update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510389416.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514032553.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
|
||||
@@ -41,43 +41,36 @@ msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Аанкылара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Инагӡалатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Аҭынчра"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ахәаҧшра"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Амасштаб"
|
||||
@@ -88,55 +81,46 @@ msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Аҭыҧ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
|
||||
msgid "Media Player"
|
||||
msgstr "Амедиаплеер"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
|
||||
msgid "Media Path"
|
||||
msgstr "Амедиахь амҩа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
|
||||
msgid "No Media Selected"
|
||||
msgstr "Амедиа алхӡам"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
|
||||
msgid "Open Audio or Video"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп Абжьы ма Авидео"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
|
||||
msgid "All audio and video files"
|
||||
msgstr "Аудиои авидео - фаилқәеи зегьы"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Афаилқәа зегьы"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
|
||||
msgid "The format of the selected file is not supported."
|
||||
msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513075956.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514051745.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
|
||||
@@ -56,13 +56,11 @@ msgid "This library is read-only."
|
||||
msgstr "Абиблиотека аҧхьара мацаразы."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
|
||||
msgid "'XX' cannot be replaced."
|
||||
msgstr "«XX» аҧсахра ауам."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
|
||||
msgid "'XX' cannot be added."
|
||||
msgstr "«XX» аимпорт ауам."
|
||||
@@ -83,7 +81,6 @@ msgid "Name already exists"
|
||||
msgstr "Ахьӡ ахархәара амоуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
|
||||
msgid "(Signed)"
|
||||
msgstr "(Анапаҵаҩуп)"
|
||||
@@ -117,10 +114,9 @@ msgid "Search key replaced XX times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
|
||||
msgid "The file could not be read"
|
||||
msgstr "Афаил аиқәырхара ауам"
|
||||
msgstr "Афаил аҧхьара ауам"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
|
||||
@@ -185,10 +181,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Abbreviation for 'column'
|
||||
#: strings.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
|
||||
msgid "Col"
|
||||
msgstr "Аиҵагыла"
|
||||
msgstr "Аиҵ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
|
||||
@@ -324,13 +319,11 @@ msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
|
||||
msgid "<Not localized>"
|
||||
msgstr "<алокализациа азум>"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
|
||||
@@ -361,13 +354,11 @@ msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
|
||||
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
||||
msgstr "Адиалог аимпорт - Ахьӡ ахархәара амоуп"
|
||||
@@ -476,7 +467,6 @@ msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
|
||||
@@ -492,7 +482,6 @@ msgid "Export library as extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Иекспорттәуп BASIC абиблиотека еиҧш"
|
||||
@@ -563,10 +552,9 @@ msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: breakpointmenus.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|active"
|
||||
msgid "_Active"
|
||||
msgstr "Иактиву"
|
||||
msgstr "Иактивуп"
|
||||
|
||||
#: breakpointmenus.ui:37
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|properties"
|
||||
@@ -579,7 +567,6 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr "[Абызшәа ишыҟоу]"
|
||||
@@ -767,7 +754,6 @@ msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп..."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "managelanguages|default"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Астандарт"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076007.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514032430.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -51,7 +51,6 @@ msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "Аиндекс адиапазон анҭыҵ."
|
||||
@@ -62,19 +61,16 @@ msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Ноль ала ашара."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "Аҽеиҭак аҧҵаӡам."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "Иеимарам ахкқәа."
|
||||
@@ -115,13 +111,11 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Аҩныҵҟатәи агха $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Афаил, ииашам ахьӡ ма аномер."
|
||||
@@ -158,7 +152,6 @@ msgid "Incorrect record length."
|
||||
msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr "Асанҭыр ҭәуп."
|
||||
@@ -175,7 +168,6 @@ msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Ииашам анҵамҭа аномер."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many files."
|
||||
msgstr "Афаилқәа рхыҧхьаӡара мыцхәцәоуп."
|
||||
@@ -191,7 +183,6 @@ msgid "Access denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk not ready."
|
||||
msgstr "Асанҭыр хиаӡам."
|
||||
@@ -222,16 +213,14 @@ msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Ииашам ацәаҳәа ашаблон."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "Аноль ахархәара ауӡом."
|
||||
msgstr "Ноль ахархәара ауӡом."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr "Зынаӡара ахьауа DDE аканалқәа ыҟам."
|
||||
@@ -330,13 +318,11 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr "DDE азы иаҭахуп афаил DDEML.DLL."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "Амодуль аҭагалара ауам: ииашам аформат."
|
||||
@@ -398,7 +384,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "OLE Агха."
|
||||
@@ -444,7 +429,6 @@ msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "Иарбоу DLL афункциа ҧшаам. "
|
||||
@@ -475,20 +459,17 @@ msgid "Error executing a method."
|
||||
msgstr "Аметод анагӡара агха."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to set property."
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьа ақәыргылара ауам."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to determine property."
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьа ақәыргылара ауам."
|
||||
|
||||
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
|
||||
#: basic.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Ҳаззыҧшымыз асимвол: $(ARG1). "
|
||||
@@ -564,37 +545,31 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "Иазыҧшуп Exit $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "Аинструкциақәа рблок аркӡам; ибжьажьуп $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Аинструкциақәа рблок аркӡам: ибжьажьуп $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "Ахыц гьежьқәа руак азхом."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "Асимвол $(ARG1) аҧҵан."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "Апараметрқәа ари апроцедура иашьашәалам."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Ахыҧхьаӡараҟны изымуа асимвол."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "Иҭагалатәуп амассив ашәагаақәа."
|
||||
@@ -620,16 +595,14 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Идырым апараметр: $(ARG1). "
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "Аконстанты $(ARG1) ҿыц аҧҵара."
|
||||
msgstr "Аконстанта $(ARG1) ҿыц аҧҵара."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
@@ -652,7 +625,6 @@ msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Out of string space."
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа анҭыҵ."
|
||||
@@ -663,7 +635,6 @@ msgid "Expression Too Complex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Can't perform requested operation."
|
||||
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам."
|
||||
@@ -679,56 +650,47 @@ msgid "For loop not initialized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Аҿак."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Аҿых."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Аиаша"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Амц"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ааи"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
|
||||
#. format currency
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
|
||||
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
|
||||
msgid "The macro running has been interrupted"
|
||||
msgstr "Амакрос анагӡара еиҧырҟьоуп"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511689368.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514217401.000000\n"
|
||||
|
||||
#. = the mozab driver's resource strings
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
@@ -37,10 +37,9 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Иеилкаам агха."
|
||||
msgstr "Идырым агха."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
|
||||
@@ -194,7 +193,6 @@ msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
|
||||
msgstr "Афаил $filename$ аҭагалара ауам."
|
||||
@@ -295,7 +293,6 @@ msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||||
msgstr "Афаил $filename$ аныхра ауам."
|
||||
@@ -395,7 +392,6 @@ msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
|
||||
msgid "The table can not be changed. It is read only."
|
||||
msgstr "Атаблица аҧсахра ауам. Аҧхьара мацараз."
|
||||
@@ -513,7 +509,6 @@ msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
|
||||
msgid "There is no table named '$tablename$'."
|
||||
msgstr "Атаблица «$tablename$» ыҟаӡам."
|
||||
@@ -564,7 +559,6 @@ msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "No $1$ exists."
|
||||
msgstr "$1$ ыҟаӡам."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511953279.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514051877.000000\n"
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "spellmenu|ignore"
|
||||
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: editrids.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
|
||||
msgid "Break before new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аҧхьа"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
|
||||
msgid "Break after new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц ашьҭахь"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
|
||||
msgid "Break before and after new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аҧхьеи ашьҭахьи"
|
||||
|
||||
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
|
||||
#: editrids.hrc:35
|
||||
@@ -251,7 +251,6 @@ msgid "semi bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "Ажәпа"
|
||||
@@ -293,7 +292,6 @@ msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Аҵшьра"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
|
||||
msgid "Underline (dashes)"
|
||||
msgstr "Аҵшьра (ацәқәырҧа)"
|
||||
@@ -372,7 +370,6 @@ msgid "No overline"
|
||||
msgstr "Ақәшьрада"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
|
||||
msgid "Single overline"
|
||||
msgstr "Зныктәи аҵшьра"
|
||||
@@ -384,7 +381,6 @@ msgid "Double overline"
|
||||
msgstr "Ҩынтәны аҵшьра"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
|
||||
msgid "Dotted overline"
|
||||
msgstr "Акәаҧлатәи аҵшьра"
|
||||
@@ -395,7 +391,6 @@ msgid "Overline"
|
||||
msgstr "Ақәшьра"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
|
||||
msgid "Overline (dashes)"
|
||||
msgstr "Ақәшьра (ацәқәырҧа)"
|
||||
@@ -469,10 +464,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
|
||||
#: editrids.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
|
||||
msgid "No strikethrough"
|
||||
msgstr "Аҵәаӷәара"
|
||||
msgstr "Аҵәаӷәарада"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
|
||||
@@ -539,10 +533,9 @@ msgid "Normal position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
|
||||
msgid "Superscript "
|
||||
msgstr "Ҵаҟатәи аиндекс "
|
||||
msgstr "Хыхьтәи аиндекс "
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
|
||||
@@ -643,13 +636,11 @@ msgid "3D engraved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_INSET"
|
||||
msgid "Inset"
|
||||
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
|
||||
msgstr "Аҩныҵҟа"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTSET"
|
||||
msgid "Outset"
|
||||
msgstr "Адәахьала"
|
||||
@@ -854,7 +845,7 @@ msgstr "Адаҟьа анҵәамҭа"
|
||||
#: editrids.hrc:203
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
|
||||
msgid "No Page End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа анҵәамҭада"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:204
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
|
||||
@@ -1358,10 +1349,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
|
||||
msgid "The dictionary is already full."
|
||||
msgstr "Ажәар аҧхьара мацаразы."
|
||||
msgstr "Ажәар харҭәаауп."
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:314
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,44 +12,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076304.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514139688.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ахьӡ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Атип"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "идырым"
|
||||
msgstr "Идырӡам"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
|
||||
msgid "import filter"
|
||||
msgstr "Аимпорт афильтр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
|
||||
msgid "import/export filter"
|
||||
msgstr "аимпорт/аекспорт афильтр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
|
||||
msgid "export filter"
|
||||
msgstr "Аекспорт афильтр"
|
||||
msgstr "аекспорт афильтр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -90,7 +84,6 @@ msgid "New Filter"
|
||||
msgstr "Афильтр ҿыц"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Хьӡыда"
|
||||
@@ -152,7 +145,6 @@ msgid "Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматикала"
|
||||
@@ -193,7 +185,6 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Аҟәыхра"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
@@ -206,7 +197,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "PDF ахь аекспорт"
|
||||
@@ -276,13 +266,11 @@ msgid "Signature generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
|
||||
msgid "PDF export aborted"
|
||||
msgstr "PDF аекспорт аҟәыхуп"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
|
||||
msgid "Flash (SWF) Options"
|
||||
msgstr "Macromedia Flash (SWF) апараметрқәа"
|
||||
@@ -334,19 +322,16 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
|
||||
msgstr "OLE аобиеқтқәа JPEG еиҧш рекспорт"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
|
||||
msgid "_All"
|
||||
msgstr "Зегьы"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа:"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr "Иалкаау"
|
||||
@@ -357,13 +342,11 @@ msgid "Slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
|
||||
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
|
||||
msgstr "Алхра/Иалху абӷьыцқәа"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Адиапазон"
|
||||
@@ -419,7 +402,6 @@ msgid "_JPEG compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Асахьақәа"
|
||||
@@ -430,7 +412,6 @@ msgid "Sign with _watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr "Атеқст:"
|
||||
@@ -471,7 +452,6 @@ msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "_Create PDF form"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп PDF аформа"
|
||||
@@ -497,7 +477,6 @@ msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
@@ -523,7 +502,6 @@ msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
|
||||
msgid "_Export comments"
|
||||
msgstr "Акомментариқәа рекспорт"
|
||||
@@ -562,7 +540,6 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
@@ -583,7 +560,6 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdflinkspage.ui:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|label1"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
@@ -609,19 +585,16 @@ msgid "Cross-document Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
|
||||
msgid "PDF Options"
|
||||
msgstr "PDF апараметрқәа"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
|
||||
msgid "E_xport"
|
||||
msgstr "Аекспорт"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
@@ -637,28 +610,24 @@ msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Азхьарҧшқәа"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Ашәарҭадара"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
|
||||
msgid "Set _Passwords…"
|
||||
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
|
||||
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа..."
