auto de-fuzz strings with change in context only for sl

Change-Id: I1ea4481c8b9df1d53b5ff20257f021ef652f5cff
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-25 20:33:49 +02:00
parent 87fc3ca7cb
commit b71e619f4c
11 changed files with 0 additions and 4200 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -13517,7 +13517,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets"
msgstr "Komentarji v preglednicah"
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
@@ -13534,7 +13533,6 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Lastnosti komentarja kot predmeta (npr. barvo ozadja) spremenite tako, da izberete <emph>Pokaži komentar</emph>, nato desno kliknete komentar (ne dvokliknite besedila)."
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155390\n"
@@ -13567,7 +13565,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose
msgstr "Lahko pa tudi desno kliknete ime komentarja v oknu Krmar in izberete med ukazi za urejanje."
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
@@ -13715,7 +13712,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte
msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Vstavi posebne znake iz nameščenih pisav.</ahelp></variable>"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
@@ -13724,7 +13720,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog,
msgstr "Ko kliknete znak v pogovornem oknu <emph>Posebni znaki</emph>, se prikažeta predogled in ustrezna številčna koda za ta znak."
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
@@ -13733,7 +13728,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Pisava"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
@@ -13742,7 +13736,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Izberite pisavo, da se vam prikažejo posebni znaki, ki so povezani z njo.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -13751,7 +13744,6 @@ msgid "Subset"
msgstr "Podmnožica"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -13760,7 +13752,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Izberite kategorijo Unicode za trenutno pisavo.</ahelp> Posebni znaki za izbrano kategorijo Unicode so prikazani v tabeli z znaki."
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
@@ -13769,7 +13760,6 @@ msgid "Character Table"
msgstr "Tabela z znaki"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
@@ -13778,7 +13768,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Kliknite posebni znak, ki ga želite vstaviti, in nato kliknite <emph>V redu</emph>.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -13787,7 +13776,6 @@ msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
@@ -13822,7 +13810,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno
msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vstavi prosojnico za trenutno izbrano prosojnico.</caseinline><defaultinline>Vstavi stran za trenutno izbrano stranjo.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
@@ -13831,7 +13818,6 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Slog okvira"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -13840,7 +13826,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Izberite slog okvira za grafiko.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
@@ -13849,7 +13834,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Povezava"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -13858,7 +13842,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Vstavi izbrano grafično datoteko kot povezavo.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -13867,7 +13850,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -13903,7 +13885,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvari predmet UNO. V okolju Windows lahko ustvari tudi predmete OLE.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
@@ -13948,7 +13929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format.
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Vstavi nov modul v trenutno knjižnico.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
@@ -18733,7 +18713,6 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Navedite razmik med posameznimi znaki."
#: 05020500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
@@ -43447,7 +43426,6 @@ msgid "General tab"
msgstr "Zavihek Splošno"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
@@ -43456,7 +43434,6 @@ msgid "Range"
msgstr "Obseg"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
@@ -43465,7 +43442,6 @@ msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Nastavi izvozne možnosti za strani v datoteki PDF."
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
@@ -43474,7 +43450,6 @@ msgid "All"
msgstr "Vse"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -43483,7 +43458,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ran
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Izvozi vse navedene obsege tiskanja. Če obseg tiskanja ni določen, izvozi cel dokument.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
@@ -43492,7 +43466,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Strani"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
@@ -43501,7 +43474,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izvozi strani, ki jih vnesete v polje.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -43510,7 +43482,6 @@ msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, u
msgstr "Za izvoz natanko določenega obsega strani uporabite zapis v obliki 3-6. Za izvoz posameznih strani uporabite zapis v obliki 7;9;11. Če želite, lahko izvozite kombinacijo obsegov in posameznih strani tako, da uporabite zapis v obliki 3-6;8;10;12."
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
@@ -43519,7 +43490,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
@@ -44807,7 +44777,6 @@ msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timest
msgstr "Če ni izbran noben URL overitelja časovnih žigov (kar je privzeto), podpis ne bo časovno žigosan, temveč bo uporabljen trenutni čas operacijskega sistema."
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
@@ -44816,7 +44785,6 @@ msgid "Export button"
msgstr "Gumb Izvozi"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"

