758344.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Delete cropped graphic areas"
|
||||
msgid "~Delete cropped image areas"
|
||||
msgstr "~Suprimir las zònas graficas retalhadas"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reduce ~image resolution"
|
||||
msgstr "Redusir la resolucion de l'~imatge"
|
||||
msgstr "Reduire la resolucion de l'~imatge"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Break links to external graphics"
|
||||
msgstr "~Desconnectar los ligams cap als imatges extèrnes"
|
||||
msgid "~Embed external images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,12 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
|
||||
msgstr "Causir los paramètres per remplaçar los objèctes OLE"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OLE_REPLACE\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
|
||||
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
|
||||
msgstr "Crear d'imatges de remplaçament estatics pels objèctes OLE"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1304,21 +1305,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
|
||||
msgstr "Suprimir las diapositivas %SLIDES."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
||||
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
||||
msgstr "Optimizar los imatges %IMAGES a la qualitat %QUALITY% JPEG a %RESOLUTION DPI."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
|
||||
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
|
||||
msgstr "Crear d'imatges de remplaçament pels objèctes %OLE."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1417,16 +1420,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimizing graphics..."
|
||||
msgstr "Optimizacion dels imatges..."
|
||||
msgid "Optimizing images..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
|
||||
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
|
||||
msgstr "Creacion d'imatges de remplaçament pels objèctes OLE..."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1769,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Right\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
|
||||
msgstr "Agrandir/Redusir la talha de la poliça de las nòtas"
|
||||
msgstr "Agrandir/Reduire la talha de la poliça de las nòtas"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produches"
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2048,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductID"
|
||||
msgstr "RefProduch"
|
||||
msgstr "RefProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2057,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductID"
|
||||
msgstr "RefProduch"
|
||||
msgstr "RefProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2066,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductName"
|
||||
msgstr "NomProduch"
|
||||
msgstr "NomProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2084,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductDescription"
|
||||
msgstr "DescripcionProduch"
|
||||
msgstr "DescripcionProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2489,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "AdreçaCorriel"
|
||||
msgstr "AdreçaCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2498,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "AdrCorriel"
|
||||
msgstr "AdrCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2822,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "AdreçaCorriel"
|
||||
msgstr "AdreçaCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2831,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "AdrCorriel"
|
||||
msgstr "AdrCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3263,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "AdreçaCorriel"
|
||||
msgstr "AdreçaCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3272,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "AdrCorriel"
|
||||
msgstr "AdrCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "AdreçaCorriel"
|
||||
msgstr "AdreçaCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3713,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "AdrCorriel"
|
||||
msgstr "AdrCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3911,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "AdreçaCorriel"
|
||||
msgstr "AdreçaCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3920,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "AdrCorriel"
|
||||
msgstr "AdrCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4667,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductID"
|
||||
msgstr "RefProduch"
|
||||
msgstr "RefProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4676,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductID"
|
||||
msgstr "RefProduch"
|
||||
msgstr "RefProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5468,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductID"
|
||||
msgstr "RefProduch"
|
||||
msgstr "RefProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5477,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProductID"
|
||||
msgstr "RefProduch"
|
||||
msgstr "RefProduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8195,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "AdreçaCorriel"
|
||||
msgstr "AdreçaCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8204,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "AdrCorriel"
|
||||
msgstr "AdrCorrièl"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9509,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MiniatureFilms"
|
||||
msgstr "PelliculasFormatReduch"
|
||||
msgstr "PelliculasFormatReduit"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11543,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Database documents"
|
||||
msgstr "Documents de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Documents de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855508.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463995514.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A7\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
|
||||
msgstr "La comunautat ${PRODUCTNAME} es responsabla del desvolopament d'aqueste produch e vos desirariá convidar de participar en qualitat de membre. Coma utilizaire novèl, podètz consultar lo site de ${PRODUCTNAME} que conten d'informacions utilas a prepaus del projècte e de la comunautat qu'existís al l'entorn d'el. Rendètz-vos sus <a href=\"http://www.oc.libreoffice.org/\">http://www.oc.libreoffice.org/</a>"
|
||||
msgstr "La comunautat ${PRODUCTNAME} es responsabla del desvolopament d'aqueste produit e vos voldriá convidar de participar en qualitat de membre. Coma utilizaire novèl, podètz consultar lo site de ${PRODUCTNAME} que conten d'informacions utilas a prepaus del projècte ${PRODUCTNAME} e de la comunautat qu'existís al l'entorn d'el. Rendètz-vos sus <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A13b\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
|
||||
msgstr "Se presatz lors esfòrces e volètz vos assegurar que ${PRODUCTNAME} perseguètz son desvolopament dins lo futur, vos calriá contribuir al projècte - veire <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. cadun es liure de contribuir a son nivèl."
|
||||
msgstr "Se presatz lors esfòrces e volètz vos assegurar que ${PRODUCTNAME} contunhatz son desvolopament dins lo futur, vos calriá contribuir al projècte - veire <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. cadun es liure de contribuir a son nivèl."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
|
||||
msgstr "Telecargatz lo paquet de lenga e de la plataforma que volètz.Son disponibles al meteis endreit que las archius d'installacion principala. Del gestionari de fichièr Nautilus, descomprimissètz l'archiu telecargada dins un repertòri (lo vòstre burèu, per exemple). Asseguratz vos qu'avètz plan quitat totas las aplicacions ${PRODUCTNAME} (amb l'aviada rapida, s'es activada)."
|
||||
msgstr "Telecargatz lo paquet de lenga e de la plataforma que volètz.Son disponibles al meteis endreit que los archius d'installacion principala. Del gestionari de fichièr Nautilus, descomprimissètz l'archiu telecargada dins un repertòri (lo vòstre burèu, per exemple). Asseguratz vos qu'avètz plan quitat totas las aplicacions ${PRODUCTNAME} (amb l'aviada rapida, s'es activada)."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack5\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
|
||||
msgstr "Del gestionari de fichièr Nautilus, vos cal clicar amb lo boton drech dins lo repertòri e vos cal causir la comanda \"Dobrir un terminal\". Dins la fenèstra del terminal, cal executar la comanda per installar lo paquet de lenga (vos serà demandat de picar lo vòstre senhal)"
|
||||
msgstr "Del gestionari de fichièr Nautilus, vos cal clicar amb lo boton dreit dins lo repertòri e vos cal causir la comanda \"Dobrir un terminal\". Dins la fenèstra del terminal, cal executar la comanda per installar lo paquet de lenga (vos serà demandat de picar lo vòstre senhal)"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"w32e1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
|
||||
msgstr "Sols los acorchis de clavièr (combinason de tòcas) inutilizats pel sistèma operatiu pòdon èsser utilizats dins ${PRODUCTNAME}. Se una combinason de tòcas dins ${PRODUCTNAME} fonciona pas coma descrich dins l'ajuda ${PRODUCTNAME}, verificatz qu'aqueste acorchi de clavièr es pas ja utilizat pel sistèma operatiu. Per corregir aquela mena de conflictes, podètz modificar l'assignacion dels acorchis de clavièr del sistèma operatiu. Alternativament, podètz modificar practicament totas las assignacions de tòcas dins ${PRODUCTNAME}. Per mai d'entresenhas sus aquel subjècte, referissètz-vos a l'ajuda de ${PRODUCTNAME} o a la documentacion d'ajuda de vòstre sistèma operatiu."