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -739,7 +708,6 @@ msgid "_High resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Акьыҧхьра"
|
||||
@@ -770,7 +738,6 @@ msgid "_Any except extracting pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Аҧсахрақәа"
|
||||
@@ -797,13 +764,11 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|select"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Алхра..."
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
@@ -977,7 +942,6 @@ msgid "D_efault"
|
||||
msgstr "Астандарт"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
|
||||
msgid "_Single page"
|
||||
msgstr "Даҟьак"
|
||||
@@ -1010,7 +974,6 @@ msgid "Test XML Filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label3"
|
||||
msgid "XSLT for export"
|
||||
msgstr "XSLT аекспорт азы..."
|
||||
@@ -1026,19 +989,16 @@ msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
|
||||
msgid "Current Document"
|
||||
msgstr "Адокумент акьыҧхьра"
|
||||
msgstr "Уажәтәи адокумент"
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label1"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Аекспорт"
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label5"
|
||||
msgid "XSLT for import"
|
||||
msgstr "XSLT аимпорт азы"
|
||||
@@ -1049,13 +1009,11 @@ msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
|
||||
msgid "Recent File"
|
||||
msgstr "Аҵыхәтәантәи афаил"
|
||||
msgstr "Ааигәатәи афаил"
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
|
||||
msgid "Template for import"
|
||||
msgstr "Аимпорт азы ашаблон"
|
||||
@@ -1071,7 +1029,6 @@ msgid "Transform file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label2"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Аимпорт"
|
||||
@@ -1097,10 +1054,9 @@ msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "Ариашара..."
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:52
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
|
||||
@@ -1108,19 +1064,16 @@ msgid "_Test XSLTs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
|
||||
msgid "_Save as Package..."
|
||||
msgstr "Еиқырхатәуп апакет..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
|
||||
msgid "_Open Package..."
|
||||
msgstr "Иаарттәуп апакет..."
|
||||
@@ -1131,10 +1084,9 @@ msgid "XML Filter List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
|
||||
msgid "_Filter name:"
|
||||
msgstr "Афаил ахьӡ"
|
||||
msgstr "Афильтр ахьӡ"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
|
||||
@@ -1142,7 +1094,6 @@ msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
|
||||
msgid "_Name of file type:"
|
||||
msgstr "Афаил атип ахьӡ:"
|
||||
@@ -1153,7 +1104,6 @@ msgid "File _extension:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
|
||||
msgid "Comment_s:"
|
||||
msgstr "Акомментариқәа:"
|
||||
@@ -1164,31 +1114,26 @@ msgid "_DocType:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
|
||||
msgid "_XSLT for export:"
|
||||
msgstr "XSLT аекспорт азы..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
|
||||
msgid "Brows_e..."
|
||||
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
|
||||
msgid "XSLT _for import:"
|
||||
msgstr "XSLT аимпорт азы:"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
|
||||
msgid "B_rowse..."
|
||||
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
|
||||
msgid "Template for _import:"
|
||||
msgstr "Аимпорт азы ашаблон:"
|
||||
@@ -1209,7 +1154,6 @@ msgid "XML Filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076317.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514139073.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -863,7 +863,6 @@ msgid "Rich Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n"
|
||||
"Rich Text Format (StarCalc)\n"
|
||||
@@ -882,7 +881,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
|
||||
"SVM - StarView Metafile\n"
|
||||
@@ -910,7 +908,6 @@ msgid "ODF Database Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReportChart.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
|
||||
@@ -966,7 +963,6 @@ msgid "ODF Database"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп адырқәа рбаза"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Calc)\n"
|
||||
@@ -976,7 +972,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Chart_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Chart)\n"
|
||||
@@ -986,7 +981,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Draw)\n"
|
||||
@@ -996,7 +990,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Impress_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Impress)\n"
|
||||
@@ -1015,7 +1008,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Writer_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Writer)\n"
|
||||
@@ -1043,7 +1035,6 @@ msgid "TGA - Truevision Targa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TIF___Tag_Image_File.xcu\n"
|
||||
"TIF - Tag Image File\n"
|
||||
@@ -1053,7 +1044,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: Text.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Text.xcu\n"
|
||||
"Text\n"
|
||||
@@ -1108,7 +1098,6 @@ msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: UOF_presentation.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UOF_presentation.xcu\n"
|
||||
"UOF presentation\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1107,6 @@ msgid "Unified Office Format presentation"
|
||||
msgstr "Unified Office Format апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: UOF_spreadsheet.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UOF_spreadsheet.xcu\n"
|
||||
"UOF spreadsheet\n"
|
||||
@@ -1128,7 +1116,6 @@ msgid "Unified Office Format spreadsheet"
|
||||
msgstr "Unified Office Format аел.таблица"
|
||||
|
||||
#: UOF_text.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UOF_text.xcu\n"
|
||||
"UOF text\n"
|
||||
@@ -1147,7 +1134,6 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
|
||||
"WMF - MS Windows Metafile\n"
|
||||
@@ -1286,17 +1272,15 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
@@ -1306,7 +1290,6 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Calc Office Open XML\n"
|
||||
@@ -1316,7 +1299,6 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Office Open XML аел.таблица"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Calc Office Open XML Template\n"
|
||||
@@ -1326,7 +1308,6 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Office Open XML аел.таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n"
|
||||
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
|
||||
@@ -1336,7 +1317,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: calc_jpg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"calc_jpg_Export\n"
|
||||
@@ -1364,7 +1344,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chart8.xcu\n"
|
||||
"chart8\n"
|
||||
@@ -1374,7 +1353,6 @@ msgid "ODF Chart"
|
||||
msgstr "ODF адиаграмма"
|
||||
|
||||
#: dBase.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dBase.xcu\n"
|
||||
"dBase\n"
|
||||
@@ -1429,7 +1407,6 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n"
|
||||
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
|
||||
@@ -1439,7 +1416,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: draw_bmp_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_bmp_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_bmp_Export\n"
|
||||
@@ -1449,7 +1425,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: draw_emf_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_emf_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_emf_Export\n"
|
||||
@@ -1477,7 +1452,6 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
|
||||
#: draw_gif_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_gif_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_gif_Export\n"
|
||||
@@ -1487,17 +1461,15 @@ msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: draw_html_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_html_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_html_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HTML Document (Draw)"
|
||||
msgstr "HTML адокумент (Calc) "
|
||||
msgstr "HTML адокумент (Draw)"
|
||||
|
||||
#: draw_jpg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_jpg_Export\n"
|
||||
@@ -1534,7 +1506,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: draw_tif_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_tif_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_tif_Export\n"
|
||||
@@ -1544,7 +1515,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: draw_wmf_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_wmf_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_wmf_Export\n"
|
||||
@@ -1582,47 +1552,42 @@ msgid "ODF Presentation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 адемонстрациа"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML адемонстрациа"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML ашаблон"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Impress Office Open XML\n"
|
||||
@@ -1632,7 +1597,6 @@ msgid "Office Open XML Presentation"
|
||||
msgstr "Office Open XML апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Impress Office Open XML AutoPlay\n"
|
||||
@@ -1642,7 +1606,6 @@ msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
msgstr "Office Open XML апрезентациа арбара"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Impress Office Open XML Template\n"
|
||||
@@ -1652,7 +1615,6 @@ msgid "Office Open XML Presentation Template"
|
||||
msgstr "Office Open XML апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n"
|
||||
"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
|
||||
@@ -1662,7 +1624,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа (Impress) "
|
||||
|
||||
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n"
|
||||
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
|
||||
@@ -1672,7 +1633,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: impress_bmp_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_bmp_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_bmp_Export\n"
|
||||
@@ -1682,7 +1642,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: impress_emf_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_emf_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_emf_Export\n"
|
||||
@@ -1710,7 +1669,6 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
|
||||
#: impress_gif_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_gif_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_gif_Export\n"
|
||||
@@ -1729,7 +1687,6 @@ msgid "HTML Document (Impress)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_jpg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_jpg_Export\n"
|
||||
@@ -1766,7 +1723,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_tif_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_tif_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_tif_Export\n"
|
||||
@@ -1776,7 +1732,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: impress_wmf_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_wmf_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_wmf_Export\n"
|
||||
@@ -1804,7 +1759,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: mov__MOV.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov__MOV.xcu\n"
|
||||
"MOV - MOV\n"
|
||||
@@ -1841,7 +1795,6 @@ msgid "Hangul WP 97"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
|
||||
@@ -1851,17 +1804,15 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ ашаблон"
|
||||
|
||||
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
|
||||
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ"
|
||||
|
||||
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n"
|
||||
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
|
||||
@@ -1880,7 +1831,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: writer_jpg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"writer_jpg_Export\n"
|
||||
@@ -1926,7 +1876,6 @@ msgid "Help content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
|
||||
"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
|
||||
@@ -1936,7 +1885,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ (Writer/Web)"
|
||||
|
||||
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
|
||||
@@ -1946,7 +1894,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML адокумент ашаблон"
|
||||
|
||||
#: writer_web_jpg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"writer_web_jpg_Export\n"
|
||||
@@ -1974,14 +1921,13 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Master Document"
|
||||
msgstr "Еилоу адокумент"
|
||||
msgstr "Еилоу адокумент ODF"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_HTML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2020,7 +1966,6 @@ msgid "Text (Writer/Web)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
"writerweb8_writer_template\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,11 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076319.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514139166.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Export.xcu\n"
|
||||
"bmp_Export\n"
|
||||
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: bmp_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Import.xcu\n"
|
||||
"bmp_Import\n"
|
||||
@@ -36,17 +34,15 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: dxf_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dxf_Import.xcu\n"
|
||||
"dxf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
msgstr "DXF - AutoCAD Адырқәа реиҭныҧсахлара аформат"
|
||||
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: emf_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Export.xcu\n"
|
||||
"emf_Export\n"
|
||||
@@ -56,7 +52,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: emf_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Import.xcu\n"
|
||||
"emf_Import\n"
|
||||
@@ -84,7 +79,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gif_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Export.xcu\n"
|
||||
"gif_Export\n"
|
||||
@@ -94,7 +88,6 @@ msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: gif_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Import.xcu\n"
|
||||
"gif_Import\n"
|
||||
@@ -104,7 +97,6 @@ msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: jpg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"jpg_Export\n"
|
||||
@@ -114,7 +106,6 @@ msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: jpg_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Import.xcu\n"
|
||||
"jpg_Import\n"
|
||||
@@ -124,7 +115,6 @@ msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: met_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"met_Import.xcu\n"
|
||||
"met_Import\n"
|
||||
@@ -134,7 +124,6 @@ msgid "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
|
||||
#: mov_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov_Import.xcu\n"
|
||||
"mov_Import\n"
|
||||
@@ -288,7 +277,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svm_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Export.xcu\n"
|
||||
"svm_Export\n"
|
||||
@@ -298,7 +286,6 @@ msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView Metafile"
|
||||
|
||||
#: svm_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Import.xcu\n"
|
||||
"svm_Import\n"
|
||||
@@ -317,7 +304,6 @@ msgid "TGA - Truevision Targa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tif_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Export.xcu\n"
|
||||
"tif_Export\n"
|
||||
@@ -327,7 +313,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: tif_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Import.xcu\n"
|
||||
"tif_Import\n"
|
||||
@@ -337,7 +322,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: wmf_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Export.xcu\n"
|
||||
"wmf_Export\n"
|
||||
@@ -347,7 +331,6 @@ msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: wmf_Import.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Import.xcu\n"
|
||||
"wmf_Import\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447200843.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514053679.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34,67 +34,60 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML ашаблон"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ашаблон"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML ашаблон"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBase.xcu\n"
|
||||
"StarBase\n"
|
||||
@@ -104,7 +97,6 @@ msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReport.xcu\n"
|
||||
"StarBaseReport\n"
|
||||
@@ -114,7 +106,6 @@ msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза аҳасабырба"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReportChart.xcu\n"
|
||||
"StarBaseReportChart\n"
|
||||
@@ -133,14 +124,13 @@ msgid "Calc 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc8_template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8_template.xcu\n"
|
||||
"calc8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8 Template"
|
||||
msgstr "Calc ашаблонқәа"
|
||||
msgstr "Calc 8 ашаблон"
|
||||
|
||||
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -161,7 +151,6 @@ msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML\n"
|
||||
@@ -171,7 +160,6 @@ msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"calc_ODS_FlatXML\n"
|
||||
@@ -181,7 +169,6 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица (иҟьаҧсу XML)"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet\n"
|
||||
@@ -191,7 +178,6 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Office Open XML аел.таблица"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
|
||||
@@ -201,7 +187,6 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Office Open XML аел.таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chart8.xcu\n"
|
||||
"chart8\n"
|
||||
@@ -220,17 +205,15 @@ msgid "Draw 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: draw8_template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8_template.xcu\n"
|
||||
"draw8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8 Template"
|
||||
msgstr "Draw ашаблонқәа"
|
||||
msgstr "Draw 8 ашаблон"
|
||||
|
||||
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"draw_ODG_FlatXML\n"
|
||||
@@ -249,27 +232,24 @@ msgid "Impress 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress8_template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8_template.xcu\n"
|
||||
"impress8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8 Template"
|
||||
msgstr "Impress ашаблонқәа"
|
||||
msgstr "Impress 8 ашаблон"
|
||||
|
||||
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"impress_ODP_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҟьоу XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҧсу XML)"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
|
||||
@@ -297,17 +277,15 @@ msgid "Writer 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer8_template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8_template.xcu\n"
|
||||
"writer8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Template"
|
||||
msgstr "Writer ашаблонқәа"
|
||||
msgstr "Writer 8 ашаблон"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
|
||||
@@ -317,7 +295,6 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
@@ -327,7 +304,6 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
@@ -337,7 +313,6 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
|
||||
@@ -347,7 +322,6 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"writer_ODT_FlatXML\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076322.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514561050.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
|
||||
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
|
||||
msgid "The data content could not be loaded."
