update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 17:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1411666623.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414950534.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Below Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تباعد أسفل الفقرة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Below Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تباعد أسفل الفقرة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تباعد الأسطر"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تباعد الأسطر"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تباعد الأسطر"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تباعد الأسطر"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Indent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزا_حة:"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنقاص الإزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنقاص الإزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زيادة الإزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زيادة الإزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Switch to Hanging Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحويل إلى إزاحة معلقة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Switch to Hanging Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحويل إلى إزاحة معلقة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زيادة الإزاحة"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before Text Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قبل إزاحة النص"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After Text Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بعد إزاحة النص"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Line Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزاحة السطر الأول"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 19:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1412795363.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414950629.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قاعدة بيانات"
|
||||
|
||||
#: findentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3662,14 +3662,13 @@ msgid "Find _only in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"flddbpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
msgstr "ال_نوع"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_شرط"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Record number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رقم السجل"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3696,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database s_election"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختيار قا_عدة البيانات"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3705,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "من قاعدة البيانات"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3732,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستخدم-معرف"
|
||||
|
||||
#: flddbpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4133,14 +4132,13 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
|
||||
msgstr "عدد الفقرات:"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldvarpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
msgstr "ال_نوع"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4158,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_elect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إ_ختر"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4167,17 +4165,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ال_قيمة"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldvarpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "التنسيق"
|
||||
msgstr "التن_سيق"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4186,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invisi_ble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ح_في"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4231,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering by chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ترقيم برقم الفصل"
|
||||
|
||||
#: fldvarpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11938,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "الإتجاه"
|
||||
msgstr "التوجيه"
|
||||
|
||||
#: sidebarpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413815424.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাঙৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰু কৰক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Selected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(নিৰ্বাচিত)"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিৰীক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uncheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনচেক কৰক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দুটা ক্লিক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'ল বাৰ"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অধিক কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে ছাইল্ড কন্ট্ৰললৈ যাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি enter টিপক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371733857.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আপুনি এটা VBA মেক্ৰ সম্পাদন কৰি আছে। পৰিবৰ্তনসমূহক কেৱল OpenDocument বিন্যাসত সংৰক্ষণ কৰিব পাৰি।"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
#. extracted from basctl/source/dlged
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371733860.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEF_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[অবিকল্পিত ভাষা]"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ভাষা সম্পদ সৃষ্টি কৰিবলে 'যোগ কৰক' টিপক>"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358772110.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষা সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ভাষা"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপলব্ধ ভাষাসমূহ"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ বিৱৰণ দিবলৈ এটা ভাষা বাছক। সকলো বৰ্তমানে উপস্থিত স্ট্ৰিংসমূহক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদসমূহলৈ ধাৰ্য্য কৰা হব।"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগ কৰিবলৈ ভাষাসমূহ বাছক। এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদসমূহক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা হব। বৰ্তমান অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ সট্ৰিংসমূহক অবিকল্পিতভাৱে এই নতুন সম্পদসমূহলৈ কপি কৰা হব।"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাইলগ"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Basic library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী এক্সপৰ্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as _extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সম্প্ৰসাৰন ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক (_e)"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰীলৈ যাওক"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line Number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰী সংখ্যা (_L):"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ ইমপৰ্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰসংগ ৰূপে সুমুৱাওক (কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্থায়ী লাইব্ৰেৰীসমূহ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_ocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অৱস্থান (_o)"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইব্ৰেৰী (_L)"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সক্ৰিয়"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছ গণনা:"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক [$1]"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Present Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বৰ্তমান ভাষাসমূহ"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হব যদি এটা ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ স্থানীয়ৰ বাবে কোনো স্থানীয়কৰণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াৰ অতিৰিক্তে অবিকল্পিত ভাষাৰ পৰা সকলো স্ট্ৰিংক নতুনকৈ যোগ কৰা ভাষাসমূহৰ সম্পদলৈ কপি কৰা হয়।"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "M_odule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডিউল (_o)"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..."
|
||||
|
||||
#: newlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নাম (_N):"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক মেক্ৰ সংঘঠক"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডিউলসমূহ"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাইলগসমূহ"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392898312.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413880790.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীমাৰ ৰঙ"
|
||||
|
||||
#: Strings_AdditionalControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL3D বাৰ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385463671.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি"
|
||||
|
||||
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thunderbird ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook Express Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook Express ঠিকনা বহী"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকনা বহী"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla চলি থাকোতে আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীলৈ কোনো পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰিব।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
|
||||
msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল ।"
|
||||
msgstr "$filename$ ফাইল লোড কৰিব পৰা নগল ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"$error_message$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"নথিপত্ৰ তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n"
|
||||
"ফাইল তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$error_message$"
|
||||
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
|
||||
msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
|
||||
msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
|
||||
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
|
||||
msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' ফাইল অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||||
msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল ।"
|
||||
msgstr "$filename$ ফাইল মচিব পৰা নগল ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
|
||||
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
|
||||
msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
|
||||
msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||||
msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
|
||||
msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
|
||||
msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ ।"
|
||||
msgstr "'$filename$' ফাইল এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase ফাইল ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_STORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ স্থাপনা কৰিব নোৱাৰি। কোনো সংৰক্ষণ অথবা URL দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
|
||||
msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
|
||||
msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় ফাইলপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ ফাইলৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385465954.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890056.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Restore Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত কমান্ড পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_BEGIN_GROUP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগ বিভাজক"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Toolbar Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সঁজুলিবাৰ নাম"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385465959.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890208.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colorpicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PPI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(%1 PPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%1 PPI)"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ ল'ড কৰক"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ সংৰক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration (*.cfg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংৰূপ (*.cfg)"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেক্সট"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Button\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুটাম"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password must be confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড সুনিশ্চিত কৰিব লাগিব"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ডসমূহ প্ৰকৃত পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। পাছৱৰ্ডসমূহ পুনৰ সংহতি কৰক।"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি খুলিবলে বা সলনি কৰিবলে এটা পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক, অথবা কেৱল-পঢ়িব পৰা বিকল্প নিৰীক্ষণ কৰক চলাই থাকিবলে।"
|
||||
|
||||
#: scriptdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385466172.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890385.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বানান"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_THES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শব্দকোষ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যাকৰণ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:20+0630\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385469968.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414511206.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মান:"
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বত্বাধিকাৰ ©২০০০-২০১৪ LibreOffice অৱদানকাৰীসকল।"
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চৰ্টকাট কি'সমূহ"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$(MODULE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(MODULE)"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ল'ড কৰক (_L)..."
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Save..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (_S)..."
