update translations mainly for pl (merged from 51)
Change-Id: I0f6688dddab0f9a1992d44df2fd91041d981e474
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463341227.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201428.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5624,7 +5624,6 @@ msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"incrementft\n"
|
||||
@@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrer ( X / Y ) :"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6138,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "Linjefarve:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "_Baggrundsfarve:"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464113631.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201564.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -63844,7 +63844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id55891471962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCOS(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -27.0349456030742-3.85115333481178i."
|
||||
|
||||
#: func_imcosh.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464118091.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201586.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1413,7 +1413,6 @@ msgid "Classification"
|
||||
msgstr "Klassificering"
|
||||
|
||||
#: 01010300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149344\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464114568.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201406.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12242,7 +12242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I sektionen <item type=\"menuitem\">Hold register</item> markerer du afkrydsningsboksen <item type=\"menuitem\">Aktiver</item> og klikker på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
|
||||
#: registertrue.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I sektionen <emph>Hold register</emph> rydder du afkrydsningsboksen <emph>Aktiver</emph>."
|
||||
|
||||
#: registertrue.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464033181.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12663,6 +12663,8 @@ msgid ""
|
||||
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afrunder et tal mod nul til det nærmeste multiplum af absolut signifikant betydning.\n"
|
||||
"Denne funktion findes på grund af kompatibilitet med Microsoft Excel 2007 eller ældre versioner."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22756,14 +22758,13 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
|
||||
msgstr "Tjekker 1 eller flere betingelser og returnerer en værdi svarende til den første sande betingelse."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "test"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
msgstr "test"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22892,14 +22893,13 @@ msgid "range"
|
||||
msgstr "område"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
|
||||
msgstr "Område 1, område 2,... er de intervaller der skal behandles ud fra de givne kriterier."
|
||||
msgstr "Område 1, område 2,... er de intervaller, der skal behandles ud fra de givne kriterier."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22956,14 +22956,13 @@ msgid "range"
|
||||
msgstr "område"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
|
||||
msgstr "Område 1, område 2,... er de intervaller der skal behandles ud fra de givne kriterier."
|
||||
msgstr "Område 1, område 2,... er de intervaller, der skal behandles ud fra de givne kriterier."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462902778.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195717.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beregn"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463299405.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201526.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impress"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3257,7 +3257,6 @@ msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Indsæt billede"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"displaymasterbackground\n"
|
||||
@@ -3330,34 +3329,31 @@ msgid "A0"
|
||||
msgstr "A0"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (ISO)"
|
||||
msgstr "B6(ISO)"
|
||||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (ISO)"
|
||||
msgstr "B5(ISO)"
|
||||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr "B4(ISO)"
|
||||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3396,14 +3392,13 @@ msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr "Tabloid"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr "B6(JIS)"
|
||||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449848728.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204291.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
|
||||
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set As Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sæt som standard"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egenskaber"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter New Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast nyt navn: "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny kategori"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet kategori"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg kategori"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CREATE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot create category: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette kategorien: $1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot save template: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke gemme skabelonen: $1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INPUT_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter category name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast kategorinavn:"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461002395.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204310.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intellectual Property:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intellektuel ejendom:"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +220,6 @@ msgid "Export Control:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "Tjek ud"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463245221.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204377.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save As Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem som skabelon"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast skabelonnavn"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Template Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg skabelonkategori"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg kategori"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg fra eksisterende kategori"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eller opret en ny kategori"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"placeholder_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søg..."
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse Templates Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gennemse online skabeloner"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1805,40 +1805,36 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt skabeloner"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportér"
|
||||
msgstr "Eksporter"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr "Redigér skabeloner"
|
||||
msgstr "Eksporter skabeloner"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importér"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
@@ -1854,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle programmer"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1867,7 +1862,6 @@ msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumenter"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1877,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Regneark"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1887,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Præsentationer"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1903,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle kategorier"
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463299431.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204409.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -845,7 +845,6 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "For at få litteraturdatabasen til at fungere korrekt, skal du genstarte %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_assigning_folders\n"
|
||||
@@ -855,14 +854,13 @@ msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must b
|
||||
msgstr "For at de ændrede sprogindstillinger skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_assigning_javaparameters\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "For at de tilføjede stier skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
|
||||
msgstr "For at de tildelte Java-parametre skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -883,14 +881,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
|
||||
msgstr "For at de ændrede sprogindstillinger skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_exp_features\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "For at det ændrede standard udskrivningsjob format kommer til at virke, skal %PRODUCTNAME genstartes."
|
||||
msgstr "For at ændrede eksperimententale funktionaliteter kommer til at virke, skal %PRODUCTNAME genstartes."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463299452.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204556.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Beginning Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begyndelsestypografi"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5125,14 +5125,13 @@ msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Angiv linjetypografi."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Typografier"
|
||||
msgstr "Typografi"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5333,14 +5332,13 @@ msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Affasede"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"edgestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Hjørnetypografi:"
|
||||
msgstr "Hjørnetypografi"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369349911.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196976.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460986572.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196983.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
|
||||
msgstr "Vertikale nummeringssymboler"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"poolfmt.src\n"
|
||||
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463344097.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204561.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificeringskode"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "G-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G-"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449849922.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204566.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_USE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certifikatbrug"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462741409.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464204630.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certifikatanvendelse"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Udløbsdato"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectcertificatedialog.ui\n"
|
||||
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "Digitale signaturer"
|
||||
msgstr "Digital signatur"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke-afvisning"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nøglekodning"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datakodning"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nøgle-overensstemmelse"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRL-verificering af signaturcertifikat"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun for kodning"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457751504.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195303.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
|
||||
msgstr "El documento contiene formularios o reportes con macros incrustadas."
|
||||
msgstr "El documento contiene formularios o informes con macros incrustadas."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462138414.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464198586.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -170,7 +170,6 @@ msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Añadir servicio"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"list_view\n"
|
||||
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "List view"
|
||||
msgstr "Ver como lista"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"list_view\n"
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgid "List view"
|
||||
msgstr "Ver como lista"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"icon_view\n"
|
||||
@@ -200,7 +197,6 @@ msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Ver como iconos"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"icon_view\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449847821.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464198563.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not
|
||||
msgstr "Limpia la lista de archivos abiertos recientemente. Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_OPEN_REMOTE\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 05:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462684565.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464193800.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 11010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Parar la ejecución del macro ejecutando.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> También puede oprimir el Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Detiene la ejecución de la macro actual.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Alternativamente, puede oprimir Mayús + Ctrl + Q.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 11040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464084241.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196494.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8160,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click in B4. This means that B4, the quantity, is the vertically entered variable."
|
||||
msgstr "Fija el cursor dentro del campo de <emph>celda de ingreso de columna</emph> y haz clic en B4. Esto significa que la cantidad de B4, es la variable de entrada vertical."
|
||||
msgstr "Sitúe el cursor en el campo <emph>Celda de entrada de columna</emph> y pulse en B4. Esto quiere decir que B4, la cantidad, es la variable introducida verticalmente."
|
||||
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464085377.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196563.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9740,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dBasein\">En la ventana de un archivo de base de datos de tipo dBase, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades</emph>, haz clic en <emph>Indices</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dBasein\">En la ventana de un archivo de base de datos de tipo dBASE, vaya a <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</emph> y pulse en <emph>Índices</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464164726.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464194026.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13448,13 +13448,12 @@ msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
|
||||
msgstr "Navegar de un comentario a otro en documentos de texto"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id4271370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment."
|
||||
msgstr "Cuando el cursor está dentro del comentario, puede pulsar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Av Pág para ir al siguiente comentario, o pulsar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Re Pág para ir al comentario anterior."
|
||||
msgstr "Cuando el cursor esté dentro de un comentario, puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Av Pág para saltar al comentario siguiente, o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Re Pág para saltar al anterior."
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14454,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
|
||||
msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado, mientras escribe texto nuevo al final de la línea, oprima Mayús+Ctrl+X."
|
||||
msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado, mientras escribe texto nuevo al final de la línea, oprima Mayús + Ctrl + X."
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464113542.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195052.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8931,7 +8931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Abre una ventana donde se puede selecccionar el campo de la base de datos para ser agregado al formulario o reporte.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Abre una ventana donde se puede seleccionar un campo de la base de datos que añadir al formulario o informe.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01170400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462697529.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464194061.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Mayús+J</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl + Mayús + J</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464192006.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196043.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8286385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar."
|
||||
msgstr "Haga clic en el ícono Ejecutar informe <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Ícono</alt></image> en la barra de tareas."
|
||||
msgstr "Pulse en el icono «Ejecutar informe» <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icono</alt></image> de la barra de herramientas."
|
||||
|
||||
#: rep_main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9869380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After finishing, click the Execute Report icon<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to create a new report."
|
||||
msgstr "Una vez finalizado, haga clic en el ícono Ejecutar informe <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ícono</alt></image> para crear un nuevo informe."
|
||||
msgstr "Una vez finalizado, pulse en el icono «Ejecutar informe» <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image> para crear un informe nuevo."
|
||||
|
||||
#: rep_main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7594225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
|
||||
msgstr "Haga clic en el ícono Informes <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ícono</alt></image> y haga doble clic en el último informe que guardó. Se creará un nuevo documento de Writer que muestra los nuevos datos."
|
||||
msgstr "Pulse en el icono «Informes» <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icono</alt></image> y pulse dos veces en el último informe que guardó. Se creará un documento nuevo de Writer que mostrará los datos nuevos."
|
||||
|
||||
#: rep_main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3068636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">En el diálogo Ordenar y Agrupar del <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Generador de Informes </link>, puede definir los campos que serán ordenados, y los campos que se mantendrán juntos para conformar un grupo.</ahelp> Si agrupa el informe por un campo específico, todos los registros con el mismo valor de ese campo se mantendrán juntos en un grupo."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">En el cuadro de diálogo Ordenar y agrupar del <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Generador de informes</link> pueden definirse los campos que se ordenarán y los que se juntarán para conformar un grupo.</ahelp> Si agrupa el informe por un campo específico, todos los registros con el mismo valor de ese campo se juntarán en un grupo."
|
||||
|
||||
#: rep_sort.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464113305.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196245.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1077D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These links are added automatically when you create a new report by the Report Wizard or in the Report Builder window."
|
||||
msgstr "Esta liga que son agregados automaticamente cuando creas un nuevo reporte por el Asistente de informes o dentro de la ventana del Constructor de informes."
|
||||
msgstr "Estos enlaces se añaden automáticamente cuando crea un informe nuevo mediante el Asistente de informes o el Generador de informes."