|
||||
msgstr "Адырқәа рҭагалара ауам."
|
||||
@@ -64,19 +63,16 @@ msgid "Error inserting the new record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
|
||||
msgid "Error updating the current record"
|
||||
msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аныхраан агха"
|
||||
msgstr "Уажәтәи анҵамҭа арҿыцраан агха"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
|
||||
msgid "Error deleting the current record"
|
||||
msgstr "Уажәтәи анҵамҭа аныхраан агха"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
|
||||
msgid "Error deleting the specified records"
|
||||
msgstr "Иарбоу анҵамҭа аныхраан агха"
|
||||
@@ -92,7 +88,6 @@ msgid "Insert Image from..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
|
||||
msgid "Remove Image"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп асахьа"
|
||||
@@ -113,7 +108,6 @@ msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging da
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Анҵамҭа"
|
||||
@@ -124,10 +118,9 @@ msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "аҟынтә"
|
||||
msgstr "ашәагаа:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
|
||||
@@ -157,7 +150,6 @@ msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Идырым афункциа"
|
||||
@@ -173,13 +165,11 @@ msgid "This is an invalid binding expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
|
||||
msgid "Value is invalid."
|
||||
msgstr "Аҵакы иашаӡам."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
|
||||
msgid "A value is required."
|
||||
msgstr "Иаҭахуп аҵакы."
|
||||
@@ -225,31 +215,26 @@ msgid "$2 fraction digits allowed at most."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be $2 characters long."
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
|
||||
msgid "The string must be at least $2 characters long."
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк иреиҵамкәа."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
|
||||
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк иреиҳамкәа."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Ацәаҳәақәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Агиперзхьарҧш"
|
||||
@@ -275,43 +260,36 @@ msgid "Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Арыцхә"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Аамҭа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ашықәс"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Амза"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Амш"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
|
||||
msgid "Error during evaluation"
|
||||
msgstr "Анагӡараан агха"
|
||||
@@ -322,7 +300,6 @@ msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Аидҳәалара"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076325.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514801386.000000\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2258
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "#Headers"
|
||||
msgstr "#Ахқәа"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "#Data"
|
||||
msgstr "#Адырқәа"
|
||||
@@ -372,7 +371,6 @@ msgid "ISERR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "ISERROR"
|
||||
msgstr "АГХААКӘЗАР"
|
||||
@@ -860,7 +858,6 @@ msgid "BINOM.DIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "POISSON"
|
||||
msgstr "ПУАССОН"
|
||||
@@ -942,10 +939,9 @@ msgid "ROWS"
|
||||
msgstr "АЦӘАҲӘА"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "SHEETS"
|
||||
msgstr "АБӶЬЫЦ"
|
||||
msgstr "АБӶЬЫЦҚӘА"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2442
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -1460,7 +1456,6 @@ msgid "DEVSQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "MEDIAN"
|
||||
msgstr "АМЕДИАНА"
|
||||
@@ -1917,13 +1912,11 @@ msgid "CONVERT_OOO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "ROMAN"
|
||||
msgstr "АРИМТӘ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2634
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "HYPERLINK"
|
||||
msgstr "АГИПЕРЗХЬАРҦШ"
|
||||
@@ -1954,7 +1947,6 @@ msgid "NUMBERVALUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "GAMMA"
|
||||
msgstr "ГАММА"
|
||||
@@ -2101,43 +2093,36 @@ msgid "SEARCHB"
|
||||
msgstr "АҦШААРА"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OPTIONAL"
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(ихымҧадатәиӡам)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_REQUIRED"
|
||||
msgid "(required)"
|
||||
msgstr "(ихымҧадатәиуп)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TITLE1"
|
||||
msgid "Function Wizard"
|
||||
msgstr "Афункциақәа Разҟаза"
|
||||
msgstr "Афункциақәа разҟаза"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TITLE2"
|
||||
msgid "Function Wizard -"
|
||||
msgstr "Афункциақәа Разҟаза -"
|
||||
msgstr "Афункциақәа разҟаза -"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_END"
|
||||
msgid "~End"
|
||||
msgstr "Анҵәамҭа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Еикәарҳәтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510558537.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514827617.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
|
||||
@@ -165,7 +165,6 @@ msgid "More..."
|
||||
msgstr "Еиҭа..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,11 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076343.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514746883.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"FORWARD\n"
|
||||
@@ -25,7 +24,6 @@ msgid "forward|fd"
|
||||
msgstr "ҧхьаҟа|ахь"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"BACKWARD\n"
|
||||
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "pendown|pd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"HOME\n"
|
||||
@@ -75,7 +72,6 @@ msgid "home"
|
||||
msgstr "алагамҭа"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"POINT\n"
|
||||
@@ -84,7 +80,6 @@ msgid "point"
|
||||
msgstr "акәаҧ"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"CIRCLE\n"
|
||||
@@ -93,7 +88,6 @@ msgid "circle"
|
||||
msgstr "агьежь"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ELLIPSE\n"
|
||||
@@ -102,7 +96,6 @@ msgid "ellipse"
|
||||
msgstr "аеллипс"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"SQUARE\n"
|
||||
@@ -111,13 +104,12 @@ msgid "square"
|
||||
msgstr "аквадрат"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"RECTANGLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "rectangle"
|
||||
msgstr "акәаҭаиаша"
|
||||
msgstr "акәакьҭаиаша"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -137,7 +129,6 @@ msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ANY\n"
|
||||
@@ -154,7 +145,6 @@ msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"PENSTYLE\n"
|
||||
@@ -179,7 +169,6 @@ msgid "pencap|linecap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"NONE\n"
|
||||
@@ -317,16 +306,14 @@ msgid "fontstyle"
|
||||
msgstr "ашрифт_астиль"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"BOLD\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "Ажәпа"
|
||||
msgstr "ажәпа"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ITALIC\n"
|
||||
@@ -368,7 +355,6 @@ msgid "clearscreen|cs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"TEXT\n"
|
||||
@@ -425,7 +411,6 @@ msgid "picture|pic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"TO\n"
|
||||
@@ -434,7 +419,6 @@ msgid "to"
|
||||
msgstr "ахь"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"END\n"
|
||||
@@ -443,7 +427,6 @@ msgid "end"
|
||||
msgstr "анҵәамҭа"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"STOP\n"
|
||||
@@ -452,7 +435,6 @@ msgid "stop"
|
||||
msgstr "аанкылара"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"REPEAT\n"
|
||||
@@ -469,7 +451,6 @@ msgid "repcount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"BREAK\n"
|
||||
@@ -478,13 +459,12 @@ msgid "break"
|
||||
msgstr "иеиҧырҟьатәуп"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"CONTINUE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "continue"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп"
|
||||
msgstr "иацҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -521,7 +501,6 @@ msgid "if"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"OUTPUT\n"
|
||||
@@ -530,7 +509,6 @@ msgid "output"
|
||||
msgstr "аҭыгара"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"LEFTSTRING\n"
|
||||
@@ -539,7 +517,6 @@ msgid "“|‘"
|
||||
msgstr "“|‘"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"RIGHTSTRING\n"
|
||||
@@ -548,7 +525,6 @@ msgid "”|’"
|
||||
msgstr "“|‘"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"TRUE\n"
|
||||
@@ -557,7 +533,6 @@ msgid "true"
|
||||
msgstr "аиаша"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"FALSE\n"
|
||||
@@ -566,7 +541,6 @@ msgid "false"
|
||||
msgstr "амц"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"NOT\n"
|
||||
@@ -575,7 +549,6 @@ msgid "not"
|
||||
msgstr "акәӡам"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"AND\n"
|
||||
@@ -584,7 +557,6 @@ msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"OR\n"
|
||||
@@ -593,7 +565,6 @@ msgid "or"
|
||||
msgstr "ма"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"INPUT\n"
|
||||
@@ -602,7 +573,6 @@ msgid "input"
|
||||
msgstr "аҭагалара"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"PRINT\n"
|
||||
@@ -611,7 +581,6 @@ msgid "print"
|
||||
msgstr "акьыҧхьра"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"SLEEP\n"
|
||||
@@ -636,7 +605,6 @@ msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"INT\n"
|
||||
@@ -653,7 +621,6 @@ msgid "float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"STR\n"
|
||||
@@ -662,7 +629,6 @@ msgid "str"
|
||||
msgstr "ацәаҳәа"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"SQRT\n"
|
||||
@@ -671,7 +637,6 @@ msgid "sqrt"
|
||||
msgstr "sqrt"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"LOG10\n"
|
||||
@@ -680,7 +645,6 @@ msgid "log10"
|
||||
msgstr "log10"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"SIN\n"
|
||||
@@ -689,7 +653,6 @@ msgid "sin"
|
||||
msgstr "sin"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"COS\n"
|
||||
@@ -707,7 +670,6 @@ msgid "round"
|
||||
msgstr "афунт"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ABS\n"
|
||||
@@ -716,13 +678,12 @@ msgid "abs"
|
||||
msgstr "abs"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"COUNT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "count"
|
||||
msgstr "Ахыҧхьаӡара"
|
||||
msgstr "ахыҧхьаӡара"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -733,7 +694,6 @@ msgid "set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"RANGE\n"
|
||||
@@ -742,7 +702,6 @@ msgid "range"
|
||||
msgstr "адиапазон"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"LIST\n"
|
||||
@@ -767,7 +726,6 @@ msgid "sorted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"RESUB\n"
|
||||
@@ -776,7 +734,6 @@ msgid "sub"
|
||||
msgstr "sub"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"RESEARCH\n"
|
||||
@@ -841,7 +798,6 @@ msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"MM\n"
|
||||
@@ -850,7 +806,6 @@ msgid "mm"
|
||||
msgstr "мм"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"CM\n"
|
||||
@@ -859,7 +814,6 @@ msgid "cm"
|
||||
msgstr "см"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"PT\n"
|
||||
@@ -868,7 +822,6 @@ msgid "pt"
|
||||
msgstr "пт"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"INCH\n"
|
||||
@@ -877,7 +830,6 @@ msgid "in|\""
|
||||
msgstr "диуим|\""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"INVISIBLE\n"
|
||||
@@ -886,7 +838,6 @@ msgid "invisible"
|
||||
msgstr "иубарҭам"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"BLACK\n"
|
||||
@@ -911,7 +862,6 @@ msgid "gray|grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"WHITE\n"
|
||||
@@ -928,7 +878,6 @@ msgid "maroon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"RED\n"
|
||||
@@ -979,13 +928,12 @@ msgid "olive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"YELLOW\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "Аҩежь"
|
||||
msgstr "аҩежь"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1048,13 +996,12 @@ msgid "orange"
|
||||
msgstr "адиапазон"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"GOLD\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "gold"
|
||||
msgstr "агольф"
|
||||
msgstr "ахьтәы"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1089,7 +1036,6 @@ msgid "brown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"LIBRELOGO\n"
|
||||
@@ -1106,7 +1052,6 @@ msgid "Error (in line %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ERR_ZERODIVISION\n"
|
||||
@@ -1115,7 +1060,6 @@ msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Ноль ала ашара."