|
||||
msgstr "Sols los acorchis de clavièr (combinason de tòcas) inutilizats pel sistèma operatiu pòdon èsser utilizats dins ${PRODUCTNAME}. Se una combinason de tòcas dins ${PRODUCTNAME} fonciona pas coma descrit dins l'ajuda ${PRODUCTNAME}, verificatz qu'aqueste acorchi de clavièr es pas ja utilizat pel sistèma operatiu. Per corregir aquela mena de conflictes, podètz modificar l'assignacion dels acorchis de clavièr del sistèma operatiu. Alternativament, podètz modificar practicament totas las assignacions de tòcas dins ${PRODUCTNAME}. Per mai d'entresenhas sus aquel subjècte, referissètz-vos a l'ajuda de ${PRODUCTNAME} o a la documentacion d'ajuda de vòstre sistèma operatiu."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pji76w1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
|
||||
msgstr "Al moment del mandadís de document via 'Fichièr - Mandar - Document per corriel' o 'Document coma fichièr PDF junt' de problèmas se pòdon produire (lo programa s'arrèsta brutalament o se bloca). Aquò es degut al fichièr del sistèma Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) que pausa de problèmas amb d'unas versions de fichièr. Malurosament lo problèma pòt pas èsser circonscrich a una cèrta version de fichièr. Per mai d'entresenhas, visitatz lo site <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> e recercatz \"mapi dll\" dins la banca de coneissenças Microsoft."
|
||||
msgstr "Al moment del mandadís de document via 'Fichièr - Mandar - Document per corrièl' o 'Document coma fichièr PDF junt' de problèmas se pòdon produire (lo programa s'arrèsta brutalament o se bloca). Aquò es degut al fichièr del sistèma Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) que pausa de problèmas amb d'unas versions de fichièr. Malurosament lo problèma pòt pas èsser circonscrit a una cèrta version de fichièr. Per mai d'entresenhas, visitatz lo site <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> e recercatz \"mapi dll\" dins la basa de coneissenças Microsoft."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"support1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
|
||||
msgstr "La pagina principala d'ajuda <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> dona mai d'una possibilitats d'ajuda sus {PRODUCTNAME}. I a benlèu ja de responsas a las vòstras questions - verificatz sul forum comunautari sus <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> o vejatz los archius sus la lista <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Podètz mandar vòstras questions a <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Se volètz vos inscriure a la lista (per obténer una responsa per corrièl), vos cal mandar un corriel a <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
|
||||
msgstr "La pagina principala d'ajuda <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> dona mai d'una possibilitats d'ajuda sus {PRODUCTNAME}. I a benlèu ja de responsas a las vòstras questions - verificatz sul forum comunautari sus <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> o vejatz los archius sus la lista <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Podètz mandar vòstras questions a <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Se volètz vos inscriure a la lista (per obténer una responsa per corrièl), vos cal mandar un corrièl a <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"howtostart1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
|
||||
msgstr "Lo biais melhor de començar de contribuir es de s'inscriure a una lista de charradissa, utilizar las archius per vos familiarizar amb lo subjèctes doberts dempuèi la sortida en octobre de 2010 de ${PRODUCTNAME}. Se sètz alara interessat, avètz sonque de mandar un corriel de presentacion per vos jónher a la còla. Podètz verificar sus la lista los besonhs del projècte aicí <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
|
||||
msgstr "Lo biais melhor de començar de contribuir es de s'inscriure a una lista de discussion, utilizar los archius per vos familiarizar amb lo subjèctes doberts dempuèi la sortida en octobre de 2010 de ${PRODUCTNAME}. Se sètz alara interessat, avètz sonque de mandar un corrièl de presentacion per vos jónher a la còla. Podètz verificar sus la lista los besonhs del projècte aicí <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449859488.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463495388.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,7 +253,6 @@ msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or
|
||||
msgstr "Seleccionar un òrdre de triada creissent o descreissent. Creissent significa de A a Z o de 0 a 9"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
|
||||
@@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Proprietats..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461850164.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463496601.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr "Las paginas totas"
|
||||
msgstr "Totas las paginas"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447236207.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Estrechir "
|
||||
msgstr "Estrechir"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -651,14 +651,13 @@ msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
msgstr "~Pegar"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -682,7 +681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_APP_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
|
||||
msgstr " - Rapòrt de banca de donadas %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr " - Rapòrt de basa de donadas %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -748,7 +747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the report."
|
||||
msgstr "Una error s'es producha pendent la creacion del rapòrt."
|
||||
msgstr "Una error s'es produita pendent la creacion del rapòrt."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -756,7 +755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An exception of type $type$ was caught."
|
||||
msgstr "Una excepcion de tipe $type$ s'es producha."
|
||||
msgstr "Una excepcion de tipe $type$ s'es produita."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393172538.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751906.000000\n"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas"
|
||||
msgstr "Basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1382282952.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463656873.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Product\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produch"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449859500.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751912.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dwfunctr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Database\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas"
|
||||
msgstr "Basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: dwfunctr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
|
||||
msgstr "Inserir una foncion dins lo fuèlh de calcul"
|
||||
|
||||
#: dwfunctr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dwfunctr.src\n"
|
||||
"FID_FUNCTION_BOX\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1424591729.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463751917.000000\n"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IID_CHANGEROOT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Bascuolar"
|
||||
msgstr "Bascular"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database ranges"
|
||||
msgstr "Plajas de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Plajas de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461850181.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Bordaduras esquèrra e dreita"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Separador dels milierats"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr "Notacion ingenhaire"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752180.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar"
|
||||
msgstr "Renomenar"
|
||||
|
||||
#: autoformattable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produch"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Define Database Range"
|
||||
msgstr "Definir una plaja de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Definir una plaja de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: definedatabaserangedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4605,6 +4605,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No solution was found."
|
||||
msgstr "Cap de solucion es pas estada trobada."