|
||||
|
||||
#: data_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1695608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Editing a Report Created in the Report Builder Window"
|
||||
msgstr "Editar un informe creado en la ventana de Constructor de Informes"
|
||||
msgstr "Editar un informe creado en la ventana del Generador de informes"
|
||||
|
||||
#: data_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8138065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded."
|
||||
msgstr "La ventana del Constructor de informes se abre con los reportes de información cargados."
|
||||
msgstr "La ventana del Generador de informes se abre con la información del informe cargada."
|
||||
|
||||
#: data_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5086825\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
|
||||
msgstr "Usa en la barra de herramientas y un menu de comandos y haz arrastrar y colocar para editar el informe como lo menciona en la guía de <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Constructor de Informe</link>."
|
||||
msgstr "Emplee las barras de herramientas, las órdenes de los menús y la técnica de arrastrar y colocar para modificar el informe, tal y como se explica en la guía del <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Generador de informes</link>."
|
||||
|
||||
#: data_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4226508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
|
||||
msgstr "En el panel izquierdo de la ventana de base de datos, haga clic en el icono <emph>Reportes</emph>."
|
||||
msgstr "En el panel izquierdo de la ventana de la base de datos, pulse en el icono <emph>Informes</emph>."
|
||||
|
||||
#: data_reports.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105E0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
|
||||
msgstr "En el panel izquierdo de la ventana de base de datos, haga clic en el icono <emph>Reportes</emph>."
|
||||
msgstr "En el panel izquierdo de la ventana de la base de datos, pulse en el icono <emph>Informes</emph>."
|
||||
|
||||
#: data_reports.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11105,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
|
||||
msgstr "Si el icono <emph>Selección</emph> está seleccionado y se presiona Ctrl+Enter, el primer objeto de la ventana de imagen se selecciona."
|
||||
msgstr "Si el icono <emph>Seleccionar</emph> está activado y se oprime Ctrl + Intro, el primer objeto de la ventana de imagen se seleccionará."
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15122,7 +15122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144547360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
|
||||
msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Hace mover el párrafo actual hacia arriba o hacia abajo."
|
||||
msgstr "Al modificar documentos de texto de Writer, puede presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + V para pegar el contenido del portapapeles como texto sin formato."
|
||||
|
||||
#: pasting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464113640.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464194872.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
|
||||
msgstr "Editar - Copiar Ctrl+C."
|
||||
msgstr "Editar ▸ Copiar, Ctrl + C."
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select text, table, object."
|
||||
msgstr "Seleccionar texto, tabla, objeto."
|
||||
msgstr "Seleccionar texto, tablas y objetos."
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
|
||||
msgstr "Editar - Pegar (Ctrl)(V) pega en la posición en la que se encuentre el cursor."
|
||||
msgstr "Editar ▸ Pegar, Ctrl + V, pega en la posición en la que se encuentre el cursor."
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460964680.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464194650.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0921200901104544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ctrl-'1'"
|
||||
msgstr "Ctrl+‘1’"
|
||||
msgstr "Ctrl + 1"
|
||||
|
||||
#: presenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0921200901104680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ctrl-'2'"
|
||||
msgstr "Ctrl+‘2’"
|
||||
msgstr "Ctrl + 2"
|
||||
|
||||
#: presenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2004,4 +2004,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0921200901104632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ctrl-'3'"
|
||||
msgstr "Ctrl+‘3’"
|
||||
msgstr "Ctrl + 3"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464186008.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464201608.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimizing images..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimizando las imágenes…"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464081605.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464198548.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4032,7 +4032,6 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
|
||||
msgstr "Barra de pestañas de hojas"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
|
||||
@@ -10020,7 +10019,6 @@ msgid "Glue Points"
|
||||
msgstr "Puntos de adhesión"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
|
||||
@@ -13495,7 +13493,6 @@ msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Marco"
|
||||
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCategories.xcu\n"
|
||||
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
|
||||
@@ -18961,14 +18958,13 @@ msgid "Expor~t..."
|
||||
msgstr "~Exportar…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Presentation Image Options"
|
||||
msgstr "Opciones de presentación gráfica"
|
||||
msgstr "Opciones de presentación de imágenes"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21347,7 +21343,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
|
||||
msgstr "Enviar por correo en formato ~OpenDocument..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
|
||||
@@ -21802,7 +21797,6 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagen"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
|
||||
@@ -22982,7 +22976,6 @@ msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Posición y tamaño"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
|
||||
@@ -29662,7 +29655,6 @@ msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
|
||||
@@ -30140,7 +30132,6 @@ msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462411033.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195451.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Reporte"
|
||||
msgstr "Informe"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 07:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462433020.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464202666.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22639,7 +22639,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
|
||||
msgstr "Combina varios elementos de texto en uno."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
|
||||
@@ -22667,7 +22666,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
|
||||
@@ -22701,7 +22699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "delimitador"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22710,7 +22708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text string to be used as delimiter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadena de texto que se utilizará como delimitador."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22719,7 +22717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "skip empty cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ignorar celdas vacías"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22731,7 +22729,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
|
||||
@@ -22759,34 +22756,31 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "test"
|
||||
msgstr "texto"
|
||||
msgstr "prueba"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
|
||||
msgstr "Es cualquier valor o expresión que pueda evaluarse como VERDADERO o FALSO."
|
||||
msgstr "Cualquier valor o expresión que se puede evaluar como VERDADERA o FALSA."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr "Resultado"
|
||||
msgstr "resultado"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22807,7 +22801,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
|
||||
@@ -22826,7 +22819,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
|
||||
@@ -22845,14 +22837,13 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr "Resultado"
|
||||
msgstr "resultado"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22864,14 +22855,13 @@ msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
|
||||
msgstr "Suma los valores de las celdas en un intervalo que cumplen con varios criterios en varios intervalos."
|
||||
msgstr "Devuelve el valor mínimo de un intervalo que cumple con varios criterios en varios intervalos."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22892,7 +22882,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
@@ -22902,7 +22891,6 @@ msgid "range"
|
||||
msgstr "intervalo"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
@@ -22912,7 +22900,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
|
||||
msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
@@ -22922,24 +22909,22 @@ msgid "criteria"
|
||||
msgstr "criterios"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
|
||||
msgstr "Criterio 1, criterio 2, … son los criterios a aplicar en los intervalos proporcionados."
|
||||
msgstr "Criterio 1, criterio 2… son los criterios que se aplicarán en los intervalos proporcionados."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
|
||||
msgstr "Suma los valores de las celdas en un intervalo que cumplen con varios criterios en varios intervalos."
|
||||
msgstr "Devuelve el valor máximo de un intervalo que cumple con varios criterios en varios intervalos."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22960,7 +22945,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
@@ -22970,7 +22954,6 @@ msgid "range"
|
||||
msgstr "intervalo"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
@@ -22980,7 +22963,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
|
||||
msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
@@ -22990,14 +22972,13 @@ msgid "criteria"
|
||||
msgstr "criterios"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
|
||||
msgstr "Criterio 1, criterio 2, … son los criterios a aplicar en los intervalos proporcionados."
|
||||
msgstr "Criterio 1, criterio 2… son los criterios que se aplicarán en los intervalos proporcionados."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460965539.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464199666.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,14 +318,13 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Distribuir en varias hojas de papel"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Páginas como mosaicos con diapositivas repetidas"
|
||||
msgstr "Crear mosaico de diapositivas repetidas en la hoja"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -355,14 +354,13 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Distribuir en varias hojas de papel"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Páginas como mosaicos con páginas repetidas"
|
||||
msgstr "Crear mosaico de páginas repetidas en la hoja"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462412173.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464199689.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
|
||||
msgstr "_Título"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
"description\n"
|
||||
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Páginas como mosaicos con páginas repetidas"
|
||||
msgstr "Crear mosaico de páginas repetidas en la hoja"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462413565.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464199704.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr "_Dirección:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effect_duration\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
msgstr "D_uración:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -855,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "Re_tardo:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
msgstr "D_uración:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2392,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Páginas como mosaicos con diapositivas repetidas"
|
||||
msgstr "Crear mosaico de diapositivas repetidas en la hoja"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3187,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
@@ -3197,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "_Formato:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "_Fondo"
|
||||
msgstr "Fondo:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3603,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr "Seleccione un diseño de diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
msgstr "Duración:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461741056.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464197040.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 07:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460964239.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464197021.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,6 @@ msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "Desproteger"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 02:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462415103.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464197855.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1736,7 +1736,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"TemplateDialog\n"
|
||||
@@ -1809,7 +1808,6 @@ msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
@@ -1819,17 +1817,15 @@ msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr "Editar plantillas"
|
||||
msgstr "Exportar plantillas"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
@@ -1839,14 +1835,13 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr "Plantillas de Impress"
|
||||
msgstr "Importar plantillas"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1858,7 +1853,6 @@ msgid "All Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1868,7 +1862,6 @@ msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1878,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Hojas de cálculo"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1888,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Presentaciones"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462138520.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464197838.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -845,34 +845,31 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la bibliografía funcione adecuadamente"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_assigning_folders\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que las carpetas y los archivadores atribuidos surtan efecto."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_assigning_javaparameters\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los parámetros de Java modificados surtan efecto."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_adding_path\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la ruta añadida surta efecto."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -884,14 +881,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_exp_features\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la modificación del formato de impresión predeterminado surta efecto."