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ERR_NAME\n"
|
||||
@@ -1140,7 +1084,6 @@ msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ERR_KEY\n"
|
||||
@@ -1149,7 +1092,6 @@ msgid "Unknown element: %s"
|
||||
msgstr "Идырым аелемент: %s"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ERR_INDEX\n"
|
||||
@@ -1158,7 +1100,6 @@ msgid "Index out of range."
|
||||
msgstr "Аиндекс адиапазон анҭыҵ."
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ERR_STOP\n"
|
||||
@@ -1175,7 +1116,6 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"ERR_MEMORY\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 10:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076368.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514748985.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning proc
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0503200917103771\n"
|
||||
@@ -73,7 +72,6 @@ msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0503200917103732\n"
|
||||
@@ -242,7 +240,6 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0603200910394216\n"
|
||||
@@ -259,7 +256,6 @@ msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of mov
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id060320091039421\n"
|
||||
@@ -276,7 +272,6 @@ msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards eac
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0603200910394222\n"
|
||||
@@ -293,7 +288,6 @@ msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Options.xhp\n"
|
||||
"par_id0603200910394292\n"
|
||||
@@ -350,7 +344,6 @@ msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Eac
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -368,7 +361,6 @@ msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Иҵәаӷәатәым аҳасабтәқәа рыҳасабга;Апараметрқәа</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Usage.xhp\n"
|
||||
"hd_id0603200910430882\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414955441.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514749176.000000\n"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Size of Swarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
|
||||
@@ -41,7 +40,6 @@ msgid "Size of Library"
|
||||
msgstr "Абиблиотека ашәагаа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
|
||||
@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "Learning Cycles"
|
||||
msgstr "Аитерациақәа рхыҧхьаӡара"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
|
||||
@@ -115,7 +112,6 @@ msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
|
||||
@@ -132,7 +128,6 @@ msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
|
||||
@@ -141,7 +136,6 @@ msgid "PS: Cognitive Constant"
|
||||
msgstr "PS: Акогнитивтә константа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
|
||||
@@ -150,7 +144,6 @@ msgid "PS: Social Constant"
|
||||
msgstr "PS: Асоциалтә константа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
|
||||
@@ -167,7 +160,6 @@ msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
|
||||
@@ -176,7 +168,6 @@ msgid "Solver Status"
|
||||
msgstr "Аҳасабга аҭагылазаашьа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
|
||||
@@ -185,13 +176,12 @@ msgid "Current Solution:"
|
||||
msgstr "Уажәтәи аҳасабра:"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Iteration:"
|
||||
msgstr "Аитерациа"
|
||||
msgstr "Аитерациа:"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +192,6 @@ msgid "Stagnation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
|
||||
@@ -211,16 +200,14 @@ msgid "Runtime:"
|
||||
msgstr "Анагӡара аамҭа:"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Аанкылара"
|
||||
msgstr "Иаанкылатәуп"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
|
||||
@@ -229,7 +216,6 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
|
||||
@@ -270,7 +256,6 @@ msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n"
|
||||
@@ -279,7 +264,6 @@ msgid "Nanoseconds"
|
||||
msgstr "Наносекундқәа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n"
|
||||
@@ -288,7 +272,6 @@ msgid "Microseconds"
|
||||
msgstr "Амикросекундқәа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
|
||||
@@ -297,7 +280,6 @@ msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Амиллисекундқәа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
|
||||
@@ -306,7 +288,6 @@ msgid "Second"
|
||||
msgstr "Асекунд"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
|
||||
@@ -315,7 +296,6 @@ msgid "Seconds"
|
||||
msgstr "Асекундқәа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
|
||||
@@ -324,16 +304,14 @@ msgid "Minute"
|
||||
msgstr "Аминуҭ"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr "Аминутқәа"
|
||||
msgstr "Аминуҭқәа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
|
||||
@@ -342,7 +320,6 @@ msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Асааҭ"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
|
||||
@@ -351,7 +328,6 @@ msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Асааҭқәа"
|
||||
|
||||
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
||||
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076420.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515059679.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MaximumPulse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИмаксималуАпульс"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,11 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513076988.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514561164.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"Welcome\n"
|
||||
@@ -25,7 +24,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
|
||||
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"LatestUpdates\n"
|
||||
@@ -106,7 +104,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"sdfsdfgf42r\n"
|
||||
@@ -115,7 +112,6 @@ msgid "System Requirements"
|
||||
msgstr "Асистематә ҭахрақәа"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"macxiOSX\n"
|
||||
@@ -180,7 +176,6 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"s2we35\n"
|
||||
@@ -189,7 +184,6 @@ msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
|
||||
msgstr "Linux Kernel аверсиа 2.6.18 ма иеиҳау;"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"s253we\n"
|
||||
@@ -198,7 +192,6 @@ msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
|
||||
msgstr "glibc2 аверсиа 2.5 ма иеиҳау;"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"s255we\n"
|
||||
@@ -207,7 +200,6 @@ msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
|
||||
msgstr "freetype аверсиа 2.2.0 ма иеиҳау;"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"s256we\n"
|
||||
@@ -296,7 +288,6 @@ msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integrati
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"debianinstall6\n"
|
||||
@@ -369,7 +360,6 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"rpminstall7\n"
|
||||
@@ -418,7 +408,6 @@ msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"sdfsdfgf42t3\n"
|
||||
@@ -491,7 +480,6 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"linuxlangpack9\n"
|
||||
@@ -756,7 +744,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"subscribe\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,11 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513077011.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514542736.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
@@ -37,7 +36,6 @@ msgid "Before & After Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr "Адаҟьаҟны"
|
||||
@@ -48,7 +46,6 @@ msgid "Per Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
|
||||
@@ -74,37 +71,31 @@ msgid "Field or Formula"
|
||||
msgstr "Аҭакыра ма аформула"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Афункциа"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Аҧхьаӡага"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
|
||||
msgid "User defined Function"
|
||||
msgstr "Ахархәаҩ ифункциа"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BOOL"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BOOL"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ааи"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
@@ -120,55 +111,46 @@ msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Агәҭа ала"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Аблок"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Ацентр ала"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Адырқәа"
|
||||
@@ -224,13 +206,11 @@ msgid "Start new page"
|
||||
msgstr "Иалагатәуп, адаҟьа ҿыц"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
|
||||
msgid "Reset page number"
|
||||
msgstr "Актәи адаҟьа аномер"
|
||||
msgstr "Иқәгатәуп адаҟьақәа рыҧхьаӡага"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE"
|
||||
msgid "Chart type"
|
||||
msgstr "Адиаграмма атип"
|
||||
@@ -251,13 +231,11 @@ msgid "Group keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION"
|
||||
msgid "Page header"
|
||||
msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION"
|
||||
msgid "Page footer"
|
||||
msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
|
||||
@@ -273,31 +251,26 @@ msgid "Pre evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
|
||||
msgid "Position X"
|
||||
msgstr "X аҭыҧ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
|
||||
msgid "Position Y"
|
||||
msgstr "Y аҭыҧ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Аҭбаара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Аҳаракыра"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
|
||||
msgid "Initial value"
|
||||
msgstr "Раҧхьатәи аҵакы"
|
||||
@@ -319,13 +292,11 @@ msgid "Data field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Ашрифт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
|
||||
@@ -351,13 +322,11 @@ msgid "This position can not be set. It is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
|
||||
msgid "Group: %1"
|
||||
msgstr "Агәыҧ: %1"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORMULALIST"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Афункциа"
|
||||
@@ -383,13 +352,11 @@ msgid "Link slave fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Адиаграмма"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Аҳасабырба"
|
||||
@@ -420,7 +387,6 @@ msgid "Horz. Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Аҧхьаӡага"
|
||||
@@ -431,22 +397,19 @@ msgid "Accumulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Аминимум"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Амаксимум"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties: "
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
|
||||
@@ -454,7 +417,6 @@ msgid "No Control marked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
|
||||
msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара"
|
||||
@@ -465,13 +427,11 @@ msgid "Image Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
|
||||
msgid "Label field"
|
||||
msgstr "Аҭыҧдырга"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа"
|
||||
@@ -482,13 +442,11 @@ msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Афигура"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Аҳасабырба"
|
||||
@@ -500,13 +458,11 @@ msgid "Section"
|
||||
msgstr "апараграф"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Афункциа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Агәыҧ"
|
||||
@@ -517,7 +473,6 @@ msgid "Change Object"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп аобиеқт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP"
|
||||
msgid "Move Group(s)"
|
||||
msgstr "Ииагатәуп агәыҧ(қәа)"
|
||||
@@ -564,37 +519,31 @@ msgid "Remove group footer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION"
|
||||
msgid "Add function"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп афункциа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
|
||||
msgid "~Report name"
|
||||
msgstr "Аҳасабырба~ахьӡ"
|
||||
msgstr "Аҳасабырба ахьӡ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп агәыҧ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп агәыҧ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION"
|
||||
msgid "Delete Selection"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп алкаара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION"
|
||||
msgid "Delete Function"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп афункциа"
|
||||
@@ -633,13 +582,11 @@ msgid "GroupFooter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
|
||||
msgid "Add field:"
|
||||
msgstr "Аҭакыра алхра:"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп аҭакыра:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILTER"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Афильтр"
|
||||
@@ -667,13 +614,11 @@ msgid "Insert graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DELETE"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FUNCTION"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Афункциа"
|
||||
@@ -689,7 +634,6 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт"
|
||||
@@ -706,7 +650,6 @@ msgid "Insert Page Header/Footer"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа аколонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
|
||||
msgid "Delete Page Header/Footer"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа аколонтитул"
|
||||
@@ -738,19 +681,16 @@ msgid "Shrink Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
|
||||
msgid "Detail"
|
||||
msgstr "Адырқәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
|
||||
msgid "Page Header"
|
||||
msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:139 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
|
||||
msgid "Page Footer"
|
||||
msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
|
||||
@@ -776,55 +716,46 @@ msgid "Field/Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
|
||||
msgid "Prefix Characters"
|
||||
msgstr "Алагамҭатә символқәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_YEAR"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ашықәс"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_QUARTER"
|
||||
msgid "Quarter"
|
||||
msgstr "Аквартал"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_MONTH"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Амза"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Амчыбжь"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Амш"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_HOUR"
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Асааҭ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_MINUTE"
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "Аминуҭ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Аинтервал"
|
||||
@@ -866,26 +797,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
|
||||
#: strings.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE"
|
||||
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
|
||||
msgstr "\"Адаҟьа \" & #PAGENUMBER#"
|
||||
|
||||
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
|
||||
