update translations for 4.4.0 alpha2

Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-11-06 23:27:43 +01:00
parent 6464f1a0e1
commit 7a93a556c3
647 changed files with 23280 additions and 22968 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:48+0000\n"
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1411666623.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414950534.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
msgstr "تباعد أسفل الفقرة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
msgstr "تباعد أسفل الفقرة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "تباعد الأسطر"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "تباعد الأسطر"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "تباعد الأسطر"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "تباعد الأسطر"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
msgstr ""
msgstr "إزا_حة:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
msgstr "إزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
msgstr "إزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "إنقاص الإزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "إنقاص الإزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "زيادة الإزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "زيادة الإزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
msgstr "التحويل إلى إزاحة معلقة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
msgstr "التحويل إلى إزاحة معلقة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
msgstr "إزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
msgstr "إزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "زيادة الإزاحة"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
msgstr "قبل إزاحة النص"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
msgstr "بعد إزاحة النص"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
msgstr "إزاحة السطر الأول"
#: sidebarpossize.ui
#, fuzzy

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:50+0000\n"
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1412795363.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414950629.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "قاعدة بيانات"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3662,14 +3662,13 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr "النوع"
msgstr "ال_نوع"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
msgstr ""
msgstr "_شرط"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
msgstr ""
msgstr "رقم السجل"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database s_election"
msgstr ""
msgstr "اختيار قا_عدة البيانات"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
msgstr ""
msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
msgstr ""
msgstr "من قاعدة البيانات"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
msgstr ""
msgstr "مستخدم-معرف"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -4133,14 +4132,13 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "عدد الفقرات:"
#: fldvarpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr "النوع"
msgstr "ال_نوع"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
msgstr ""
msgstr "إ_ختر"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,17 +4165,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
msgstr ""
msgstr "ال_قيمة"
#: fldvarpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
msgstr "التنسيق"
msgstr "التن_سيق"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
msgstr "ح_في"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
msgstr ""
msgstr "ترقيم برقم الفصل"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
msgstr "الإتجاه"
msgstr "التوجيه"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413815424.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "ডাঙৰ কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgstr "সৰু কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
msgstr ""
msgstr "(নিৰ্বাচিত)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "নিৰীক্ষণ কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
msgstr ""
msgstr "আনচেক কৰক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
msgstr ""
msgstr "দুটা ক্লিক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr ""
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr ""
msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'ল বাৰ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr ""
msgstr "অধিক কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে ছাইল্ড কন্ট্ৰললৈ যাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি enter টিপক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:10+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371733857.0\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
msgstr ""
msgstr "আপুনি এটা VBA মেক্ৰ সম্পাদন কৰি আছে। পৰিবৰ্তনসমূহক কেৱল OpenDocument বিন্যাসত সংৰক্ষণ কৰিব পাৰি।"
#: basidesh.src
msgctxt ""