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcalculatepage.ui\n"
|
||||
@@ -4669,14 +4687,13 @@ msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcalculatepage.ui\n"
|
||||
"formularegex\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
|
||||
msgstr "Autorizar los caractèrs generics dins las _formulas"
|
||||
msgstr "Autorizar las expressions regularas dins las _formulas"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6368,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow all users of this sheet to:"
|
||||
msgstr "Autorizar totes los utilizaires d'aqueste fuèlha a :"
|
||||
msgstr "Autorizar totes los utilizaires d'aqueste fuèlh a :"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7241,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update references when sorting range of cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metre a jorn las referéncias al moment del triada de plajas de cellulas"
|
||||
|
||||
#: scgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7277,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "_Banca de donadas :"
|
||||
msgstr "_Basa de donadas :"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7349,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Database Range"
|
||||
msgstr "Seleccionar una plaja de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Seleccionar una plaja de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: selectrange.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7619,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "_Gresilha"
|
||||
msgstr "_Grasilha"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7736,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Reduce/enlarge printout"
|
||||
msgstr "Redusir/agrandir l'impression"
|
||||
msgstr "Reduire/agrandir l'impression"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8332,6 +8349,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserts a separator between thousands."
|
||||
msgstr "Inserís un separador entre los milierats."
|
||||
|
||||
#: sidebarnumberformat.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarnumberformat.ui\n"
|
||||
"engineeringnotation\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarnumberformat.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarnumberformat.ui\n"
|
||||
"engineeringnotation\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarnumberformat.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarnumberformat.ui\n"
|
||||
"engineeringnotation\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simplerefdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simplerefdialog.ui\n"
|
||||
@@ -9707,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group by:"
|
||||
msgstr "Gropar per :"
|
||||
msgstr "Gropar per :"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9779,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produch"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -223,14 +223,13 @@ msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Tipe de rendement"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"analysis.src\n"
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
|
||||
msgstr "Indica lo primièr jorn de la setmana (1 = Dimenge, autras valors = Diluns)"
|
||||
msgstr "Indica lo primièr jorn de la setmana (1 = Dimenge, 2 = Diluns)"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the product of several complex numbers"
|
||||
msgstr "Renvia lo produch de maites nombres complèxes"
|
||||
msgstr "Renvia lo produit de mantun nombre complèxes"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6833,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "IMPRODUCT"
|
||||
msgstr "IMPRODUCH"
|
||||
msgstr "COMPLÈXE.PRODUIT"
|
||||
|
||||
#: analysis_funcnames.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430033909.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463998091.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Castelhan"
|
||||
msgstr "Espanhòl"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga del castelhan dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga de l'espanhòl dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamés"
|
||||
msgstr "Vietnamian"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga del ebrieu dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga de l'ebrèu dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Castelhan"
|
||||
msgstr "Espanhòl"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga del castelhan dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga de l'espanhòl dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamés"
|
||||
msgstr "Vietnamian"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga del ebrieu dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installa la presa en carga de l'ebrèu dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357833091.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752197.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
|
||||
msgstr "Gerir de bancas de donadas, crear de requèstas e de rapòrts per seguir e gerir vòstras entresenhas amb Base."
|
||||
msgstr "Gerir de basas de donadas, crear de requèstas e de rapòrts per seguir e gerir vòstras entresenhas amb Base."
|
||||
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
|
||||
msgstr "Creatz e modificatz de bancas de donadas amb l'ajuda de %PRODUCTNAME Base."
|
||||
msgstr "Creatz e modificatz de basas de donadas amb l'ajuda de %PRODUCTNAME Base."
|
||||
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,4 +94,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas OpenDocument"
|
||||
msgstr "Basa de donadas OpenDocument"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854400.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463656940.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
|
||||
msgstr "Provesís la foncion de classador NUMBERTEXT/MONEYTEXT que convertís los nombres en tèxte traduch, ex. '100' en 'cent'."
|
||||
msgstr "Provesís la foncion de classador NUMBERTEXT/MONEYTEXT que convertís los nombres en tèxte traduit, ex. '100' en 'cent'."
|
||||
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430033918.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463998106.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Castelhan"
|
||||
msgstr "Espanhòl"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamés"
|
||||
msgstr "Vietnamian"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Castelhan"
|
||||
msgstr "Espanhòl"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamés"
|
||||
msgstr "Vietnamian"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Hebrew user interface"
|
||||
msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ebrieu"
|
||||
msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ebrèu"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Castelhan"
|
||||
msgstr "Espanhòl"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Corrector ortografic ebrieu"
|
||||
msgstr "Corrector ortografic ebrèu"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamés"
|
||||
msgstr "Vietnamian"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
|
||||
msgstr "Lo Report Builder ajuda a realizar de rapòrts de banca de donadas. Necessita Java."
|
||||
msgstr "Lo Report Builder ajuda a realizar de rapòrts de basa de donadas. Necessita Java."