|
||||
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que las funcionalidades experimentales modificadas surtan efecto."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462412960.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464198731.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2823,14 +2823,13 @@ msgid "Wil_dcards"
|
||||
msgstr "Como_dines"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"notes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
msgstr "_Comentarios"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5129,14 +5128,13 @@ msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Seleccione el estilo de la línea."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5337,14 +5335,13 @@ msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Biselado"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"edgestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Estilo de es_quina:"
|
||||
msgstr "Estilo de esquina"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5869,24 +5866,22 @@ msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"tight\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
msgstr "Reducido"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"normal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normales"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5907,7 +5902,6 @@ msgid "0,0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
@@ -6025,17 +6019,15 @@ msgid "(Without)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"single\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Sencillo"
|
||||
msgstr "Sencilla"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"double\n"
|
||||
@@ -6045,14 +6037,13 @@ msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doble"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Oro"
|
||||
msgstr "Gruesa"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464186426.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464198715.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8420,7 +8420,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
|
||||
msgstr "Guardar como documentos indi_viduales"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"fromrb\n"
|
||||
@@ -8430,14 +8429,13 @@ msgid "_From"
|
||||
msgstr "_De"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"toft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_To"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
msgstr "_Para"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8773,7 +8771,6 @@ msgid "New User Index"
|
||||
msgstr "Índice de usuario nuevo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
@@ -8783,7 +8780,6 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"numberbullet\n"
|
||||
@@ -8793,7 +8789,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Numeración y viñetas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"controlcodes\n"
|
||||
@@ -8803,7 +8798,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Sangría"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"indent\n"
|
||||
@@ -8840,14 +8834,13 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Alineación horizontal"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"verticalalignment\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "_Alineación vertical"
|
||||
msgstr "Alineación vertical"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8859,7 +8852,6 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
@@ -8869,14 +8861,13 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insertar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Hacia _arriba"
|
||||
msgstr "Encima"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8888,14 +8879,13 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr "Espacio encima del párrafo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "A_bajo"
|
||||
msgstr "Debajo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8907,7 +8897,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr "Espacio debajo del párrafo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
@@ -8944,7 +8933,6 @@ msgid "First Line Indent"
|
||||
msgstr "Sangría de primera línea"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
@@ -8990,7 +8978,6 @@ msgid "Page layout"
|
||||
msgstr "Disposición de página"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"InsertMultiIndex\n"
|
||||
@@ -9018,7 +9005,6 @@ msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Actualizar todo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
@@ -9037,7 +9023,6 @@ msgid "Review"
|
||||
msgstr "Revisar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
@@ -9047,7 +9032,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"formattable1\n"
|
||||
@@ -9057,7 +9041,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Sangría"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"formattable\n"
|
||||
@@ -9067,7 +9050,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Sangría"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
@@ -9819,14 +9801,13 @@ msgid "Protect form"
|
||||
msgstr "Proteger formulario"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcompatpage.ui\n"
|
||||
"format\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<User settings>"
|
||||
msgstr "<Configuración del usuario>"
|
||||
msgstr "<Configuración de usuario>"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11471,7 +11452,6 @@ msgid "Page background"
|
||||
msgstr "Fondo de la página"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
"pictures\n"
|
||||
@@ -14721,7 +14701,6 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización"
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocdialog.ui\n"
|
||||
"index\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463418802.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464197331.000000\n"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -377,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: launcher_comment.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_comment.ulf\n"
|
||||
"writer\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
|
||||
msgstr "Cree y edite texto y gráficos en cartas, informes, documentos y páginas Web con Writer."
|
||||
msgstr "Cree y edite texto e imágenes en cartas, informes, documentos y páginas Web con Writer."
|
||||
|
||||
#: launcher_comment.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 08:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462697125.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464197295.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +129,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«%2» en %1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"wrongloginrealm\n"
|
||||
@@ -139,11 +138,10 @@ msgid ""
|
||||
"Wrong user name and password for:\n"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba el nombre de usuario y la contraseña de:\n"
|
||||
"Error en nombre de usuario o contraseña para:\n"
|
||||
"«%2» en %1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"wrongrequestinfo\n"
|
||||
@@ -153,7 +151,7 @@ msgid ""
|
||||
"Wrong user name and password for:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba el nombre de usuario y la contraseña de:\n"
|
||||
"Error en nombre de usuario o contraseña para:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462138584.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196663.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectcertificatedialog.ui\n"
|
||||
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "Firmas digitales"
|
||||
msgstr "Firma digital"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464087384.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195374.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6137,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "Līnijas krāsa:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "_Fona krāsa:"
|
||||
msgstr "Fona krāsa:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463726294.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196056.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13002,7 +13002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Izmērs"
|
||||
msgstr "Izmēri"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464123894.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195913.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intellectual Property:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intelektuālais īpašums:"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Control:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporta vadība:"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464124065.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195406.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nekas"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nekas"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464124163.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464196190.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Actual dimensions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktiskie izmēri:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apparent dimensions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šķietamie izmēri:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wil_dcards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Aizstājējzīmes"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Beginning Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sākuma stils"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5122,14 +5122,13 @@ msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Izvēlieties līnijas stilu."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stili"
|
||||
msgstr "Stils"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5156,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ending Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beigu stils"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5330,14 +5329,13 @@ msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Nošķelts"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"edgestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "_Stūru stili:"
|
||||
msgstr "Stūru stils"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5400,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cap Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzgaļa stils"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393970667.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195436.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabula"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462534715.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195442.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
|
||||
msgstr "Vertikālās numurēšanas simboli"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"poolfmt.src\n"
|
||||
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464109019.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464195521.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8139,14 +8139,13 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
|
||||
msgstr "Kāda veida dokumentu vēlaties izveidot?"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"MMResultEmailDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E-Mail merged document"
|
||||
msgstr "Saglabāt sapludināto doku_mentu"
|
||||
msgstr "Sūtīt sapludināto dokumentu pa e-pastu"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462996424.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464205732.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26702,7 +26702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Rows Evenly"
|
||||
msgstr "Fordel kolonnane jamt"
|
||||
msgstr "Fordel radene jamt"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460810551.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457488681.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1349,13 +1349,14 @@ msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Podtytuł"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Kategoria:"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464098528.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459005099.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7210,22 +7210,24 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
|
||||
msgstr "Na przykład: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
|
||||
|
||||
#: javastartparametersdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javastartparametersdialog.ui\n"
|
||||
"assignbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "Dod_aj"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: javastartparametersdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javastartparametersdialog.ui\n"
|
||||
"editbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Edycja"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: javastartparametersdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9410,13 +9412,14 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
|
||||
msgstr "Używaj kursora do zaznaczania te_kstu w dokumentach tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optaccessibilitypage.ui\n"
|
||||
"animatedgraphics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow animated _images"
|
||||
msgstr "Pozwól na an_imowane obrazy"
|
||||
msgstr "Pozwól na animowaną _grafikę"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9590,22 +9593,24 @@ msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
|
||||
msgstr "Włącz eksperymentalne funkcje (mogą być niestabilne)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"macrorecording\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
|
||||
msgstr "Włącz nagrywanie makr (może być ograniczone)"
|
||||
msgstr "Włącz nagrywanie makr (ograniczone)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optadvancedpage.ui\n"
|
||||
"expertconfig\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open Expert Configuration"
|
||||
msgstr "Otwórz konfigurację eksperta"
|
||||
msgstr "Konfiguracja eksperta"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14210,13 +14215,14 @@ msgid "Rotation / Scaling"
|
||||
msgstr "Obrót/skalowanie"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"scale\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Skalowanie"
|
||||
msgstr "Sk_alowanie"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461006811.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457489907.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,8 +41,6 @@ msgid ""
|
||||
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
|
||||
"The following name is already in use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadź unikalną nazwę dla nowego klucza głównego pola danych.\n"
|
||||
"Następująca nazwa jest zajęta:"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 02:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460999514.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457491168.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460810641.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458999552.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -602,13 +602,14 @@ msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
|
||||
msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
|
||||
|
||||
#: MathML_XML__Math_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathML_XML__Math_.xcu\n"
|
||||
"MathML XML (Math)\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MathML 2.0"
|
||||
msgstr "MathML 2.0"
|
||||
msgstr "MathML 1.01"
|
||||
|
||||
#: MathType_3_x.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464098596.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457491383.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,13 +462,14 @@ msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "Eksportuj strony _notatek"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"onlynotes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "Eksportuj t_ylko strony notatek"
|
||||
msgstr "Eksportuj strony _notatek"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERROR_REF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#REF!"
|
||||
msgstr "#REF!"
|
||||
msgstr "#ODWOŁANIE!"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195012.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462641691.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26334,7 +26334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IsError Function [Runtime]"
|
||||
msgstr "Funkcja IsError"
|
||||
msgstr "Funkcja CZY.BŁĄD [Runtime]"
|
||||
|
||||
#: 03102450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449837135.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462306629.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące pracy z arkuszami, takie jak otwórz, zamknij, zapisz czy drukuj.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące pracy z dokumentami, takie jak otwórz nowy dokument czy zamknij aplikację.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -136,13 +136,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edycja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3154758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Poleceń z tego menu możesz używać do edycji arkuszy, np. do kopiowania, wklejania lub usuwania zawartości komórek.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">To menu zawiera polecenia edycji zawartości aktualnie otwartego dokumentu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,13 +184,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Widok</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Widok zawiera polecenia służące kontroli wyświetlania okien arkuszy oraz pasków narzędzi.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">To menu zawiera polecenia kontrolujące wyświetlanie dokumentu na ekranie monitora.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +265,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Wstaw</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"par_id3153896\n"
|
||||
@@ -364,13 +361,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Menu <emph>Format</emph> zawiera polecenia służące do formatowania wybranych komórek, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">obiektów</link> i zawartości komórek w dokumencie.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu <emph>Format</emph> zawiera polecenia służące do formatowania wybranych komórek, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">obiektów</link> i zawartości komórek w dokumencie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -524,13 +520,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Okno</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Zawiera polecenia do manipulowania i wyświetlania okien dokumentów.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące manipulowaniu i wyświetlaniu okien dokumentów.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -592,7 +587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Sumy częściowe\">Sumy częściowe</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Sumy częściowe</link>"
|
||||
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -660,7 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0906201507414091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">To menu zawiera polecenia służące do modyfikowania i zarządzania arkuszem oraz jego elementami.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195015.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462034062.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -154,7 +154,6 @@ msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Wyczyść Komórki</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
@@ -1368,22 +1367,20 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filte
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wybierz <emph>Dane - Filtr - Filtr zaawansowany</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3153764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Filtr - Filtr standardowy - przycisk Więcej>></emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3155444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Filtr - Filtr zaawansowany - przycisk Więcej>></emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460849962.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462190887.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7125,13 +7125,12 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
|
||||
msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Widok - Przytwierdź wiersze i kolumny</item>"
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
|
||||
msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Widok - Przytwierdź wiersze i kolumny</item>"
|
||||
msgstr "Aby wyłączyć, wybierz ponownie <item type=\"menuitem\">Widok - Przytwierdź wiersze i kolumny</item>"
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7139,16 +7138,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeśli obszar ma mieć możliwość przewijania, należy wybrać <item type=\"menuitem\">Widok - Podziel okno</item>."
