update translations after first de-fuzzying round

Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-15 19:42:56 +01:00
parent 37dce4e457
commit 030ab61d2b
3272 changed files with 14153 additions and 224093 deletions

View File

@@ -419,25 +419,21 @@ msgid "Division (Fraction)"
msgstr "除法(分数)"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr "带圈的斜线"
#: strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr "带圈的点"
#: strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr "带圈的减号"
#: strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr "带圈的加号"
@@ -508,7 +504,6 @@ msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "远远大于"
#: strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr "被定义为"
@@ -554,13 +549,11 @@ msgid "Toward"
msgstr "无限接近于"
#: strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr "对应于(左)"
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr "对应于(右)"
@@ -841,49 +834,41 @@ msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "极限 上/下标"
#: strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr "下极限"
#: strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr "下极限的下标"
#: strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr "下极限的上标"
#: strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr "下极限的上/下标"
#: strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr "上极限"
#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr "上极限的下标"
#: strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr "上极限的上标"
#: strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr "上极限的上/下标"
@@ -1814,7 +1799,6 @@ msgid "Unexpected character"
msgstr "非法的字符"
#: strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "未预期的标记"
@@ -1840,31 +1824,26 @@ msgid "')' expected"
msgstr "要求的是 ')'"
#: strings.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "左右符号不匹配"
#: strings.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "预期的是 'fixed', 'sans', 或者 'serif'"
#: strings.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "'size' 后接了未预期的标记"
#: strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "不允许双重对齐"
#: strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "不允许双重上/下标"