|
||||
|
||||
#: module_systemint.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855606.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
@@ -250,46 +250,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr "Soslinhat"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very slow"
|
||||
msgstr "Fòrt lent"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Lent"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mejan"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rapid"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very fast"
|
||||
msgstr "Fòrt rapid"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855611.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463644368.000000\n"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
|
||||
msgstr "Totes los estils"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
|
||||
@@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "Estils personalizats"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
|
||||
@@ -2190,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Slide"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar la diapositiva"
|
||||
msgstr "Renomenar la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Dock Task Pane"
|
||||
msgstr "~Ancorar lo volet Prètzfaits"
|
||||
msgstr "~Ancorar lo panèl Prètzfaits"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2382,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Undock Task Pane"
|
||||
msgstr "~Destacar lo volet Prètzfaits"
|
||||
msgstr "~Destacar lo panèl Prètzfaits"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 07:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461850436.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463555664.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Print content"
|
||||
msgstr "Imprimir lo contengut"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositivas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Prospectus"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
@@ -97,14 +90,13 @@ msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Contorn"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "Diapos per pagina"
|
||||
msgstr "Diapositivas per pagina"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -171,7 +163,6 @@ msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -199,7 +190,6 @@ msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "D'amont cap aval puèi cap a dreita"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -209,7 +199,6 @@ msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "~Contenguts"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -219,7 +208,6 @@ msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "~Nom de la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -229,7 +217,6 @@ msgid "P~age name"
|
||||
msgstr "Nom de la p~agina"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -239,7 +226,6 @@ msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr "~Data e ora"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -249,7 +235,6 @@ msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "Paginas amagadas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -259,7 +244,6 @@ msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Opcions de sortida"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -269,7 +253,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
@@ -279,7 +262,6 @@ msgid "Original colors"
|
||||
msgstr "Colors d'origina"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
@@ -289,7 +271,6 @@ msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Nivèls de grises"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
@@ -299,7 +280,6 @@ msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Negre e blanc"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -309,7 +289,6 @@ msgid "~Size"
|
||||
msgstr "~Talha"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
@@ -319,24 +298,22 @@ msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Talha d'origina"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Fit to printable page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Adaptar a la pagina d'imprimir"
|
||||
msgstr "Adaptar a la zòna d'impression"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Despartir sus mai d'un fuèlh de papièr"
|
||||
msgstr "Distribuir sus mai d'un fuèlh de papièr"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -349,7 +326,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Juxtapausar de diapositivas repetidas sus la pagina de papièr"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
@@ -389,44 +365,40 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Juxtapausar de diapositivas repetidas sus la pagina de papièr"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Libret"
|
||||
msgstr "Fulhet"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "Costats de pagina"
|
||||
msgstr "Costats de la pagina"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr "Enclure"
|
||||
msgstr "Inclure"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"All pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Las paginas totas"
|
||||
msgstr "Totas las paginas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,17 +410,15 @@ msgid "Front sides / right pages"
|
||||
msgstr "Recto / paginas de dreita"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"Back sides / left pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Back sides / left pages"
|
||||
msgstr "Partida de darrièr/ paginas esquèrras"
|
||||
msgstr "Partida de darrièr/paginas esquèrras"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -478,17 +448,15 @@ msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Zòna d'impression"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All slides"
|
||||
msgstr "Las diapos ~totas"
|
||||
msgstr "Totas las di~apositivas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -498,7 +466,6 @@ msgid "~Slides"
|
||||
msgstr "~Diapositivas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -508,17 +475,15 @@ msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "Se~leccion"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All pages"
|
||||
msgstr "P~aginas totas"
|
||||
msgstr "Totas las p~aginas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -528,7 +493,6 @@ msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Pa~ginas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
|
||||
msgstr "_Títol"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
"descriptio\n"
|
||||
"description\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463727004.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,13 +647,14 @@ msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr "_Direccion :"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effect_speed\n"
|
||||
"effect_duration\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sp_eed:"
|
||||
msgstr "_Velocitat :"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -682,6 +683,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Aprèp lo precedent"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
@@ -836,13 +855,14 @@ msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "_Relambi :"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_peed:"
|
||||
msgstr "_Velocitat :"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -880,6 +900,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Aprèp lo precedent"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"anim_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
@@ -1663,6 +1701,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Placeholders"
|
||||
msgstr "Substituents"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -1760,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Utilizar l'escondedor de rèireplan"
|
||||
msgstr "Utilizar lo cache de rèireplan"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3130,6 +3186,377 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Afichar"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "_Format :"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "_Rèireplan"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"orientation\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"orientation\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"button1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterobjects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"button2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterbackground\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Long Bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "16 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "32 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Big 32 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "DL Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C4 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Dia Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 4:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Japanese Postcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
@@ -3176,40 +3603,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr "Seleccionatz un esbòs de diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_label\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Velocitat :"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Lenta"
|
||||
"transition_duration\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mejana"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"speed_list\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rapida"
|
||||
"transition_duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3257,13 +3676,14 @@ msgid "Loop until next sound"
|
||||
msgstr "En bocla fins al son venent"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"variant_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Varianta :"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461851422.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463749148.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AppInvalidText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
|
||||
msgstr "Vos calriá tornar aviar l'installador e causir una installacion d'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] valida."
|
||||
msgstr "Vos calriá reaviar l'installador e causir una installacion d'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] valida."
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449859871.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463576006.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -451,13 +451,12 @@ msgstr ""
|
||||
"totes per aver las donadas las pus recentas ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_DDE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
|
||||
msgstr "Los ligams DDE cap a % per l'airal % % son pas disponibles."
|
||||
msgstr "Lo ligam DDE de %1 per %2 zòna %3 es pas disponible."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Tornar nomenar..."
|
||||
msgstr "Renomenar..."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1396689367.000000\n"
|
||||
|
||||
#: templateview.src
|
||||
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"templateview.src\n"
|
||||
"STR_WELCOME_LINE2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
|
||||
msgstr "Utilizatz lo panèl lateral per dobrir o crear un fichièr."
|
||||
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 10:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447236419.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463649587.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,11 +75,60 @@ msgstr "~Tampar & tornar a "
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EDIT\n"
|
||||
"STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set As Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter New Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -218,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to continue saving the document?"
|
||||
msgstr "Volètz perseguir l'enregistrament del document?"
|
||||
msgstr "Volètz contunhar l'enregistrament del document ?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -234,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to continue signing the document?"
|
||||
msgstr "Volètz perseguir la signatura del document?"
|
||||
msgstr "Volètz contunhar la signatura del document ?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -242,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
|
||||
msgstr "Volètz perseguir la creacion del fichièr PDF?"