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিভাগ (_C)"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফলন (_F)"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কি'বোৰ (_K)"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফলনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: acorexceptpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এজিং"
|
||||
|
||||
#: agingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aging degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এজিং ডিগ্ৰি"
|
||||
|
||||
#: agingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰাচলসমূহ"
|
||||
|
||||
#: applyautofmtpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pattern Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিন্যাস সম্পাদক"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border / Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীমা / পটভূমি"
|
||||
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীমাবোৰ"
|
||||
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পটভূমি"
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মাজ"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তল"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বাওঁফাল"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মাজ"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সোঁফাল"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্থান (_S)"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Straight Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীধা ৰেখা"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Angled Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোণীয় ৰেখা"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Angled Connector Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোণীয় সংযোগ ৰেখা"
|
||||
|
||||
#: calloutpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আলেখ্য"
|
||||
|
||||
#: certdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাইৰেকটৰি"
|
||||
|
||||
#: certdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a Certificate directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা প্ৰমাণপত্ৰ ডাইৰেকটৰি বাছক"
|
||||
|
||||
#: certdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
|
||||
|
||||
#: charnamepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Old Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুৰনি ৰঙ"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন ৰঙ"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰী ১ (_1)"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উলম্ব শেষ কৰক (_E)"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উদাহৰণ"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উচ্চতা (_H)"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্কেইল"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰস্থ (_W)"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উচ্চতা (_H)"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিৰ আকাৰ"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Original Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রকৃত আকাৰ (_O)"
|
||||
|
||||
#: cuiimapdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেনুসমূহ"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কি'বৰ্ড"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বাওঁফাল (_L)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কেন্দ্ৰ (_C)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সোঁফাল (_R)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱধান (_S):"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনুভূমিক"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একো নাই (_o)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ওপৰত (_T)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কেন্দ্ৰ (_e)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_pacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱধান (_p)"
|
||||
|
||||
#: distributionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Underline color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিম্নৰেখিত ৰঙ"
|
||||
|
||||
#: effectspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371795133.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413877209.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যসমূহ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Additional Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অতিৰিক্ত ছেটিংছ্"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ ছেটিংছ্"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TBL_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলৰ নাম (~T)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম (~N)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Query name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম (~Q)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত নামলৈ পুনৰ নামকৰণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত ৰূপে সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385463702.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413877294.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADD_TABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলবোৰ যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: AutoControls_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এটা Oracle ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মনত ৰাখিব যে এটা JDBC ড্ৰাইভাৰ ক্লাছ আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।\n"
|
||||
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SQL Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ত্ৰুটি ক'ড"
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371734317.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413877357.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে।"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413814921.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph: $(ARG) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দফা: $(ARG) "
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph $(ARG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দফা $(ARG)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371734348.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413814972.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FINE_DASHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, fine dashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা, পাতল ডেশ্বযুক্ত"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DOUBLE_THIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double, fixed thin lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দুটা, নিৰ্দিষ্ট পাতল শাৰী"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DASH_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা, ডেশ-ডট"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা, ডেশ-ডট-ডট"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413875233.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,6 +26,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এইখিনিয়েই আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য %PRODUCTNAME ৰ সৈতে অনুকলন কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সকলো তথ্য।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"এতিয়া, কেৱল আপুনি %PRODUCTNAME ত তথ্য উৎস ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচৰা নামটো দিয়ক।"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্রাউছ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,7 +55,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ত উপলব্ধ সকলো মডিউললৈ এই ঠিকনা বহীক উপলব্ধ কৰাওক।"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60,7 +64,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address book name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঠিকনা বহীৰ নাম"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +73,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অন্য এটা তথ্য উৎসৰ ইতিমধ্যে এই নামটো আছে। যিহেতু তথ্য উৎসৰ বিশ্বজনীন অদ্বিতীয় নাম থাকিব লাগে, আপুনি অন্য এটা নাম বাছনী কৰাটো প্ৰয়োজনীয়।"
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,6 +88,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপোনাৰ নমুনাবোৰত ঠিকনাটো সংঘবদ্ধ কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME য়ে কোনবোৰ ফিল্ডত কোনটো তথ্য আছে জানিব লাগিব।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি \"ইমেইল\", বা \"ই-মেইল\" বা \"EM\" - বা সম্পূৰ্ণ বেলেগ কিবা এটা বুলি এটা ফিল্ডৰ নামত ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ষ্টৰ কৰিব পাৰিলেহেতেন।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ তথ্য উৎসৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰে।"
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট"
|
||||
|
||||
#: invokeadminpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,6 +114,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"নতুন তথ্য উৎসটো ছেট আপ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"অন্য সংলাপ খুলিবলৈ তলৰ বাটনবোৰ ক্লিক কৰক য'ত আপুনি প্ৰয়োজনীয় তথ্য পাছত এন্টাৰ কৰিব।"
|
||||
|
||||
#: invokeadminpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: invokeadminpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,6 +137,8 @@ msgid ""
|
||||
"The connection to the data source could not be established.\n"
|
||||
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ডাটাবেছলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল।\n"
|
||||
"আগবঢ়াৰ আগতে, বনোৱা ছেটিংছটো পৰীক্ষা কৰক, বা (পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাত) অন্য ঠিকনা তথ্য উৎসৰ প্ৰকাৰ বাছনী কৰক।"
|
||||
|
||||
#: selecttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -136,6 +150,8 @@ msgid ""
|
||||
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
|
||||
"Please select the one you mainly want to work with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপুনি বাছনী কৰা বাহিৰৰ তথ্য উৎসটোৱে এটাতকৈ বেছি ঠিকনা বহী ধাৰণ কৰে।\n"
|
||||
"অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি যিটোৰ সৈতে প্ৰধানকৈ কাম কৰিব বিচাৰে তাক বাছনী কৰক:"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evolution"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -153,7 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দলবদ্ধভাৱে"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -162,7 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evolution LDAP"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,7 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Firefox/Iceweasel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox/Iceweasel"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -180,7 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thunderbird/Icedove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thunderbird/Icedove"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -189,7 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "KDE address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KDE ঠিকনা বহী"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mac OS X address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mac OS X ঠিকনা বহী"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -207,7 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LDAP address data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP ঠিকনা তথ্য"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -216,7 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook ঠিকনা বহী"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,7 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Windows system address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows চিস্টেম ঠিকনা বহী"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -234,7 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other external data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অন্য বহিৰ্তম তথ্য উৎস"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -243,7 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select the type of your external address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আপোনাৰ বাহিৰৰ ঠিকনা বহীৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,3 +272,6 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This wizard helps you create the data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME য়ে আপোনাৰ ছিষ্টেমত ঠিকনা তথ্য প্ৰবেশ কৰিবলৈ দিয়ে। এইটো কৰিবলৈ, এটা %PRODUCTNAME তথ্য উৎস সৃষ্টি কৰা হ'ব য'ত আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য টেবুলাৰ ৰূপত উপলব্ধ হৈ থাকিব।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"এই উইজাৰ্ডটোৱে তথ্য উৎসটো সৃষ্টি কৰাত আপোনাক সহায় কৰে।"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413823604.000000\n"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তথ্য উৎস বাছক"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392369720.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413823647.000000\n"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আখৰ"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্ট"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
|
||||
|
||||
#: datatypedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Data Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন তথ্য ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: datatypedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type a name for the new data type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণৰ বাবে এটা নাম দিয়ক:"
|
||||
|
||||
#: taborder.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392901409.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NORM.S.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NORM.S.DIST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NORM.S.INV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NORM.S.INV"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GAMMALN.PRECISE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GAMMALN.PRECISE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.PRECISE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CEILING.PRECISE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ISO.CEILING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISO.CEILING"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FLOOR.PRECISE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FLOOR.PRECISE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NORM.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NORM.DIST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LOGNORM.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LOGNORM.DIST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.DIST.2T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T.DIST.2T"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T.DIST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.DIST.RT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T.DIST.RT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NEGBINOM.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NEGBINOM.DIST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MODE.SNGL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MODE.SNGL"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MODE.MULT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MODE.MULT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z.TEST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z.TEST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.TEST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T.TEST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PERCENTILE.INC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PERCENTILE.INC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PERCENTRANK.INC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PERCENTRANK.INC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "QUARTILE.INC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QUARTILE.INC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RANK.EQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RANK.EQ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PERCENTILE.EXC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PERCENTILE.EXC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PERCENTRANK.EXC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PERCENTRANK.EXC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "QUARTILE.EXC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QUARTILE.EXC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RANK.AVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RANK.AVG"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NORM.INV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NORM.INV"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GAMMA.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GAMMA.DIST"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GAMMA.INV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GAMMA.INV"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.INV.2T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T.INV.2T"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T.INV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T.INV"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LOGNORM.INV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LOGNORM.INV"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WORKDAY.INTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WORKDAY.INTL"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "COLOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "COLOR"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ERF.PRECISE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERF.PRECISE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3389,4 +3389,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ERFC.PRECISE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERFC.PRECISE"
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
#. extracted from formula/source/ui/dlg
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371734432.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WND_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফলনৰ ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384515513.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413889648.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flip Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear Print Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill Single ~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা সম্পাদনা পূৰন কৰক (~E)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single ~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা সম্পাদনা (~E)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill R~andom Number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা পুৰন কৰক (~a)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "R~andom Number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা (~a)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিসংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Sampling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নমুনা (~S)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Descriptive Statistics..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা (~D)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA) (~A)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Correlation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কৰিলেষণ (~C)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Covariance..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কভেৰিয়েঞ্চ (~C)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Exponential Smoothing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপনেনচিয়েল স্মুথিং (~E)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Moving Average..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চলমান গড় (~M)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~t-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-test (~t)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~F-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-test (~F)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Strea~ms..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিমচ্ (~m)..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Resume streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিমিং অব্যাহত ৰাখক"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Stop streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিমিং বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Reset Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰ সংহতি কৰক (~R)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Data Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তথ্যৰ স্ট্ৰিমসমূহ"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনুভূমিক গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উলম্ব গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Minimize ~Presentation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপস্থাপন সৰু কৰক (~P)..."