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:11+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371733860.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
msgstr "[অবিকল্পিত ভাষা]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr ""
msgstr "<ভাষা সম্পদ সৃষ্টি কৰিবলে 'যোগ কৰক' টিপক>"
#: managelang.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:41+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:14+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358772110.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষা সংহতি কৰক"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত ভাষা"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
msgstr ""
msgstr "উপলব্ধ ভাষাসমূহ"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ বিৱৰণ দিবলৈ এটা ভাষা বাছক। সকলো বৰ্তমানে উপস্থিত স্ট্ৰিংসমূহক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদসমূহলৈ ধাৰ্য্য কৰা হব।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
msgstr "যোগ কৰিবলৈ ভাষাসমূহ বাছক। এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদসমূহক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা হব। বৰ্তমান অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ সট্ৰিংসমূহক অবিকল্পিতভাৱে এই নতুন সম্পদসমূহলৈ কপি কৰা হব।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ যোগ কৰক"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "ডাইলগ"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী এক্সপৰ্ট কৰক"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
msgstr "সম্প্ৰসাৰন ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক (_e)"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
msgstr ""
msgstr "শাৰীলৈ যাওক"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
msgstr ""
msgstr "শাৰী সংখ্যা (_L):"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
msgstr ""
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ ইমপৰ্ট কৰক"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
msgstr "প্ৰসংগ ৰূপে সুমুৱাওক (কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
msgstr "স্থায়ী লাইব্ৰেৰীসমূহ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
msgstr ""
msgstr "অৱস্থান (_o)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
msgstr ""
msgstr "লাইব্ৰেৰী (_L)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "সক্ৰিয়"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
msgstr ""
msgstr "পাছ গণনা:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
msgstr ""
msgstr "বৰ্তমান ভাষাসমূহ"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হব যদি এটা ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ স্থানীয়ৰ বাবে কোনো স্থানীয়কৰণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াৰ অতিৰিক্তে অবিকল্পিত ভাষাৰ পৰা সকলো স্ট্ৰিংক নতুনকৈ যোগ কৰা ভাষাসমূহৰ সম্পদলৈ কপি কৰা হয়।"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "যোগ কৰক..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
msgstr ""
msgstr "মডিউল (_o)"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
msgstr "নাম (_N):"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক মেক্ৰ সংঘঠক"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "মডিউলসমূহ"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "ডাইলগসমূহ"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
msgstr ""
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 08:39+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392898312.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413880790.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
msgstr ""
msgstr "সীমাৰ ৰঙ"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
msgstr ""
msgstr "GL3D বাৰ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:32+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385463671.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
msgstr ""
msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
msgstr ""
msgstr "Outlook Express ঠিকনা বহী"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
msgstr ""
msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকনা বহী"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
msgstr ""
msgstr "Mozilla চলি থাকোতে আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীলৈ কোনো পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰিব।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল ।"
msgstr "$filename$ ফাইল লোড কৰিব পৰা নগল ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"নথিপত্ৰ তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n"
"ফাইল তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' ফাইল অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল ।"
msgstr "$filename$ ফাইল মচিব পৰা নগল ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ ।"
msgstr "'$filename$' ফাইল এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase ফাইল ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr ""
msgstr "সংযোগ স্থাপনা কৰিব নোৱাৰি। কোনো সংৰক্ষণ অথবা URL দিয়া হোৱা নাই।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় ফাইলপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ ফাইলৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385465954.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890056.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত কমান্ড পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
msgstr ""
msgstr "যোগ বিভাজক"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
msgstr ""
msgstr "সঁজুলিবাৰ নাম"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#: cfg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:16+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385465959.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890208.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ ল'ড কৰক"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ সংৰক্ষণ কৰক"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
msgstr "সংৰূপ (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "টেক্সট"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr ""
msgstr "বুটাম"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড সুনিশ্চিত কৰিব লাগিব"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr ""
msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ডসমূহ প্ৰকৃত পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। পাছৱৰ্ডসমূহ পুনৰ সংহতি কৰক।"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি খুলিবলে বা সলনি কৰিবলে এটা পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক, অথবা কেৱল-পঢ়িব পৰা বিকল্প নিৰীক্ষণ কৰক চলাই থাকিবলে।"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:19+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385466172.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890385.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
msgstr ""
msgstr "বানান"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
msgstr "শব্দকোষ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
msgstr ""
msgstr "ব্যাকৰণ"
#: optlingu.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:20+0630\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:46+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385469968.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414511206.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
msgstr ""
msgstr "মান:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
msgstr ""
msgstr "স্বত্বাধিকাৰ ©২০০০-২০১৪ LibreOffice অৱদানকাৰীসকল।"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
msgstr "চৰ্টকাট কি'সমূহ"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
msgstr ""
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
msgstr ""
msgstr "ল'ড কৰক (_L)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
msgstr ""
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (_S)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
msgstr ""
msgstr "বিভাগ (_C)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
msgstr ""
msgstr "ফলন (_F)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
msgstr ""
msgstr "কি'বোৰ (_K)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "ফলনসমূহ"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
msgstr ""
msgstr "এজিং"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
msgstr ""
msgstr "এজিং ডিগ্ৰি"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
msgstr "বিন্যাস সম্পাদক"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
msgstr ""
msgstr "সীমা / পটভূমি"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
msgstr ""
msgstr "সীমাবোৰ"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "পটভূমি"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr ""
msgstr "মাজ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "তল"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "বাওঁফাল"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr ""
msgstr "মাজ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "সোঁফাল"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
msgstr ""
msgstr "স্থান (_S)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
msgstr "সীধা ৰেখা"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
msgstr ""
msgstr "কোণীয় ৰেখা"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
msgstr "কোণীয় সংযোগ ৰেখা"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "আলেখ্য"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "ডাইৰেকটৰি"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
msgstr "এটা প্ৰমাণপত্ৰ ডাইৰেকটৰি বাছক"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
msgstr ""
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
msgstr ""
msgstr "পুৰনি ৰঙ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
msgstr ""
msgstr "নতুন ৰঙ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
msgstr ""
msgstr "শাৰী ১ (_1)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical"
msgstr ""
msgstr "উলম্ব শেষ কৰক (_E)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "উদাহৰণ"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr ""
msgstr "উচ্চতা (_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "স্কেইল"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr ""
msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr ""
msgstr "উচ্চতা (_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
msgstr ""
msgstr "ছবিৰ আকাৰ"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
msgstr ""
msgstr "প্রকৃত আকাৰ (_O)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
msgstr ""
msgstr "মেনুসমূহ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "কি'বৰ্ড"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "বাওঁফাল (_L)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
msgstr ""
msgstr "কেন্দ্ৰ (_C)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "সোঁফাল (_R)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱধান (_S):"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "আনুভূমিক"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
msgstr ""
msgstr "একো নাই (_o)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "ওপৰত (_T)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
msgstr ""
msgstr "কেন্দ্ৰ (_e)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱধান (_p)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
msgstr ""
msgstr "নিম্নৰেখিত ৰঙ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371795133.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413877209.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
msgstr "অতিৰিক্ত ছেটিংছ্"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
msgstr ""
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ্"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
msgstr ""
msgstr "টেবুলৰ নাম (~T)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
msgstr ""
msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম (~N)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
msgstr ""
msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম (~Q)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত নামলৈ পুনৰ নামকৰণ কৰক"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত ৰূপে সুমুৱাওক"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:41+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385463702.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413877294.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
msgstr ""
msgstr "টেবুলবোৰ যোগ কৰক"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"এটা Oracle ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মনত ৰাখিব যে এটা JDBC ড্ৰাইভাৰ ক্লাছ আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
msgstr ""
msgstr "SQL অৱস্থা"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
msgstr ""
msgstr "ত্ৰুটি ক'ড"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:42+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734317.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413877357.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr ""
msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে।"
#: querydlg.src
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413814921.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr ""
msgstr "দফা: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
msgstr ""
msgstr "দফা $(ARG)"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734348.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413814972.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
msgstr "এটা, পাতল ডেশ্বযুক্ত"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
msgstr "দুটা, নিৰ্দিষ্ট পাতল শাৰী"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr ""
msgstr "এটা, ডেশ-ডট"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr ""
msgstr "এটা, ডেশ-ডট-ডট"
#: svxitems.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413875233.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +26,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"এইখিনিয়েই আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য %PRODUCTNAME ৰ সৈতে অনুকলন কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সকলো তথ্য।\n"
"\n"
"এতিয়া, কেৱল আপুনি %PRODUCTNAME ত তথ্য উৎস ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচৰা নামটো দিয়ক।"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "অৱস্থান"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "ব্রাউছ কৰক..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME ত উপলব্ধ সকলো মডিউললৈ এই ঠিকনা বহীক উপলব্ধ কৰাওক।"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
msgstr ""
msgstr "ঠিকনা বহীৰ নাম"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr ""
msgstr "অন্য এটা তথ্য উৎসৰ ইতিমধ্যে এই নামটো আছে। যিহেতু তথ্য উৎসৰ বিশ্বজনীন অদ্বিতীয় নাম থাকিব লাগে, আপুনি অন্য এটা নাম বাছনী কৰাটো প্ৰয়োজনীয়।"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,6 +88,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
"আপোনাৰ নমুনাবোৰত ঠিকনাটো সংঘবদ্ধ কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME য়ে কোনবোৰ ফিল্ডত কোনটো তথ্য আছে জানিব লাগিব।\n"
"\n"
"উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি \"ইমেইল\", বা \"ই-মেইল\" বা \"EM\" - বা সম্পূৰ্ণ বেলেগ কিবা এটা বুলি এটা ফিল্ডৰ নামত ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ষ্টৰ কৰিব পাৰিলেহেতেন।\n"
"\n"
"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ তথ্য উৎসৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰে।"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr ""
msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,6 +114,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
"নতুন তথ্য উৎসটো ছেট আপ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n"
"\n"
"অন্য সংলাপ খুলিবলৈ তলৰ বাটনবোৰ ক্লিক কৰক য'ত আপুনি প্ৰয়োজনীয় তথ্য পাছত এন্টাৰ কৰিব।"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "সংহতিসমূহ"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,6 +137,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"ডাটাবেছলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল।\n"
"আগবঢ়াৰ আগতে, বনোৱা ছেটিংছটো পৰীক্ষা কৰক, বা (পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাত) অন্য ঠিকনা তথ্য উৎসৰ প্ৰকাৰ বাছনী কৰক।"
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,6 +150,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
"আপুনি বাছনী কৰা বাহিৰৰ তথ্য উৎসটোৱে এটাতকৈ বেছি ঠিকনা বহী ধাৰণ কৰে।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি যিটোৰ সৈতে প্ৰধানকৈ কাম কৰিব বিচাৰে তাক বাছনী কৰক:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
msgstr ""
msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
msgstr ""
msgstr "দলবদ্ধভাৱে"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr ""
msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
msgstr ""
msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
msgstr ""
msgstr "KDE ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr ""
msgstr "Mac OS X ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
msgstr ""
msgstr "LDAP ঠিকনা তথ্য"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
msgstr ""
msgstr "Outlook ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
msgstr ""
msgstr "Windows চিস্টেম ঠিকনা বহী"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
msgstr ""
msgstr "অন্য বহিৰ্তম তথ্য উৎস"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
msgstr ""
msgstr "আপোনাৰ বাহিৰৰ ঠিকনা বহীৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -256,3 +272,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME য়ে আপোনাৰ ছিষ্টেমত ঠিকনা তথ্য প্ৰবেশ কৰিবলৈ দিয়ে। এইটো কৰিবলৈ, এটা %PRODUCTNAME তথ্য উৎস সৃষ্টি কৰা হ'ব য'ত আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য টেবুলাৰ ৰূপত উপলব্ধ হৈ থাকিব।\n"
"\n"
"এই উইজাৰ্ডটোৱে তথ্য উৎসটো সৃষ্টি কৰাত আপোনাক সহায় কৰে।"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:46+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413823604.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
msgstr ""
msgstr "তথ্য উৎস বাছক"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr ""
msgstr "প্রৱিষ্টি"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:47+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392369720.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413823647.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "আখৰ"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "ফন্ট"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
msgstr ""
msgstr "নতুন তথ্য ধৰণ"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr ""
msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণৰ বাবে এটা নাম দিয়ক:"
#: taborder.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:03+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392901409.0\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr ""
msgstr "NORM.S.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr ""
msgstr "NORM.S.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr ""
msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr ""
msgstr "CEILING.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr ""
msgstr "ISO.CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr ""
msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.DIST"
msgstr ""
msgstr "NORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr ""
msgstr "LOGNORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr ""
msgstr "T.DIST.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
msgstr ""
msgstr "T.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr ""
msgstr "T.DIST.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr ""
msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr ""
msgstr "MODE.SNGL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
msgstr ""
msgstr "MODE.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
msgstr ""
msgstr "Z.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
msgstr ""
msgstr "T.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr ""
msgstr "PERCENTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr ""
msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr ""
msgstr "QUARTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
msgstr ""
msgstr "RANK.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr ""
msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr ""
msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr ""
msgstr "QUARTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
msgstr ""
msgstr "RANK.AVG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
msgstr ""
msgstr "NORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr ""
msgstr "GAMMA.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr ""
msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
msgstr ""
msgstr "T.INV.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
msgstr ""
msgstr "T.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr ""
msgstr "LOGNORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr ""
msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr ""
msgstr "WORKDAY.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
msgstr ""
msgstr "COLOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr ""
msgstr "ERF.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3389,4 +3389,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr ""
msgstr "ERFC.PRECISE"