|
||||
msgstr "Volètz contunhar la creacion del fichièr PDF?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -355,13 +404,53 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Dorsièr novèl"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_CATEGORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_CREATE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot create category: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot save template: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter folder name:"
|
||||
msgstr "Picar lo nom del dorsièr :"
|
||||
msgid "Enter category name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854699.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
@@ -205,14 +205,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intellectual Property:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Control:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
"BT_CHECKOUT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "Extraire"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
"BT_READONLY_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Edit Document"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752210.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar lo marcapaginas"
|
||||
msgstr "Renomenar lo marcapaginas"
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save preview image with this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrar l'imatge d'apercebut amb aqueste document"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Style Name"
|
||||
msgstr "Nom de l'estil"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optprintpage.ui\n"
|
||||
@@ -1058,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce _gradient"
|
||||
msgstr "Redusir lo _degradat"
|
||||
msgstr "Reduire lo _degradat"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1202,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce _bitmaps"
|
||||
msgstr "Redusir los _bitmaps"
|
||||
msgstr "Reduire los _bitmaps"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr "Enregistrar _pas"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"saveastemplatedlg.ui\n"
|
||||
"SaveAsTemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save As Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"saveastemplatedlg.ui\n"
|
||||
"create_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"saveastemplatedlg.ui\n"
|
||||
"select_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Template Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"saveastemplatedlg.ui\n"
|
||||
"categorylist\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1544,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remote File_s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichièrs distant_s"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1625,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Base Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas _Base"
|
||||
msgstr "Basa de donadas _Base"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1645,14 +1699,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E_xtensions"
|
||||
msgstr "E_xtensions"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatecategorydlg.ui\n"
|
||||
"TemplatesCategoryDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatecategorydlg.ui\n"
|
||||
"select_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatecategorydlg.ui\n"
|
||||
"create_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatecategorydlg.ui\n"
|
||||
"categorylist\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"TemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template Manager"
|
||||
msgstr "Gestionari de modèls"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modèls"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"search_filter\n"
|
||||
"placeholder_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1663,123 +1772,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Depaus"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"save\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr "Dorsièr novèl"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"template_save\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"open\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Dobrir"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"properties\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietats"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"default\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set as Default"
|
||||
msgstr "Definir per defaut"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"move\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move to Folder"
|
||||
msgstr "Desplaçar cap al dorsièr"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"template_delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"search\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recercar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
@@ -1792,65 +1784,127 @@ msgstr "Menú Accion"
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"template_link\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"online_link\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Obténer mai de modèls per %PRODUCTNAME"
|
||||
msgid "Browse Templates Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_docs\n"
|
||||
"move_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"move_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr "Modificar los modèls"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr "Modèls d'Impress"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documents"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_sheets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"applist\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Classadors"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_presentations\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"applist\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Presentacions"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_draws\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"applist\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr "Dessenhs"
|
||||
|
||||
#: templateinfodialog.ui
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateinfodialog.ui\n"
|
||||
"TemplateInfo\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template Properties"
|
||||
msgstr "Proprietats del modèl"
|
||||
|
||||
#: templateinfodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateinfodialog.ui\n"
|
||||
"close\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tampar"
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"folderlist\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 17:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tensor Product"
|
||||
msgstr "Produch tensorial"
|
||||
msgstr "Produit tensorial"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRODX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produch"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Product Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "Produch indici en bas"
|
||||
msgstr "Produit indici en bas"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Product Superscript Top"
|
||||
msgstr "Produch exponent amont"
|
||||
msgstr "Produit exponent amont"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Product Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "Produch exponent/indici"
|
||||
msgstr "Produit exponent/indici"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COPRODX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Coproduct"
|
||||
msgstr "Coproduch"
|
||||
msgstr "Coproduit"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "Coproduch indici en bas"
|
||||
msgstr "Coproduit indici en bas"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Coproduct Superscript Top"
|
||||
msgstr "Coproduch exponent amont"
|
||||
msgstr "Coproduit exponent amont"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "Coproduch exponent/indici"
|
||||
msgstr "Coproduit exponent/indici"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_CHECKX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reverse Circumflex"
|
||||
msgstr "Accent circonflèx enversat"
|
||||
msgstr "Accent circonflèxe inversat"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_HATX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Circumflex"
|
||||
msgstr "Accent circonflèx"
|
||||
msgstr "Accent circonflèxe"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LSUPX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Superscript Left"
|
||||
msgstr "Expausant a esquèrra"
|
||||
msgstr "Exponent a esquèrra"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_CSUPX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Superscript Top"
|
||||
msgstr "Expausant amont"
|
||||
msgstr "Exponent amont"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DLARROW_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double Arrow Left"
|
||||
msgstr "Sageta doble cap a esquèrra"
|
||||
msgstr "Sageta dobla cap a esquèrra"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DLRARROW_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
||||
msgstr "Sageta doble cap a esquèrra e a dreita"
|
||||
msgstr "Sageta dobla cap a esquèrra e a dreita"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DRARROW_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double Arrow Right"
|
||||
msgstr "Sageta doble cap a dreita"
|
||||
msgstr "Sageta dobla cap a dreita"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Large Circumflex"
|
||||
msgstr "Accent circonflèx larg"
|
||||
msgstr "Accent circonflèxe larg"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lambda Bar"
|
||||
msgstr "Lambdà + trait"
|
||||
msgstr "Lambda + trait"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUCHSIA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "fuchsia"
|
||||
msgstr "fúchsia"
|
||||
msgstr "fúcsia"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown error occurred"
|
||||
msgstr "Una error desconeguda s'es producha"
|
||||
msgstr "Una error desconeguda s'es produita"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"alpha\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "alpha"
|
||||
msgstr "alfà"
|
||||
msgstr "alfa"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"beta\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "beta"
|
||||
msgstr "betà"
|
||||
msgstr "bèta"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BETA\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "BETA"
|
||||
msgstr "BETÀ"
|
||||
msgstr "BÈTA"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"gamma\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "gamma"
|
||||
msgstr "gammà"
|
||||
msgstr "gamma"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GAMMA\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "GAMMA"
|
||||
msgstr "GAMMÀ"
|
||||
msgstr "GAMMA"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lambda\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "lambda"
|
||||
msgstr "lambdà"
|
||||
msgstr "lambda"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LAMBDA\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "LAMBDA"
|
||||
msgstr "LAMBDÀ"
|
||||
msgstr "LAMBDA"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"omega\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "omega"
|
||||
msgstr "omegà"
|
||||
msgstr "omèga"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OMEGA\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "OMEGA"
|
||||
msgstr "OMEGÀ"
|
||||
msgstr "OMÈGA"
|
||||
|
||||
#: symbol.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1432569255.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463576022.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "~Tornar nomenar"
|
||||
msgstr "~Renomenar"
|
||||
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854421.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463758382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: addresstemplate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FIELD_EMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Corriel"
|
||||
msgstr "Corrièl"
|
||||
|
||||
#: addresstemplate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No cache files were updated."
|
||||
msgstr "Cap de fichièrs escondedors actualizats."
|
||||
msgstr "Cap de fichièr de cache es pas estat a jorn."
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some cache files were not updated."
|
||||
msgstr "Qualques fichièrs escondedors son pas actualizats."
|
||||
msgstr "Certans fichièrs de cache son pas estats meses a jorn."
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection name could not be reduced further."
|
||||
msgstr "Lo nom de connexion se pòt pas redusir mai."
|
||||
msgstr "Lo nom de connexion se pòt pas reduire mai."
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection name has no inverse."
|
||||
msgstr "Lo nom de connexion a pas d'envèrs."
|
||||
msgstr "Lo nom de connexion a pas d'invèrse."