View File

@@ -10326,7 +10326,6 @@ msgid "Apply Style"
msgstr "Uporabi slog"
#: 02010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
@@ -10335,7 +10334,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Sty
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Uporabi slog\">Uporabi slog</link>"
#: 02010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
@@ -10370,7 +10368,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Uporabi slog</alt></image>"
#: 02010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"

View File

@@ -5997,7 +5997,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu
msgstr "<bookmark_value>odpiranje; dokumenti</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti; odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>datoteke; odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>nalaganje; dokumenti</bookmark_value><bookmark_value>preglednice;ustvarjanje/odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>predstavitve;ustvarjanje/odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>FTP; odpiranje dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>novi dokumenti</bookmark_value><bookmark_value>prazni dokumenti</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti z besedilom;ustvarjanje/odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>risbe; ustvarjanje/odpiranje</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti HTML; novi</bookmark_value><bookmark_value>formule; nove</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
@@ -6006,7 +6005,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n
msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Odpiranje dokumentov\">Odpiranje dokumentov</link></variable>"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
@@ -6015,7 +6013,6 @@ msgid "Opening an existing document"
msgstr "Odpiranje obstoječega dokumenta"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149398\n"
@@ -6048,7 +6045,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca
msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipki Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+O"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -6057,7 +6053,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>
msgstr "Prikaže se pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\">Odpri</link>."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
@@ -6066,7 +6061,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Izberite želeno datoteko in kliknite <emph>Odpri</emph>."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -6075,7 +6069,6 @@ msgid "Restrict Files to Display"
msgstr "Omejitev datotek za prikaz"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150985\n"
@@ -6117,7 +6110,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position."
msgstr "Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka+F5, da postavite kazalko na nazadnje shranjen položaj."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
@@ -6126,7 +6118,6 @@ msgid "Opening an Empty Document"
msgstr "Odpiranje praznega dokumenta"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -6135,7 +6126,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File
msgstr "Kliknite ikono <emph>Nov</emph> v standardni vrstici ali izberite <emph>Datoteka Nov</emph>. Odprla se bo tista vrsta dokumenta, ki ste jo določili."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153092\n"
@@ -6185,7 +6175,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server"
msgstr "Odpiranje datotek s spletnega strežnika"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -6210,7 +6199,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr "Ko odprete datoteko s pogovornim oknom sistema Windows, Windows odpre krajevno kopijo datoteke, ki se nahaja v predpomnilniku brskalnika Internet Explorer. Če uporabite pogovorna okna %PRODUCTNAME, se krajevna kopija datoteke nahaja v sistemski začasni mapi (temp)."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -7318,7 +7306,6 @@ msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Orodje za poročanje o napakah\">Orodje za poročanje o napakah</link></variable>"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
@@ -7327,7 +7314,6 @@ msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "Orodje za poročanje o napakah se samodejno zažene, ko se program sesuje."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
@@ -7336,7 +7322,6 @@ msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the
msgstr "Orodje za poročanje o napakah zbere vse potrebne informacije, ki razvijalcem programov pomagajo pri izboljšavah, tako da v se v kasnejših različicah podobne napake ne pojavijo. Pomagajte nam izboljšati programsko opremo in pošljite poročilo o napakah."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -7345,7 +7330,6 @@ msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Zagon Orodja za poročanje o napakah"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