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:20+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734432.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"WND_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
msgstr ""
msgstr "ফলনৰ ফলাফল"
#: formdlgs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384515513.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413889648.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
msgstr ""
msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
msgstr ""
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr ""
msgstr "এটা সম্পাদনা পূৰন কৰক (~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
msgstr ""
msgstr "এটা সম্পাদনা (~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা পুৰন কৰক (~a)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা (~a)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "পৰিসংখ্যা"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
msgstr ""
msgstr "নমুনা (~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr ""
msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা (~D)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr ""
msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA) (~A)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
msgstr ""
msgstr "কৰিলেষণ (~C)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
msgstr ""
msgstr "কভেৰিয়েঞ্চ (~C)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপনেনচিয়েল স্মুথিং (~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
msgstr ""
msgstr "চলমান গড় (~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
msgstr ""
msgstr "t-test (~t)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
msgstr ""
msgstr "F-test (~F)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
msgstr ""
msgstr "স্ট্ৰিমচ্ (~m)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
msgstr ""
msgstr "স্ট্ৰিমিং অব্যাহত ৰাখক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
msgstr ""
msgstr "স্ট্ৰিমিং বন্ধ কৰক"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰ সংহতি কৰক (~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
msgstr ""
msgstr "তথ্যৰ স্ট্ৰিমসমূহ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr ""
msgstr "আনুভূমিক গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr ""
msgstr "উলম্ব গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
msgstr "উপস্থাপন সৰু কৰক (~P)..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
msgstr ""
msgstr "ফন্টৱর্ক গেলাৰী..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
msgstr ""
msgstr "জুম (~Z)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
msgstr ""
msgstr "সকলো সন্ধান কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
msgstr "সন্ধান বাৰ বন্ধ কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
msgstr ""
msgstr "উত্তম দৰ্শন"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
msgstr ""
msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
msgstr "আনফৰমেটেড লিখনি পেইস্ট কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17998,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
msgstr "ফিল্টাৰ/চৰ্ট পুনৰসংহতি কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
msgstr ""
msgstr "সকলো মন্তব্য ফৰমেট কৰক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "ওপৰ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
msgstr ""
msgstr "কেন্দ্ৰ (উলম্ব)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "তল"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি (~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
msgstr ""
msgstr "3D আৰ্হি..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
msgstr ""
msgstr "ছবি..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
msgstr ""
msgstr "ছবি (~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
msgstr ""
msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23371,7 +23371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
msgstr ""
msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr ""
msgstr "যুগ্ম পৃষ্ঠাসমূহত ছবিবোৰ ফ্লিপ কৰক"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
msgstr ""
msgstr "ছবিসমূহ অন/অফ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
msgstr ""
msgstr "ছবিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা নেভিগেইট কৰক"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী উপাদান"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
msgstr ""
msgstr "পৰৱৰ্তী উপাদান"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24685,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24694,7 +24694,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25621,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:06+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:44+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392901614.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
msgstr ""
msgstr "অংশ সংস্থাপন"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "পটভূমি"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
msgstr ""
msgstr "আখৰ সংহতিসমূহ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "ফন্ট"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "ফণ্টৰ প্ৰভাৱসমূহ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "অৱস্থান"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
msgstr "এছীয় বিন্যাস"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "পটভূমি"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "সংৰেখন"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "পটভূমি"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:38+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393338467.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414510724.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
msgstr "ANOVA - দুটা কাৰক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
msgstr ""
msgstr "কভেৰিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
msgstr ""
msgstr "কভেৰিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "গড়"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "প্ৰামাণিক ত্ৰুটি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "ম'ড"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "মিডিয়ান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "ভেৰিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgstr "কাৰ্টচিচ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgstr "স্কুনেচ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "বিস্তাৰ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "নূন্যতম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বাধিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr "যোগফল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "গণনা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
msgstr "যাদৃচ্ছিক ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
msgstr ""
msgstr "সুষম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
msgstr "সুষম পূৰ্ণসংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "স্বাভাৱিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
msgstr "কচি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
msgstr "বাৰ্নলি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
msgstr ""
msgstr "দ্বিপদ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
msgstr "ঋণাত্মক দ্বিপদ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
msgstr "চি বৰ্গ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
msgstr ""
msgstr "জ্যামিতিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "নূন্যতম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বাধিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "গড়"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "মিডিয়ান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
msgstr ""
msgstr "ছিগমা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
msgstr ""
msgstr "p মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
msgstr "ট্ৰায়েলসমূহৰ সংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
msgstr ""
msgstr "nu মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
msgstr ""
msgstr "নমুনা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
msgstr ""
msgstr "t-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgstr ""
msgstr "F-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
msgstr ""
msgstr "t-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgstr ""
msgstr "F-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
msgstr "স্তম্ভ %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
msgstr "শাৰী %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "আলফা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
msgstr "চলক ১"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
msgstr "চলক ২"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
msgstr ""
msgstr "চোৱা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
msgstr "P (F<=f) ৰাইট-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
msgstr "F ক্ৰিটিকেল ৰাইট-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
msgstr "P (F<=f) বাঁও-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
msgstr "F ক্ৰিটিকেল বাঁও-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
msgstr "P টু-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
msgstr "পিয়াৰচন কৰিলেষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
msgstr "প্ৰকল্পিত গড় পাৰ্থক্য"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
msgstr "চোৱা গড় পাৰ্থক্য"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
msgstr "পাৰ্থক্যবোৰৰ অপৰ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
msgstr ""
msgstr "t Stat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -724,4 +724,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
msgstr "t ক্ৰিটিকেল দুটা-টেইল"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:28+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734833.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413980907.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
msgstr ""
msgstr "উন্নত ফিল্টাৰ"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _filter criteria from"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা ফিল্টাৰ পঢ়ক (_f)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
msgstr "ফলা সংবেদ্য (_C)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr ""
msgstr "বিস্তাৰত স্তম্ভ লেবেলবোৰ আছে (_o)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ (_e)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (_N)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_p):"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
msgstr "ফিল্টাৰৰ মাপকাঠী ৰাখক (_K)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
msgstr ""
msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
msgstr ""
msgstr "ডামি"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
msgstr ""
msgstr "বিকল্পসমূহ (_t)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
msgstr ""
msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "স্তম্ভসমূহ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "শাৰীসমূহ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "আলফা"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
msgstr ""
msgstr "ফণ্ট (_o)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
msgstr ""
msgstr "বিন্যাস (_P)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
msgstr ""
msgstr "সংৰেখন (_t)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা স্বখাপ খুৱাওক (_u)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
msgstr ""
msgstr "ফৰমেটিং"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr ""
msgstr "উৎস তথ্য বিস্তাৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
msgstr ""
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম স্তম্ভ (_c)"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
msgstr ""
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (_r)"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgstr "লেবেলসমূহ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "প্ৰস্থ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত মান (_D)"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
msgstr ""
msgstr "বিস্তাৰ:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
msgstr ""
msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
msgstr ""
msgstr "ফলন (_F):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (_C):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr "যোগফল"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "গণনা"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (_S):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_t):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row labels"
msgstr ""
msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (_R)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (_o)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰক"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
msgstr ""
msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (_L)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
msgstr ""
msgstr "ক'ৰিলেষণ"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "শাৰীসমূহ"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
msgstr ""
msgstr "তথ্য বাৰ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
msgstr ""
msgstr "নূন্যতম:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বাধিক:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "স্বচালিত"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "নূন্যতম"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বাধিক"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr ""
msgstr "শতাংশ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "সূত্র"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
msgstr "প্ৰৱিষ্টি মানসমূহ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
msgstr ""
msgstr "ধনাত্মক:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
msgstr ""
msgstr "ঋণাত্মক:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
msgstr "বাৰৰ ৰঙসমূহ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr ""
msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "স্বচালিত"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr ""
msgstr "মধ্য"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
msgstr ""
msgstr "ভিত্তি বস্তু (_s)"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "স্বাভাৱিক"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা পৃথক"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা % পাৰ্থক্য"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বমুঠ চলি আছে"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
msgstr ""
msgstr "শাৰীৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
msgstr ""
msgstr "স্তম্ভৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বমুঠৰ %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী শাৰী (_E)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
msgstr ""
msgstr "বিন্যাস (_L)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
msgstr "টেবুলাৰ বিন্যাস"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
msgstr "ওপৰত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
msgstr "তলত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
msgstr ""
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
msgstr ""
msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা (_F)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
msgstr ""
msgstr "ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (_U)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
msgstr ""
msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
msgstr ""
msgstr "প্ৰত্যক্ষ তথ্য ফীড"
#: datastreams.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413815458.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
#: solver.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:23+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734890.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890607.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
msgstr "টোকাসমূহ যোগ কৰিবলে ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
msgstr "এটা ছবি যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
msgstr "এটা অবজেক্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
msgstr "এটা চাৰ্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
msgstr "এটা সংঘঠন চাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -765,4 +765,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgstr "PIN সুমুৱাওক:"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:24+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371734901.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890685.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign Design"
msgstr ""
msgstr "ৰুপাঙ্কণ ধাৰ্য্য কৰক"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "New Design"
msgstr ""
msgstr "নতুন ৰূপাঙ্কণ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing Design"
msgstr ""
msgstr "স্থায়ী ৰূপাঙ্কণ"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
msgstr ""
msgstr "এটা দস্তাবেজ html (~S)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
msgstr ""
msgstr "ছবিসমূহক এই ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক"
#: pubdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:58+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371795593.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413899918.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
msgstr ""
msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
msgstr "PresentationOutliner"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
msgstr "PresentationSubtitle"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
msgstr "PresentationPage"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
msgstr ""
msgstr "PresentationNotes"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
msgstr ""
msgstr "হেণ্ডআউট"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationTitleShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationOutlinerShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationSubtitleShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationPageShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationNotesShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationHandoutShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
msgstr ""
msgstr "PresentationFooter"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationFooterShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
msgstr ""
msgstr "PresentationHeader"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationHeaderShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
msgstr "PresentationDateAndTime"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
msgstr "PresentationPageNumber"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
msgstr "PresentationPageNumberShape"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপন"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "শীৰ্ষক"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
msgstr ""
msgstr "আউটলাইনাৰ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgstr "উপশীৰ্ষক"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "টোকাসমূহ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
msgstr ""
msgstr "হেণ্ডআউট"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "ফুটাৰ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "হেডাৰ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "তাৰিখ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "সংখ্যা"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন দৰ্শন"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
msgstr ""
msgstr "ইয়াত আপুনি পূ্ৰ্বদৰ্শন পৃষ্ঠাসমূহ প্ৰিণ্ট কৰে।"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পৰা)"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:28+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371796149.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413890904.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পথসমূহ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
msgstr ""
msgstr "কোনো পৰিবৰ্তন নাই"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371796175.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413899996.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgstr "চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgstr "চাবস্ক্ৰিপ্ট"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
msgstr ""
msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীবোৰ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
msgstr ""
msgstr "অঁকা সঁজুলিবাৰ/ছবি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
msgstr ""
msgstr "অঁকা বস্তু বাৰ/ছবি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
msgstr ""
msgstr "বিকল্পসমূহ বাৰ/ছবি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr ""
msgstr "Bézier বস্তু বাৰ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
msgstr ""
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
msgstr "শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি কৰক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
msgstr "শ্লাইডবোৰ মচি পেলাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
msgstr "ছবি ইমপৰ্ট কৰিবলে পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
msgstr ""
msgstr "ছবিটো নতুন শ্লাইড ফৰমেটলৈ স্কেইল উচিত হ'বনে?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "হাইপাৰলিংক ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
msgstr "কপি ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
msgstr ""
msgstr "লিংক ৰূপে সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
msgstr ""
msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীসমূহ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr ""
msgstr "স্লাইডৰ বাবে পটভূমি ছবি সংহতি কৰক ..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 07:32+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371726088.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414395170.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
msgstr ""
msgstr "ব্ৰেক"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত মেটাফাইল প্ৰক্ৰিয়াকৰণ কৰা হৈছে:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
msgstr "ভগ্ন মেটাবস্তুবোৰ:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr ""
msgstr "সুমুৱা অঁকা বস্তুবোৰ:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
msgstr ""
msgstr "বুলেটসমূহ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgstr ""
msgstr "নাম্বাৰিং ধৰণ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "অৱস্থান"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr ""
msgstr "ক্রছ-ফেডিং"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
msgstr ""
msgstr "একেটা দিশ"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr ""
msgstr "ক্ৰছ-ফেইড বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
msgstr ""
msgstr "বৃদ্ধিবোৰ"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "সংহতিসমূহ"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "আখৰ"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "ফন্টসমূহ"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "অৱস্থান"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "পটভূমি"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
msgstr ""
msgstr "দফা"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "টেবসমূহ"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "সংৰেখন"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr ""
msgstr "নাম্বাৰিং"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
msgstr "উপস্থাপনৰ বিন্যাস"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "শাৰী"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "স্থান"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
msgstr "ছাঁ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgstr "স্বচ্ছতা"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "ফন্ট"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "লিখনি"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
msgstr ""
msgstr "বুলেটসমূহ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgstr ""
msgstr "সংখ্যাৰ ধৰণ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "সংৰেখন"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "টেবসমূহ"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr ""
msgstr "স্লাইডবোৰ/বস্তুবোৰ সুমুৱাওক"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক (_r)"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
msgstr ""
msgstr "লিঙ্ক (_L)"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
msgstr ""
msgstr "নাম HTML ৰূপাঙ্কণ"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
msgstr "এই দফাত পুনাৰম্ভ কৰক (_e)"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিতৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (_t)"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
msgstr ""
msgstr "দফাৰ সংখ্যা"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
msgstr ""
msgstr "ছবিৰ লিঙ্ক উন্মোচন কৰিব নে?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
msgstr ""
msgstr "এই ছবি এটা দস্তাবেজৰ সৈতে সংযুক্ত।"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
msgstr " আপুনি ছবিক সম্পাদন কৰিবলে ইয়াক অসংযুক্ত কৰিব খোজে নে?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
msgstr ""
msgstr "টেবুলৰ ৰূপাঙ্কণ"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
msgstr ""
msgstr "হেডাৰ শাৰী (_H)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বমুঠ শাৰী (_a)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
msgstr ""
msgstr "বেণ্ডেড শাৰীবোৰ (_B)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
msgstr ""
msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ (_r)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বশেষ স্তম্ভ (_L)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
msgstr ""
msgstr "বেণ্ডেড স্তম্ভসমূহ (_n)"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
msgstr "বহুভুজলৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
msgstr ""
msgstr "ৰঙৰ সংখ্যা:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
msgstr ""
msgstr "বিন্দুৰ হ্ৰাস:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
msgstr ""
msgstr "টাইলৰ আকাৰ:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
msgstr ""
msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক (_F):"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "সংহতিসমূহ"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
msgstr ""
msgstr "উৎস ছবি:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
msgstr ""
msgstr "ভেক্টৰাইজ্ড ছবি:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1031,4 +1031,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "প্ৰগতি"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:41+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735700.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr ""
msgstr "আনুভূমিক ৰুলাৰ"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr ""
msgstr "উল্লম্ব ৰুলাৰ"