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854607.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463749682.000000\n"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion Java (JRE) per executar aquel prètzfait. Installatz un JRE e tornatz aviar %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion Java (JRE) per executar aquel prètzfait. Installatz un JRE e reaviatz %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855756.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752229.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database table"
|
||||
msgstr "Taula de banca de donadas"
|
||||
msgstr "Taula de basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StarOffice Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas StarOffice"
|
||||
msgstr "Basa de donadas StarOffice"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "Banca de donadas OpenDocument"
|
||||
msgstr "Basa de donadas OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_GERMAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "German (Germany)"
|
||||
msgstr "Aleman (Alemanha)"
|
||||
msgstr "Alemand (Alemanha)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "German (Switzerland)"
|
||||
msgstr "Aleman (Soïssa)"
|
||||
msgstr "Alemand (Soïssa)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "German (Austria)"
|
||||
msgstr "Aleman (Àustria)"
|
||||
msgstr "Alemand (Àustria)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "German (Luxembourg)"
|
||||
msgstr "Aleman (Luxemborg)"
|
||||
msgstr "Alemand (Luxemborg)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Spanish (Bolivia)"
|
||||
msgstr "Espanhòl (Bolivia)"
|
||||
msgstr "Espanhòl (Bolívia)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamés"
|
||||
msgstr "Vietnamian"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "German (Belgium)"
|
||||
msgstr "Aleman (Belgica)"
|
||||
msgstr "Alemand (Belgica)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Apatani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Mauritius)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Mauritius)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463749155.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "pixels/cm"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
msgstr "pixèls/cm"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "pixels/inch"
|
||||
msgstr "pixels/poce"
|
||||
msgstr "pixèls/poce"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
msgstr "pixèls"
|
||||
|
||||
#: javadisableddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +815,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Per que l'environament Java seleccionat trabalhe corrèctament, cal tornar aviar %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Per que l'environament Java seleccionat trabalhe corrèctament, cal reaviar %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_mailmerge_install\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Per que lo publipostatge foncione corrèctament. %PRODUCTNAME deu èsser reaviat."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -826,16 +835,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion del format del prètzfait d'impression per defaut siá presa en compte."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_mailmerge_install\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que lo publipostatge foncionne corrèctament."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
@@ -845,6 +844,36 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Per que la bibliografia foncione corrèctament, %PRODUCTNAME deu èsser reaviat."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_assigning_folders\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviada per fin que la modificacion dels paramètres lingüistics prenga efièt."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_assigning_javaparameters\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviada per fin que la modificacion dels paramètres lingüistics prenga efièt."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_adding_path\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviada per fin que la modificacion dels paramètres lingüistics prenga efièt."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
@@ -852,7 +881,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviada per fin que la modificacion dels paramètres lingüistics prenga efièt."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_exp_features\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion del format del prètzfait d'impression per defaut siá presa en compte."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855783.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463732369.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
||||
msgstr "Ebrieu (ISO-8859-8)"
|
||||
msgstr "Ebrèu (ISO-8859-8)"
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
|
||||
msgstr "Ebrieu (DOS/OS2-862)"
|
||||
msgstr "Ebrèu (DOS/OS2-862)"
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
||||
msgstr "Ebrieu (Windows-1255)"
|
||||
msgstr "Ebrèu (Windows-1255)"
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Basic Hebrew"
|
||||
msgstr "Ebrieu de basa"
|
||||
msgstr "Ebrèu de basa"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hebrew Extended"
|
||||
msgstr "Ebrieu espandit"
|
||||
msgstr "Ebrèu espandit"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General punctuation"
|
||||
msgstr "Ponctuacion generala"
|
||||
msgstr "Pontuacion generala"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Superscripts and Subscripts"
|
||||
msgstr "Expausants e indicis"
|
||||
msgstr "Exponents e indicis"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
|
||||
msgstr "Ponctuacion e simbòls CJC"
|
||||
msgstr "Pontuacion e simbòls CJC"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5147,14 +5147,13 @@ msgid "Cherokee"
|
||||
msgstr "Cherokí"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
|
||||
msgstr "Sillabari autoctònes canadian"
|
||||
msgstr "Sillabari autoctòns canadians"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Supplemental Punctuation"
|
||||
msgstr "Ponctuacion suplementària"
|
||||
msgstr "Pontuacion suplementària"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5577,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
|
||||
msgstr "Nombres e ponctuacion cuneïfòrmes"
|
||||
msgstr "Nombres e pontuacion cuneïfòrmes"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6480,14 +6479,13 @@ msgid "Cherokee Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
|
||||
msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - A"
|
||||
msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - E"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449860146.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752263.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WRITEERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error writing data to database"
|
||||
msgstr "Error pendent l'escritura de las donadas dins la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Error pendent l'escritura de las donadas dins la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_GROUPBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame element"
|
||||
msgstr "Element d'encastre"
|
||||
msgstr "Element de quadre"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
|
||||
msgstr "La banca de donadas conten pas una taula nomenada \"#\"."
|
||||
msgstr "La basa de donadas conten pas una taula nomenada \"#\"."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
|
||||
msgstr "La banca de donadas conten pas de taula nimai de requèsta nomenada \"#\"."
|
||||
msgstr "La basa de donadas conten pas de taula nimai de requèsta nomenada \"#\"."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
|
||||
msgstr "La banca de donadas conten totjorn una taula o una vista amb lo nom \"#\"."
|
||||
msgstr "La basa de donadas conten totjorn una taula o una vista amb lo nom \"#\"."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
|
||||
msgstr "La banca de donadas conten totjorn una requèsta amb lo nom \"#\"."
|
||||
msgstr "La basa de donadas conten totjorn una requèsta amb lo nom \"#\"."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461855792.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463657007.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "~Tornar nomenar"
|
||||
msgstr "~Renomenar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cisco - Products"
|
||||
msgstr "Cisco - Produches"
|
||||
msgstr "Cisco – produits"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Photos - Landscapes"
|
||||
msgstr "Fotòs - païsatge "
|
||||
msgstr "Fotòs - païsatge"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854731.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752660.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
|
||||
msgstr "Una error s'es producha pendent la lectura d'una piuse. D'unas piuses an pas pogut èsser cargadas."
|
||||
msgstr "Una error s'es produita pendent la lectura d'una piuse. D'unas piuses an pas pogut èsser cargadas."
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hanging punctuation\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hanging punctuation"
|
||||
msgstr "Ponctuacion en retirament"
|
||||
msgstr "Pontuacion en retirament"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Forbidden characters\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Forbidden characters"
|
||||
msgstr "Caractèrs interdiches"
|
||||
msgstr "Caractèrs interdits"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Totas las paginas"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,305 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from svx/source/sidebar/text
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429367420.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"PB_OPTIONS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options..."
|
||||
msgstr "~Mai d'opcions..."