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Gallery..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্টৱর্ক গেলাৰী..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "জুম (~Z)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো সন্ধান কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Close Find Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সন্ধান বাৰ বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimal view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উত্তম দৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Crop Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Unformatted Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনফৰমেটেড লিখনি পেইস্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17998,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset Filter/Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ/চৰ্ট পুনৰসংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো মন্তব্য ফৰমেট কৰক"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ওপৰ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কেন্দ্ৰ (উলম্ব)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তল"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি (~I)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Model..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D আৰ্হি..."
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি (~I)..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23371,7 +23371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shift+Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Backspace"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flip Images on Even Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যুগ্ম পৃষ্ঠাসমূহত ছবিবোৰ ফ্লিপ কৰক"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Images On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিসমূহ অন/অফ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24469,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save Images..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা নেভিগেইট কৰক"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী উপাদান"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱৰ্তী উপাদান"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24685,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24694,7 +24694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25549,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25621,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:44+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392901614.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অংশ সংস্থাপন"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পটভূমি"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আখৰ সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্ট"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফণ্টৰ প্ৰভাৱসমূহ"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এছীয় বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পটভূমি"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংৰেখন"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পটভূমি"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393338467.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414510724.000000\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ANOVA - Two Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANOVA - দুটা কাৰক"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Covariance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কভেৰিয়েন্স"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Covariances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কভেৰিয়েন্স"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Descriptive Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গড়"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰামাণিক ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ম'ড"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মিডিয়ান"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভেৰিয়েন্স"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Kurtosis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কাৰ্টচিচ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Skewness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্কুনেচ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিস্তাৰ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নূন্যতম"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_SUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগফল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গণনা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যাদৃচ্ছিক ($(DISTRIBUTION))"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uniform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুষম"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uniform Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুষম পূৰ্ণসংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বাভাৱিক"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cauchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কচি"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bernoulli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বাৰ্নলি"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দ্বিপদ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative Binomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঋণাত্মক দ্বিপদ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chi Squared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চি বৰ্গ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Geometric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "জ্যামিতিক"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নূন্যতম"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গড়"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মিডিয়ান"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sigma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছিগমা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "p Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p মান"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of Trials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ট্ৰায়েলসমূহৰ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "nu Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu মান"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sampling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নমুনা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-test"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-test"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-test"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-test"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column %NUMBER%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্তম্ভ %NUMBER%"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row %NUMBER%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰী %NUMBER%"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_ALPHA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আলফা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চলক ১"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চলক ২"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চোৱা"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (F<=f) right-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (F<=f) ৰাইট-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical right-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F ক্ৰিটিকেল ৰাইট-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (F<=f) left-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (F<=f) বাঁও-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical left-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F ক্ৰিটিকেল বাঁও-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P টু-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pearson Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পিয়াৰচন কৰিলেষণ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰকল্পিত গড় পাৰ্থক্য"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চোৱা গড় পাৰ্থক্য"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variance of the Differences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাৰ্থক্যবোৰৰ অপৰ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_T_STAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Stat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t Stat"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (T<=t) one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (T<=t) two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -724,4 +724,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t ক্ৰিটিকেল দুটা-টেইল"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371734833.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413980907.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Advanced Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উন্নত ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read _filter criteria from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা ফিল্টাৰ পঢ়ক (_f)"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Case sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফলা সংবেদ্য (_C)"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range c_ontains column labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিস্তাৰত স্তম্ভ লেবেলবোৰ আছে (_o)"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regular _expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ (_e)"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_No duplications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (_N)"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Co_py results to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_p):"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Keep filter criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰৰ মাপকাঠী ৰাখক (_K)"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডামি"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Op_tions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ (_t)"
|
||||
|
||||
#: allheaderfooterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA)"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Results to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্তম্ভসমূহ"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰীসমূহ"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আলফা"
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F_ont"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফণ্ট (_o)"
|
||||
|
||||
#: autoformattable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিন্যাস (_P)"
|
||||
|
||||
#: autoformattable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignmen_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংৰেখন (_t)"
|
||||
|
||||
#: autoformattable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_utoFit width and height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা স্বখাপ খুৱাওক (_u)"
|
||||
|
||||
#: autoformattable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফৰমেটিং"
|
||||
|
||||
#: cellprotectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change Source Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস তথ্য বিস্তাৰ পৰিবৰ্তন কৰক"
|
||||
|
||||
#: changesourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First _column as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম স্তম্ভ (_c)"
|
||||
|
||||
#: changesourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First _row as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (_r)"
|
||||
|
||||
#: changesourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেবেলসমূহ"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰস্থ"
|
||||
|
||||
#: colwidthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত মান (_D)"
|
||||
|
||||
#: conditionalformatdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং"
|
||||
|
||||
#: conditionalformatdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিস্তাৰ:"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Consolidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Function:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফলন (_F):"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Consolidation ranges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (_C):"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগফল"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গণনা"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Source data ranges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (_S):"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copy results _to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_t):"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Row labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (_R)"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_olumn labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (_o)"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Consolidate by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Link to source data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (_L)"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#: correlationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ক'ৰিলেষণ"
|
||||
|
||||
#: correlationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰীসমূহ"
|
||||
|
||||
#: covariancedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
|
||||
|
||||
#: createnamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তথ্য বাৰ"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নূন্যতম:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নূন্যতম"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰৱিষ্টি মানসমূহ"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ধনাত্মক:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঋণাত্মক:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bar Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বাৰৰ ৰঙসমূহ"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position of vertical axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color of vertical axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মধ্য"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ba_se item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভিত্তি বস্তু (_s)"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বাভাৱিক"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Difference from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা পৃথক"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "% of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ %"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "% difference from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা % পাৰ্থক্য"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Running total in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বমুঠ চলি আছে"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "% of row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰীৰ %"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "% of column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্তম্ভৰ %"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "% of total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বমুঠৰ %"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Empty line after each item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী শাৰী (_E)"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিন্যাস (_L)"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tabular layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলাৰ বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ওপৰত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তলত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা (_F)"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Using field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (_U)"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।"
|
||||
|
||||
#: datastreams.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_..."