@@ -7354,7 +7338,6 @@ msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically.
msgstr "Pri večini sesutij programa se Orodje za poročanje o napakah zažene samodejno."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
@@ -7363,7 +7346,6 @@ msgid "Completing the Report"
msgstr "Izpolnjevanje poročila"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
@@ -7372,7 +7354,6 @@ msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional infor
msgstr "V glavnem pogovornem oknu Orodja za poročanje o napakah lahko vnesete dodatne informacije, ki bodo razvijalcem pomagale pri določitvi vzroka ali mesta napake. Če se npr. napaka pojavi le takrat, ko je bilo spremenjeno okolje strojne ali programske opreme, in če ste kliknili na gumb, vključite to informacijo."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
@@ -7381,7 +7362,6 @@ msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Pošiljanje poročila o napaki"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
@@ -7390,7 +7370,6 @@ msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the repor
msgstr "Orodje za poročanje o napakah za pošiljanje poročil uporablja protokol HTTP PUT / SOAP. Če želite, lahko vnesete opisno besedilo, ki nam bo pomagalo pri ugotavljanju vzrokov za sesutje programa. Nato kliknite gumb <emph>Pošlji</emph>."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -7408,7 +7387,6 @@ msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about
msgstr "Lahko tudi odgovorite na vprašanja razvijalcev o napaki, o kateri ste poročali. Če v primeru, da bomo potrebovali dodatne informacije, želite prejeti e-pošto, označite potrditveno polje. Polje ni označeno privzeto, zato ne boste dobili e-pošte."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -7417,7 +7395,6 @@ msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Kateri podatki bodo poslani?"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -7426,7 +7403,6 @@ msgid "The error report consists of several files. The main file contains inform
msgstr "Poročilo o napakah vsebuje več datotek. Glavni dokument vsebuje informacije o vrsti napake, imenu in različici operacijskega sistema, uporabi pomnilnika in opis, ki ste ga vnesli. Če želite pogledati, kaj boste poslali v glavnem dokumentu, kliknite gumb <emph>Pokaži poročilo</emph> v glavnem pogovornem oknu Orodja za poročanje o napakah."
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
@@ -13002,7 +12978,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>navodila; splošno</bookmark_value>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
@@ -13011,7 +12986,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Splošna navodila za %PRODUCTNAME\">Splošna navodila za <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
@@ -13020,7 +12994,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
msgstr "Odpiranje in shranjevanje dokumentov in predlog"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -13029,7 +13002,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons"
msgstr "Uporaba oken, menijev in ikon"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
@@ -13038,7 +13010,6 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Pripomočki za invalide"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
@@ -13047,7 +13018,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
msgstr "Kopiranje podatkov po načinu povleci in spusti ali z menijskimi ukazi"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -13088,7 +13058,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Čarovnik za različne oblike</link>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -13097,7 +13066,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Čarovnik za poročila</link>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -13106,7 +13074,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
msgstr "Beleženje sprememb (označevanje revizij)"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
@@ -13115,7 +13082,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
msgstr "Oblikovanje in prilagoditev <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
@@ -13124,7 +13090,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Grafikoni"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
@@ -13133,7 +13098,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
@@ -13142,7 +13106,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Splošna terminologija\">Splošna terminologija</link>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"