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_WITHOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Without)"
|
||||
msgstr "(Sens)"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_SINGLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DOUBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doble"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_BOLD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted"
|
||||
msgstr "Puntilhat"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DOT_BOLD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted (Bold)"
|
||||
msgstr "Puntilhat (Gras)"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Jonhent"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DASH_LONG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Long Dash"
|
||||
msgstr "Jonhent long"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DASH_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dot Dash"
|
||||
msgstr "Punt jonhent"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dot Dot Dash"
|
||||
msgstr "Punt punt jonhent"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
|
||||
"STR_WAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr "Ondula"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"FT_LASTCUSTOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Custom:"
|
||||
msgstr "Personalizat :"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"FT_SPACING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Character spacing: "
|
||||
msgstr "Espaçament de ~caractèrs :"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
|
||||
"Default\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defaut"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
|
||||
"Expanded\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr "Espandit"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
|
||||
"Condensed\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Condensed"
|
||||
msgstr "Condensat"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"FT_BY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Change ~by: "
|
||||
msgstr "Modificar ~per :"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_VERY_TIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr "Fòrt sarrat"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_TIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Sarrat"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_LOOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Loose"
|
||||
msgstr "Larg"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_VERY_LOOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very Loose"
|
||||
msgstr "Fòrça larg"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr "Darrièra valor personalizada"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
|
||||
msgstr " Espaçament : condensat de : 3 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_TIGHT_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
|
||||
msgstr " Espaçament : condensat de : 1,5 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_NORMAL_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Normal"
|
||||
msgstr " Espaçament : normal"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_LOOSE_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
|
||||
msgstr " Espaçament : espandit de : 3 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
|
||||
msgstr " Espaçament : espandit de : 3 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: "
|
||||
msgstr " Espaçament : condensat de :"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: "
|
||||
msgstr " Espaçament : espandit de :"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_PT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "pt"
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461851484.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463748401.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An unknown I/O error has occurred."
|
||||
msgstr "Una error d'E/S desconeguda s'es producha."
|
||||
msgstr "Una error d'E/S desconeguda s'es produita."
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_INET_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General Internet error has occurred."
|
||||
msgstr "Una error Internet generala s'es producha."
|
||||
msgstr "Una error Internet generala s'es produita."
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
|
||||
msgstr "Las donadas internet requeridas son pas disponiblas dins l'amagatal e pòdon pas èsser transmesas per çò que lo mòde en linha es pas actiu."
|
||||
msgstr "Las donadas internet requeridas son pas disponiblas dins lo cache e pòdon pas èsser transmesas per çò que lo mòde en linha es pas actiu."
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contents cannot be renamed."
|
||||
msgstr "Impossible de tornar nomenar lo contengut."
|
||||
msgstr "Impossible de renomenar lo contengut."
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 06:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854736.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463725058.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33,31 +33,28 @@ msgid "Drawing objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group object"
|
||||
msgstr "objècte de grop"
|
||||
msgstr "Objècte de grop"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group objects"
|
||||
msgstr "objèctes de grop"
|
||||
msgstr "Objèctes de grop"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blank group object"
|
||||
msgstr "objèctes de grop voids"
|
||||
msgstr "Objèctes de grop void"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +73,6 @@ msgid "Line"
|
||||
msgstr "Linha"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
|
||||
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "Vertical line"
|
||||
msgstr "Linha verticala"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
|
||||
@@ -374,13 +369,12 @@ msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligòn"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polygon %2 corners"
|
||||
msgstr "Poligòn amb %2 angles"
|
||||
msgstr "Poligòn amb %2 caires"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -778,13 +772,12 @@ msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images with transparency"
|
||||
msgstr "Bitmaps amb transparéncia"
|
||||
msgstr "Imatges amb transparéncia"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -795,13 +788,12 @@ msgid "Linked images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked images with transparency"
|
||||
msgstr "Bitmaps ligats amb transparéncia"
|
||||
msgstr "Imatges ligats amb transparéncia"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1036,13 +1028,12 @@ msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw object(s)"
|
||||
msgstr "objècte(s) de dessenh"
|
||||
msgstr "Objècte(s) de Draw"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1093,22 +1084,20 @@ msgid "3D texts"
|
||||
msgstr "Tèxtes 3D"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotation object"
|
||||
msgstr "objècte de rotacion"
|
||||
msgstr "Objècte de rotacion"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotation objects"
|
||||
msgstr "objèctes de rotacion"
|
||||
msgstr "Objèctes de rotacion"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1151,22 +1140,20 @@ msgid "3D scenes"
|
||||
msgstr "Sequéncias 3D"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
msgstr "esfèra"
|
||||
msgstr "Esfèra"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spheres"
|
||||
msgstr "esfèras"
|
||||
msgstr "Esfèras"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2814,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gammà"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4654,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Superscript/subscript"
|
||||
msgstr "Expausant/Indici"
|
||||
msgstr "Exponent/Indici"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4758,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gammà"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4937,7 +4924,6 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tablèus"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||
@@ -4946,10 +4932,9 @@ msgid "Font work"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font works"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontworks"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 06:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461850708.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463725063.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gammà"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463727846.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Model data updates change document's modification status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las mesas a jorn de las donadas del modèl càmbian l'estatut de modificacion del document"
|
||||
|
||||
#: addmodeldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1016,14 +1016,13 @@ msgid "Image size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New size:"
|
||||
msgstr "Afichar la talha :"
|
||||
msgstr "Talha novèla :"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2016,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2325,7 +2324,6 @@ msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docrecoverybrokendialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
|
||||
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
|
||||
@@ -2559,14 +2557,13 @@ msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Recercar e remplaçar"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find:"
|
||||
msgstr "_Recercar"
|
||||
msgstr "_Recercar :"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2623,14 +2620,13 @@ msgid "_Search For"
|
||||
msgstr "_Recercar"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Re_place:"
|
||||
msgstr "_Remplaçar :"
|
||||
msgstr "Rem_plaçar :"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2741,14 +2737,13 @@ msgid "Search for st_yles"
|
||||
msgstr "Recercar d'es_tils"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"ignorediacritics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
|
||||
msgstr "Ignorer las diacriticas CTL"
|
||||
msgstr "Ignorar las diac_riticas CTL"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2760,7 +2755,6 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
|
||||
msgstr "Ignorer lo _kashida CTL"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"matchcharwidth\n"
|
||||
@@ -2788,14 +2782,13 @@ msgid "Similarities..."
|
||||
msgstr "Similaritats..."