|
||||
|
||||
#: datastreams.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direct data feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰত্যক্ষ তথ্য ফীড"
|
||||
|
||||
#: datastreams.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413815458.000000\n"
|
||||
|
||||
#: solver.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
|
||||
|
||||
#: solver.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371734890.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890607.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টোকাসমূহ যোগ কৰিবলে ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা ছবি যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা অবজেক্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add a Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা চাৰ্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা সংঘঠন চাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ-ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -765,4 +765,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_PIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter PIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PIN সুমুৱাওক:"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371734901.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890685.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE1_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Assign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰুপাঙ্কণ ধাৰ্য্য কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "New Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন ৰূপাঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Existing Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্থায়ী ৰূপাঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Single document html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা দস্তাবেজ html (~S)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE3_TITEL_1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Save Images as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিসমূহক এই ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371795593.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413899918.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationTitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationOutliner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationOutliner"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationSubtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationSubtitle"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationPage"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationNotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationNotes"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেণ্ডআউট"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationTitleShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationTitleShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationOutlinerShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationOutlinerShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationSubtitleShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationSubtitleShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationPageShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationNotesShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationNotesShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHandoutShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationHandoutShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown accessible presentation shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationFooter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationFooter"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationFooterShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationFooterShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHeader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationHeader"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHeaderShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationHeaderShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationDateAndTime"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationPageNumber"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumberShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PresentationPageNumberShape"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপন"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শীৰ্ষক"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outliner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আউটলাইনাৰ"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপশীৰ্ষক"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টোকাসমূহ"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেণ্ডআউট"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফুটাৰ"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেডাৰ"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন দৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you print preview pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইয়াত আপুনি পূ্ৰ্বদৰ্শন পৃষ্ঠাসমূহ প্ৰিণ্ট কৰে।"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Preview mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পৰা)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371796149.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413890904.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পথসমূহ"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোনো পৰিবৰ্তন নাই"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371796175.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413899996.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চাবস্ক্ৰিপ্ট"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীবোৰ"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Toolbar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অঁকা সঁজুলিবাৰ/ছবি"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Object Bar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অঁকা বস্তু বাৰ/ছবি"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options Bar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্পসমূহ বাৰ/ছবি"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier Object Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bézier বস্তু বাৰ"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TRANSFORM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CREATE_PAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELETE_PAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শ্লাইডবোৰ মচি পেলাওক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image file cannot be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image file cannot be read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image file version is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image filter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough memory to import image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ইমপৰ্ট কৰিবলে পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিটো নতুন শ্লাইড ফৰমেটলৈ স্কেইল উচিত হ'বনে?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইপাৰলিংক ৰূপে সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কপি ৰূপে সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিংক ৰূপে সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীসমূহ"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Background Image for Slide ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্লাইডৰ বাবে পটভূমি ছবি সংহতি কৰক ..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INSERT_PICTURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371726088.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414395170.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্ৰেক"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Processing metafile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত মেটাফাইল প্ৰক্ৰিয়াকৰণ কৰা হৈছে:"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Broken down metaobjects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভগ্ন মেটাবস্তুবোৰ:"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inserted drawing objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুমুৱা অঁকা বস্তুবোৰ:"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলেটসমূহ আৰু নাম্বাৰীং"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নাম্বাৰিং ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cross-fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ক্রছ-ফেডিং"
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Same orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একেটা দিশ"
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ক্ৰছ-ফেইড বৈশিষ্ট্যসমূহ"
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বৃদ্ধিবোৰ"
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আখৰ"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্টসমূহ"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পটভূমি"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দফা"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবসমূহ"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংৰেখন"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নাম্বাৰিং"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপস্থাপনৰ বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰী"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্থান"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছাঁ"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বচ্ছতা"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্ট"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইণ্ডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলেটসমূহ"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংখ্যাৰ ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংৰেখন"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবসমূহ"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Slides/Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্লাইডবোৰ/বস্তুবোৰ সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: insertslidesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete unused backg_rounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক (_r)"
|
||||
|
||||
#: insertslidesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিঙ্ক (_L)"
|
||||
|
||||
#: namedesign.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name HTML Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নাম HTML ৰূপাঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_estart at this paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই দফাত পুনাৰম্ভ কৰক (_e)"
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tart with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিতৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (_t)"
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দফাৰ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Release image's link?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিৰ লিঙ্ক উন্মোচন কৰিব নে?"
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image is linked to a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই ছবি এটা দস্তাবেজৰ সৈতে সংযুক্ত।"
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " আপুনি ছবিক সম্পাদন কৰিবলে ইয়াক অসংযুক্ত কৰিব খোজে নে?"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলৰ ৰূপাঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Header Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেডাৰ শাৰী (_H)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tot_al Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বমুঠ শাৰী (_a)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Banded Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বেণ্ডেড শাৰীবোৰ (_B)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fi_rst Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ (_r)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বশেষ স্তম্ভ (_L)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ba_nded Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বেণ্ডেড স্তম্ভসমূহ (_n)"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert to Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বহুভুজলৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰঙৰ সংখ্যা:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Point reduction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিন্দুৰ হ্ৰাস:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tile size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টাইলৰ আকাৰ:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Fill holes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক (_F):"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Source image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস ছবি:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vectorized image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভেক্টৰাইজ্ড ছবি:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,4 +1031,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰগতি"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
#. extracted from svtools/source/control
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735700.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal Ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আনুভূমিক ৰুলাৰ"
|
||||
|
||||
#: ruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical Ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উল্লম্ব ৰুলাৰ"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:22+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392907616.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_ODIA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৰিয়া"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মানিনকাকান, পূৰ্ব, লেটিন"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Avar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এভাৰ"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Cree, Plains, Latin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, লেটিন"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, চিলেবিক্স"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Lengo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেঙ্গো"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (কৌট ডিআইভ'ৰ)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Mali)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (মালি)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Senegal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (চেনেগাল)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Benin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (বেনিন)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Niger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (নাইজাৰ)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Togo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (টগ')"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371796523.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "ফিল্ড এছাইনমেন্ট"
|
||||
msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফাইল সেৱাসমূহ"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নাম"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফাইল সেৱা"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মচি পেলোৱা সুনিশ্চিত কৰক"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত তথ্য মচি পেলাবলে নিশ্চিত নে?"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰৱিষ্টি: %s"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মচি পেলাওক (_D)"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো মচি পেলাওক (_A)"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do _Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নমচিব (_N)"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিন্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিণ্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414598164.000000\n"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WORKAROUND\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ডলৈ উভতি যাওক"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেইল মাৰ্জ উইজাৰ্ড"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_STATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Connection status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগৰ অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_STATUS1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বহিৰ্গামী মেইল চাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ স্থাপন কৰা হল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending e-mails..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ই-মেইল পঠোৱা হৈছে..."