View File

@@ -6759,7 +6759,6 @@ msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>predstavitve; nastavitve za</bookmark_value><bookmark_value>projekcije; nastavitve za</bookmark_value><bookmark_value>predstavitve; okno / cel zaslon</bookmark_value><bookmark_value>več zaslonov</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
@@ -6777,7 +6776,6 @@ msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Določa nastavitve za projekcijo, vključno s katero prosojnico naj se začne, na kakšen način naj si prosojnice sledijo, pa tudi vrsto predstavitve in možnosti kazalca.</ahelp></variable>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
@@ -6786,7 +6784,6 @@ msgid "Range"
msgstr "Obseg"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
@@ -6795,7 +6792,6 @@ msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Določa, katere prosojnice so vključene v projekcijo."
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
@@ -6804,7 +6800,6 @@ msgid "All slides"
msgstr "Vse prosojnice"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
@@ -6813,7 +6808,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Vključuje vse prosojnice iz vaše projekcije.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
@@ -6822,7 +6816,6 @@ msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
@@ -6831,7 +6824,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the n
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Vnesite številko začetne prosojnice.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
@@ -6840,7 +6832,6 @@ msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Projekcija po meri"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
@@ -6849,7 +6840,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Zažene projekcijo po meri z zaporedjem prosojnic, kot ste ga določili v <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Projekcija Projekcija po meri\"><emph>Projekcija Projekcija po meri</emph></link>.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
@@ -6858,7 +6848,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
@@ -6867,7 +6856,6 @@ msgid "Select the slide show type."
msgstr "Izberite vrsto projekcije."
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
@@ -6876,7 +6864,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
@@ -6885,7 +6872,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full scre
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Prosojnica je prikazana celozaslonsko.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
@@ -6894,7 +6880,6 @@ msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
@@ -6903,7 +6888,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show r
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Projekcija poteka v programskem oknu $[officename].</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
@@ -6912,7 +6896,6 @@ msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
@@ -6921,7 +6904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the s
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Ponovno zažene projekcijo po izteku premora, ki ga navedete. Med končno in začetno prosojnico se prikaže prekinitvena prosojnica. Pritisnite ubežnico za ustavitev projekcije.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
@@ -6930,7 +6912,6 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "Trajanje premora"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
@@ -6939,7 +6920,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Vnesite trajanje prekinitve, po kateri se projekcija ponovi. Če vnesete ničlo, se projekcija ponovno zažene takoj, brez prikaza prekinitvene prosojnice.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
@@ -6948,7 +6928,6 @@ msgid "Show logo"
msgstr "Pokaži logotip"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
@@ -6957,7 +6936,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays t
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Prikaže logotip $[officename] na prekinitveni prosojnici.</ahelp> Logotipa ni mogoče spreminjati."
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
@@ -6966,7 +6944,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
@@ -6975,7 +6952,6 @@ msgid "Change slides manually"
msgstr "Ročno menjaj prosojnice"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
@@ -6984,7 +6960,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Prosojnice se nikoli samodejno ne zamenjajo, če je izbrano to polje.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
@@ -6993,7 +6968,6 @@ msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Miškin kazalec viden"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
@@ -7002,7 +6976,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Show
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Pokaže miškin kazalec med projekcijo.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
@@ -7011,7 +6984,6 @@ msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Miškin kazalec kot pero"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
@@ -7028,7 +7000,6 @@ msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show
msgstr "Kar koli napišete s peresom, ni shranjeno, dokler ne končate projekcije. Lastnosti peresa lahko spremenite z ukazoma <emph>Širina peresa</emph> in <emph>Spremeni barvo peresa</emph> v kontekstnem meniju projekcije v teku."
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
@@ -7037,7 +7008,6 @@ msgid "Navigator visible"
msgstr "Krmar viden"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
@@ -7046,7 +7016,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Di
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Prikaže <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmarja</link> med projekcijo.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
@@ -7055,7 +7024,6 @@ msgid "Animations allowed"
msgstr "Animacije dovoljene"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
@@ -7064,7 +7032,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">D
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Pri projekciji prikaže vse sličice animiranih datotek GIF.</ahelp> Če ta možnost ni izbrana, bo prikazana le prva sličica animirane datoteke GIF."
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
@@ -7073,7 +7040,6 @@ msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Menjaj prosojnice s klikanjem na ozadje"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
@@ -7082,7 +7048,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Napreduje na naslednjo prosojnico, ko kliknete na ozadje prosojnice.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
@@ -7091,7 +7056,6 @@ msgid "Presentation always on top"
msgstr "Predstavitev vedno na vrhu"
#: 06080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"