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:46+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:22+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392907616.0\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
msgstr ""
msgstr "উৰিয়া"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
msgstr "মানিনকাকান, পূৰ্ব, লেটিন"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
msgstr ""
msgstr "এভাৰ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, লেটিন"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, চিলেবিক্স"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
msgstr ""
msgstr "লেঙ্গো"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (কৌট ডিআইভ'ৰ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (মালি)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (চেনেগাল)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (বেনিন)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (নাইজাৰ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (টগ')"
#: svtools.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:35+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371796523.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "ফিল্ড এছাইনমে্ট"
msgstr "ফিল্ড এছাইনমে্ট"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
msgstr ""
msgstr "%1 বিকল্পসমূহ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
msgstr ""
msgstr "ফাইল সেৱাসমূহ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "নাম"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "ধৰণ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
msgstr ""
msgstr "ফাইল সেৱা"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
msgstr "মচি পেলোৱা সুনিশ্চিত কৰক"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr ""
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত তথ্য মচি পেলাবলে নিশ্চিত নে?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
msgstr ""
msgstr "প্ৰৱিষ্টি: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "মচি পেলাওক (_D)"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
msgstr ""
msgstr "সকলো মচি পেলাওক (_A)"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
msgstr ""
msgstr "নমচিব (_N)"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰি্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰি্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:56+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414598164.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr ""
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ডলৈ উভতি যাওক"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr ""
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ড"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
msgstr ""
msgstr "সংযোগৰ অৱস্থা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr ""
msgstr "বহিৰ্গামী মেইল চাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ স্থাপন কৰা হল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
msgstr ""
msgstr "ই-মেইল পঠোৱা হৈছে..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
msgstr ""
msgstr "স্থানান্তৰৰ অৱস্থা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr ""
msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পঠোৱা হ'ল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
msgstr ""
msgstr "পঠোৱা স্থগিত কৰা হৈছে"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
msgstr "ই-মেইলসমূহ পঠোৱা হোৱা নাই: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
msgstr ""
msgstr "অধিক >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
msgstr ""
msgstr "<< কম"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
msgstr ""
msgstr "বন্ধ কৰক (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
msgstr ""
msgstr "বন্ধ কৰক (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
msgstr ""
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
msgstr "ই-মেইল বাৰ্তাসমূহ পঠোৱা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "কাৰ্য্য"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "অৱস্থা"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
msgstr "পঠোৱা হৈছে: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
msgstr "সফলভাৱে পঠোৱা হল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
msgstr "পঠোৱা ব্যৰ্থ হল"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
"আপোনাৰ %PRODUCTNAME আউটবক্সত এতিয়াও ই-মেইল বাৰ্তাবোৰ আছে।\n"
"আপুনি তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নেকি?"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:35+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414593319.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
msgstr ""
msgstr "বিভাগ নাম সলনি কৰা হ'ল:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
msgstr ""
msgstr "প্ৰতিলিপি বিভাগ নাম"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
msgstr "এটা ফাইলৰ সংযোগে বর্তমান বিভাগৰ সমলসমূহ মচি পেলাব। তথাপিও সংযোগ কৰিব নে?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
msgstr "সুমুৱা পাছৱৰ্ডটো বৈধ নহয়।"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰা হোৱা নাই।"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:32+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414600368.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
msgstr ""
msgstr "খোলক (~O)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
msgstr "নতুন উইন্ডোত খোলক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
msgstr ""
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
msgstr ""
msgstr "লিখনি বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
msgstr ""
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেইম পুনৰ ল'ড কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
msgstr ""
msgstr "HTML উৎস (~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
msgstr ""
msgstr "পিছলৈ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
msgstr ""
msgstr "আগলৈ (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
msgstr ""
msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
msgstr ""
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "কপি কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি যোগ কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠভূমি সংৰক্ষণ কৰক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
msgstr ""
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "কপি কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
msgstr ""
msgstr "পটভূমি যোগ কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
msgstr ""
msgstr "সংযোগ কপি কৰক (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি কপি কৰক (~I)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি ল'ড কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
msgstr ""
msgstr "ছবি বন্ধ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
msgstr ""
msgstr "প্লাগ-ইনসমূহ বন্ধ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
msgstr "পূ্ৰ্ণ-পৰ্দা অৱস্থা প্ৰস্থান কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr ""
msgstr "কপি কৰক (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr ""
msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ সংযোগ কৰিবলে বাঁও মাউছ বুটাম ক্লিক কৰক।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
msgstr ""
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ৰিক্ত নহয়।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
msgstr ""
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে সংযুক্ত।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr ""
msgstr "সংযোগৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেইম এটা অবৈধ স্থানত আছে।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr ""
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম বৰ্তমান অৱস্থানত পোৱা নগল।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr ""
msgstr "উৎস ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে এটা সংযোগৰ উৎস।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
msgstr ""
msgstr "এটা বন্ধ সংযোগ সম্ভৱ নহয়।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
msgstr ""
msgstr "ভৰোৱা হ'ল"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "মচি পেলোৱা হৈছে"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
msgstr ""
msgstr "ফৰমেট কৰা হ'ল"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
msgstr ""
msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "প্ৰয়োগ কৰা দফাৰ শৈলীবোৰ"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
msgstr ""
msgstr "অন্তিম টীকা: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
msgstr ""
msgstr "পাদটীকা: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
msgstr ""
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভ ঠিক কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
msgstr ""
msgstr "টেবুলৰ শাৰী ঠিক কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
msgstr ""
msgstr "সম্পূৰ্ণ টেবুল বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
msgstr ""
msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
msgstr ""
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ বাছক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
msgstr "Smart Tag মেনু খোলিবলে %s-ক্লিক কৰক"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
msgstr "হেডাৰ (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
msgstr "ফুটাৰ (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
msgstr "হেডাৰ মচি পেলাওক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
msgstr ""
msgstr "হেডাৰ ফৰমেট কৰক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
msgstr "ফুটাৰ মচি পেলাওক..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +437,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
msgstr ""
msgstr "ফুটাৰ ফৰমেট কৰক..."