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"soundslike\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Sounds like (Japanese)"
|
||||
msgstr "Similaritats japaneses"
|
||||
msgstr "_Similaritats amb lo japonés"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2816,14 +2809,13 @@ msgid "Wil_dcards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"notes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments"
|
||||
msgstr "Comentaris"
|
||||
msgstr "_Comentaris"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4856,7 +4848,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"settransparency\n"
|
||||
@@ -4893,14 +4884,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setbrightness\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "_Luminositat :"
|
||||
msgstr "Luminositat"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4930,14 +4920,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setcontrast\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "_Contraste :"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4949,14 +4938,13 @@ msgid "Color _mode:"
|
||||
msgstr "Mòde de _color :"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setcolormode-in\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr "Mòde de _color :"
|
||||
msgstr "Mòde de color"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4986,7 +4974,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"settransparency\n"
|
||||
@@ -5094,6 +5081,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"beginarrowstyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Beginning Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5112,6 +5108,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Seleccionatz l'estil de la linha."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estils"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5130,6 +5136,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"endarrowstyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ending Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5230,7 +5245,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "Especificatz la transparéncia de la linha."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
@@ -5302,6 +5316,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Biselat"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"edgestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "E_stil d'angle :"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5356,6 +5380,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Carrat"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linecapstyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cap Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarparagraph.ui\n"
|
||||
@@ -5806,6 +5839,80 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Color :"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"very_tight\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"tight\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Dreita"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"normal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"loose\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Loose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"kerning\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0,0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Value"
|
||||
msgstr "Valor personalizada"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"very_loose\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very Loose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"last_custom\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcontrolchardialog.ui\n"
|
||||
@@ -5887,6 +5994,116 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulacions"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"none\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Without)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"single\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simpla"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"double\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dobla"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"dot\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"dotbold\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted (Bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"dash\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"dashlong\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Long Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"dashdot\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dot Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"dashdotdot\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dot Dot Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"wave\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"moreoptions\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xformspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xformspage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423132610.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463660014.000000\n"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr "Redusir l'alinèa"
|
||||
msgstr "Reduire l'alinèa"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply frame style: $1"
|
||||
msgstr "Aplicar l'estile d'encastre: $1"
|
||||
msgstr "Aplicar l'estil de quadre : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_PAGEDESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page style: $1"
|
||||
msgstr "Cambiar l'estile de la pagina: $1"
|
||||
msgstr "Cambiar l'estil de la pagina : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create page style: $1"
|
||||
msgstr "Crear l'estile de la pagina: $1"
|
||||
msgstr "Crear l'estil de la pagina : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete page style: $1"
|
||||
msgstr "Escafar l'estile de la pagina: $1"
|
||||
msgstr "Escafar l'estil de la pagina : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar l'estile de la pagina: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Renomenar l'estil de la pagina: $1 $2 $3"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar un estil de paragraf : $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Renomenar un estil de paragraf : $1 $2 $3"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar un estil de caractèr : $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Renomenar un estil de caractèr : $1 $2 $3"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create frame style: $1"
|
||||
msgstr "Crear l'estile d'encastre: $1"
|
||||
msgstr "Crear l'estil de quadre : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete frame style: $1"
|
||||
msgstr "Escafar l'estile d'encastre: $1"
|
||||
msgstr "Escafar l'estil de quadre : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar l'estile d'encastre: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Renomenar l'estil de quadre : $1 $2 $3"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create numbering style: $1"
|
||||
msgstr "Crear l'estile de numerotacion: $1"
|
||||
msgstr "Crear l'estil de numerotacion : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete numbering style: $1"
|
||||
msgstr "Escafar l'estile de numerotacion: $1"
|
||||
msgstr "Escafar l'estil de numerotacion : $1"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar los estils de numerotacion: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Renomenar los estils de numerotacion : $1 $2 $3"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar lo marcapaginas : $1 $2 $3"
|
||||
msgstr "Renomenar lo marcapaginas : $1 $2 $3"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,18 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369354869.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numeracion"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"unocore.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 06:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459836231.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463756336.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "Los caractèrs seguents son pas valids eson estats suprimits : "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
|
||||
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
|
||||
@@ -905,7 +903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename AutoFormat"
|
||||
msgstr "Tornar nomenar le format automatic"
|
||||
msgstr "Renomenar le format automatic"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File has been written in a newer version."
|
||||
msgstr "Lo fichièr es estat escrich dins una version mai recenta."
|
||||
msgstr "Lo fichièr es estat escrit dins una version mai recenta."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1431,27 +1429,24 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
|
||||
msgstr "Error de format descobrida dins lo fichièr del sosdocument $(ARG1) a $(ARG2)(row,col)."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_REPLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responsa"
|
||||
msgstr "Respondre"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_DELETE_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~Comment"
|
||||
msgstr "Suprimir ~comentari"
|
||||
msgstr "Suprimir lo ~comentari"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
@@ -1461,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
|
||||
msgstr "Suprimir ~totes los comentaris de $1"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
@@ -1471,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
|
||||
msgstr "~Suprimir totes los comentaris"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461850773.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463493170.000000\n"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,13 +81,12 @@ msgid "Hidden te~xt"
|
||||
msgstr "Tè~xte amagat"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Text placeholders"
|
||||
msgstr "Escapolar lo ~tèxte"
|
||||
msgstr "Substituent de ~tèxte"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449860274.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463732380.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
|
||||
msgstr "Tèxte separat per una virgula (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_MDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_ACCDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -308,7 +306,6 @@ msgid "Select starting document"
|
||||
msgstr "Seleccionar lo document de basa"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
|
||||
@@ -434,7 +431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PUNCTUATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Punctuation Mark"
|
||||
msgstr "Marca de ponctuacion"
|
||||
msgstr "Marca de pontuacion"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461856120.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752273.000000\n"
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database could not be opened."
|
||||
msgstr "Impossible de dobrir la banca de donadas."
|
||||
msgstr "Impossible de dobrir la basa de donadas."
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_DRIVERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No database drivers installed."
|
||||
msgstr "Pas cap de pilòt de banca de donadas installat."
|
||||
msgstr "Pas cap de pilòt de basa de donadas installat."
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461854451.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463752278.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DBNAMEFLD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr "Nom de la banca de donadas"
|
||||
msgstr "Nom de la basa de donadas"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 17:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1453,6 +1453,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Numbering Symbols"
|
||||
msgstr "Caractèrs de numerotacion verticals"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"poolfmt.src\n"
|
||||
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default Style"
|
||||
msgstr "Estil per defaut"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
@@ -1836,7 +1845,6 @@ msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Indèxes"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461850838.000000\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
@@ -205,15 +205,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr "Desactivar l'imatge"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Plug-ins Off"
|
||||
msgstr "Desactivar los plug-ins"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user