#: strings.hrc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF"
|
||||
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
|
||||
msgstr " & \" из \" & #PAGECOUNT#"
|
||||
msgstr " & \" \" & #PAGECOUNT# аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Афункциақәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPS"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Агәыҧқәа"
|
||||
@@ -911,7 +838,6 @@ msgid "The element is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
|
||||
msgid "Label field"
|
||||
msgstr "Аҭыҧдырга"
|
||||
@@ -927,13 +853,11 @@ msgid "Image control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPORT"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Аҳасабырба"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAPE"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Афигура"
|
||||
@@ -949,31 +873,26 @@ msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backgrounddialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Аҿаҧшыра"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
||||
msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr "Асимволқәа рпараметрқәа"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Ашрифт"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Аҭыҧ"
|
||||
@@ -989,7 +908,6 @@ msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Аиҟаратәра"
|
||||
@@ -1010,13 +928,11 @@ msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "рыбжьара"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "рыбжьара акәым"
|
||||
@@ -1027,16 +943,14 @@ msgid "equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "иаҟарам"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "еиҳауп"
|
||||
msgstr "еиҳауп аасҭа"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:76
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
@@ -1054,31 +968,26 @@ msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "~..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "~..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Ажәпа"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Акурсив"
|
||||
@@ -1087,22 +996,19 @@ msgstr "Акурсив"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Аҵшьра"
|
||||
msgstr "Изыҵшьу"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Ашрифт аҧштәы"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr "Асимволқәа рформатркра"
|
||||
@@ -1118,7 +1024,6 @@ msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
|
||||
@@ -1129,7 +1034,6 @@ msgid "_Include Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "_Аформат:"
|
||||
@@ -1140,10 +1044,9 @@ msgid "Include _Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
|
||||
msgid "Fo_rmat:"
|
||||
msgstr "Аформат:"
|
||||
msgstr "_Аформат:"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:11
|
||||
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
|
||||
@@ -1192,25 +1095,21 @@ msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|up"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Аҩада"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|down"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Алада"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label1"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Агәыҧқәа"
|
||||
@@ -1246,13 +1145,11 @@ msgid "Keep Together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|sorting"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|sorting"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
|
||||
@@ -1268,7 +1165,6 @@ msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|keep"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
@@ -1299,19 +1195,16 @@ msgid "Each Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label3"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Аилыркаага"
|
||||
|
||||
#: groupsortmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupsortmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
@@ -1324,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: navigatormenu.ui:26
|
||||
msgctxt "navigatormenu|page"
|
||||
msgid "Page Header/Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аколонтитул..."
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:34
|
||||
msgctxt "navigatormenu|report"
|
||||
@@ -1337,13 +1230,11 @@ msgid "New Function"
|
||||
msgstr "Афункциа ҿыц"
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatormenu|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatormenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
@@ -1351,38 +1242,34 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
#: pagedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа апараметрқәа"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagedialog|page"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Адаҟьа"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagedialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Аҿаҧшыра"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
|
||||
msgid "Page Numbers"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:98
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
|
||||
msgid "_Page N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Адаҟьа N"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:116
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
|
||||
msgid "Page _N of M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа N M аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Аформат"
|
||||
@@ -1390,39 +1277,34 @@ msgstr "Аформат"
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
|
||||
msgid "_Top of Page (Header)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа хыхьтәи аколонтитул "
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:195
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
|
||||
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа ҵаҟатәи аколонтитул "
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Аҭыҧ"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Ацентр ала"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
|
||||
msgid "_Alignment:"
|
||||
msgstr "Аиҟаратәра:"
|
||||
@@ -1430,10 +1312,9 @@ msgstr "Аиҟаратәра:"
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:288
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
|
||||
msgid "Show Number on First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаарҧшлатәуп актәи адаҟьаҟны аномер"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510679025.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514560963.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,6 @@ msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Еиҧҟьатәуп"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macinstall.ulf\n"
|
||||
"AppInvalidText1\n"
|
||||
@@ -121,7 +120,6 @@ msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macinstall.ulf\n"
|
||||
"StartInstallText1\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 08:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,24 +12,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510994992.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514217733.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Internet Media Type Presentations
|
||||
#: svl.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM"
|
||||
msgid "Binary file"
|
||||
msgstr "Иҩба-шьаҭатәу афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF"
|
||||
msgid "PDF file"
|
||||
msgstr "PDF афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF"
|
||||
msgid "RTF File"
|
||||
msgstr "RTF афаил"
|
||||
@@ -45,7 +42,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME адиаграмма"
|
||||
@@ -86,85 +82,71 @@ msgid "JAR file"
|
||||
msgstr "JAR иаформату афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Аудиофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Аудиофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Аудиофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Аудиофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Аудиофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Аудиофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Асахьа"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Асахьа"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Асахьа"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Асахьа"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Асахьа"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Арастр"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML"
|
||||
msgid "HTML document"
|
||||
msgstr "HTML адокумент"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN"
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Атқстә фаил"
|
||||
@@ -175,31 +157,26 @@ msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD"
|
||||
msgid "vCard file"
|
||||
msgstr "vCard афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO"
|
||||
msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Авидеофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA"
|
||||
msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Авидеофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO"
|
||||
msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Авидеофаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM"
|
||||
msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Авидеофаил"
|
||||
@@ -210,7 +187,6 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML"
|
||||
msgid "VRML file"
|
||||
msgstr "VRML афаил"
|
||||
@@ -226,10 +202,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME аилыркаага"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:63
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
|
||||
@@ -237,13 +212,11 @@ msgid "Workplace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Агалереиа"
|
||||
@@ -281,7 +254,6 @@ msgid "Frameset Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO"
|
||||
msgid "Macro file"
|
||||
msgstr "Амакросқәа рфаил"
|
||||
@@ -298,7 +270,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Асахьа"
|
||||
@@ -319,25 +290,21 @@ msgid "MS PowerPoint document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR"
|
||||
msgid "vCalendar-file"
|
||||
msgstr "vCalendar афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR"
|
||||
msgid "iCalendar-File"
|
||||
msgstr "iCalendar афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR"
|
||||
msgid "XML-iCalendar-File"
|
||||
msgstr "XML-iCalendar афаил"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP"
|
||||
msgid "CDE-Calendar-File"
|
||||
msgstr "CDE-Calendar афаил"
|
||||
@@ -373,19 +340,16 @@ msgid "multipart/mixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
|
||||
@@ -396,25 +360,21 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 еилоу адокумент"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511773136.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514218790.000000\n"
|
||||
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "MediaWiki"
|
||||
msgstr "MediaWiki"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -41,7 +40,6 @@ msgid "Wiki Publisher"
|
||||
msgstr "Wiki Publisher"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154408\n"
|
||||
@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"hd_id5993530\n"
|
||||
@@ -75,7 +72,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWik
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"hd_id4554582\n"
|
||||
@@ -84,7 +80,6 @@ msgid "System Requirements"
|
||||
msgstr "Асистематә ҭахрақәа"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id9340495\n"
|
||||
@@ -101,7 +96,6 @@ msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"hd_id8047120\n"
|
||||
@@ -118,7 +112,6 @@ msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java R
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"hd_id5316019\n"
|
||||
@@ -223,7 +216,6 @@ msgid "To Create a New Wiki Page"
|
||||
msgstr "Wiki адаҟьа ҿыц, аҧҵаразы"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id3514206\n"
|
||||
@@ -256,7 +248,6 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id2564165\n"
|
||||
@@ -297,7 +288,6 @@ msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id8346812\n"
|
||||
@@ -418,7 +408,6 @@ msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id7178868\n"
|
||||
@@ -435,7 +424,6 @@ msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id7217627\n"
|
||||
@@ -468,7 +456,6 @@ msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id7026886\n"
|
||||
@@ -477,7 +464,6 @@ msgid "Paragraphs"
|
||||
msgstr "Абзацқәа"
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id4436475\n"
|
||||
@@ -494,7 +480,6 @@ msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id7486190\n"
|
||||
@@ -511,7 +496,6 @@ msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id4834131\n"
|
||||
@@ -544,7 +528,6 @@ msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id9405499\n"
|
||||
@@ -577,7 +560,6 @@ msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corre
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id2954496\n"
|
||||
@@ -618,7 +600,6 @@ msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"hd_id6255073\n"
|
||||
@@ -635,22 +616,20 @@ msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Dependi
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikisend.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send to MediaWiki"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь "
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikisend.xhp\n"
|
||||
"hd_id108340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send to MediaWiki"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь "
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,19 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414955526.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514218804.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511709028.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514218635.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -79,7 +79,6 @@ msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -89,7 +88,6 @@ msgid "U~RL"
|
||||
msgstr "U~RL"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -99,7 +97,6 @@ msgid "~Username"
|
||||
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -109,7 +106,6 @@ msgid "~Password"
|
||||
msgstr "Ажәамаӡа"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -119,7 +115,6 @@ msgid "Send to MediaWiki"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәп MediaWiki ахь "
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -129,7 +124,6 @@ msgid "Wiki article"
|
||||
msgstr "Wiki астатиа"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -139,7 +133,6 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -149,7 +142,6 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -159,7 +151,6 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ааи"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -169,7 +160,6 @@ msgid "~Add..."
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп..."
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -179,7 +169,6 @@ msgid "~Edit..."
|
||||
msgstr "Ариашара..."