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3147345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
|
||||
msgstr "Aby wydrukować wybrany wiersz na wszystkich stronach dokumentu, wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edycja</emph>."
|
||||
msgstr "Aby wydrukować wybrany wiersz na wszystkich stronach dokumentu, wybierz <item type=\"menuitem\">Format - Zakresy wydruku - Edycja</item>"
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7156,19 +7154,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">Widok - Przytwierdź wiersze i kolumny</link>"
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3150088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">View - Split Window</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Okno - Podziel\">Okno - Podziel</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">Widok - Podziel okno</link>"
|
||||
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3150304\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449837269.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462189331.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2144535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr "Powoduje to częściowe lub nawet całkowite ukrycie słupków na pierwszej osi Y za słupkami na drugiej osi Y. Aby temu zapobiec, należy włączyć opcję wyświetlania słupków obok siebie. <ahelp hid=\".\">Słupki powiązane z różnymi seriami danych są wyświetlane tak, jakby należały tylko do jednej osi.</ahelp>"
|
||||
msgstr "Powoduje to częściowe lub nawet całkowite ukrycie słupków na pierwszej osi Y za słupkami na drugiej osi Y. Aby temu zapobiec, należy włączyć opcję wyświetlania słupków obok siebie. <ahelp hid=\".\">Słupki powiązane z różnymi seriami danych są wyświetlane, tak jakby należały tylko do jednej osi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Ikona <emph>Siatki pionowo</emph> na pasku <emph>Formatowania</emph> przełącza widoczność siatki wyświetlanej dla osi X.</ahelp></variable>Dostępne są trzy stany: brak siatki, siatka główna oraz obie siatki, a także siatki pomocnicze. Zmiana wpłynie na pola wyboru w <emph>Wstaw - Siatki</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Ikona <emph>Siatki poziome</emph> na pasku <emph>Formatowania</emph> przełącza widoczność siatki wyświetlanej dla osi Y.</ahelp></variable>Dostępne są trzy stany: brak siatki, siatka główna oraz obie siatki, a także siatki pomocnicze. Zmiana wpłynie na pola wyboru w <emph>Wstaw - Siatki</emph>. "
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9852900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When shading is enabled and you rotate a chart, the lights are rotated as if they are fixed to the chart."
|
||||
msgstr "Podczas obracania wykresu przy włączonym cieniowaniu źródła światła obracają się tak, jakby były przymocowane do wykresu."
|
||||
msgstr "Podczas obracania wykresu przy włączonym cieniowaniu źródła światła obracają się, tak jakby były przymocowane do wykresu."
|
||||
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449350019.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462116095.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
|
||||
msgstr "Menu zawiera polecenia formatowania układu i zawartości dokumentu."
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia służące formatowaniu układu i zawartości dokumentu."
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195328.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463077250.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
|
||||
msgstr "Strony <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> zawierają polecenia dotyczące struktury i formatowania dokumentu, zwane znacznikami. Znaczniki są elementami języka opisu dokumentu HTML umieszczonymi w nawiasach kątowych. Między znacznikiem otwierającym a zamykającym może znajdować się tekst lub odnośniki w postaci hiperłączy. Na przykład tytuły są oznaczane przez znacznik otwierający <h1> i zamykający </h1>. Niektóre znaczniki występują samodzielnie, na przykład <br>, który oznacza podział wiersza, lub <img ...>, który wstawia grafikę do dokumentu."
|
||||
msgstr "Strony <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> zawierają polecenia dotyczące struktury i formatowania dokumentu, zwane znacznikami. Znaczniki są elementami języka opisu dokumentu HTML umieszczonymi w nawiasach kątowych. Między znacznikiem otwierającym a zamykającym może znajdować się tekst lub odnośniki w postaci hiperłączy. Na przykład tytuły są oznaczane przez znacznik otwierający <h1>i zamykający</h1>. Niektóre znaczniki występują samodzielnie, na przykład <br>, który oznacza podział wiersza, lub <img ...>, który wstawia grafikę do dokumentu."
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9035,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"appearance\">Wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Wygląd</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"appearance\">Wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Kolory aplikacji</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -10782,7 +10782,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Format - Wypunktowanie/Numeracja - zakładka Znaki wypunktowania</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149917\n"
|
||||
@@ -10808,7 +10807,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Format - Wypunktowanie/Numeracja - zakładka Typ numeracji</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
@@ -10826,7 +10824,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id0611200904324832\n"
|
||||
@@ -10835,13 +10832,12 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - I
|
||||
msgstr "<variable id=\"graphics\">Wybierz kartę <emph>Format - Wypunktowanie i numeracja - Obraz</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Format - Numeracja/Wypunktowanie - zakładka Konspekt</emph>"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Format - Wypunktowanie i numeracja - zakładka Konspekt</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -10853,13 +10849,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Format - Numeracja/Wypunktowanie</emph>. Przejdź na zakładkę <emph>Pozycja</emph>"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Format - Wypunktowanie i numeracja</emph>. Przejdź na zakładkę <emph>Pozycja</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10876,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie -Style listy</emph> - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie - Style listy</emph> - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195359.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462185111.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Polecenie <emph>Pokaż kolumny</emph> umożliwia wybór kolumn do pokazania. Naciśnij klawisz Shift lub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, aby zaznaczyć wiele pozycji.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Kliknij, aby przerwać bieżący proces ładowania, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>- kliknij, aby przerwać ładowanie wszystkich procesów.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 07090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16958,7 +16958,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tekst źródłowy HTML</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154788\n"
|
||||
@@ -16972,10 +16971,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla tekst źródłowy bieżącego dokumentu HTML. Widok ten jest dostępny podczas tworzenia nowego dokumentu HTML lub edycji już istniejącego.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149760\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369392571.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462125794.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43,14 +43,13 @@ msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document
|
||||
msgstr "Aby utworzyć nową stronę www, którą można opublikować w Internecie otwórz nowy <emph>Dokument HTML</emph> wybierając <emph>Plik - Nowy</emph>."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143284\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
|
||||
msgstr "Narzędziem do tworzenia nowych stron internetowych jest tryb układu online, który można otworzyć, wybierając <emph>Widok - Układ strony www</emph>."
|
||||
msgstr "Narzędziem do tworzenia nowych stron internetowych jest tryb układu online, który można otworzyć, wybierając <emph>Widok - Sieć Web</emph>."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,14 +61,13 @@ msgid "Creating a New Web Page"
|
||||
msgstr "Tworzenie nowej strony www"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150808\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
|
||||
msgstr "Aby przejść do trybu układu online, wybierz <emph>Widok - Układ strony www</emph> lub otwórz nowy dokument HTML."
|
||||
msgstr "Aby przejść do trybu układu online, wybierz <emph>Widok - Sieć Web</emph> lub otwórz nowy dokument HTML."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195377.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462125809.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9947,13 +9947,12 @@ msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Li
|
||||
msgstr "Za pomocą sterownika JDBC można uzyskać dostęp do bazy danych Oracle z systemów Solaris i Linux. Aby uzyskać dostęp z systemu Windows, należy użyć sterownika ODBC."
|
||||
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
|
||||
msgstr "W systemach UNIX klient bazy danych Oracle musi być zainstalowany z obsługą sterownika JDBC. Klasa sterownika JDBC dla klienta Solaris Oracle w wersji 8.x znajduje się w katalogu <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Najnowszą wersję sterownika można również pobrać ze strony internetowej firmy Oracle:"
|
||||
msgstr "W systemach UNIX klient bazy danych Oracle musi być zainstalowany z obsługą sterownika JDBC. Klasa sterownika JDBC dla klienta Solaris Oracle w wersji 8.x znajduje się w katalogu <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Najnowszą wersję sterownika można również pobrać ze strony internetowej firmy Oracle."
|
||||
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195395.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462126120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,14 +238,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Widok\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Widok</link>"
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.xhp\n"
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Wygląd\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Wygląd</link>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Kolory aplikacji</link>"
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -618,14 +617,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] – Widok\">$[officename] – Widok</link>"
|
||||
|
||||
#: assistive.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"assistive.xhp\n"
|
||||
"par_id3155430\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Wygląd\">$[officename] – Wygląd</link>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] – Kolory aplikacji</link>"
|
||||
|
||||
#: assistive.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5652,22 +5650,20 @@ msgid "Import your new root certificate into the Trusted Root Certification Auth
|
||||
msgstr "Zaimportuj nowy certyfikat główny do listy Zaufane główne urzędy certyfikacji."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsign_send.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption."
|
||||
msgstr "Użytkownicy systemów Solaris i Linux muszą zainstalować aktualne wersje programów Thunderbird, Mozilla Suite lub Firefox, które zawierają pliki systemowe potrzebne do szyfrowania."
|
||||
msgstr "Użytkownicy systemów Solaris i Linux muszą zainstalować aktualne wersje programów Thunderbird lub Firefox, które zawierają pliki systemowe potrzebne do szyfrowania."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsign_send.xhp\n"
|
||||
"par_idN10720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
|
||||
msgstr "Jeśli %PRODUCTNAME ma używać dla certyfikatów tylko jednego z profili utworzonych w programie Thunderbird, Mozilla lub Firefox, można ustawić zmienną środowiskową MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, tak aby wskazywała folder wybranego profilu."
|
||||
msgstr "Jeśli %PRODUCTNAME ma używać dla certyfikatów tylko jednego z profili utworzonych w programie Thunderbird lub Firefox, można ustawić zmienną środowiskową MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, tak aby wskazywała folder wybranego profilu."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5675,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id944242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open your web browser’s preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz okno preferencji przeglądarki internetowej, wybierz sekcję <emph>Zaawansowane</emph>, kliknij w kartę <emph>Certyfikaty</emph>, a następnie wybierz <emph>Wyświetl certyfikaty</emph>. Pojawi się okno <emph>Menadżera certyfikatów</emph>."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14775,14 +14771,13 @@ msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Set
|
||||
msgstr "Upewnij się, że drukarka została skonfigurowana w oknie <emph>Plik - Ustawienia drukarki</emph>."
|
||||
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pageformat_max.xhp\n"
|
||||
"par_id3156114\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
|
||||
msgstr "Upewnij się, że w menu <emph>Widok</emph> nie jest zaznaczona pozycja <emph>Układ strony www</emph>."
|
||||
msgstr "Upewnij się, że w menu <emph>Widok</emph> nie jest zaznaczona pozycja <emph>Sieć Web</emph>."
|
||||
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195402.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462185707.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5052,14 +5052,13 @@ msgid "Load/Save options"
|
||||
msgstr "Opcje ładowania/zapisywania"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Ogólne ustawienia dotyczące ładowania/zapisywania. </ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Ogólne ustawienia dotyczące ładowania/zapisywania. </ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5494,13 +5493,12 @@ msgid "Remove personal information on saving"
|
||||
msgstr "Usuń informacje osobiste przy zapisywaniu"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Wybierz tę opcję, aby zawsze usuwać dane użytkownika z właściwości pliku. Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, dane użytkownika można nadal usunąć z bieżącego dokumentu, klikając przycisk <emph>Usuń</emph> w <emph>Plik - Właściwości - Ogólne</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Wybierz tę opcję, aby zawsze usuwać dane użytkownika z właściwości pliku. Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, dane użytkownika można nadal usunąć z bieżącego dokumentu, klikając przycisk <emph>Resetuj właściwości</emph> w <emph>Plik - Właściwości - Ogólne</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5588,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5216223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Wprowadź hasło główne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5596,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7067171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Wprowadź ponownie hasło główne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6348,14 +6346,13 @@ msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionsp
|
||||
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Określa, czy na ekranie mają być wyświetlane elementy graficzne i obiekty.</ahelp></variable> Jeśli elementy te są ukryte, zamiast nich są widoczne symbole zastępcze - puste ramki."