View File

@@ -10206,7 +10206,6 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Vneseni ukaz(i)"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180684\n"
@@ -10215,7 +10214,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Simbol v oknu Elementi"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
@@ -10233,7 +10231,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180903\n"
@@ -10251,7 +10248,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181050\n"
@@ -10269,7 +10265,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181201\n"
@@ -10287,7 +10282,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181350\n"
@@ -10305,7 +10299,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181498\n"
@@ -10323,7 +10316,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181646\n"
@@ -10341,7 +10333,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181794\n"
@@ -10359,7 +10350,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181945\n"
@@ -10377,7 +10367,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182055\n"
@@ -10395,7 +10384,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182178\n"
@@ -10413,7 +10401,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182305\n"
@@ -10431,7 +10418,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182428\n"
@@ -10449,7 +10435,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182551\n"
@@ -10467,7 +10452,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182674\n"
@@ -10485,7 +10469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182797\n"
@@ -10503,7 +10486,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182920\n"
@@ -10521,7 +10503,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183043\n"
@@ -10539,7 +10520,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183195\n"
@@ -10557,7 +10537,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183346\n"
@@ -10566,7 +10545,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below"
msgstr "Zaviti oklepaj nastavljive velikosti za množico spodaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183456\n"
@@ -10575,7 +10553,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Leva in desna črta s koti spodaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183565\n"
@@ -10592,7 +10569,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\"
msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> ali <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183648\n"
@@ -10601,7 +10577,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
msgstr "Zaviti oklepaj ali zaviti zaklepaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183733\n"
@@ -10610,7 +10585,6 @@ msgid "Left and right round bracket"
msgstr "Okrogli oklepaj ali zaklepaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183817\n"
@@ -10619,7 +10593,6 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Oglati oklepaj in zaklepaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183901\n"
@@ -10628,7 +10601,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Kotni oklepaj in zaklepaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183985\n"
@@ -10637,7 +10609,6 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Leva in desna navpična črta"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184069\n"
@@ -10646,7 +10617,6 @@ msgid "Left and right double line"
msgstr "Leva in desna dvojna črta"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184153\n"
@@ -10655,7 +10625,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Leva in desna črta s koti spodaj"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184237\n"

View File

@@ -466,7 +466,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
@@ -502,7 +501,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Iskanje se začne na mestu trenutne kazalke in poteka nazaj proti začetku datoteke.</ahelp>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155376\n"
@@ -529,7 +527,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Besedilo\">Besedilo</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
@@ -556,7 +553,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr "Vstavi opombo na trenutnem mestu kazalke."
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
@@ -565,7 +561,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Odsek\">Odsek</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
@@ -583,7 +578,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Datoteka\">Datoteka</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147595\n"
@@ -1626,7 +1620,6 @@ msgid "Status Bar"
msgstr "Vrstica stanja"
#: main0208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
@@ -1635,7 +1628,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Vrstica stanja\">Vrstica stanja</link>"
#: main0208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"