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -189,7 +178,6 @@ msgid "~Send"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -217,7 +205,6 @@ msgid "Media~Wiki Server"
|
||||
msgstr "Media~Wiki асервер"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -227,7 +214,6 @@ msgid "~Title"
|
||||
msgstr "~Ахы"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -255,7 +241,6 @@ msgid "Show in web ~browser"
|
||||
msgstr "Иаарҧштәуп абраузер аҟны"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
@@ -301,7 +286,6 @@ msgid "~Save password"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WikiExtension.xcu\n"
|
||||
".WikiExtension.Strings\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 09:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,20 +12,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511773209.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514140163.000000\n"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org атеқсттә документ"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"text-template\n"
|
||||
@@ -34,7 +32,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"master-document\n"
|
||||
@@ -51,7 +48,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"presentation\n"
|
||||
@@ -60,7 +56,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"presentation-template\n"
|
||||
@@ -69,7 +64,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"drawing\n"
|
||||
@@ -78,7 +72,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"drawing-template\n"
|
||||
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"spreadsheet\n"
|
||||
@@ -96,7 +88,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"spreadsheet-template\n"
|
||||
@@ -105,7 +96,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-text\n"
|
||||
@@ -114,7 +104,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "OpenDocument атеқсттә документ"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-text-flat-xml\n"
|
||||
@@ -123,7 +112,6 @@ msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (иҟьаҧсу XML) атеқсттә документ "
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-text-template\n"
|
||||
@@ -132,7 +120,6 @@ msgid "OpenDocument Text Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument атеқсттә документ ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-master-document\n"
|
||||
@@ -141,7 +128,6 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
|
||||
msgstr "OpenDocument еилоу адокумент"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-master-document-template\n"
|
||||
@@ -158,7 +144,6 @@ msgid "OpenDocument Formula"
|
||||
msgstr "OpenDocument аформула"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-presentation\n"
|
||||
@@ -167,16 +152,14 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "OpenDocument апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-presentation-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҟьоу XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҧсу XML)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-presentation-template\n"
|
||||
@@ -185,7 +168,6 @@ msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-drawing\n"
|
||||
@@ -194,7 +176,6 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
|
||||
msgstr "OpenDocument асахьа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-drawing-flat-xml\n"
|
||||
@@ -203,7 +184,6 @@ msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument асахьа (иҟьаҧсу XML)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-drawing-template\n"
|
||||
@@ -212,7 +192,6 @@ msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument асахьа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-spreadsheet\n"
|
||||
@@ -221,7 +200,6 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocumentа аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
|
||||
@@ -230,7 +208,6 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица (иҟьаҧсу XML)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-spreadsheet-template\n"
|
||||
@@ -239,7 +216,6 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-database\n"
|
||||
@@ -248,7 +224,6 @@ msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"oasis-web-template\n"
|
||||
@@ -266,7 +241,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Extension"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME арҭбаара"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-excel-sheet\n"
|
||||
@@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-powerpoint-presentation\n"
|
||||
@@ -284,7 +257,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-word-document\n"
|
||||
@@ -293,7 +265,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word адокумент"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-word-document2\n"
|
||||
@@ -302,7 +273,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word адокумент"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-excel-sheet-12\n"
|
||||
@@ -311,7 +281,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-excel-template-12\n"
|
||||
@@ -320,7 +289,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
|
||||
@@ -329,7 +297,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-powerpoint-template-12\n"
|
||||
@@ -338,7 +305,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-word-document-12\n"
|
||||
@@ -347,7 +313,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word адокумент"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-word-template-12\n"
|
||||
@@ -356,7 +321,6 @@ msgid "Microsoft Word Document Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word адокумент ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
|
||||
@@ -365,7 +329,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
|
||||
@@ -374,7 +337,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
|
||||
@@ -383,7 +345,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
|
||||
@@ -392,7 +353,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
|
||||
@@ -401,7 +361,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word адокумент"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
|
||||
@@ -410,7 +369,6 @@ msgid "Microsoft Word Document Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word адокумент ашаблон"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documents.ulf\n"
|
||||
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
|
||||
@@ -475,7 +433,6 @@ msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"writer\n"
|
||||
@@ -484,16 +441,14 @@ msgid "Word Processor"
|
||||
msgstr "Атеқсттә процессор"
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"impress\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп апрезентациа"
|
||||
msgstr "Апрезентациа"
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"calc\n"
|
||||
@@ -502,7 +457,6 @@ msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Аелектронтә таблица"
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"base\n"
|
||||
@@ -519,7 +473,6 @@ msgid "Formula Editor"
|
||||
msgstr "Аформулақәа рредақтор"
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"draw\n"
|
||||
@@ -528,7 +481,6 @@ msgid "Drawing Program"
|
||||
msgstr "Асахьақәа Рредақтор"
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"startcenter\n"
|
||||
@@ -537,7 +489,6 @@ msgid "Office"
|
||||
msgstr "Аофис"
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"launcher_genericname.ulf\n"
|
||||
"xsltfilter\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511709030.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514200920.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
@@ -100,7 +100,6 @@ msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
|
||||
msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит изымуа асимволқәа."
|
||||
@@ -131,28 +130,24 @@ msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
|
||||
msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит иахьахәҭам игылоу асимволқәа."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
|
||||
msgstr "Ахьӡ $(ARG1) иаҵанакуеит инамыцхәны асимволқәа."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "Амҩа $(ARG1) ахь иҟаӡам."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ахь амҩа ыҟаӡам."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
@@ -160,13 +155,11 @@ msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not a directory."
|
||||
msgstr "$(ARG1) каталогӡам."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not a file."
|
||||
msgstr "$(ARG1) фаилӡам."
|
||||
@@ -202,31 +195,26 @@ msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is write protected."
|
||||
msgstr "$(ARG1) хьчоуп аҭаҩразы."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
|
||||
msgstr "Ииашам аформат $(ARG1). "
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
|
||||
msgstr "Ииашам аверсиа $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "Асанҭыр $(ARG1) ыҟаӡам."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "Акаталог $(ARG1) ыҟаӡам."
|
||||
@@ -305,7 +293,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
|
||||
msgstr "Афаил «$(ARG1)» аартреи аиҭашьақәыргылареи ауам."
|
||||
@@ -422,7 +409,6 @@ msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
|
||||
msgid "Enter password to open file: \n"
|
||||
msgstr "Афаил аартраз иҭажәгал ажәамаӡа: \n"
|
||||
@@ -436,25 +422,21 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
|
||||
msgid "Enter password: "
|
||||
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
|
||||
msgid "Confirm password: "
|
||||
msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа"
|
||||
@@ -465,7 +447,6 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
|
||||
msgid "Document in Use"
|
||||
msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
|
||||
@@ -480,16 +461,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Иаарттәуп"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
|
||||
@@ -506,7 +485,6 @@ msgid "~Retry Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп"
|
||||
@@ -517,7 +495,6 @@ msgid "~Remember password until end of session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
|
||||
msgid "~Remember password"
|
||||
msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп"
|
||||
@@ -538,13 +515,11 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME,
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
|
||||
msgid "Document in Use"
|
||||
msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
|
||||
@@ -561,19 +536,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Copy"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп ~акопиа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
|
||||
msgid "Unknown User"
|
||||
msgstr "Идырым ахархәаҩ"
|
||||
@@ -593,13 +565,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
|
||||
msgid "~Save Anyway"
|
||||
msgstr "Аиқәырхара иацҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
|
||||
msgid "Document in Use"
|
||||
msgstr "Адокумент ахархәара амоуп"
|
||||
@@ -621,7 +591,6 @@ msgid "~Retry Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
|
||||
msgid "~Save As..."
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..."
|
||||
@@ -641,37 +610,31 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
|
||||
msgid "Please provide a different file name!"
|
||||
msgstr "Афаил иашәҭ даҽа хьӡык!"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
|
||||
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
|
||||
msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Адокумент аартра ауам."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
|
||||
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
|
||||
msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Адокумент аҧсахра ауам."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
|
||||
msgid "The master password is incorrect."
|
||||
msgstr "Ииашам ажәамаӡа-азҟаза."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
|
||||
msgid "The password is incorrect."
|
||||
msgstr "Ииашам ажәамаӡа."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
|
||||
msgid "The password confirmation does not match."
|
||||
msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом."
|
||||
@@ -687,10 +650,9 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "Открыть ~аҧхьара мацараз"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп ~аҧхьара мацараз"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
@@ -698,13 +660,11 @@ msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "authfallback|label1"
|
||||
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
|
||||
msgstr "Иҭажәгал 6 - дыргак змоу PIN:"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
|
||||
msgid "Filter Selection"
|
||||
msgstr "Афильтр алхра"
|
||||
@@ -720,7 +680,6 @@ msgid "_Use system credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|remember"
|
||||
msgid "_Remember password"
|
||||
msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп"
|
||||
@@ -731,19 +690,16 @@ msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|passwordft"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr "Ажәамаӡа:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|nameft"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "logindialog|pathft"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr "Амҩа:"
|
||||
@@ -802,13 +758,11 @@ msgid "_Disable Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
|
||||
msgid "The document contains document macros signed by:"
|
||||
msgstr "Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа."
|
||||
msgstr "Адокумент иаҵанакуеит инапаҵаҩу амакросқәа."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
|
||||
msgid "The document contains document macros."
|
||||
msgstr "Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа."
|
||||
@@ -834,13 +788,11 @@ msgid "Enter Master Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: masterpassworddlg.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:"
|
||||
|
||||
#: password.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
|
||||
@@ -856,16 +808,14 @@ msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You wil
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setmasterpassworddlg.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:"
|
||||
|
||||
#: setmasterpassworddlg.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
|
||||
msgid "_Reenter password:"
|
||||
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҽазнык"
|
||||
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык"
|
||||
|
||||
#: setmasterpassworddlg.ui:157
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
|
||||
@@ -873,7 +823,6 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
|
||||
msgid "File Exists"
|
||||
msgstr "Афаил ыҟоуп"
|
||||
@@ -885,7 +834,6 @@ msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп"
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
|
||||
@@ -896,7 +844,6 @@ msgid "Security Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|ok"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп"
|
||||
@@ -907,7 +854,6 @@ msgid "Cancel Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "Асертифкат ахәаҧшра "
|
||||
@@ -928,7 +874,6 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
|
||||
msgid "Examine Certificate…"
|
||||
msgstr "Асертификат ахәаҧшра..."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 09:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,54 +12,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511773237.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514033304.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: print.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A0"
|
||||
msgstr "А0"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A1"
|
||||
msgstr "А1"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A2"
|
||||
msgstr "А2"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr "A3"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "B5 (ISO)"
|
||||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||||
@@ -71,13 +63,11 @@ msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr "Tabloid"
|
||||
@@ -89,7 +79,6 @@ msgid "User Defined"
|
||||
msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "B6 (ISO)"
|
||||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||||
@@ -120,7 +109,6 @@ msgid "DL Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Dia Slide"
|
||||
msgstr "Dia Slide"
|
||||
@@ -146,7 +134,6 @@ msgid "Executive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Long Bond"
|
||||
msgstr "Long Bond"
|
||||
@@ -182,37 +169,31 @@ msgid "#12 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "16 Kai"
|
||||
msgstr "16 Kai"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "32 Kai"
|
||||
msgstr "32 Kai"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "Big 32 Kai"
|
||||
msgstr "Идуу 32 Kai"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "B4 (JIS)"
|
||||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "B5 (JIS)"
|
||||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: print.hrc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||||
@@ -224,21 +205,19 @@ msgid "Japanese Postcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printaccessoryview.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ахәаҧшра"
|
||||
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
|
||||
|
||||
#: printaccessoryview.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr "Адаҟьа аномер:"
|
||||
msgstr "Адаҟьа аномер"
|
||||
|
||||
#: printaccessoryview.hrc:29
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||||
msgid "Number of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара"
|
||||
|
||||
#: printaccessoryview.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -247,13 +226,11 @@ msgid "More"
|
||||
msgstr "Ииагатәуп"
|
||||
|
||||
#: printaccessoryview.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||||
msgid "Print selection only"
|
||||
msgstr "Икьыҧхьтәуп иалкаау мацара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
|
||||
msgid "<No selection possible>"
|
||||
msgstr "<Алхра ауӡом>"
|
||||
@@ -285,7 +262,6 @@ msgid "Quit %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Иарктәуп"
|
||||
@@ -316,7 +292,6 @@ msgid "Roll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Аилыркаага"
|
||||
@@ -327,26 +302,22 @@ msgid "Take and annotate a screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Иаарҧштәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Иҵәахтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
|
||||
msgid "Close Document"
|
||||
msgstr "Иарктәуп адокумент"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
|
||||
msgid "~OK"
|
||||
msgstr "~OK"
|
||||
@@ -359,7 +330,6 @@ msgstr "~Иаҟәыхтәуп"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
@@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
|
||||
msgid "~Yes"
|
||||
msgstr "Ааи"
|
||||
@@ -382,13 +351,11 @@ msgid "~No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
|
||||
msgid "~Retry"
|
||||
msgstr "Аиҭаҟаҵара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
|
||||
msgid "~Help"
|
||||
msgstr "~Ацхыраагӡа"
|
||||
@@ -410,7 +377,6 @@ msgid "~Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
|
||||
msgid "~Abort"
|
||||
msgstr "Еиҧҟьатәуп"
|
||||
@@ -421,28 +387,24 @@ msgid "~Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
|
||||
msgid "R~eset"
|
||||
msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD"
|
||||
msgid "~Add"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
msgstr "~Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW"
|
||||
@@ -450,7 +412,6 @@ msgid "~New"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Ариашара"
|
||||
@@ -461,28 +422,24 @@ msgid "~Apply"
|
||||
msgstr "~Ихархәатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
|
||||
msgid "~Undo"
|
||||
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr "~Анаҩс>"
|
||||
msgstr "~Анаҩстәи"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
|
||||
@@ -505,7 +462,6 @@ msgid "~Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Иаарттәуп"
|
||||
@@ -517,13 +473,11 @@ msgid "~Play"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr "~Иҧшаатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
|
||||
msgid "~Stop"
|
||||
msgstr "~Аанкылара"
|
||||
@@ -577,7 +531,6 @@ msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
|
||||
@@ -589,13 +542,11 @@ msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "Аҧхьараз мацараз"
|
||||
@@ -607,7 +558,6 @@ msgid "Insert as ~Link"
|
||||
msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш еиҧш"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Ахәаҧшра"
|
||||
@@ -619,13 +569,11 @@ msgid "~Play"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "Аверсиа:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "Астильқәа:"
|
||||
@@ -637,19 +585,16 @@ msgid "Frame Style: "
|
||||
msgstr "Адаҟьа астиль: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "Алкаара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Иалхтәуп амҩа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Иалышәх аҭаӡ."