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:37+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414593447.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
msgstr ""
msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
msgstr ""
msgstr "সদায় চিহ্নিতলৈ শুদ্ধ কৰিব"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
msgstr ""
msgstr "বানান পৰীক্ষা (~S)..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr ""
msgstr "নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
msgstr "দফাৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
msgstr ""
msgstr "শব্দ হল "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
msgstr ""
msgstr "দফা হল "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr ""
msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল।"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
msgstr "একো নাই (বানান নিৰীক্ষণ নকৰিব)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr ""
msgstr "অধিক..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "উপেক্ষা কৰক"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +148,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
msgstr ""
msgstr "বিৱৰণসমূহ..."

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:33+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414593218.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
msgstr ""
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "কাৰ্য্য"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "লেখক"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "তাৰিখ"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "মন্তব্য"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
msgstr ""
msgstr "দস্তাবেজৰ অৱস্থান"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা সজাওক"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:49+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414601359.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "সূত্র"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "বাতিল কৰক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr "যোগফল"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
msgstr ""
msgstr "গোলাকাৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "শতাংশ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
msgstr ""
msgstr "বৰ্গ মূল"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
msgstr ""
msgstr "ঘাত"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
msgstr ""
msgstr "তালিকা বিভাজক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
msgstr ""
msgstr "সমান"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
msgstr ""
msgstr "সমান নহয়"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
msgstr "কম বা সমান"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr ""
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
msgstr ""
msgstr "কম"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
msgstr ""
msgstr "বেছি ডাঙৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
msgstr ""
msgstr "বুলিয়ান Or"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
msgstr "বুলিয়ান Xor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
msgstr ""
msgstr "বুলিয়ান And"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
msgstr ""
msgstr "বুলিয়ান Not"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "অপাৰেটৰবোৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "গড়"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "নূন্যতম"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "সৰ্বাধিক"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফলন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
msgstr ""
msgstr "ছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
msgstr ""
msgstr "কোছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
msgstr ""
msgstr "টেঞ্জেণ্ট"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
msgstr ""
msgstr "আর্কছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
msgstr ""
msgstr "আর্ককোছাইন"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
msgstr ""
msgstr "আর্কটেনজেণ্ট"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "ফলনসমূহ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
msgstr ""
msgstr "লিখনি সূত্ৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
msgstr "সূত্র টুলবাৰ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
msgstr "সূত্ৰৰ ধৰণ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
msgstr ""
msgstr "সূত্র লিখনি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "তাৰিখ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "সময়"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "বিষয়"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "শীৰ্ষক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "লেখক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
msgstr ""
msgstr "অন্য..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "টেবুল"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
msgstr "লিখনি ফ্ৰেইম"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr ""
msgstr "অঙ্কণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
msgstr ""
msgstr "বিভাগ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "পত্ৰচিহ্ন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
msgstr ""
msgstr "OLE বস্তু"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
msgstr ""
msgstr "হেডিংসমূহ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "নিৰ্বাচন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
msgstr ""
msgstr "পাদটীকা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
msgstr ""
msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "মন্তব্য"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
msgstr ""
msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
msgstr ""
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
msgstr ""
msgstr "টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
msgstr "ভুল টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgstr "মাৰ্গদৰ্শন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী লিখনি ফ্রেইম"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "পৰবৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী অঙ্কণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী বিভাগ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী পত্ৰচিহ্ন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী হেডিং"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
msgstr ""
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী লিখনি ফ্ৰেইম"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অঙ্কণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বিভাগ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পত্ৰচিহ্ন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী হেডিং"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্বাচন"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সূচী প্ৰৱিষ্টি"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr ""
msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""
msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:41+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414590080.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
msgstr ""
msgstr "Smart Tag বিকল্পবোৰ..."