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Transfer status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্থানান্তৰৰ অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পঠোৱা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FI_PAUSED\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sending paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পঠোৱা স্থগিত কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ERRORSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "E-mails not sent: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ই-মেইলসমূহ পঠোৱা হোৱা নাই: %1"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_DETAILS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "More >>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অধিক >>"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_LESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<< Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<< কম"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_STOP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক (~S)"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_CLOSE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "C~lose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক (~l)"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Sending E-mail messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ই-মেইল বাৰ্তাসমূহ পঠোৱা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_STATUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SENDINGTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পঠোৱা হৈছে: %1"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_COMPLETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সফলভাৱে পঠোৱা হল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পঠোৱা ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
|
||||
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
|
||||
"Would you like to exit anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপোনাৰ %PRODUCTNAME আউটবক্সত এতিয়াও ই-মেইল বাৰ্তাবোৰ আছে।\n"
|
||||
"আপুনি তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593319.000000\n"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section name changed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিভাগ নাম সলনি কৰা হ'ল:"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate section name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰতিলিপি বিভাগ নাম"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QB_CONNECT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা ফাইলৰ সংযোগে বর্তমান বিভাগৰ সমলসমূহ মচি পেলাব। তথাপিও সংযোগ কৰিব নে?"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The password entered is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুমুৱা পাছৱৰ্ডটো বৈধ নহয়।"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The password has not been set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414600368.000000\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_OPENURL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "খোলক (~O)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন উইন্ডোত খোলক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Select Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reload Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেইম পুনৰ ল'ড কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HT~ML Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML উৎস (~M)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পিছলৈ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আগলৈ (~F)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কপি কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Background..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠভূমি সংৰক্ষণ কৰক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ হিচাপে"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কপি কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পটভূমি যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ কপি কৰক (~L)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি কপি কৰক (~I)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Load Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ল'ড কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Plug-ins Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্লাগ-ইনসমূহ বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূ্ৰ্ণ-পৰ্দা অৱস্থা প্ৰস্থান কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_READONLY_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কপি কৰক (~C)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ সংযোগ কৰিবলে বাঁও মাউছ বুটাম ক্লিক কৰক।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ৰিক্ত নহয়।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame is already linked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে সংযুক্ত।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেইম এটা অবৈধ স্থানত আছে।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not found at current position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম বৰ্তমান অৱস্থানত পোৱা নগল।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The source frame is already the source of a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস ফ্ৰেইম ইতিমধ্যে এটা সংযোগৰ উৎস।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHAIN_SELF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A closed link is not possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এটা বন্ধ সংযোগ সম্ভৱ নহয়।"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDLINE_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভৰোৱা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDLINE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মচি পেলোৱা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফৰমেট কৰা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDLINE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুল সলনি কৰা হ'ল"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰয়োগ কৰা দফাৰ শৈলীবোৰ"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENDNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Endnote: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অন্তিম টীকা: "
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTNNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাদটীকা: "
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভ ঠিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলৰ শাৰী ঠিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select whole table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সম্পূৰ্ণ টেবুল বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ বাছক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smart Tag মেনু খোলিবলে %s-ক্লিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেডাৰ (%1)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফুটাৰ (%1)"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELETE_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেডাৰ মচি পেলাওক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেডাৰ ফৰমেট কৰক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELETE_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফুটাৰ মচি পেলাওক..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -436,4 +437,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফুটাৰ ফৰমেট কৰক..."
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593447.000000\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_IGNORE_WORD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো উপেক্ষা কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক (~A)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Always correct to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সদায় চিহ্নিতলৈ শুদ্ধ কৰিব"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SPELLING_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বানান পৰীক্ষা (~S)..."
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দফাৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শব্দ হল "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PARAGRAPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দফা হল "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SPELL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The spellcheck is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বানান পৰীক্ষা সম্পূৰ্ণ হ'ল।"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HYP_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইফেনেশ্বন সম্পূর্ণ হ'ল"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একো নাই (বানান নিৰীক্ষণ নকৰিব)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ভাষালৈ পুনৰ সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অধিক..."
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপেক্ষা কৰক"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,4 +148,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Explanations..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিৱৰণসমূহ..."
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593218.000000\n"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..."
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SORT_ACTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SORT_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেখক"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SORT_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SORT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SORT_POSITION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দস্তাবেজৰ অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা সজাওক"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414601359.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_FORMULA_CALC\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বাতিল কৰক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_FORMULA_APPLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগফল"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_ROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গোলাকাৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_PHD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_SQRT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Square Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বৰ্গ মূল"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_POW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঘাত"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_LISTSEP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তালিকা বিভাজক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_EQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সমান"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_NEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সমান নহয়"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_LEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less Than or Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কম বা সমান"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_GEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_LES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কম"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_GRE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বেছি ডাঙৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_OR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলিয়ান Or"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_XOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Xor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলিয়ান Xor"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_AND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean And"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলিয়ান And"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_NOT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বুলিয়ান Not"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_POP_OPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অপাৰেটৰবোৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_MEAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গড়"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_MIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নূন্যতম"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_MAX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফলন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_SIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_COS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_TAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেঞ্জেণ্ট"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_ASIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arcsine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আর্কছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_ACOS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arccosine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আর্ককোছাইন"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CALC_ATAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arctangent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আর্কটেনজেণ্ট"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফলনসমূহ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TBL_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Tool Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূত্র টুলবাৰ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূত্ৰৰ ধৰণ"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূত্র লিখনি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সময়"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিষয়"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শীৰ্ষক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেখক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_INSERT_FIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অন্য..."
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TBL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুল"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_FRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি ফ্ৰেইম"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_DRW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_CTRL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_REG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_BKM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পত্ৰচিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_GRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_OLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLE বস্তু"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_OUTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হেডিংসমূহ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_FTN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাদটীকা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_MARK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_POSTIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SRCH_REP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repeat search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_INDEX_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভুল টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মাৰ্গদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next text frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী লিখনি ফ্রেইম"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰবৰ্তী পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী অঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী পত্ৰচিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী হেডিং"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous text frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী লিখনি ফ্ৰেইম"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অঙ্কণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পত্ৰচিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী হেডিং"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সূচী প্ৰৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous faulty table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next faulty table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ"
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414590080.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smart Tag Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smart Tag বিকল্পবোৰ..."
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414597335.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰীক্ষা বিশেষ অঞ্চল নিস্ক্ৰিয় কৰা হৈছে। তথাপিও পৰীক্ষা কৰিব নেকি?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Could not merge documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "AutoText could not be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় লিখনি সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The source cannot be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস ল'ড কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/প্ৰিণ্টৰ অধীনত কোনো ফেক্স প্ৰিণ্টাৰ সংহতি কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WEBOPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXTOPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি দস্তাবেজ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Source not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NUM_LEVEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্তৰ "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NUM_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আউটলাইন "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_NOLANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No language is selected in the proofed section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰমাণীত বিভাগত কোনো ভাষা নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Footnote/Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাদ টীকা/অন্তিম টীকা সম্পাদনা কৰক"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NB_REPLACED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key replaced XX times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সন্ধান কি' XX বাৰ প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ল।"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মুখ্য টুলবাৰ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শাৰী "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SRCVIEW_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্তম্ভ "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRINT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰিণ্টিং নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRINT_MSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত অংশ নে গোটেই দস্তাবেজ প্ৰিণ্ট কৰিব খোজে?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRINT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRINT_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAVEAS_SRC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Export source..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উৎস ৰপ্তানি কৰক (~E)..."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML উৎস"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML উৎস"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414593153.000000\n"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDEERROR_APP1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Application ["
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এপ্লিকেচন ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDEERROR_APP2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] is not responding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "] এ প্ৰতিক্ৰিয়া কৰা নাই।"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data for ["
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[ ৰ বাবে তথ্য"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be obtained"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "] প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link to ["
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be established"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "] স্থাপন কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371470655.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414590046.000000\n"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REREAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি প্ৰতিস্থাপন কৰক"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELGRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি মচি পেলাওক"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবুল মচি পেলাওক"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735749.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588269.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"List Styles\n"