|
||||
@@ -665,25 +610,21 @@ msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
|
||||
msgid "All Formats"
|
||||
msgstr "Аформатқәа зегьы"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "Афаил атип"
|
||||
@@ -696,10 +637,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
|
||||
msgid "No pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа ыҟам"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
|
||||
msgid "Print to File..."
|
||||
msgstr "Икьыҧхьтәуп афаил ахь..."
|
||||
@@ -710,7 +650,6 @@ msgid "Default printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
|
||||
@@ -726,10 +665,9 @@ msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Даҽакы:"
|
||||
msgstr "Напыла"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
@@ -763,19 +701,16 @@ msgid "default"
|
||||
msgstr "Астандарт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Аинформациа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Агәаҽанҵара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Агха"
|
||||
@@ -787,22 +722,19 @@ msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Архиара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
|
||||
msgstr "ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:141
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
@@ -810,20 +742,17 @@ msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп '$1' "
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||||
#: units.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "мм"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "см"
|
||||
@@ -849,7 +778,6 @@ msgid "twip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: units.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "пт"
|
||||
@@ -871,7 +799,6 @@ msgid "in"
|
||||
msgstr "иаҵанакуеит"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "адиуим"
|
||||
@@ -887,10 +814,9 @@ msgid "ft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: units.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "foot"
|
||||
msgstr "Афутқәа"
|
||||
msgstr "афут"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:42
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
@@ -898,16 +824,14 @@ msgid "feet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: units.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "miles"
|
||||
msgstr "Мили"
|
||||
msgstr "амильқәа"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "mile"
|
||||
msgstr "Афаил"
|
||||
msgstr "амиль"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:45
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
@@ -915,19 +839,16 @@ msgid "ch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: units.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа"
|
||||
msgstr "ацәаҳәа"
|
||||
|
||||
#: units.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "пикс."
|
||||
|
||||
#: units.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "пикс."
|
||||
@@ -960,7 +881,6 @@ msgid "_User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "Ажәамаӡа:"
|
||||
@@ -971,55 +891,46 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|undo"
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
|
||||
msgstr "Иаҟәыхтәуп "
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|cut"
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Игәылҧҟатәуп"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|paste"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|selectall"
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Иалкаатәуп зегьы"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|specialchar"
|
||||
msgid "_Special Character..."
|
||||
msgstr "Асимволқәа..."
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||||
msgid "There are no pages to be printed."
|
||||
msgstr "Икьыҧхьтәу ыҟам."
|
||||
@@ -1030,7 +941,6 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errornoprinterdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
@@ -1102,25 +1012,21 @@ msgid "right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматикала"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Ашәҟәытә"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Альбомтә"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Акьыҧхьра"
|
||||
@@ -1131,19 +1037,16 @@ msgid "/ %n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label7"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Аҭагылазаашьа:"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label8"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Аҭыҧ:"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label9"
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Акомментариқәа:"
|
||||
@@ -1159,7 +1062,6 @@ msgid "Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|comment"
|
||||
msgid "Long printer name"
|
||||
msgstr "Апринтер ахьӡ"
|
||||
@@ -1171,13 +1073,11 @@ msgid "Details"
|
||||
msgstr "Хәҭа-хәҭала"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label5"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Апринтер"
|
||||
@@ -1199,37 +1099,31 @@ msgid "All sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
|
||||
msgid "Selected sheets"
|
||||
msgstr "Иалху абӷьыцқәа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|printselectedcells"
|
||||
msgid "Selected cells"
|
||||
msgstr "Иалху абларҭақәа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "From which print"
|
||||
msgstr "Икьыҧхьтәуп"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|printallpages"
|
||||
msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|printpages"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|printselection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Алхра"
|
||||
@@ -1245,19 +1139,16 @@ msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label16"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Акомментариқәа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label15"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Акьыҧхьра"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:869
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label10"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Адокумент"
|
||||
@@ -1265,7 +1156,7 @@ msgstr "Адокумент"
|
||||
#: printdialog.ui:906
|
||||
msgctxt "printdialog|label12"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аслаидқәа адаҟьаҟны"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:931
|
||||
msgctxt "printdialog|label19"
|
||||
@@ -1273,13 +1164,11 @@ msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label11"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Акьыҧхьра"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label1"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
@@ -1295,34 +1184,29 @@ msgid "Pages per sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1092
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Аброшиура"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|pagestxt"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Адаҟьақәа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Аҭакыра"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|orientationtxt"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Ахырхарҭа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Аекземплиар"
|
||||
msgstr "Аинтервал"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1244
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
@@ -1332,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: printdialog.ui:1258
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "адаҟьақәа рыбжьара"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1271
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
@@ -1360,13 +1244,11 @@ msgid "Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Sides"
|
||||
msgstr "Адаҟьа ашәагаа"
|
||||
msgstr "Адаҟьа аганқәа"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Адаҟьа амакет"
|
||||
@@ -1429,10 +1311,9 @@ msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label7"
|
||||
msgid "_Option:"
|
||||
msgstr "_Апараметрқәа:"
|
||||
msgstr "Апараметр:"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:67
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label8"
|
||||
@@ -1450,7 +1331,6 @@ msgid "Co_lor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label9"
|
||||
msgid "Printer language _type:"
|
||||
msgstr "Апринтер абызшәа:"
|
||||
@@ -1461,7 +1341,6 @@ msgid "From driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Аҧштәы"
|
||||
@@ -1487,10 +1366,9 @@ msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr "Ақьаад ашәагаа:"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|label4"
|
||||
msgid "_Orientation:"
|
||||
msgstr "Ахырхарҭа"
|
||||
msgstr "Ахырхарҭа:"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:46
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
|
||||
@@ -1503,13 +1381,11 @@ msgid "Paper tray:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Ашәҟәытә"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Альбомтә"
|
||||
@@ -1520,10 +1396,9 @@ msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Апеиджер"
|
||||
msgstr "Ақьаад"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
|
||||
@@ -1539,7 +1414,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра"
|
||||
#: printprogressdialog.ui:54
|
||||
msgctxt "printprogressdialog|label"
|
||||
msgid "Page %p of %n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа %p %n аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#: querydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "querydialog|QueryDialog"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513028781.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514218380.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -480,7 +480,6 @@ msgid "~Then by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_REPORT_53\n"
|
||||
@@ -758,7 +757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_REPORT_89\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Page #page# of #count#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа #page# #count# аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1148,7 +1147,6 @@ msgid "~Help"
|
||||
msgstr "~Аилыркаага"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_21\n"
|
||||
@@ -1157,7 +1155,6 @@ msgid "~Stop"
|
||||
msgstr "~Аанкылара"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_30\n"
|
||||
@@ -1198,7 +1195,6 @@ msgid "The file path entered is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_37\n"
|
||||
@@ -1279,13 +1275,12 @@ msgid "Query Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_1\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Азыҳәара"
|
||||
msgstr "Азыҳәара:"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1408,7 +1403,6 @@ msgid "Field"
|
||||
msgstr "Аҭакыра"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_20\n"
|
||||
@@ -1425,13 +1419,12 @@ msgid "Table:"
|
||||
msgstr "Атаблица:"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_22\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Query:"
|
||||
msgstr "Азыҳәара"
|
||||
msgstr "Азыҳәара:"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1546,7 +1539,6 @@ msgid "false"
|
||||
msgstr "амц"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_38\n"
|
||||
@@ -2211,22 +2203,20 @@ msgid "T~he form is to display all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_FORM_47\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
|
||||
msgstr "Иҟоу адырқәа раныхра мап ацәкра"
|
||||
msgstr "Иҟоу адырқәа рыҧсахра мап ацәктәуп"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_FORM_48\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
|
||||
msgstr "Иҟоу адырқәа раныхра мап ацәкра"
|
||||
msgstr "Иҟоу адырқәа раныхра мап ацәктәуп"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2357,7 +2347,6 @@ msgid "(Time)"
|
||||
msgstr "(Аамҭа)"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_FORM_90\n"
|
||||
@@ -2399,13 +2388,12 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_FORM_95\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Select the data entry mode"
|
||||
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа арежим алхра"
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рҭагалара арежим"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2472,13 +2460,12 @@ msgid "Create table"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_TABLE_8\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Select fields for your table"
|
||||
msgstr "Иалхтәуп аҭакырақәа атаблицаз"
|
||||
msgstr "Иалхтәуп аҭакырақәа атаблицазы"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2681,13 +2668,12 @@ msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create yo
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_TABLE_36\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "What do you want to do next?"
|
||||
msgstr "Иҟашәҵарц ишәҭахузеи?"
|
||||
msgstr "Иҟаҵатәуи анаҩс?"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3156,13 +3142,12 @@ msgid "Wrong Password!"
|
||||
msgstr "Ииашам ажәамаӡа!"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"MESSAGES_9\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Protected Sheet"
|
||||
msgstr "Иқәыргылатәуп абӷьыц ахьчага"
|
||||
msgstr "Ихьчоу абӷьыц"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3439,7 +3424,6 @@ msgid "Lithuanian Litas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"STEP_LASTPAGE_0\n"
|
||||
@@ -3480,13 +3464,12 @@ msgid "Sheet is always unprotected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"STYLES_0\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Theme Selection"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп алкаара"
|
||||
msgstr "Атемақәа ралхра"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3538,7 +3521,6 @@ msgid "Be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"STYLENAME_3\n"
|
||||
@@ -3603,7 +3585,6 @@ msgid "Millennium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"STYLENAME_11\n"
|
||||
@@ -3685,7 +3666,6 @@ msgid "Several recipients (address database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceDialog_3\n"
|
||||
@@ -3694,7 +3674,6 @@ msgid "Use of This Template"
|
||||
msgstr "Ари ашаблон ахархәара"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceMsgError\n"
|
||||
@@ -3993,7 +3972,6 @@ msgid "An option must be confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"AgendaDlgFrame\n"
|
||||
@@ -4269,7 +4247,6 @@ msgid "Document macro has to be revised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CouldNotsaveDocument\n"
|
||||
@@ -4278,7 +4255,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
||||
msgstr "Иауам адокумент «<1>» аиқәырхара."