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:42+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414597335.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
msgstr "পৰীক্ষা বিশেষ অঞ্চল নিস্ক্ৰিয় কৰা হৈছে। তথাপিও পৰীক্ষা কৰিব নেকি?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr ""
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় লিখনি সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
msgstr "উৎস ল'ড কৰিব নোৱাৰি।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/প্ৰিণ্টৰ অধীনত কোনো ফেক্স প্ৰিণ্টাৰ সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr ""
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
msgstr ""
msgstr "লিখনি দস্তাবেজ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
msgstr "উৎস ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
msgstr ""
msgstr "স্তৰ "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
msgstr ""
msgstr "আউটলাইন "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr ""
msgstr "প্ৰমাণীত বিভাগত কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr ""
msgstr "পাদ টীকা/অন্তিম টীকা সম্পাদনা কৰক"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr ""
msgstr "সন্ধান কি' XX বাৰ প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ল।"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
msgstr "মুখ্য টুলবাৰ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
msgstr ""
msgstr "শাৰী "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
msgstr ""
msgstr "স্তম্ভ "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
msgstr ""
msgstr "প্ৰিণ্টিং নিৰ্বাচন"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr ""
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত অংশ নে গোটেই দস্তাবেজ প্ৰিণ্ট কৰিব খোজে?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "সকলো"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "নিৰ্বাচন"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
msgstr "উৎস ৰপ্তানি কৰক (~E)..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
msgstr ""
msgstr "HTML উৎস"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৰ্শন"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
msgstr ""
msgstr "HTML উৎস"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:32+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414593153.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
msgstr ""
msgstr "এপ্লিকেচন ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
msgstr ""
msgstr "] এ প্ৰতিক্ৰিয়া কৰা নাই।"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
msgstr ""
msgstr "[ ৰ বাবে তথ্য"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
msgstr ""
msgstr "] প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
msgstr ""
msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
msgstr ""
msgstr "] স্থাপন কৰিব নোৱাৰি"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:40+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371470655.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414590046.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি মচি পেলাওক"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
msgstr ""
msgstr "টেবুল মচি পেলাওক"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735749.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588269.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "শৈলীসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
msgstr ""
msgstr "ছবিসমূহ ইমপৰ্ট কৰা হৈছে..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr ""
msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr ""
msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ নিৰ্বাচিত"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer টেবুল"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্ৰেইম"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
msgstr ""
msgstr "<None>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr ""
msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
msgstr ""
msgstr "কিছুমান OLE বস্তুক অকল ছবি হিচাপেহে ল'ড কৰিব পৰা গ'ল।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
msgstr ""
msgstr "কিছু OLE বস্তুক কেৱল ছবি হিচাপেহে সংৰক্ষণ কৰিব পৰা গ'ল।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr ""
msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments"
msgstr ""
msgstr "সকলো মন্তব্যক ফৰমেট কৰক (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377848697.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588308.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
msgstr ""
msgstr "এছিয়ান"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
msgstr ""
msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
msgstr ""
msgstr "পশ্চিমী"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
msgstr "সীমাবোৰত থওক"
#: optload.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377848706.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414589162.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
msgstr ""
msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক (~s)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
msgstr ""
msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
msgstr ""
msgstr "প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
msgstr ""
msgstr "ই-মেইল সংহতিসমূহ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "শীৰ্ষকহীন"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
msgstr ""
msgstr "কোনো বিষয় নাই"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
"ই-মেইলৰ দ্বাৰা মেইল মাৰ্জ দস্তাবেজবোৰ পঠাবলৈ সক্ষম হবলৈ, %PRODUCTNAME ক ব্যৱহৃত হব লগা ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n"
"\n"
"আপুনি এতিয়াই ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্য ভৰাব বিচাৰে নেকি?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
msgstr ""
msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr ""
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr ""
msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
msgstr ""
msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
msgstr ""
msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
msgstr ""
msgstr "অভিবাদন"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
msgstr "যতি চিহ্ন"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "লিখনি"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr ""
msgstr "মৰমৰ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "নমস্কাৰ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr ""
msgstr "নমস্কাৰ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +618,7 @@ msgctxt ""
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ""
msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +627,7 @@ msgctxt ""
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
msgstr ""
msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
msgstr ""
msgstr "(একো নাই)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371795669.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588440.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr ""
msgstr "ছবি [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735112.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588358.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
msgstr ""
msgstr "সকলো মন্তব্য"
#: annotation.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377848721.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588462.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: fldui.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:22+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377848745.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588944.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত সূচী"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
msgstr ""
msgstr "<None>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
msgstr ""
msgstr "<None>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
msgstr ""
msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
msgstr ""
msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
msgstr ""
msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
msgstr ""
msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
msgstr ""
msgstr "LE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
msgstr ""
msgstr "পাঠ সংখ্যা"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr ""
msgstr "প্রৱিষ্টি"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
msgstr ""
msgstr "টেব বন্ধ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "লিখনি"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
msgstr ""
msgstr "পাঠৰ তথ্য"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
msgstr ""
msgstr "হাইপাৰলিংক আৰম্ভ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
msgstr ""
msgstr "হাইপাৰলিংক অন্ত"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr ""
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
msgstr ""
msgstr "আখৰৰ শৈলী: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
msgstr ""
msgstr "গঠন লিখনি"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
msgstr "অধিক কাৰ্য্যৰ বাবে ফকাচ স্থানান্তৰ কৰিবলে Ctrl+Alt+A টিপক"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
msgstr "গঠন নিয়ন্ত্ৰণসমূহ বাছিবলে বাঁও অথবা সোঁ কাঁড় টিপক"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
msgstr "ফকাচ পুনৰ বৰ্তমান গঠন নিয়ন্ত্ৰণলৈ নিবলৈ Ctrl+Alt+B টিপক"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr ""
msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735124.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588377.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:17+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735127.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588655.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফাইলখন খুলিব নোৱাৰি"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
msgstr ""
msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
msgstr ""
msgstr "ছবি সুমুৱাবলৈ পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই।"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
msgstr ""
msgstr "ছবিসমূহ অবজেক্ট বাৰ"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Images"
msgstr ""
msgstr "লিখনি অবজেক্ট বাৰ/ছবিসমূহ"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: shells.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:15+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377848898.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588529.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
msgstr ""
msgstr "উদ্ধৃতি"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr ""
msgstr "ছবি সফলভাৱে ল'ড কৰা হল"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
msgstr ""
msgstr "ছবি ল'ড কৰা বাতিল কৰা হল"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি ল'ড কৰিব পৰা নগল"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is Image 1"
msgstr ""
msgstr "ছবি 1: ই ছবি 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: utlui.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414588339.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
msgstr ""
msgstr "ছবি অবজেক্ট বাৰ/ৱেব"
#: web.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:05+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371735156.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413817559.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr ""
msgstr "ফাইল খুলিবলৈ পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr ""
msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ পাছৱাৰ্ড দিয়ক: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
msgstr ""
msgstr "পাছৱর্ড নিশ্চিত কৰক: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড, পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।"
#: passworderrs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:58+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371472495.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413874688.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
msgstr ""
msgstr "চিস্টেম তথ্যবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
msgstr ""
msgstr "একাওণ্ট (_c)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড (_w)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম (_U)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
msgstr ""
msgstr "পথ (_P)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -108,6 +110,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক: \n"
"%1 ৰ বাবে"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
msgstr ""
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -197,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
msgstr ""
msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "আগবাঢ়ক"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
msgstr ""
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত কতৃপক্ষ দ্বাৰা ৱেব ছাইট প্ৰমাণিত কৰা হৈছে"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr ""
msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰক এই অধিবেশনৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে গ্ৰহণ কৰক"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr ""
msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰ গ্ৰহণ নকৰিব আৰু এই ৱেব ছাইটৰ সৈতে সংযোগ নকৰিব"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,4 +264,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
msgstr ""
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পৰিক্ষা কৰি চাওক..."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:33+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392906831.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413815602.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি fax সংখ্যা সুমুৱাওক"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
msgstr ""
msgstr "<ignore>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
msgstr ""
msgstr "পিক্সেলসমূহ"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
msgstr ""
msgstr "পিক্সেল"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
msgstr ""
msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
msgstr ""
msgstr "ছেক"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
msgstr ""
msgstr "ms"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:59+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392906933.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413817174.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
msgstr ""
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
msgstr ""
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (_U)"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
msgstr ""
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr ""
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s চাৰ্ভাৰৰ বাবে আপোনাৰ প্ৰমাণীকৰণ তথ্য সুমুৱাওক"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
msgstr ""
msgstr "বিকল্প (_O)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
msgstr ""
msgstr "বৰ্তমান মান (_v)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
msgstr ""
msgstr "প্ৰিন্টাৰ ভাষা ধৰণ (_L)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
msgstr ""
msgstr "ৰঙ (_C)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
msgstr ""
msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা (_d)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
msgstr ""
msgstr "ড্রাইভাৰৰ পৰা"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "ৰঙ"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr "গ্রেস্কেল"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
msgstr ""
msgstr "৮ বিট"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
msgstr ""
msgstr "২৪ বিট"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
msgstr ""
msgstr "স্বচালিত : %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr ""
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট (ড্ৰাইভাৰৰ পৰা স্তৰ)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
msgstr ""
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ১"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
msgstr ""
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ২"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
msgstr ""
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ৩"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
msgstr ""
msgstr "কাগজৰ আকাৰ (_P)"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
msgstr ""
msgstr "দিশ (_O)"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
msgstr ""
msgstr "ডুপ্লেক্স (_D)"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr ""
msgstr "কাগজৰ ট্ৰে"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgstr "পট্ৰেইট"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "লেণ্ডস্কেপ"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
msgstr ""
msgstr "%s ৰ বৈশিষ্ট্য"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
msgstr ""
msgstr "কাগজ"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "ডিভাইচ"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "প্ৰিন্টিং"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
msgstr ""
msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
msgstr ""
msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:32+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371796627.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413815543.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
msgstr "বৰ্গীকৰণ মাপকাঠী '<FIELDNAME>'টো দুবাৰ বাছনী কৰা হৈছিল। প্ৰতিটো মাপকাঠী কেৱল এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি।"
#: dbwizres.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413795403.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "প্রসারিত করুন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgstr "সংকুচিত করুন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
msgstr ""
msgstr "(নির্বাচিত)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "পূর্বরূপ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "টিক চিহ্ন দিন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
msgstr ""
msgstr "নির্বাচনমুক্ত করুন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
msgstr ""
msgstr "দুইবার ক্লিক"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr ""
msgstr "উল্লম্ব স্ক্রল দন্ড"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr ""
msgstr "অনুভূমিক স্ক্রল দন্ড"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr ""
msgstr "অারো কাজের জন্য, শিশু নিয়ন্ত্রণে যেতে দয়া করে এন্টার টিপুন"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413795504.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
msgstr ""
msgstr "অাপনি একটি VBA ম্যাক্রো সম্পাদনা করছেন। পরিবর্তনগুলি শুধুমাত্র OpenDocument বিন্যাসে সংরক্ষণ করা যাবে।"
#: basidesh.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413795651.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
msgstr "[ডিফল্ট ভাষা]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "অপসারণ (~D)"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr ""
msgstr "<ভাষা রিসোর্স তৈরি করতে, 'যোগ করুন' টিপুন>"
#: managelang.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413869953.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
msgstr ""
msgstr "নিয়োগ করুন..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
msgstr ""
msgstr "সংগঠক..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
msgstr "ইউজার ইন্টারফেসে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ভাষা নির্ধারণ করুন"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
msgstr ""
msgstr "উপলব্ধ ভাষাগুলি"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
msgstr "ডিফল্ট ইউজার ইন্টারফেসের ভাষা নির্দিষ্ট করতে একটি ভাষা নির্বাচন করুন। বর্তমানে উপস্থিত সমস্ত স্ট্রীং নির্বাচিত ভাষার জন্য তৈরি করা রিসোর্সে প্রয়োগ করা হবে।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
msgstr "যোগ করার উদ্দেশ্যে ভাষা নির্বাচন করুন। এই ভাষাগুলির জন্য লাইব্রেরির মধ্যে রিসোর্স তৈরি করা হবে। বর্তমানে নির্ধারিত ডিফল্ট ইউজার ইন্টারফেসের ভাষার পংক্তিগুলি কপি করে এই নতুন রিসোর্স প্রস্তুত করা হবে।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা যোগ করুন"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "ডায়ালগ"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন...(_N)"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন...(_N)"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ইম্পোর্ট করুন...(_I)"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপোর্ট করুন (_E)..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
msgstr "সাধারণ লাইব্রেরি রপ্তানি করুন"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
msgstr "এক্সটেনশন রূপে এক্সপোর্ট করুন (_e)"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "BASIC লাইব্রেরি রূপে এক্সপোর্ট করুন"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
msgstr ""
msgstr "উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
msgstr ""
msgstr "পংক্তি সংখ্যা (_L):"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
msgstr ""
msgstr "লাইব্রেরিগুলি ইম্পোর্ট করুন"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
msgstr "প্রাসঙ্গিক তথ্য রূপে অন্তর্ভুক্ত করুন (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
msgstr "উপস্থিত লাইব্রেরিগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "বিকল্প"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
msgstr ""
msgstr "অবস্থান (_o)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
msgstr ""
msgstr "লাইব্রেরি (_L)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপোর্ট করুন (_E)..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "ব্রেকপয়েন্ট ব্যবস্থাপনা"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয়"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
msgstr ""
msgstr "মোট পাস:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr ""
msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা পরিচালনা করুন [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
msgstr ""
msgstr "বর্তমান ভাষা"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস লোক্যালের জন্য কোনো স্থানীয়করণ বৈশিষ্ট্য উপস্থিত না থাকলে পূর্ব নির্ধারিত ভাষা ব্যবহার করা হবে। একই সাথে পূর্বনির্ধারিত ভাষার সকল পংক্তিগুলি নতুন যোগ করা ভাষার রিসোর্সে কপি করা হবে।"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "যোগ করুন..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "ডিফল্ট"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
msgstr ""
msgstr "মডিউল (_o)"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "নতুন (_N)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "এক্সপোর্ট করুন (_E)..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
msgstr "নাম (_N):"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো সংগঠক"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "মডিউল"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "ডায়ালগ"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
msgstr ""
msgstr "লাইব্রেরি"