|
||||
"filterlist.text"
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শৈলীসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Importing Images..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিসমূহ ইমপৰ্ট কৰা হৈছে..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 words, %2 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 words, %2 characters selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ নিৰ্বাচিত"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CAPTION_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer টেবুল"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CAPTION_FRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্ৰেইম"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CAPTION_OLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other OLE Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<None>"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image cannot be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কিছুমান OLE বস্তুক অকল ছবি হিচাপেহে ল'ড কৰিব পৰা গ'ল।"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কিছু OLE বস্তুক কেৱল ছবি হিচাপেহে সংৰক্ষণ কৰিব পৰা গ'ল।"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো মন্তব্যক ফৰমেট কৰক (~F)"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377848697.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588308.000000\n"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Asian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এছিয়ান"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SCRIPT_CTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTL"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পশ্চিমী"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Place in margins\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Place in margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীমাবোৰত থওক"
|
||||
|
||||
#: optload.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377848706.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414589162.000000\n"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SAVESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save ~starting document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক (~s)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SAVEMERGED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SENDMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E-Mail settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ই-মেইল সংহতিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শীৰ্ষকহীন"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_NOSUBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোনো বিষয় নাই"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to enter e-mail account information now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ই-মেইলৰ দ্বাৰা মেইল মাৰ্জ দস্তাবেজবোৰ পঠাবলৈ সক্ষম হবলৈ, %PRODUCTNAME ক ব্যৱহৃত হব লগা ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"আপুনি এতিয়াই ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্য ভৰাব বিচাৰে নেকি?"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -507,7 +510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TITLE_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Address Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TITLE_MALE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -523,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TITLE_FEMALE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -531,7 +534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation e~lements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add to salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove from salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -555,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_DRAGSALUTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_SALUTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিবাদন"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PUNCTUATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Punctuation Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যতি চিহ্ন"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -579,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -588,7 +591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Dear\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Dear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মৰমৰ"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -597,7 +600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hello\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নমস্কাৰ"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hi\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নমস্কাৰ"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -615,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
",\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -624,7 +627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
":\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -633,7 +636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"!\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "!"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -642,7 +645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"(none)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(একো নাই)"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371795669.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588440.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি [%PRODUCTNAME Writer]"
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735112.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588358.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সকলো মন্তব্য"
|
||||
|
||||
#: annotation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377848721.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588462.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_STAT_GRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377848745.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588944.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-Defined Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত সূচী"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NOSORTKEY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<None>"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<None>"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELIM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E#"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CI"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LS"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LE"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chapter number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাঠ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রৱিষ্টি"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tab stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেব বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chapter info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাঠৰ তথ্য"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyperlink start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইপাৰলিংক আৰম্ভ"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyperlink end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইপাৰলিংক অন্ত"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bibliography entry: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি: "
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHARSTYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Style: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আখৰৰ শৈলী: "
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Math\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Chart\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Calc\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Other OLE Objects\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Other OLE Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STRUCTURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Structure text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গঠন লিখনি"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অধিক কাৰ্য্যৰ বাবে ফকাচ স্থানান্তৰ কৰিবলে Ctrl+Alt+A টিপক"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গঠন নিয়ন্ত্ৰণসমূহ বাছিবলে বাঁও অথবা সোঁ কাঁড় টিপক"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফকাচ পুনৰ বৰ্তমান গঠন নিয়ন্ত্ৰণলৈ নিবলৈ Ctrl+Alt+B টিপক"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)"
|
||||
|
||||
#: idxmrk.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735124.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588377.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Image\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735127.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588655.000000\n"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image file cannot be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফাইলখন খুলিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image file cannot be read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown Image format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This Image file version is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image filter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough memory to insert the Image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সুমুৱাবলৈ পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই।"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images Object Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবিসমূহ অবজেক্ট বাৰ"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar/Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লিখনি অবজেক্ট বাৰ/ছবিসমূহ"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1377848898.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588529.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উদ্ধৃতি"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image loaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সফলভাৱে ল'ড কৰা হল"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image loading terminated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ল'ড কৰা বাতিল কৰা হল"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Could not load Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি ল'ড কৰিব পৰা নগল"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image 1: This is Image 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি 1: ই ছবি 1"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414588339.000000\n"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Object Bar/Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি অবজেক্ট বাৰ/ৱেব"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371735156.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413817559.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password to open file: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফাইল খুলিবলৈ পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password to modify file: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ পাছৱাৰ্ড দিয়ক: \n"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক: "
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱর্ড নিশ্চিত কৰক: "
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক"
|
||||
|
||||
#: passworddlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড, পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।"
|
||||
|
||||
#: passworderrs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371472495.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413874688.000000\n"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Use system credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিস্টেম তথ্যবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remember password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একাওণ্ট (_c)"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড (_w)"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম (_U)"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পথ (_P)"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"\"%2\" on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
|
||||
"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -108,6 +110,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক: \n"
|
||||
"%1 ৰ বাবে"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Message from server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা:"
|
||||
|
||||
#: masterpassworddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
#: setmasterpassworddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,7 +201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Security Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি: "
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আগবাঢ়ক"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,7 +219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -224,7 +228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত কতৃপক্ষ দ্বাৰা ৱেব ছাইট প্ৰমাণিত কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -242,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰক এই অধিবেশনৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে গ্ৰহণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰ গ্ৰহণ নকৰিব আৰু এই ৱেব ছাইটৰ সৈতে সংযোগ নকৰিব"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -260,4 +264,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পৰিক্ষা কৰি চাওক..."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392906831.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413815602.000000\n"
|
||||
|
||||
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||||
#: btntext.src
|
||||
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি fax সংখ্যা সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ignore>"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
|
||||
|
||||
#: stdtext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pixels\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পিক্সেলসমূহ"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pixel\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পিক্সেল"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"°\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sec\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছেক"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392906933.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413817174.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (_U)"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s চাৰ্ভাৰৰ বাবে আপোনাৰ প্ৰমাণীকৰণ তথ্য সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্প (_O)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current _value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বৰ্তমান মান (_v)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer _Language type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰিন্টাৰ ভাষা ধৰণ (_L)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰঙ (_C)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা (_d)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "From driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ড্রাইভাৰৰ পৰা"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ৰঙ"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্রেস্কেল"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "৮ বিট"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "24 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "২৪ বিট"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বচালিত : %s"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট (ড্ৰাইভাৰৰ পৰা স্তৰ)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ১"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ২"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ৩"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paper size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কাগজৰ আকাৰ (_P)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দিশ (_O)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডুপ্লেক্স (_D)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কাগজৰ ট্ৰে"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পট্ৰেইট"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেণ্ডস্কেপ"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ৰ বৈশিষ্ট্য"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কাগজ"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডিভাইচ"
|
||||
|
||||
#: printprogressdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্ৰিন্টিং"
|
||||
|
||||
#: printprogressdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page %p of %n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা"
|
||||
|
||||
#: querydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Data Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণ"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371796627.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413815543.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বৰ্গীকৰণ মাপকাঠী '<FIELDNAME>'টো দুবাৰ বাছনী কৰা হৈছিল। প্ৰতিটো মাপকাঠী কেৱল এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি।"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413795403.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রসারিত করুন"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংকুচিত করুন"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Selected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(নির্বাচিত)"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূর্বরূপ"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টিক চিহ্ন দিন"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uncheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নির্বাচনমুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দুইবার ক্লিক"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উল্লম্ব স্ক্রল দন্ড"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুভূমিক স্ক্রল দন্ড"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অারো কাজের জন্য, শিশু নিয়ন্ত্রণে যেতে দয়া করে এন্টার টিপুন"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413795504.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অাপনি একটি VBA ম্যাক্রো সম্পাদনা করছেন। পরিবর্তনগুলি শুধুমাত্র OpenDocument বিন্যাসে সংরক্ষণ করা যাবে।"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413795651.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEF_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[ডিফল্ট ভাষা]"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অপসারণ (~D)"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ভাষা রিসোর্স তৈরি করতে, 'যোগ করুন' টিপুন>"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413869953.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিয়োগ করুন..."
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংগঠক..."
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইউজার ইন্টারফেসে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ভাষা নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপলব্ধ ভাষাগুলি"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডিফল্ট ইউজার ইন্টারফেসের ভাষা নির্দিষ্ট করতে একটি ভাষা নির্বাচন করুন। বর্তমানে উপস্থিত সমস্ত স্ট্রীং নির্বাচিত ভাষার জন্য তৈরি করা রিসোর্সে প্রয়োগ করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগ করার উদ্দেশ্যে ভাষা নির্বাচন করুন। এই ভাষাগুলির জন্য লাইব্রেরির মধ্যে রিসোর্স তৈরি করা হবে। বর্তমানে নির্ধারিত ডিফল্ট ইউজার ইন্টারফেসের ভাষার পংক্তিগুলি কপি করে এই নতুন রিসোর্স প্রস্তুত করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডায়ালগ"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন...(_N)"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন...(_N)"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইম্পোর্ট করুন...(_I)"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপোর্ট করুন (_E)..."