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
|
||||
msgstr "Wyświetlanie grafiki można także kontrolować za pomocą ikony <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Włącz/wyłącz obrazy</emph></link>. Jeśli dokument tekstowy jest otwarty, ta ikona jest wyświetlana na pasku <emph>Narzędzia</emph>."
|
||||
msgstr "Wyświetlanie grafiki można także kontrolować za pomocą ikony <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Obrazy i wykresy</emph></link>. Jeśli dokument tekstowy jest otwarty, ta ikona jest wyświetlana na pasku <emph>Narzędzia</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9420,7 +9417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Określa kolor linii siatki bieżącego dokumentu.</ahelp> Aby zobaczyć kolor linii siatek zapisany w dokumencie, wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Wygląd</emph>, a następnie w polu <emph>Schemat</emph> znajdź pozycję <emph>Arkusz kalkulacyjny – Linie siatki</emph> i ustaw kolor na \"Automatyczny\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Określa kolor linii siatki bieżącego dokumentu.</ahelp> Aby zobaczyć kolor linii siatek zapisany w dokumencie, wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Kolory aplikacji</emph>, a następnie w polu <emph>Schemat</emph> znajdź pozycję <emph>Arkusz kalkulacyjny – Linie siatki</emph> i ustaw kolor na \"Automatyczny\"."
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10766,14 +10763,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
|
||||
msgstr "Znajduje win i os2win, ale nie win95 ani upwind"
|
||||
|
||||
#: 01060500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147167\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "*win*"
|
||||
msgstr "win.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11809,14 +11805,13 @@ msgid "Helplines While Moving"
|
||||
msgstr "Prowadnice przy przesuwaniu"
|
||||
|
||||
#: 01070100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154147\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Określa, czy podczas przenoszenia obiektów mają być wyświetlane prowadnice.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Określa, czy podczas przenoszenia obiektów mają być wyświetlane prowadnice.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12674,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeśli włączony, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></ahelp>. To samo zachowanie dotyczy rotacji i zmiany rozmiaru obiektu. Oryginalny obiekt pozostanie w swojej pozycji i rozmiarze."
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15072,7 +15067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Experimental Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkcje eksperymentalne"
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -15089,16 +15084,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja eksperta"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"bm_id0609201521552432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ustawienia języka; opcje</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>konfiguracja eksperta; opcje</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15106,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201521430015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja eksperta"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15114,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521430059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia – Opcje– %PRODUCTNAME – Zaawansowane – Konfiguracja eksperta</emph>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15122,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521211455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Otwiera okno Konfiguracji eksperta służące do zmiany zaawansowanych ustawień i konfiguracji %PRODUCTNAME.</ahelp> Okno dialogowe Konfiguracja eksperta daje dostęp do setek ustawień %PRODUCTNAME, niedostępnych z poziomu interfejsu użytkownika."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15130,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521211432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okno dialogowe Konfiguracja eksperta umożliwia edycję oraz zapisanie konfiguracji ustawień, które mogą uszkodzić profil użytkownika. Zmiany mogą doprowadzić od niestabilności, niespójności lub mogą nawet uczynić profil użytkownika bezużytecznym. Kontynuuj tylko wtedy, jeśli wiesz co robisz."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15138,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521305414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The expert configuration does not modify the %PRODUCTNAME system installation in your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja eksperta nie wprowadza zmian w instalacji %PRODUCTNAME na komputerze."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15146,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text search entry area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obszar wyszukiwania tekstu"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15154,7 +15148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Wprowadź preferencje do wyświetlenia w obszarze tekstu</ahelp>. Następnie kliknij przycisk Szukaj."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15162,7 +15156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przycisk wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15170,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Kliknij, aby wyszukować preferencje w drzewie preferencji.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15178,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preferences tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drzewo preferencji"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15186,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Lista preferencji jest hierarchicznie uporządkowana w układzie drzewa.</ahelp> Aby rozwinąć gałąź, kliknij dwukrotnie na znak (+). Od momentu rozwinięcia, można ją edytować."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15194,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preference Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa preferencji"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15202,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011639\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The name of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa preferencji"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15210,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Właściwość"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15218,10 +15212,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows the name of the property of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuje nazwę właściwości danej preferencji."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011688\n"
|
||||
@@ -15235,7 +15228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523011699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the type of the property. Valid types are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definiuje typ właściwości. Prawidłowe typy to:"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15243,7 +15236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">string</item>: Alphanumeric values;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">string</item>: Wartość alfanumeryczna;"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15251,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">long</item>: integer numbers;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">long</item>: liczby całkowite;"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15259,7 +15252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">boolean</item>: true or false values;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">boolean</item>: wartości prawda lub fałsz;"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15267,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201509091355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"literal\">void</item>: właściwości typów <item type=\"literal\">void</item> są niemodyfikowalne."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15275,18 +15268,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201523011612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Current value of the property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bieżąca wartość danej właściwości.."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011642\n"
|
||||
@@ -15300,7 +15293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id060920152301168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Otwiera okno dialogowe służące do edycji preferencji.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15308,7 +15301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201523043085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby edytować bieżącą wartość, kliknij dwukrotnie w wiersz preferencji."
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15316,7 +15309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0709201508091163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15324,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0709201508091160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Wycofane zmiany wykonane do tej pory.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15340,7 +15333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Java;opcje</bookmark_value> <bookmark_value>funkcje eksperymentalne</bookmark_value> <bookmark_value>niestabilne opcje</bookmark_value> <bookmark_value>konfiguracja eksperta;opcje</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15351,7 +15344,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Zaawansowane</link>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
@@ -15493,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0609201521211497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Konfiguracja eksperta</link>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15501,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0609201521444658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Otwiera Konfigurację eksperta służącą do zmiany ustawień zaawansowanych i konfiguracji %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: javaclasspath.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16434,7 +16426,6 @@ msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
|
||||
msgstr "Open CL to technologia do przyspieszenia obliczeń na dużych arkuszach kalkulacyjnych."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -16443,13 +16434,12 @@ msgid "Personalization"
|
||||
msgstr "Personalizacja"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>motywy;opcje ustawień</bookmark_value><bookmark_value>opcje ustawień</bookmark_value><bookmark_value>personalizacja;Motywy Mozilla Firefox</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalizacja</bookmark_value><bookmark_value>personalizacja;personas</bookmark_value><bookmark_value>Motywy Mozilla Firefox;personalizacja</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>motywy;opcje ustawień</bookmark_value> <bookmark_value>opcje ustawień</bookmark_value> <bookmark_value>personalizacja;Motywy Mozilla Firefox</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalizacja</bookmark_value> <bookmark_value>personalizacja;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Motywy Mozilla Firefox;personalizacja</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16460,12 +16450,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalizacja</link>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizuje %PRODUCTNAME za pomocą motywów dostępnych dla Mozilla Firefox. Pasek menu oraz górne i dolne paski narzędziowe wyświetlą wybrany motyw w tle."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16473,7 +16464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motywy Mozilla Firefox dostępne są pod następującym adresem: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16489,7 +16480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Firefox Themes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motywy Firefoksa:"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16497,7 +16488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following options are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostępne są następujące opcje:"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16505,15 +16496,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default look, do not use themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domyślny wygląd, nie używaj motywów"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id130920151136107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Tło paska narzędziowego dziedziczy ustawienia tła z systemowego menadżer okien.</ahelp> To domyślne zachowanie dla %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16521,15 +16513,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pre-installed theme (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preinstalowane motywy (jeśli dostępne)"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system-wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Jeśli dostępny, wyświetl motyw systemowy.</ahelp>Administrator systemu mógł ustanowić motyw globalny (na cały system) podczas instalacji %PRODUCTNAME. Opcja ta zostanie wyświetlona."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16537,15 +16530,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Own theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Własny motyw"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Wybierz tę opcję, aby otworzyć okno dialogowe Wybierz motyw Firefoksa dla szerszego wyboru motywów.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16553,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Firefox Theme dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okno Wybierz motyw Firefoksa"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16561,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okno to umożliwia instalację konkretnego motywu lub daje wgląd w inne, interesujące motywy ze strony Mozilla Firefox."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16569,23 +16563,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1309201511361084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Własne wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Wprowadź lub wklej adres URL strony motywu.</ahelp> Aby uzyskać adres URL, przejdź do strony motywu i skopiuj zawartość paska adresowego w przeglądarce. Następnie wklej ją do pola tekstowego. Kliknij w przycisk <item type=\"menuitem\">Szukaj</item>, aby pobrać i zainstalować motyw w %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes by Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sugerowane motywy według kategorii"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16593,7 +16589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Wyświetla losowy wybór dziewięciu motywów bazując na kategoriach z wybranych przycisków.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16609,15 +16605,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1309201511361079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby wybrać jeden z wyświetlonych motywów, kliknij na obraz i naciśnij <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponieważ motywy zostaną pobrane ze strony internetowej Mozilla Firefox, być może trzeba będzie poczekać kilka minut, aż wszystkie dziewięć z nich wypełnią się miniaturką. Proszę o cierpliwość."
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462040756.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462190572.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,16 +69,14 @@ msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
@@ -95,22 +93,20 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Plik\">Plik</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Plik</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia mające wpływ na cały dokument.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące pracy z dokumentami, takie jak otwórz nowy dokument czy zamknij aplikację.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,34 +117,30 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edycja\">Edycja</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edycja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia edycji zawartości dokumentu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">To menu zawiera polecenia pomocne przy edycji zawartości dokumentu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkty\">Punkty</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkty</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3154766\n"
|
||||
@@ -157,7 +149,6 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
|
||||
msgstr "Włącza i wyłącza tryb <emph>Edycji Punktów</emph>."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145116\n"
|
||||
@@ -166,7 +157,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Po
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Punkty sklejania</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3147403\n"
|
||||
@@ -175,40 +165,36 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
|
||||
msgstr "Włącza i wyłącza tryb <emph>Edycji punktów sklejania</emph>."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Pola\">Pola</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Pola</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Łącza\">Łącza</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Łącza</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa obrazkowa\">Mapa obrazkowa</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa obrazkowa</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id0914201502131542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otwórz\">Otwórz</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obiekt</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,31 +205,28 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Widok\">Widok</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Widok</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3149378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia kontrolujące wyświetlanie dokumentu na ekranie monitora.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">To menu zawiera polecenia kontrolujące wyświetlanie dokumentu na ekranie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id110120150549176280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Numer strony</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Materiały informacyjne</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151244263489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object Moving Helplines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linie pomocnicze przesuwanego obiektu"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -259,7 +242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151246522815\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -267,7 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150112252443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż lub ukryj adnotacje prezentacji."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151246523444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tło wzorca"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150112257941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącza widoczność tła wzorca slajdu do użytku jako tło bieżącego slajdu."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151246521837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obiekty wzorca"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720150112256473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz widoczność obiektów wzorca slajdu, aby te pojawiły się w bieżącym slajdzie."