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414398555.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
msgstr "স্টেপড লাইন"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
msgstr "এত পিরিয়ড দিয়ে গড় ট্রেন্ড পরিবর্তন = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "অনুভূমিক গ্রিড প্রধান/প্রধান&অপ্রধান&বন্ধ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "উল্লম্ব গ্রিড প্রধান/প্রধান&অপ্রধান/বন্ধ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
msgstr "ভরাটের রঙ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
msgstr ""
msgstr "সীমানার রং"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
msgstr ""
msgstr "GL3D বার"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
msgstr ""
msgstr "GL3D বার তালিকা"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "রৈখিক"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
msgstr "লগারিদমিক"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
msgstr ""
msgstr "সূচকীয়"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
msgstr ""
msgstr "ঘাত"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
msgstr "পলিনোমিয়াল"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
msgstr ""
msgstr "পরিবর্তনশীল গড়"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1427,4 +1427,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "গড়"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413870274.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird Embedded"
msgstr ""
msgstr "Firebird এম্বেডেড"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird File"
msgstr ""
msgstr "Firebird ফাইল"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413870295.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQLDB Embedded"
msgstr ""
msgstr "HSQLDB এম্বেডেড"

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413870414.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
msgstr ""
msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকানাবই ডিরেক্টরি"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird ঠিকানাবই ডিরেক্টরি"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
msgstr ""
msgstr "Outlook Express ঠিকানাবই"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
msgstr ""
msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকানাবই"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
msgstr ""
msgstr "Mozilla চলাকালে Mozilla ঠিকানাবই পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr ""
msgstr "ইনডেক্স তৈরি করতে ব্যর্থ। নির্বাচিত কলামটির আকার অতিরক্ত বড়।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr ""
msgstr "সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়। কোনো স্টোরেজ বা URL দেওয়া হয়নি।"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414490902.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
msgstr ""
msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
msgstr "পূর্বনির্ধারিত কমান্ড পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
msgstr ""
msgstr "বিভাজক যোগ করুন"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
msgstr ""
msgstr "টুলবারের নাম"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য মেনু কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত সেটিঙে পুনঃসেট করা হবে। চালিয়ে যেতে চান?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য মেনু কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত সেটিঙে পুনঃসেট হবে। চালিয়ে যেতে চান?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য টুলবার কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত সেটিঙে পুনঃসেট হবে। চালিয়ে যেতে চান?"
#: cfg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360788243.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414491090.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "কীবোর্ড কনফিগারেশন লোড করুন"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "কীবোর্ড কনফিগারেশন সংরক্ষণ করুন"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
msgstr "কনফিগারেশন (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "পাঠ্য"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr ""
msgstr "বোতাম"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
msgstr ""
msgstr "পাসওয়ার্ড অবশ্যই নিশ্চিত করতে হবে"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পাসওয়ার্ড নির্ধারণের জন্য উভয় বাক্সে একই পাসওয়ার্ড দিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr ""
msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পুনরায় পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন।"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
msgstr "ফাইলটি খোলা বা পরিবর্তন করার জন্য অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড দিন, অথবা পরবর্তীতে অগ্রসর হওয়ার জন্য 'শুধুমাত্র পাঠযোগ্য মোডে খোলা হবে' অপশনটিতে টিক চিহ্ন দিন।"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414560806.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
msgstr ""
msgstr "ড্রাইভার নাম"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
msgstr ""
msgstr "পুল"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "সময় উত্তীর্ণ"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "হ্যাঁ"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "না"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
msgstr ""
msgstr "নিবন্ধিত নাম"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
msgstr ""
msgstr "ডেটাবেস ফাইল"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
msgstr ""
msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
msgstr ""
msgstr "[L]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
msgstr ""
msgstr "[S]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
msgstr "MathType, %PRODUCTNAME এ ম্যাথ অথবা বিপরীত"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
msgstr "WinWord, %PRODUCTNAME এ রাইটার বা বিপরীত"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
msgstr "Excel, %PRODUCTNAME এ ক্যালকুলেটর বা বিপরীত"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
msgstr "PowerPoint, %PRODUCTNAME এ ইম্প্রেস বা বিপরীত"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
msgstr "SmartArt, %PRODUCTNAME এ অাকার বা বিপরীত"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
msgstr ""
msgstr "বানান"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "হাইফেন প্রয়োগ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
msgstr "শব্দকোষ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
msgstr ""
msgstr "ব্যাকরণ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
msgstr ""
msgstr "বড় হাতের অক্ষর যুক্ত শব্দ পরীক্ষা করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
msgstr ""
msgstr "নম্বর যুক্ত শব্দ পরীক্ষা করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
msgstr ""
msgstr "বিশেষ এলাকা পরীক্ষা করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr ""
msgstr "লেখার সময় বানান পরীক্ষা করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr ""
msgstr "লেখার সময় ব্যাকরণ পরীক্ষা করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr ""
msgstr "হাইফেন প্রয়োগের জন্য ন্যূনতম অক্ষরের সংখ্যা: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
msgstr ""
msgstr "রেখা বিভাজকের পূর্বে অক্ষর: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
msgstr ""
msgstr "রেখা বিভাজকের পরের অক্ষর:"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr ""
msgstr "অনুসন্ধান ব্যতীত হাইফেন প্রদান করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr ""
msgstr "বিশেষ এলাকায় হাইফেন যোগ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
msgstr "বিদ্যমান ভাষার মডিউল সম্পাদন করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr ""
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান সম্পাদন করুন"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
msgstr ""
msgstr "সম্পাদন বিকল্প"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "ছবি"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
msgstr ""
msgstr "ব্যক্তিগত রূপদান"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "উন্নত"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
msgstr ""
msgstr "প্রাথমিক IDE বিকল্প"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr ""
msgstr "অনলাইনে হালনাগাদ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
msgstr ""
msgstr "গণনা"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "সূত্র"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
msgstr ""
msgstr "তালিকাগুলো সাজানো"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "পরিবর্তন"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "সুসংগতি"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
msgstr "গ্রিড"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "মুদ্রণ"
#: treeopt.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414561716.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr ""
msgstr "#6¾ খাম"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr ""
msgstr "#7¾ (মোনার্ক) খাম"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
msgstr ""
msgstr "প্রতিস্থাপনের সারণী ব্যবহার করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr ""
msgstr "প্রারম্ভিক দুইটি বড় হাতের অক্ষর ঠিক করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr ""
msgstr "প্রত্যেক বাক্যের প্রথম অক্ষরটি বড় হাতের লিখুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr ""
msgstr "স্বয়ংক্রিয় *bold* এবং _underline_"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
msgstr "ডাবল স্পেস উপেক্ষা করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
msgstr ""
msgstr "URL শনাক্তকরণ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
msgstr ""
msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
msgstr "ভুলবশতঃ cAPS LOCK কী এর ব্যবহার ঠিক করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr ""
msgstr "ফরাসি পাঠ্যে সুনির্দিষ্ট যতিচিহ্নের আগে বিভাজনহীন ফাঁকাস্থান যোগ করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্সের বিন্যাস (1st -> 1^st)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr ""
msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী প্রতিস্থাপন করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
msgstr ""
msgstr "এই দিয়ে বুলেট প্রতিস্থাপন করুন:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr ""
msgstr "এরচেয়ে বড় দৈর্ঘ্যের এক লাইনের অনুচ্ছেদগুলো একত্রিত করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr ""
msgstr "সংখ্যায়ন - চিহ্ন প্রয়োগ করুন:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
msgstr ""
msgstr "সীমানা প্রয়োগ করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
msgstr ""
msgstr "টেবিল তৈরি করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
msgstr ""
msgstr "শৈলী প্রয়োগ করুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
msgstr "অনুচ্ছেদের শুরুতে ও শেষে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
msgstr "লাইনের শেষে ও শুরুতে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
msgstr ""
msgstr "সংযোজক"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1135,4 +1135,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
msgstr "মাত্রা লাইন"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415074933.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr ""
msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। প্রদত্ত URL '$name$' এর জন্য কোনো SDBC ড্রাইভার খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415074943.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
msgstr ""
msgstr "সংযোগ সেটিংস"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
msgstr ""
msgstr "টেবিলের নাম (_T)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
msgstr ""
msgstr "টেবিল ভিউয়ের নাম (_N)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
msgstr ""
msgstr "কোয়েরির নাম (_Q)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
msgstr ""
msgstr "যে নামে পুনঃনামকরণ করা হবে"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
msgstr ""
msgstr "যেরূপে সন্নিবেশ করা হবে"