View File

@@ -3866,7 +3866,6 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Prelom stolpca"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
@@ -3875,7 +3874,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Vstavi ročni prelom stolpca (v večkratnih postavitvah stolpcev) in premakne besedilo desno od kazalke na začetek naslednjega <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"stolpec\">stolpca</link>. Ročni prelom stolpca je označen kot nenatisljiv rob na vrhu novega stolpca.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
@@ -3884,7 +3882,6 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Prelom strani"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
@@ -3893,7 +3890,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Vstavi ročni prelom strani in premakne besedilo desno od kazalke na začetek naslednje strani. Vstavljen prelom strani je označen kot nenatisljiv rob na vrhu nove strani.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
@@ -3902,7 +3898,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"
msgstr "Prelom strani lahko vstavite tudi s pritiskom tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka. Če pa želite naslednji strani dodeliti drugačen slog strani, morate uporabiti menijski ukaz, da ročno vstavite prelom strani."
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
@@ -3911,7 +3906,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Slog"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156275\n"
@@ -3920,7 +3914,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Izberite slog strani za stran, ki sledi po ročnemu prelomu strani.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
@@ -3929,7 +3922,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Spremeni številko strani"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
@@ -3938,7 +3930,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Številko strani, ki jo določite, dodeli tisti strani, ki sledi za ročnim prelomom strani. Ta možnost je na voljo, če strani, ki sledi za ročnim prelomom, dodelite drugačen slog strani.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -3947,7 +3938,6 @@ msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -3956,7 +3946,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Vstavite novo številko strani, ki sledi za ročnim prelomom strani.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
@@ -4656,7 +4645,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zaznamki;vstavljanje</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
@@ -4674,7 +4662,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Vstavi zaznamek na trenutni položaj kazalke. Krmarja lahko nato uporabite za hitro skakanje na označena mesta.</ahelp> V dokumentu HTML se zaznamki pretvorijo v sidra, na katere lahko skačete s hiperpovezave.</variable>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
@@ -4692,7 +4679,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Lahko tudi kliknete z desnim gumbom na polje <emph>Številka strani</emph> na levem koncu <emph>Vrstice stanja</emph>, ki je na dnu okna dokumenta, in nato izberete zaznamek, na katerega želite skočiti.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -4701,7 +4687,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
@@ -4710,7 +4695,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Vnesite ime zaznamka, ki ga želite ustvariti. Spodnji seznam vsebuje vse zaznamke v trenutnem dokumentu. Če želite izbrisati zaznamek, ga najprej izberite na seznamu in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -4719,7 +4703,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "Naslednjih znakov ne morete uporabiti v imenu zaznamka: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -4728,7 +4711,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
@@ -4745,7 +4727,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Napis"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
@@ -4763,7 +4744,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Oštevilčen napis doda izbrani sliki, tabeli, okviru, besedilnemu okviru ali risanemu predmetu.</ahelp> Ta ukaz lahko prikličete z desnim klikom elementa, kateremu želite dodati napis. </variable>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
@@ -4772,7 +4752,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
@@ -4781,7 +4760,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Nastavite možnosti napisov za trenutni izbor."
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
@@ -4790,7 +4768,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
@@ -4799,7 +4776,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Izberite kategorijo napisa ali pa vnesite ime, da ustvarite novo kategorijo. Kategorija besedila se pokaže pred številko napisa v oznaki napisa. Vsaka vnaprej določena kategorija napisa se oblikuje glede na slog odstavka z istim imenom.</ahelp> Primer: kategorija napisa »Ilustracija« oblikujete s slogom odstavka »Ilustracija«."
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
@@ -4808,7 +4784,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
@@ -4817,7 +4792,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Izberite vrsto oštevilčevanja, ki ga želite uporabiti za napis.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
@@ -4826,7 +4800,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Napis"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
@@ -4851,7 +4824,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite izbirne besedilne znake, ki se pojavijo med številko in besedilom napisa.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
@@ -4860,7 +4832,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -4869,7 +4840,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Napis doda nad ali pod izbranim elementom. Ta možnost je na voljo samo za nekatere predmete.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
@@ -10408,7 +10378,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Vnos v kazalo\">Vnos v kazalo</link>"
#: 04120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
@@ -13147,7 +13116,6 @@ msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>urejanje; konkordančne datoteke</bookmark_value><bookmark_value>konkordančne datoteke; določitev</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -13156,7 +13124,6 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Uredi konkordančno datoteko"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
@@ -13174,7 +13141,6 @@ msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight
msgstr "Z gumbom Najdi vse v pogovornem oknu Najdi in zamenjaj označite vse pojavitve besede, nato pa odprite pogovorno okno Vstavi vnos kazala, kjer besedo in vse njene pojavitve dodate v abecedno kazalo. Če želite uporabiti isto množico vnosov abecednih kazal za več dokumentov, lahko s pomočjo konkordančne datoteke vsako besedo vnesete le enkrat in seznam uporabite večkrat."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