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,16 +290,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720150908397549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeria clipartów</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Powiększenie\">Powiększenie</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Powiększenie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -327,16 +309,14 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Wstaw"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Wstaw\">Wstaw</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Wstaw</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"par_id3146971\n"
|
||||
@@ -385,22 +365,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentarz</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Znak specjalny\">Znak specjalny</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Znak specjalny</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperłącze\">Hiperłącze</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperłącze</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -411,16 +389,14 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Obraz animowany</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabela\">Tabela</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabela</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143232\n"
|
||||
@@ -437,22 +413,20 @@ msgid "Inserts a chart."
|
||||
msgstr "Wstawia wykres."
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Ramka przestawna\">Ramka przestawna</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Ramka przestawna</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Plik\">Plik</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Plik</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -463,7 +437,6 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152596\n"
|
||||
@@ -472,103 +445,92 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3145801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Menu zawiera polecenia formatowania układu i zawartości dokumentu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące formatowaniu układu i zawartości dokumentu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Akapit\">Akapit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Akapit</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Wyliczanie i numeracja\">Wyliczanie i numeracja</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Wypunktowanie i numeracja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Strona\">Strona</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Strona</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Pozycja i rozmiar\">Pozycja i rozmiar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Pozycja i rozmiar</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linia\">Linia</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linia</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Obszar\">Obszar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Obszar</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Układ strony...\">Projekt slajdu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Projekt slajdu</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modyfikuj układ\">Układ slajdu</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Układ slajdu</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -579,40 +541,36 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Narzędzia\">Narzędzia</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Narzędzia</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3155064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera narzędzia kontroli pisowni, galerię obiektów, które można dodać do dokumentu. Dodatkowo zawiera narzędzia konfiguracji pozycji Menu i Pasków narzędzi oraz opcje ustawień programu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera narzędzia językowe, galerię obiektów multimedialnych, które możesz dodawać do dokumentów oraz narzędzia konfiguracyjne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autokorekta\">Opcje Autokorekty</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opcje Autokorekty</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Konfiguruj\">Dostosuj</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Dostosuj</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -623,22 +581,20 @@ msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Okno</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Menu zawiera polecenia manipulacji oknami pakietu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Zawiera polecenia służące manipulowaniu i wyświetlaniu okien dokumentów.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0113.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -747,13 +703,12 @@ msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr "Pokaz slajdów"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Pokaz slajdów\">Pokaz slajdów</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Pokaz slajdów</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -764,22 +719,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia uruchamiania pokazu oraz opcje ustawień pokazu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Ustawienia pokazu slajdów\">Ustawienia pokazu slajdów</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Ustawienia pokazu slajdów</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interakcja\">Interakcja</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interakcja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,13 +743,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animacja niestandardowa</link>"
|
||||
|
||||
#: main0114.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0114.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Niestandardowy pokaz slajdów\">Niestandardowy pokaz slajdów</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Niestandardowy pokaz slajdów</link>"
|
||||
|
||||
#: main0117.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -804,16 +756,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slajd"
|
||||
|
||||
#: main0117.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0117.xhp\n"
|
||||
"hd_id0908201507475698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slajd</link>"
|
||||
|
||||
#: main0117.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -821,7 +772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0908201507482661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To menu dostarcza polecenia do zarządzania slajdami oraz nawigowania."
|
||||
|
||||
#: main0117.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -830,7 +781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slajd\">Slajd</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slajd</link>"
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460850477.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462190062.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -345,13 +345,12 @@ msgid "F5"
|
||||
msgstr "F5"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
|
||||
msgstr "Kliknij na pasku narzędzi <emph>Wstaw </emph>"
|
||||
msgstr "Na <emph>standardowym</emph> pasku narzędziowym, kliknij"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1399,13 +1398,12 @@ msgid "Slide Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3134264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Slajd</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195406.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462116153.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwiera obszar Style i formatowanie w panelu bocznym, który zawiera style grafik i prezentacji do zastosowania lub edycji."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
|
||||
msgstr "Okno Style i formatowanie w programie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress zachowuje się odmiennie niż w pozostałych programach <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Przykładowo: możliwe jest tworzenie, edycja i stosowanie <emph>Stylów grafiki</emph> ale <emph>Style prezentacji</emph> można jedynie edytować."
|
||||
msgstr "Okno Style i formatowanie w programie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress zachowuje się odmiennie niż w pozostałych programach <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Przykładowo: możliwe jest tworzenie, edycja i stosowanie <emph>Stylów grafiki</emph> ale <emph>Style obiektów prezentacji</emph> można jedynie edytować."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462195419.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463075175.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,13 +183,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Plik\">Plik</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"par_id3147352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia dotyczące całego dokumentu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące pracy z dokumentami, takie jak otwórz nowy dokument czy zamknij aplikację.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +207,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edycja\">Edycja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3149626\n"
|
||||
@@ -238,7 +236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102920150120459176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||||
msgstr "Pozwala użytkownikowi kliknąć na początku, środku lub na końcu dowolnej możliwej linii tekstu na stronie i zacząć pisać. "
|
||||
msgstr "Pozwala użytkownikowi kliknąć na początku, środku lub na końcu dowolnej możliwej linii tekstu na stronie i zacząć pisać."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102920150120456660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwiera okno <emph>Nawigatora</emph> na przycisku pokrętła <emph>Numer strony</emph>, umożliwiając wpisanie numeru strony."
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +327,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Widok\">Widok</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3147249\n"
|
||||
@@ -450,7 +447,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Powiększenie\">Powiększenie</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -589,13 +585,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Zawiera polecenia służące formatowaniu układu i zawartości dokumentów.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Zawiera polecenia służące formatowaniu układu i zawartości dokumentu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +673,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Narzędzia</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3147258\n"
|
||||
@@ -758,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Zawiera polecenia służące do manipulowania oknami dokumentów.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Zawiera polecenia służące manipulowaniu i wyświetlaniu okien dokumentów.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -777,13 +771,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabela</link>"
|
||||
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera wszystkie polecenia służące do wstawiania lub edycji tabel w dokumentach tekstowych.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje wszystkie polecenia służące do wstawiania, edycji, usuwania tabel i jej elementów w dokumentach tekstowych.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1191,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1207,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zawiera polecenia służące tworzeniu, edycji, aktualizacji, wczytywaniu i zarządzaniu stylami w dokumentach tekstowych.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1215,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0903201507192919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1223,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id090320150719290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw bieżący akapit lub wybrane akapity do stylu domyślnego. "
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460850600.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462041391.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,6 @@ msgid "Non-printing Characters"
|
||||
msgstr "Znaki niedrukowalne"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149712\n"
|
||||
@@ -500,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WWW"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -992,103 +991,92 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Indeks alfabetyczny\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Indeks ilustracji\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3151080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1118,40 +1106,36 @@ msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Indeks ilustracji\")</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Indeks alfabetyczny\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy</emph> (jeśli wybrano typ \"Spis treści\")</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460850793.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462094261.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3669,40 +3669,36 @@ msgid "Images and Charts"
|
||||
msgstr "Obrazy i wykresy"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Włącz/wyłącz obrazy</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Obrazy i wykresy</link>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>grafika; wyłączenie wyświetlania</bookmark_value><bookmark_value>obrazy; wyłączenie wyświetlania</bookmark_value><bookmark_value>rysunki; wyłączenie wyświetlania</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>grafika; wyłączenie wyświetlania</bookmark_value> <bookmark_value>obrazy; wyłączenie wyświetlania</bookmark_value> <bookmark_value>rysunki; wyłączenie wyświetlania</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jeśli ikona <emph>Włącz/wyłącz obrazy</emph> na pasku <emph>Narzędzia</emph> jest włączona, żadne obrazy nie będą wyświetlane, jedynie puste ramki.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jeśli ikona <emph>Obrazy i wykresy</emph> na pasku <emph>Narzędzia</emph> jest włączona, żadne obrazy nie będą wyświetlane, jedynie puste ramki.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151177\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 18120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460850871.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462094144.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,16 +171,14 @@ msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
|
||||
msgstr "Zmiana układu dokumentu poprzez Nawigatora"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nagłówki; zmiana układu</bookmark_value> <bookmark_value>zmiana układu nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>przesuwanie; nagłówki</bookmark_value> <bookmark_value>obniżanie poziomów nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>podnoszenie poziomu nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>Nawigator; poziomy nagłówków i rozdziały</bookmark_value> <bookmark_value>rozmieszczenie; nagłówki</bookmark_value> <bookmark_value>konspekty; rozmieszczenie rozdziałów</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nagłówki; zmiana układu</bookmark_value> <bookmark_value>zmiana układu nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>przesuwanie; nagłówki</bookmark_value> <bookmark_value>obniżanie poziomów nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>podnoszenie poziomu nagłówków</bookmark_value> <bookmark_value>Nawigator; poziomy nagłówków i rozdziały</bookmark_value> <bookmark_value>rozmieszczenie; nagłówki</bookmark_value> <bookmark_value>konspekty; rozmieszczenie rozdziałów</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149973\n"
|
||||
@@ -189,7 +187,6 @@ msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange
|
||||
msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Rozmieszczenie rozdziałów w Nawigatorze</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3147795\n"
|
||||
@@ -198,7 +195,6 @@ msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text
|
||||
msgstr "Korzystając z Nawigatora, można przesuwać nagłówki i powiązany z nimi tekst w górę i w dół dokumentu. Nawigator pozwala także na podnoszenie i obniżanie poziomu nagłówków. Aby skorzystać z tej funkcji, należy sformatować nagłówki dokumentu za pomocą jednego ze wstępnie zdefiniowanych stylów akapitu nagłówka. Aby zastosować własny styl akapitu dla nagłówka, wybierz polecenie <emph>Narzędzia - Numeracja konspektu</emph>, wybierz styl w polu <emph>Styl akapitu</emph>, a następnie kliknij dwukrotnie liczbę na liście <emph>Poziom</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3145652\n"
|
||||
@@ -212,10 +208,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby zadokować okno <emph>Nawigatora</emph>, przeciągnij pasek tytułu do krawędzi obszaru roboczego. Aby oddokować okno <emph>Nawigatora</emph>, kliknij dwukrotnie na ramkę i przytrzymaj klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151184\n"
|
||||
@@ -232,25 +227,22 @@ msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all
|
||||
msgstr "Upewnij się, że wszystkie poziomy nagłówków są widoczne w Nawigatorze. Domyślnie wszystkie poziomy są widoczne. Poniżej znajduje się procedura zmieniania tego, które poziomy nagłówków są wyświetlane."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr "Na pasku narzędzi <emph>Standardowy</emph> kliknij ikonę <emph>Nawigator</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona</alt></image>, aby otworzyć <emph>Nawigator</emph>."