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Basic library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সাধারণ লাইব্রেরি রপ্তানি করুন"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as _extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সটেনশন রূপে এক্সপোর্ট করুন (_e)"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BASIC লাইব্রেরি রূপে এক্সপোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উল্লিখিত পংক্তি সংখ্যা দেখুন"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line Number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পংক্তি সংখ্যা (_L):"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইব্রেরিগুলি ইম্পোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রাসঙ্গিক তথ্য রূপে অন্তর্ভুক্ত করুন (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য)"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপস্থিত লাইব্রেরিগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিকল্প"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_ocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অবস্থান (_o)"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইব্রেরি (_L)"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপোর্ট করুন (_E)..."
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্রেকপয়েন্ট ব্যবস্থাপনা"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সক্রিয়"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মোট পাস:"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্রেক-পয়েন্ট"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস ভাষা পরিচালনা করুন [$1]"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Present Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বর্তমান ভাষা"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস লোক্যালের জন্য কোনো স্থানীয়করণ বৈশিষ্ট্য উপস্থিত না থাকলে পূর্ব নির্ধারিত ভাষা ব্যবহার করা হবে। একই সাথে পূর্বনির্ধারিত ভাষার সকল পংক্তিগুলি নতুন যোগ করা ভাষার রিসোর্সে কপি করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যোগ করুন..."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডিফল্ট"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "M_odule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডিউল (_o)"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন (_N)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সপোর্ট করুন (_E)..."
|
||||
|
||||
#: newlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নাম (_N):"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো সংগঠক"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডিউল"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডায়ালগ"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইব্রেরি"
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 08:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414398555.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stepped Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্টেপড লাইন"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এত পিরিয়ড দিয়ে গড় ট্রেন্ড পরিবর্তন = %PERIOD"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুভূমিক গ্রিড প্রধান/প্রধান&অপ্রধান&বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উল্লম্ব গ্রিড প্রধান/প্রধান&অপ্রধান/বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভরাটের রঙ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীমানার রং"
|
||||
|
||||
#: Strings_AdditionalControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL3D বার"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL3D বার তালিকা"
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "রৈখিক"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_LOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লগারিদমিক"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_EXP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূচকীয়"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_POWER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ঘাত"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polynomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পলিনোমিয়াল"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরিবর্তনশীল গড়"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,4 +1427,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গড়"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413870274.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Firebird Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firebird এম্বেডেড"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Firebird File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firebird ফাইল"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413870295.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HSQLDB Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HSQLDB এম্বেডেড"
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413870414.000000\n"
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকানাবই ডিরেক্টরি"
|
||||
|
||||
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thunderbird ঠিকানাবই ডিরেক্টরি"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook Express Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook Express ঠিকানাবই"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকানাবই"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla চলাকালে Mozilla ঠিকানাবই পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইনডেক্স তৈরি করতে ব্যর্থ। নির্বাচিত কলামটির আকার অতিরক্ত বড়।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_STORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়। কোনো স্টোরেজ বা URL দেওয়া হয়নি।"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414490902.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Restore Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত কমান্ড পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_BEGIN_GROUP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিভাজক যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Toolbar Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টুলবারের নাম"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য মেনু কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত সেটিঙে পুনঃসেট করা হবে। চালিয়ে যেতে চান?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য মেনু কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত সেটিঙে পুনঃসেট হবে। চালিয়ে যেতে চান?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% এর জন্য টুলবার কনফিগারেশন পুনঃনির্ধারিত সেটিঙে পুনঃসেট হবে। চালিয়ে যেতে চান?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360788243.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414491090.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colorpicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PPI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(%1 PPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%1 PPI)"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কীবোর্ড কনফিগারেশন লোড করুন"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কীবোর্ড কনফিগারেশন সংরক্ষণ করুন"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration (*.cfg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কনফিগারেশন (*.cfg)"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাঠ্য"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Button\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বোতাম"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password must be confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পাসওয়ার্ড অবশ্যই নিশ্চিত করতে হবে"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পাসওয়ার্ড নির্ধারণের জন্য উভয় বাক্সে একই পাসওয়ার্ড দিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পুনরায় পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন।"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফাইলটি খোলা বা পরিবর্তন করার জন্য অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড দিন, অথবা পরবর্তীতে অগ্রসর হওয়ার জন্য 'শুধুমাত্র পাঠযোগ্য মোডে খোলা হবে' অপশনটিতে টিক চিহ্ন দিন।"
|
||||
|
||||
#: scriptdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414560806.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ড্রাইভার নাম"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুল"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সময় উত্তীর্ণ"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_YES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হ্যাঁ"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "না"
|
||||
|
||||
#: dbregister.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Registered name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিবন্ধিত নাম"
|
||||
|
||||
#: dbregister.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডেটাবেস ফাইল"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MODIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[L]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[L]"
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[S]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[S]"
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MathType, %PRODUCTNAME এ ম্যাথ অথবা বিপরীত"
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WinWord, %PRODUCTNAME এ রাইটার বা বিপরীত"
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel, %PRODUCTNAME এ ক্যালকুলেটর বা বিপরীত"
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint, %PRODUCTNAME এ ইম্প্রেস বা বিপরীত"
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SmartArt, %PRODUCTNAME এ অাকার বা বিপরীত"
|
||||
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বানান"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইফেন প্রয়োগ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_THES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শব্দকোষ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যাকরণ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check uppercase words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বড় হাতের অক্ষর যুক্ত শব্দ পরীক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check words with numbers "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নম্বর যুক্ত শব্দ পরীক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check special regions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিশেষ এলাকা পরীক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check spelling as you type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেখার সময় বানান পরীক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check grammar as you type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লেখার সময় ব্যাকরণ পরীক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "হাইফেন প্রয়োগের জন্য ন্যূনতম অক্ষরের সংখ্যা: "
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Characters before line break: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "রেখা বিভাজকের পূর্বে অক্ষর: "
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Characters after line break: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "রেখা বিভাজকের পরের অক্ষর:"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenate without inquiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুসন্ধান ব্যতীত হাইফেন প্রদান করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenate special regions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিশেষ এলাকায় হাইফেন যোগ"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Available language modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিদ্যমান ভাষার মডিউল সম্পাদন করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit User-defined dictionaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান সম্পাদন করুন"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সম্পাদন বিকল্প"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Personalization\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যক্তিগত রূপদান"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Advanced\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উন্নত"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic IDE Options\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic IDE Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রাথমিক IDE বিকল্প"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Online Update\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনলাইনে হালনাগাদ"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Calculate\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Calculate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গণনা"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Formula\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Sort Lists\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Sort Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তালিকাগুলো সাজানো"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Changes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Compatibility\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সুসংগতি"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Grid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্রিড"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মুদ্রণ"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414561716.