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415075055.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
msgstr ""
msgstr "সারণী যোগ করুন"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
msgstr "সারণী বা কোয়েরি যুক্ত করুন"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATEDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create New"
msgstr ""
msgstr "নতুন তৈরি করুন"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
msgstr ""
msgstr "Firebird ডেটাবেস"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -1548,6 +1548,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Oracle ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন যে একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এর সাথে নিবন্ধিত হতে হবে।\n"
"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
msgstr ""
msgstr "SQL স্ট্যাটাস"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
msgstr ""
msgstr "ত্রুটি কোড"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415090689.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -321,4 +321,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
msgstr ""
msgstr "\"$file$\" রিপোর্টের Oracle রিপোর্ট প্রস্তুতকারী বৈশিষ্ট্যের প্রয়োজন।"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415090725.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr ""
msgstr "'%1' এবং '%2' এর সব রেকর্ডের কার্টেসিয়ান গুণফল ধারণ করে।"
#: querydlg.src
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413877683.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
msgstr "ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশান সম্পূর্ণ করা যায়নি।"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
"string.text"
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
msgstr ""
msgstr "অাপনার অালাদা টার্মিন্যাল সেশনে অার একটি চলছে। এটি বন্ধ করে অাবার চেষ্টা করুন।"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
msgstr "ইনস্টল বা অাপডেট করার পরে, %PRODUCTNAME অবশ্যই ম্যানুয়াল ভাবে পুনঃসূচনা করতে হবে।"
#: desktop.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413960302.000000\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -214,6 +214,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '%NAME' এক্সটেনশন ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"ইনস্টলেশানের কাজ চালিয়ে যেতে, 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -225,6 +228,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
"অাপনি '%NAME' এক্সটেনশন সরিয়ে দিতে চলেছেন।\n"
"এক্সটেনশন সরাতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"এক্সটেনশন সরানো থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -236,6 +242,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
"একাধিক ব্যবহারকারী পরিবেশে অংশীদারি করা এক্সটেনশন পরিবর্তন করার সময়ে, অার কোনো ব্যবহারকারী যে একই %PRODUCTNAME-এ কাজ করছেন না তা নিশ্চিত করুন।\n"
"এক্সটেনশন সরাতে, 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"এক্সটেনশন সরানো বন্ধ করতে, 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -247,6 +256,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
"একটি একাধিক ব্যবহারকারী পরিবেশে, অংশীদারি করা এক্সটেনশন পরিবর্তন করার সময়ে, একই %PRODUCTNAME যে অার কোনো ব্যবহারকারী ব্যবহার করছেন না তা নিশ্চিত করুন।\n"
"এক্সটেনশন সক্রিয় করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"এক্সটেনশন সক্রিয় করা বাতিল করতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -258,6 +270,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
"একটি একাধিক ব্যবহারকারী পরিবেশে, অংশীদারি এক্সটেনশনগুলি পরিবর্তনের সময়ে, একই %PRODUCTNAME যে অার কেউ ব্যবহার করছেন না তা নিশ্চিত করুন।\n"
"এক্সটেনশন নিষ্ক্রিয় করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"এক্সটেনশন নিষ্ক্রিয় করতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr ""
msgstr "'%Name' এক্সটেনশনটি এই কম্পিউটারে কাজ করে না।"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -583,6 +598,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"নতুনতম সংস্করণ, $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল হয়েছে।\n"
"ইনস্টল করা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে, 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -595,6 +614,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"'$OLDNAME' নামের নতুনতম সংস্করণ $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
"ইনস্টল করা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -607,6 +630,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"সংস্করণটি ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
"ইনস্টল থাকা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -619,6 +646,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"'$OLDNAME' নামের এই সংস্করণটি, ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
"ইনস্টল থাকা এক্সটেনশনটি প্রতিস্থাপিত করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -631,6 +662,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"পুরনো সংস্করণ $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল অাছে।\n"
"ইনস্টল থাকা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -643,3 +678,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
"'$OLDNAME' নামের পুরনো সংস্করণ $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
"ইনস্টল করা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413960331.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr ""
msgstr "এক্সটেনশনের অন্তত %PRODUCTNAME সংস্করণ %VERSION প্রয়োজন"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413960344.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: unopkg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413960814.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
msgstr ""
msgstr "সহায়তা বার্তা"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
msgstr "এক্সটেনশন সফ্টওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "গ্রহণ করুন"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
msgstr ""
msgstr "প্রত্যাখ্যান করুন"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr ""
msgstr "অনুগ্রহ করে এক্সটেনশনের ইনস্টলেশনের কাজ এগিয়ে নিয়ে যেতে, এই ধাপগুলো অনুসরণ করুন:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
msgstr ""
msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
msgstr ""
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
msgstr ""
msgstr "সম্পূর্ণ লাইসেন্স চুক্তি পড়ুন। সমগ্র লাইসেন্স পাঠ্য দেখতে,এই ডায়ালগে স্ক্রোল বার বা 'স্ক্রোল নীচে' বোতাম ব্যবহার করুন।\""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr ""
msgstr "'স্বীকার করুন' বোতামে ক্লিক করে, এক্সটেনশনের লাইসেন্স চুক্তি স্বীকার করুন।"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
msgstr ""
msgstr "নীচে স্ক্রল করুন (_S)"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
msgstr "এক্সটেনশন সফ্টওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
msgstr ""
msgstr "এক্সটেনশন হালনাগাদ"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
msgstr ""
msgstr "ইনস্টল করুন (_I)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
msgstr ""
msgstr "উপলব্ধ এক্সটেনশন অাপডেট (_A)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
msgstr ""
msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
msgstr ""
msgstr "সব হালনাগাদ প্রদর্শন করুন (_S)"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "বর্ণনা"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
msgstr ""
msgstr "প্রকাশক:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
msgstr ""
msgstr "বোতাম"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
msgstr ""
msgstr "নতুন কী:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgstr "প্রকাশের বিবরণ"

View File

@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871201.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "বসনিয়ান বানান অভিধান"

View File

@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871222.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
msgstr ""
msgstr "অাইসল্যান্ডিক বানান অভিধান এবং শব্দকোষ"

View File

@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871230.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "লাও বানান অভিধান"

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356518379.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871535.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ ভাষার বানান, যতিচিহ্ন, এবং ব্যাকরণ যাচাইয়ের সরঞ্জাম"

View File

@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871580.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
msgstr ""
msgstr "ভাষার সেটিং"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "বানান পরীক্ষা (পর্তুগিজ)"

View File

@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871595.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "বানান পরীক্ষা (পর্তুগিজ)"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871652.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr ""
msgstr "অনুচ্ছেদ: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
msgstr ""
msgstr "অনুচ্ছেদ $(ARG)"

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871687.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
msgstr "অভিধানে যোগ করুন (~A)"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
msgstr "অভিধানে যোগ করুন (~A)"
#: editeng.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871862.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
msgstr "একক, ফাইল ড্যাশড"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
msgstr "ডাবল, ফিক্সড থিন লাইন"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr ""
msgstr "একক, ড্যাশ-ডট"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr ""
msgstr "একক, ড্যাশ-ডট-ডট"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr ""
msgstr "লাইনের শেষে %1 অক্ষর"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr ""
msgstr "লাইনের শুরুতে %1 অক্ষর"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
msgstr "%1 হাইফেন"
#: svxitems.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415083561.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "ফিল্টার রিসেট করুন"
#: toolbar.src
msgctxt ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More