|
||||
msgstr "Na pasku narzędzi <emph>Standardowy</emph> kliknij ikonę <emph>Nawigator</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona</alt></image>, aby otworzyć <emph>Nawigator</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "W opcji <emph>Nawigator</emph> kliknij ikonę <emph>Widok zawartości</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikona</alt></image>."
|
||||
msgstr "W opcji <emph>Nawigator</emph> kliknij ikonę <emph>Widok zawartości</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikona</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155089\n"
|
||||
@@ -259,7 +251,6 @@ msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr "Wykonaj jedną z następujących czynności:"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155114\n"
|
||||
@@ -268,13 +259,12 @@ msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
|
||||
msgstr "Przeciągnij nagłówek w nowe miejsce w oknie <emph>Nawigatora</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Na liście <emph>Nawigator</emph> kliknij nagłówek i kliknij ikonę <emph>Rozdział wyżej</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikona</alt></image> lub <emph>Rozdział niżej</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikona</alt></image>."
|
||||
msgstr "Na liście <emph>Nawigator</emph> kliknij nagłówek i kliknij ikonę <emph>Rozdział wyżej</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikona</alt></image> lub <emph>Rozdział niżej</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikona</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,10 +272,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby przesunąć nagłówek bez powiązanego z nim tekstu, przytrzymaj klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> podczas przeciągania lub kliknij ikonę <emph>Rozdział wyżej</emph> / <emph>Rozdział niżej</emph>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155402\n"
|
||||
@@ -294,7 +283,6 @@ msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
|
||||
msgstr "Aby podnieść lub obniżyć poziom nagłówka"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155424\n"
|
||||
@@ -303,16 +291,14 @@ msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
|
||||
msgstr "Wybierz nagłówek w oknie <emph>Navigatora</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_idN1081C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Poziom wyżej</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikona</alt></image> lub <emph>Poziom niżej</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikona</alt></image>."
|
||||
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Poziom wyżej</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikona</alt></image> lub <emph>Poziom niżej</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikona</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155525\n"
|
||||
@@ -321,13 +307,12 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
|
||||
msgstr "Aby zmienić liczbę wyświetlanych poziomów nagłówków"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
|
||||
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Wyświetlone poziomy nagłówków</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikona</alt></image> i wybierz numer z listy."
|
||||
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Wyświetlone poziomy nagłówków</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikona</alt></image> i wybierz numer z listy."
|
||||
|
||||
#: auto_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3947,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
|
||||
msgstr "Aby wyświetlić lub ukryć podświetlanie, wybierz polecenie <emph>Widok – Cieniowanie pól</emph>. Aby na stałe wyłączyć tę funkcję, w oknie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Wygląd</emph> usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Cieniowanie pól</emph>."
|
||||
msgstr "Aby wyświetlić lub ukryć podświetlanie, wybierz polecenie <emph>Widok – Cieniowanie pól</emph>. Aby na stałe wyłączyć tę funkcję, w oknie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Kolor aplikacji</emph> usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Cieniowanie pól</emph>."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3957,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
|
||||
msgstr "Aby zmienić kolor cieniowania pól, wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Wygląd\"><item type=\"menuitem\">$[officename] – Wygląd</item></link></emph>, znajdź opcję <item type=\"menuitem\">Cieniowanie pól</item> i wybierz inny kolor w polu <item type=\"menuitem\">Ustawienie koloru</item>."
|
||||
msgstr "Aby zmienić kolor cieniowania pól, wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] – Kolor aplikacji</item></link></emph>, znajdź opcję <item type=\"menuitem\">Cieniowanie pól</item> i wybierz inny kolor w polu <item type=\"menuitem\">Ustawienie koloru</item>."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4077,7 +4062,6 @@ msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
|
||||
msgstr "Otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję zawartości pola."
|
||||
|
||||
#: fields.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fields.xhp\n"
|
||||
"par_id3151244\n"
|
||||
@@ -8342,13 +8326,12 @@ msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index."
|
||||
msgstr "Zaznacz słowo lub słowa, które mają być dodane do indeksu użytkownika."
|
||||
|
||||
#: indices_userdef.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_userdef.xhp\n"
|
||||
"par_id3153410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>."
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Indeksy i spisy - Wpis bibliograficzny</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indices_userdef.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -11198,12 +11181,13 @@ msgid "To Define a New Page Style"
|
||||
msgstr "Definiowanie nowego stylu strony"
|
||||
|
||||
#: pagestyles.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3153411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Format - Style i formatowanie</item>."
|
||||
|
||||
#: pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12044,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
|
||||
msgstr "Z menu kontekstowego wybierz polecenie <emph>Edycja indeksu/spisu</emph>. Na zakładce Indeks/Spis zaznacz opcję <emph>Chroń przed ręcznymi zmianami</emph>."
|
||||
msgstr "Z menu kontekstowego wybierz polecenie <emph>Edycja Indeksu/Spisu</emph>. Na zakładce Indeks/Tabela usuń zaznaczenie opcji <emph>Chroń przed ręcznymi zmianami</emph>."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15408,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Plik - Szablony - Zapisz jako szablon</item>."
|
||||
|
||||
#: template_default.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15426,7 +15410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W otwartym oknie kliknij dwukrotnie na folder \"Moje szablony\", a następnie kliknij <emph>Zapisz</emph>. Podczas pytania o nazwę, wpisz ją i kliknij <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#: template_default.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462901708.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457492517.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1061,13 +1061,14 @@ msgid "~Quality in %"
|
||||
msgstr "~Jakość w %"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Delete cropped image areas"
|
||||
msgstr "~Usuń przycięte obszary obrazu"
|
||||
msgstr "~Usuń przycięte obszary rysunków"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,13 +1143,14 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
|
||||
msgstr "Wybierz ustawienia zastępowania obiektów OLE"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OLE_REPLACE\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
|
||||
msgstr "Utwórz statyczne obrazy zastępcze dla obiektów OLE"
|
||||
msgstr "Utwórz statyczne zamienniki graficzne dla obiektów OLE"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1304,22 +1306,24 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
|
||||
msgstr "Usuń slajdy %SLIDES."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
||||
msgstr "Zoptymalizuj obrazy %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczością %RESOLUTION DPI."
|
||||
msgstr "Zoptymalizuj rysunki %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczością %RESOLUTION DPI."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
|
||||
msgstr "Utwórz obrazy zastępcze dla obiektów %OLE."
|
||||
msgstr "Utwórz zamienniki graficzne dla obiektów %OLE."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1421,13 +1425,14 @@ msgid "Optimizing images..."
|
||||
msgstr "Trwa optymalizacja obrazów..."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
|
||||
msgstr "Trwa tworzenie obrazów zastępczych dla obiektów OLE..."
|
||||
msgstr "Trwa tworzenie zamienników graficznych dla obiektów OLE..."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 03:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461004934.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457493872.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -651,13 +651,14 @@ msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~Wklej"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464117578.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462641120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_REF_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#REF!"
|
||||
msgstr "#REF!"