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"#6¾ Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#6¾ Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#6¾ খাম"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#7¾ (মোনার্ক) খাম"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use replacement table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রতিস্থাপনের সারণী ব্যবহার করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রারম্ভিক দুইটি বড় হাতের অক্ষর ঠিক করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রত্যেক বাক্যের প্রথম অক্ষরটি বড় হাতের লিখুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় *bold* এবং _underline_"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore double spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাবল স্পেস উপেক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL Recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL শনাক্তকরণ"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace dashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভুলবশতঃ cAPS LOCK কী এর ব্যবহার ঠিক করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফরাসি পাঠ্যে সুনির্দিষ্ট যতিচিহ্নের আগে বিভাজনহীন ফাঁকাস্থান যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্সের বিন্যাস (1st -> 1^st)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove blank paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী প্রতিস্থাপন করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace bullets with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এই দিয়ে বুলেট প্রতিস্থাপন করুন:"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এরচেয়ে বড় দৈর্ঘ্যের এক লাইনের অনুচ্ছেদগুলো একত্রিত করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংখ্যায়ন - চিহ্ন প্রয়োগ করুন:"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সীমানা প্রয়োগ করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবিল তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "শৈলী প্রয়োগ করুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুচ্ছেদের শুরুতে ও শেষে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইনের শেষে ও শুরুতে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোজক"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1135,4 +1135,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মাত্রা লাইন"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 04:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415074933.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। প্রদত্ত URL '$name$' এর জন্য কোনো SDBC ড্রাইভার খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 04:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415074943.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যাবলী"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Additional Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংযোগ সেটিংস"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TBL_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবিলের নাম (_T)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "টেবিল ভিউয়ের নাম (_N)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Query name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোয়েরির নাম (_Q)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যে নামে পুনঃনামকরণ করা হবে"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "যেরূপে সন্নিবেশ করা হবে"
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415075055.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADD_TABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সারণী যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সারণী বা কোয়েরি যুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: AutoControls_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_CREATEDB\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: AutoControls_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Firebird Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firebird ডেটাবেস"
|
||||
|
||||
#: UserAdmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1548,6 +1548,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oracle ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন যে একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এর সাথে নিবন্ধিত হতে হবে।\n"
|
||||
"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1849,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SQL Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL স্ট্যাটাস"
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1857,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ত্রুটি কোড"
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415090689.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -321,4 +321,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"$file$\" রিপোর্টের Oracle রিপোর্ট প্রস্তুতকারী বৈশিষ্ট্যের প্রয়োজন।"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415090725.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%1' এবং '%2' এর সব রেকর্ডের কার্টেসিয়ান গুণফল ধারণ করে।"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413877683.000000\n"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User installation could not be completed. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশান সম্পূর্ণ করা যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অাপনার অালাদা টার্মিন্যাল সেশনে অার একটি চলছে। এটি বন্ধ করে অাবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইনস্টল বা অাপডেট করার পরে, %PRODUCTNAME অবশ্যই ম্যানুয়াল ভাবে পুনঃসূচনা করতে হবে।"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Language: bn_BD\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413960302.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dependencydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,6 +214,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '%NAME' এক্সটেনশন ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশানের কাজ চালিয়ে যেতে, 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,6 +228,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '%NAME' এক্সটেনশন সরিয়ে দিতে চলেছেন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন সরাতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন সরানো থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,6 +242,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একাধিক ব্যবহারকারী পরিবেশে অংশীদারি করা এক্সটেনশন পরিবর্তন করার সময়ে, অার কোনো ব্যবহারকারী যে একই %PRODUCTNAME-এ কাজ করছেন না তা নিশ্চিত করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন সরাতে, 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন সরানো বন্ধ করতে, 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,6 +256,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একটি একাধিক ব্যবহারকারী পরিবেশে, অংশীদারি করা এক্সটেনশন পরিবর্তন করার সময়ে, একই %PRODUCTNAME যে অার কোনো ব্যবহারকারী ব্যবহার করছেন না তা নিশ্চিত করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন সক্রিয় করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন সক্রিয় করা বাতিল করতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,6 +270,9 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একটি একাধিক ব্যবহারকারী পরিবেশে, অংশীদারি এক্সটেনশনগুলি পরিবর্তনের সময়ে, একই %PRODUCTNAME যে অার কেউ ব্যবহার করছেন না তা নিশ্চিত করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন নিষ্ক্রিয় করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"এক্সটেনশন নিষ্ক্রিয় করতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,7 +280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%Name' এক্সটেনশনটি এই কম্পিউটারে কাজ করে না।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -583,6 +598,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"নতুনতম সংস্করণ, $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল হয়েছে।\n"
|
||||
"ইনস্টল করা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে, 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -595,6 +614,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"'$OLDNAME' নামের নতুনতম সংস্করণ $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
|
||||
"ইনস্টল করা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -607,6 +630,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"সংস্করণটি ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
|
||||
"ইনস্টল থাকা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -619,6 +646,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"'$OLDNAME' নামের এই সংস্করণটি, ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
|
||||
"ইনস্টল থাকা এক্সটেনশনটি প্রতিস্থাপিত করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -631,6 +662,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"পুরনো সংস্করণ $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল অাছে।\n"
|
||||
"ইনস্টল থাকা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -643,3 +678,7 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অাপনি '$NAME' এক্সটেনশনের $NEW সংস্করণ ইনস্টল করতে চলেছেন।\n"
|
||||
"'$OLDNAME' নামের পুরনো সংস্করণ $DEPLOYED ইতিমধ্যেই ইনস্টল করা অাছে।\n"
|
||||
"ইনস্টল করা এক্সটেনশন প্রতিস্থাপন করতে 'ওকে' ক্লিক করুন।\n"
|
||||
"ইনস্টলেশান থামাতে 'বাতিল করুন' ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413960331.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_misc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সটেনশনের অন্তত %PRODUCTNAME সংস্করণ %VERSION প্রয়োজন"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413960344.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unopkg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: unopkg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: unopkg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413960814.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সহায়তা বার্তা"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সটেনশন সফ্টওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্রহণ করুন"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রত্যাখ্যান করুন"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুগ্রহ করে এক্সটেনশনের ইনস্টলেশনের কাজ এগিয়ে নিয়ে যেতে, এই ধাপগুলো অনুসরণ করুন:"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সম্পূর্ণ লাইসেন্স চুক্তি পড়ুন। সমগ্র লাইসেন্স পাঠ্য দেখতে,এই ডায়ালগে স্ক্রোল বার বা 'স্ক্রোল নীচে' বোতাম ব্যবহার করুন।\""
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'স্বীকার করুন' বোতামে ক্লিক করে, এক্সটেনশনের লাইসেন্স চুক্তি স্বীকার করুন।"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নীচে স্ক্রল করুন (_S)"
|
||||
|
||||
#: showlicensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সটেনশন সফ্টওয়্যার লাইসেন্স চুক্তি"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "এক্সটেনশন হালনাগাদ"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইনস্টল করুন (_I)"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Available extension updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপলব্ধ এক্সটেনশন অাপডেট (_A)"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Checking..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Show all updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সব হালনাগাদ প্রদর্শন করুন (_S)"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বর্ণনা"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Publisher:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রকাশক:"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বোতাম"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "What is new:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন কী:"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্রকাশের বিবরণ"
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871201.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বসনিয়ান বানান অভিধান"
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871222.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অাইসল্যান্ডিক বানান অভিধান এবং শব্দকোষ"
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871230.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Lao spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাও বানান অভিধান"
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356518379.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871535.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ ভাষার বানান, যতিচিহ্ন, এবং ব্যাকরণ যাচাইয়ের সরঞ্জাম"
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871580.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ভাষার সেটিং"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বানান পরীক্ষা (পর্তুগিজ)"
|
||||
|
||||
@@ -2,17 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871595.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বানান পরীক্ষা (পর্তুগিজ)"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871652.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph: $(ARG) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুচ্ছেদ: $(ARG) "
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph $(ARG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অনুচ্ছেদ $(ARG)"
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871687.000000\n"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিধানে যোগ করুন (~A)"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অভিধানে যোগ করুন (~A)"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413871862.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FINE_DASHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, fine dashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একক, ফাইল ড্যাশড"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DOUBLE_THIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double, fixed thin lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডাবল, ফিক্সড থিন লাইন"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DASH_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একক, ড্যাশ-ডট"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একক, ড্যাশ-ডট-ডট"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 characters at end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইনের শেষে %1 অক্ষর"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 characters at beginning of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লাইনের শুরুতে %1 অক্ষর"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 হাইফেন"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 06:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415083561.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফিল্টার রিসেট করুন"
|
||||
|
||||
#: toolbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user