@@ -13192,7 +13158,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo Kazalo</emph>."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -13201,7 +13166,6 @@ msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "V polju <emph>Vrsta </emph> izberite »Abecedno kazalo«."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
@@ -13210,7 +13174,6 @@ msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph
msgstr "Na področju <emph>Možnosti </emph>izberite potrditveno polje <emph>Konkordančna datoteka</emph>."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
@@ -13219,7 +13182,6 @@ msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <
msgstr "Kliknite gumb <emph>Datoteka</emph> in nato izberite<emph>Nov</emph> ali <emph>Uredi</emph>."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
@@ -13228,7 +13190,6 @@ msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Konkordančna datoteka vsebuje naslednja polja:"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
@@ -13237,7 +13198,6 @@ msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the do
msgstr "\"Iskani izraz\" se nanaša na vnos v kazalo, ki ga želite v dokumentu označiti."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
@@ -13246,7 +13206,6 @@ msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear i
msgstr "\"Alternativni vnos\" se nanaša na vnos v kazalo, za katerega želite, da se prikaže v kazalu."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
@@ -13255,7 +13214,6 @@ msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the
msgstr "1. in 2. ključ sta matična vnosa v kazalo. »Iskani izraz« ali »Alternativni vnos« se pojavi kot podvnos pod 1. in 2. ključem."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
@@ -13264,7 +13222,6 @@ msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered.
msgstr "»Razlikuj velike in male črke« to pomeni, da upošteva razlikovanje med velikimi in malimi črkami."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
@@ -13273,7 +13230,6 @@ msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "»Samo beseda« išče izraz kot eno samo besedo."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
@@ -13282,7 +13238,6 @@ msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corre
msgstr "Če želite omogočiti »Razlikuj velike in male črke« in »Samo beseda«, kliknite na ustrezno celico in nato izberite potrditveno polje."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
@@ -13291,7 +13246,6 @@ msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Če želite ustvariti konkordančno datoteko brez pogovornega okna Uredi konkordančno datoteko:"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
@@ -13300,7 +13254,6 @@ msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Uporabite naslednja navodila za oblikovanje, ko ustvarjate konkordančno datoteko:"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
@@ -13309,7 +13262,6 @@ msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Vsak vnos v konkordančni datoteki je v posebni vrstici."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
@@ -13318,7 +13270,6 @@ msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Vrstice s komentarji se začnejo z #."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
@@ -13327,7 +13278,6 @@ msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Za vnose uporabite naslednjo obliko:"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
@@ -13336,7 +13286,6 @@ msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Iskani izraz; Alternativni vnos, 1. ključ; 2. ključ; Razlikuj velike in male črke; Samo beseda"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
@@ -13345,7 +13294,6 @@ msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or
msgstr "Vnosi »Razlikuj velike in male črke« in »Samo beseda« se obravnavajo kot »Ne« ali NE DRŽI (FALSE), če so prazni ali ničelni (0). Vsa druga vsebina je obravnavana kot »Da« ali DRŽI (TRUE)."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
@@ -13354,7 +13302,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Primer"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
@@ -13363,7 +13310,6 @@ msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index un
msgstr "Primer: če želite v svoje abecedno kazalo vključiti besedo »Butale« pod vnos »Mesta«, vnesite naslednjo vrstico v konkordančno datoteko:"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
@@ -13372,7 +13318,6 @@ msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Butale;Butale;Mesta;;0;0"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
@@ -13381,7 +13326,6 @@ msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "»Butale« najde tudi, če je napisano z malo začetnico."
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
@@ -13390,7 +13334,6 @@ msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" en
msgstr "Za vključitev okrožja »Butalski hrib« v Butalah pod vnos »Mesta«, vnesite naslednjo vrstico:"
#: 04120250.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
@@ -14430,7 +14373,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Glava"
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
@@ -14456,7 +14398,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled Navadno</emph>)."
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
@@ -14483,7 +14424,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t
msgstr "Če želite dodati ali odstraniti glave iz vseh slogov strani, ki so v dokumentu v uporabi, izberite <emph>Vstavi Glava Vse</emph>."
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
@@ -14500,7 +14440,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Noga"
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
@@ -14526,7 +14465,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Noge so vidne, samo če si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled Navadno</emph>)."
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -14553,7 +14491,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t
msgstr "Če želite dodati ali odstraniti noge iz vseh slogov strani, ki so uporabljeni v dokumentu, izberite <emph>Vstavi Noga Vse</emph>."
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -14570,7 +14507,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 04990000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"

View File

@@ -4208,7 +4208,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u
msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Poizvedovanje po uporabniških podatkih v poljih ali pogojih\">Poizvedovanje po uporabniških podatkih v poljih ali pogojih</link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3154239\n"
@@ -4321,7 +4320,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
msgstr "Ime skritega odseka je še vedno vidno v Krmarju."
#: fields_userdata.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147777\n"