|
||||
msgstr "#ODWOŁANIE!"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7698,8 +7698,6 @@ msgid ""
|
||||
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
|
||||
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oblicza tydzień kalendarzowy dla podanej daty.\n"
|
||||
"Funkcja ta zapewnia zgodność z %PRODUCTNAME 5.0 i wcześniejszymi oraz z OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20414,13 +20412,14 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr "Data (macierz), dla której chcesz przewidzieć wartość."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20531,13 +20530,14 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr "Data (macierz), dla której chcesz przewidzieć wartość."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20648,13 +20648,14 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr "Data (macierz), dla której chcesz przewidzieć wartość."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20783,13 +20784,14 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr "Data (macierz), dla której chcesz przewidzieć wartość."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20900,13 +20902,14 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
|
||||
msgstr "Oblicza liczbę próbek w okresie (sezonie) za pomocą addytywnego algorytmu wykładniczego, potrójnego wygładzania."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20981,13 +20984,14 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
|
||||
msgstr "Zwraca statystyczne wartości za pomocą addytywnego algorytmu wygładzania wykładniczego."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21098,13 +21102,14 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
|
||||
msgstr "Zwraca statystyczne wartości za pomocą multiplikatywnego algorytmu wygładzania wykładniczego."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
msgstr "wartość"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26329,12 +26334,13 @@ msgid "Delete AutoFormat"
|
||||
msgstr "Usuń autoformatowanie"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć autoformatowanie #?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć autoformatowanie # ?"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461008669.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459002022.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,13 +62,14 @@ msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slajdy"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Handouts\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Materiały informacyjne"
|
||||
msgstr "Materiały"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,13 +198,14 @@ msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "~Zawartość"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "Nazwa ~slajdu"
|
||||
msgstr "~Nazwa slajdu"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -440,13 +442,14 @@ msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Zakres wydruku"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All slides"
|
||||
msgstr "Wszystkie sl~ajdy"
|
||||
msgstr "~Wszystkie slajdy"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464104491.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457497066.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -575,13 +575,14 @@ msgid "Category:"
|
||||
msgstr "Kategoria:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effectlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Effect:"
|
||||
msgstr "Efekt:"
|
||||
msgstr "_Efekt:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,13 +648,14 @@ msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr "_Kierunek:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effect_duration\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Czas trwania:"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,13 +856,14 @@ msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "_Opóźnienie:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Czas trwania:"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3194,13 +3197,14 @@ msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "_Format:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "Tło:"
|
||||
msgstr "_Tło"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3599,13 +3603,14 @@ msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr "Wybierz projekt _slajdu"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Czas trwania:"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3671,13 +3676,14 @@ msgid "Loop until next sound"
|
||||
msgstr "Powtarzaj do następnego dźwięku"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"variant_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "Wariant:"
|
||||
msgstr "_Wariant:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460896705.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457497133.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -97,8 +97,6 @@ msgid ""
|
||||
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
|
||||
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otwarcie \"$(ARG1)\" zakończyło się niepowodzeniem z kodem błędu $(ARG2) oraz z wiadomością: \"$(ARG3)\"\n"
|
||||
"Prawdopodobnie nie znaleziono przeglądarki internetowej w systemie. W tym przypadku sprawdź proszę swoje ustawienia pulpitu lub zainstaluj przeglądarkę internetową (np. Firefox) w domyślnej lokalizacji, ustanowionej podczas procesu instalacji."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464103690.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459003108.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,13 +422,14 @@ msgid "Template:"
|
||||
msgstr "Szablon:"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"DocumentPropertiesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties of “%1”"
|
||||
msgstr "Właściwości “%1”"
|
||||
msgstr "Właściwości "
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1835,13 +1836,14 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importuj"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr "Importuj szablony"
|
||||
msgstr "Szablon Impress"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464102409.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457497987.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -881,13 +881,14 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
|
||||
msgstr "Aby aktualizacja ustawień językowych odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_exp_features\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Aby modyfikacja funkcji eksperymentalnych odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Aby zmiana domyślnego formatu drukowania odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462901116.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457498480.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon View"
|
||||
msgstr "Widok ikony"
|
||||
msgstr "Widok ikon"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461008495.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457498863.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33,28 +33,31 @@ msgid "Drawing objects"
|
||||
msgstr "Obiekty rysunkowe"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group object"
|
||||
msgstr "Obiekt grupy"
|
||||
msgstr "obiekt grupy"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group objects"
|
||||
msgstr "Obiekty grup"
|
||||
msgstr "obiekty grup"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blank group object"
|
||||
msgstr "Pusty obiekt grupy"
|
||||
msgstr "Puste obiekty grupy"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -393,12 +396,13 @@ msgid "Polyline"
|
||||
msgstr "Linia łamana"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polyline with %2 corners"
|
||||
msgstr "Linia łamana z %2 narożnikami"
|
||||
msgstr "Linia łamana z %2 punktami"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -737,12 +741,13 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image with transparency"
|
||||
msgstr "Obraz z przezroczystością"
|
||||
msgstr "Przezroczyste mapy bitowe"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -753,12 +758,13 @@ msgid "Linked Image"
|
||||
msgstr "Dołączony obraz"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked image with transparency"
|
||||
msgstr "Dołączony obraz z przezroczystością"
|
||||
msgstr "Dołączone przezroczyste mapy bitowe"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -769,12 +775,13 @@ msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images with transparency"
|
||||
msgstr "Obrazy z przezroczystością"
|
||||
msgstr "Przezroczyste mapy bitowe"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,12 +792,13 @@ msgid "Linked images"
|
||||
msgstr "Dołączone obrazy"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked images with transparency"
|
||||
msgstr "Dołączone obrazy z przezroczystością"
|
||||
msgstr "Dołączone przezroczyste mapy bitowe"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1081,20 +1089,22 @@ msgid "3D texts"
|
||||
msgstr "teksty 3D"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotation object"
|
||||
msgstr "Obrót obiektu"
|
||||
msgstr "obracany obiekt"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotation objects"
|
||||
msgstr "Obrót obiektów"
|
||||
msgstr "obracane obiekty"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1137,20 +1147,22 @@ msgid "3D scenes"
|
||||
msgstr "sceny 3D"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
msgstr "Kula"
|
||||
msgstr "kula"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spheres"
|
||||
msgstr "Kule"
|
||||
msgstr "kule"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4921,17 +4933,19 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tabele"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font work"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
msgstr "działająca czcionka"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font works"
|
||||
msgstr "Fontworki"
|
||||
msgstr "działające czcionki"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464100776.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457499136.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1016,13 +1016,14 @@ msgid "Image size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar obrazu:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New size:"
|
||||
msgstr "Nowy rozmiar:"
|
||||
msgstr "Rozmiar widoku:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1125,9 +1126,6 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wygląda na to, że LibreOffice uległo awarii.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Możesz nam pomóc rozwiązać ten problem poprzez wysłanie raportu awarii na serwer LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2568,13 +2566,14 @@ msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Znajdź i zamień"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find:"
|
||||
msgstr "_Znajdź:"
|
||||
msgstr "_Znajdź"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2748,13 +2747,14 @@ msgid "Search for st_yles"
|
||||
msgstr "Szukaj st_ylów"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"ignorediacritics\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
|
||||
msgstr "Ignoruj znaki diak_rytyczne CTL"
|
||||
msgstr "Ignoruj znaki diakrytyczne CTL"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2766,13 +2766,14 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
|
||||
msgstr "Ig_noruj kashida CTL"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"matchcharwidth\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Match character _width"
|
||||
msgstr "Uwzględniaj szerokość znakó_w"
|
||||
msgstr "Uwzględniaj szerokość znaków"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2820,13 +2821,14 @@ msgid "Wil_dcards"
|
||||
msgstr "Symbole wieloznaczne"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"notes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments"
|
||||
msgstr "_Komentarze"
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4900,13 +4902,14 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
|
||||
msgstr "Określ luminację grafiki."
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setbrightness\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Jasność"
|
||||
msgstr "_Jasność:"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4936,13 +4939,14 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
|
||||
msgstr "Określ stopień różnicy między najjaśniejszą i najciemniejszą częścią grafiki."
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setcontrast\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
msgstr "_Kontrast:"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4951,16 +4955,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _mode:"
|
||||
msgstr "_Tryb kolorów:"
|
||||
msgstr "_Model kolorów:"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setcolormode-in\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr "Tryb kolorów"
|
||||
msgstr "_Model kolorów:"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5097,15 +5102,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr "Wybierz styl początkowego grotu strzałki."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"beginarrowstyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Beginning Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5124,16 +5120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Wybierz styl linii."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5152,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr "Wybierz styl końcowego grotu strzałki."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"endarrowstyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ending Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5332,16 +5309,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Ścięty"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"edgestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Styl narożnika:"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5396,15 +5363,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Kwadratowy"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linecapstyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cap Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarparagraph.ui\n"
|
||||
@@ -5865,13 +5823,14 @@ msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr "Bardzo ciasne"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"tight\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Ciasne"
|
||||
msgstr "Do prawej"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6036,13 +5995,14 @@ msgid "Double"
|
||||
msgstr "Podwójna"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Pogrubiona"
|
||||
msgstr "Złoto"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461009374.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457499318.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -818,12 +818,13 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
|
||||
msgstr "Usuń wszystkie koment~arze autorstwa $1"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "H~ide All Comments by $1"
|
||||
msgstr "Ukryj wszystk~ie komentarze autorstwa $1"
|
||||
msgstr "Usuń wszystkie koment~arze autorstwa $1"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460812858.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457499340.000000\n"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -73,12 +73,13 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
|
||||
msgstr "Obrazy ~i inne obiekty graficzne"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hidden te~xt"
|
||||
msgstr "Ukryty te~kst"
|
||||
msgstr "~Ukryty tekst"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460896905.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457499359.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,20 +215,22 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
|
||||
msgstr "Tekst rozdzielany przecinkami (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_MDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_ACCDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 05:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464100133.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457500444.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4170,13 +4170,14 @@ msgid "Insert _reference to"
|
||||
msgstr "Wstaw odwołanie do"
|
||||
|
||||
#: fldrefpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldrefpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Wybór"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie"
|
||||
|
||||
#: fldrefpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4194,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_election"
|
||||
msgstr "Wybór"
|
||||
msgstr "Zaznacz_enie"
|
||||
|
||||
#: fldrefpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6033,13 +6034,14 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
|
||||
msgstr "Autotekst skrótu "
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertbookmark.ui\n"
|
||||
"InsertBookmarkDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "Zakładka"
|
||||
msgstr "Zakładki"
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7266,13 +7268,14 @@ msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Port:"
|
||||
|
||||
#: mailconfigpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailconfigpage.ui\n"
|
||||
"serverauthentication\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ser_ver Authentication…"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie serwera..."
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie serwera"
|
||||
|
||||
#: mailconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8148,13 +8151,14 @@ msgid "E-Mail merged document"
|
||||
msgstr "Wyślij dokumenty wynikowe jako e-mail"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Send Documents"
|
||||
msgstr "Wyślij dokumenty"
|
||||
msgstr "Wyślij dokume_nty"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8229,13 +8233,14 @@ msgid "S_end all documents"
|
||||
msgstr "Wyślij wszystki_e dokumenty"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"fromrb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_From"
|
||||
msgstr "_Od"
|
||||
msgstr "_Ok"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8274,13 +8279,14 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
|
||||
msgstr "Dokument Adobe PDF"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Dokument Microsoft Word"
|
||||
msgstr "Dokument programu Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8301,22 +8307,24 @@ msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Tekst nieformatowany"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"MMResultPrintDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print merged document"
|
||||
msgstr "Drukuj dokumenty wynikowe"
|
||||
msgstr "_Drukuj dokumenty wynikowe"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print Documents"
|
||||
msgstr "Drukuj dokumenty"
|
||||
msgstr "Drukuj dokumen_ty"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8355,13 +8363,14 @@ msgid "Print _all documents"
|
||||
msgstr "Drukuj wsz_ystkie dokumenty"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"fromrb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_From"
|
||||
msgstr "_Od"
|
||||
msgstr "_Ok"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8382,49 +8391,54 @@ msgid "Print records"
|
||||
msgstr "Drukuj rekordy"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"MMResultSaveDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr "Zapisz dokument wynikowy"
|
||||
msgstr "Zapisz doku_ment wynikowy"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Documents"
|
||||
msgstr "Zapisz dokumenty"
|
||||
msgstr "Zapisz do_kumenty"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"singlerb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ave as a single large document"
|
||||
msgstr "Z_apisz jako jeden, duży dokument"
|
||||
msgstr "Z_apisz jako jeden dokument"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"individualrb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sa_ve as individual documents"
|
||||
msgstr "Zapi_sz jako indywidualne dokumenty"
|
||||
msgstr "Zapi_sz jako indywidualny dokument"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"fromrb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_From"
|
||||
msgstr "_Od"
|
||||
msgstr "_Ok"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8832,13 +8846,14 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Wyrównanie w poziomie"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"verticalalignment\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "Wyrównanie w pionie"
|
||||
msgstr "_Wyrównanie pionowe"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8859,13 +8874,14 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Wstaw"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Powyżej"
|
||||
msgstr "_Powyżej"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8877,13 +8893,14 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr "Odstępy powyżej akapitu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Poniżej"
|
||||
msgstr "Poniże_j"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user