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CouldNotopenDocument\n"
|
||||
@@ -4391,7 +4367,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"SumSaveDokumente\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510679115.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514217882.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
|
||||
@@ -36,10 +36,9 @@ msgid "Import MS Word for DOS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
|
||||
msgid "Import Lotus file"
|
||||
msgstr "Lotus афаилқәа римпорт"
|
||||
msgstr "Lotus афаил аимпорт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
|
||||
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: exportepub.ui:161
|
||||
msgctxt "exportepub|splitpage"
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаҟьа аимҟьара"
|
||||
|
||||
#: exportepub.ui:162
|
||||
msgctxt "exportepub|splitheading"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510679827.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514217845.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
@@ -21,7 +21,6 @@ msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_HEADERBAR"
|
||||
msgid "Field\tValue"
|
||||
msgstr "Аҭакыра\tАҵакы"
|
||||
@@ -42,16 +41,14 @@ msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Аҭыжьҩы"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп инаркны"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа:"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
@@ -69,7 +66,6 @@ msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Иаарту ацаҧха"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "Асертификат анапаҵаҩра алгоритм"
|
||||
@@ -80,13 +76,11 @@ msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "Асертификат ахархәара"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "Аҭыҧынҵа SHA1"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "Аҭыҧынҵа MD5"
|
||||
@@ -154,13 +148,11 @@ msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Ирызҭаз:"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп инаркны:"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "Шәара ишәымоуп шәхатә цаҧха ари асертификатаз."
|
||||
@@ -276,7 +268,6 @@ msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
|
||||
@@ -297,7 +288,6 @@ msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "Ашәарҭадара аҩаӡара"
|
||||
|
||||
#: macrosecuritydialog.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "Игәрагоу ахыҵхырҭақәа"
|
||||
@@ -354,7 +344,6 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Анҵәамҭа арыцхә"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Игәрагоу асертификатқәа"
|
||||
@@ -370,7 +359,6 @@ msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп..."
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыҧ"
|
||||
@@ -486,7 +474,6 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Хәҭа-хәҭала"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -27739,7 +27739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgid "Page Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20457,123 +20457,138 @@ msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr "Tekskontoer"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:48
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
|
||||
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:71
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label4"
|
||||
msgid "CPU threading settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:107
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case"
|
||||
msgid "Case se_nsitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
#: optcalculatepage.ui:111
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
|
||||
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:65
|
||||
#: optcalculatepage.ui:124
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|calc"
|
||||
msgid "_Precision as shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:81
|
||||
#: optcalculatepage.ui:140
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match"
|
||||
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:85
|
||||
#: optcalculatepage.ui:144
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:98
|
||||
#: optcalculatepage.ui:157
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
|
||||
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:102
|
||||
#: optcalculatepage.ui:161
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:117
|
||||
#: optcalculatepage.ui:176
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
|
||||
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:135
|
||||
#: optcalculatepage.ui:194
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
|
||||
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:153
|
||||
#: optcalculatepage.ui:212
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
|
||||
msgid "_Automatically find column and row labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:169
|
||||
#: optcalculatepage.ui:228
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
|
||||
msgid "_Limit decimals for general number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:193
|
||||
#: optcalculatepage.ui:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|precft"
|
||||
msgid "_Decimal places:"
|
||||
msgstr "Desimale plekke"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:230
|
||||
#: optcalculatepage.ui:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label1"
|
||||
msgid "General Calculations"
|
||||
msgstr "Algemene aanhef"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:264
|
||||
#: optcalculatepage.ui:323
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
|
||||
msgid "_Iterations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:284
|
||||
#: optcalculatepage.ui:343
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
|
||||
msgid "_Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:299
|
||||
#: optcalculatepage.ui:358
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
|
||||
msgid "_Minimum change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:341
|
||||
#: optcalculatepage.ui:400
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label2"
|
||||
msgid "Iterative References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:372
|
||||
#: optcalculatepage.ui:431
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
|
||||
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:376
|
||||
#: optcalculatepage.ui:435
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:390
|
||||
#: optcalculatepage.ui:449
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
|
||||
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:394
|
||||
#: optcalculatepage.ui:453
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:407
|
||||
#: optcalculatepage.ui:466
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
|
||||
msgid "_01/01/1904"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:411
|
||||
#: optcalculatepage.ui:470
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
|
||||
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:430
|
||||
#: optcalculatepage.ui:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label3"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -6126,82 +6126,82 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:32
|
||||
#: copydlg.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikaat"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#: copydlg.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Verstek"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
#: copydlg.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr "Aantal kopieë"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:157
|
||||
#: copydlg.ui:158
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:161
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:203
|
||||
#: copydlg.ui:204
|
||||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:217
|
||||
#: copydlg.ui:218
|
||||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:231
|
||||
#: copydlg.ui:232
|
||||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:291
|
||||
#: copydlg.ui:292
|
||||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:329
|
||||
#: copydlg.ui:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Breedte:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:343
|
||||
#: copydlg.ui:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "Hoogte:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:389
|
||||
#: copydlg.ui:390
|
||||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:427
|
||||
#: copydlg.ui:428
|
||||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:441
|
||||
#: copydlg.ui:442
|
||||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:481
|
||||
#: copydlg.ui:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 21:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513547919.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514320465.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "<ይጫኑ 'መጨመሪያ' የሚለውን የ ቋንቋ ምንጮች
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
|
||||
msgid "Export library as extension"
|
||||
msgstr "መላኪያ መጻሕፍት ቤትን እንደ ተጨማሪ"
|
||||
msgstr "መላኪያ መጻሕፍት ቤት እንደ ተጨማሪ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513548691.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515374047.000000\n"
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "መዝገበ ቃላት"
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
|
||||
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
|
||||
msgstr "Hangul/Hanja Conversion"
|
||||
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
|
||||
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "የ ደህንነት ምርጫዎች እና ማስጠንቀቂያዎች"
|
||||
#: optuserpage.ui:12
|
||||
msgctxt "optuserpage|liststore1"
|
||||
msgid "No key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቁልፍ የለም"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:45
|
||||
msgctxt "optuserpage|companyft"
|
||||
@@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr "ሰነድ በሚመሰጥሩ ጊዜ: ሁል ጊዜ ወደ ራሱ ይመ
|
||||
#: optuserpage.ui:930
|
||||
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኮድ መስጣሪ/ፈቺ"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:47
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
@@ -10737,7 +10737,7 @@ msgstr "_ሁሉንም ማስወገጃ"
|
||||
#: storedwebconnectiondialog.ui:162
|
||||
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
|
||||
msgid "_Change Password..."
|
||||
msgstr "የመግቢያ ቃል _መቀየሪያ..."
|
||||
msgstr "የ መግቢያ ቃል _መቀየሪያ..."
|
||||
|
||||
#: swpossizepage.ui:75
|
||||
msgctxt "swpossizepage|widthft"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513548273.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514475904.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -991,11 +991,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ማክሮስ ራሱን ማክሮስ አለበት ወደ ዳታቤዝ ሰነድ ውስጥ\n"
|
||||
"ማክሮስ መጣበቅ አለበት ወደ ዳታቤዝ ሰነድ ውስጥ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ሰነዶቹን እንደ በፊቱ መጠቀም ይችላሉ ነገር ግን የ እርስዎን ማክሮስ እንዲያመጡ ይመከራሉ ከ ዝርዝር 'እቃዎች / ማክሮስ ማዘዋወሪያ...' ይህን ለማድረግ ይረዳዎታል \n"
|
||||
"እርስዎ ሰነዶቹን እንደ በፊቱ መጠቀም ይችላሉ: ነገር ግን የ እርስዎን ማክሮስ እንዲያመጡ ይመከራሉ ከ ዝርዝር 'እቃዎች / ማክሮስ ማዘዋወሪያ...' ይህን ለማድረግ ይረዳዎታል \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ "
|
||||
"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:226
|
||||
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 19:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508699768.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514517927.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
|
||||
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "የ ተጨማሪ ሶፍትዌር ፍቃድ ስምምነት ከ $NAME:"
|
||||
#: strings.hrc:181
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
|
||||
msgstr "ከላይ የሚታየውን ሙሉ የፍቃድ ስምምነት ያንብቡ ፡ የፍቃድ ስምምነቱን ይቀበሉ \"አዎ\" በመጻፍ እና በማስገባት ፡ ወይም ይጻፉ \"አይ\" የፍቃድ ስምምነቱን ላለመቀበል እና ከተጨማሪው መግጠሚያ ማሰናጃ ለመውጣት"
|
||||
msgstr "ከላይ የሚታየውን ሙሉ የ ፍቃድ ስምምነት ያንብቡ: የ ፍቃድ ስምምነቱን ይቀበሉ \"አዎ\" በ መጻፍ እና በ ማስገባት: ወይንም ይጻፉ \"አይ\" የ ፍቃድ ስምምነቱን ላለመቀበል እና ከ ተጨማሪው መግጠሚያ ማሰናጃ ለ መውጣት"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:185
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 20:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513546533.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514320810.000000\n"
|
||||
|
||||
#: spellmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "spellmenu|ignore"
|
||||
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "ማስረጊያ"
|
||||
#: editrids.hrc:300
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
|
||||
msgid "Apply Styles"
|
||||
msgstr "መፈጸሚያ ዘዴዎች"
|
||||
msgstr "ዘዴዎች መፈጸሚያ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:301
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511629069.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515373708.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIGHTNING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "lightning3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መብረቅ3"
|
||||
|
||||
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"THUNDERSTORM\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "storm2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማእበል2"
|
||||
|
||||
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MERCURY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "mercury"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሜርኩሪ"
|
||||
|
||||
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EARTH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "earth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መሬት"
|
||||
|
||||
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"JUPITER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "jupiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጁፒተር"
|
||||
|
||||
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SATURN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "saturn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሳተርን"
|
||||
|
||||
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"URANUS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "uranus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዩርአነስ"
|
||||
|
||||
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NEPTUNE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "neptune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኔፒቲዩን"
|
||||
|
||||
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PLUTO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pluto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፕሉቶ"
|
||||
|
||||
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ARIES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "aries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ኤሪየስ"
|
||||
|
||||
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TAURUS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "taurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ታኡረስ"
|
||||
|
||||
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GEMINI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "gemini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጄሚኒ"
|
||||
|
||||
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CANCER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cancer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካንሰር"
|
||||
|
||||
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "leo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሌኦ"
|
||||
|
||||
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VIRGO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "virgo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቪርጎ"
|
||||
|
||||
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIBRA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "libra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሊብራ"
|
||||
|
||||
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCORPIUS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "scorpius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ስኮርፒየስ"
|
||||
|
||||
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SAGITTARIUS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sagittarius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሳጂታረስ"
|
||||
|
||||
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CAPRICORN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "capricorn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካፕሪኮርን"
|
||||
|
||||
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AQUARIUS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "aquarius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አኳሪየስ"
|
||||
|
||||
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PISCES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pisces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፔሼስ"
|
||||
|
||||
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_FLAG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "flag4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ባንዲራ4"
|
||||
|
||||
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_FLAG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "flag3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ባንዲራ3"
|
||||
|
||||
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "shield2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጋሻ2"
|
||||
|
||||
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLAG_IN_HOLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "golf2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጎልፍ2"
|
||||
|
||||
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4095,13 +4095,12 @@ msgstr "ሳር"
|
||||
|
||||
#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"HERB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "herb"
|
||||
msgstr "ግስ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4402,13 +4401,12 @@ msgstr "ድንች ስኳር"
|
||||
|
||||
#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"DANGO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dango"
|
||||
msgstr "Sango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIBBON\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "ribbon2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሪባን2"
|
||||
|
||||
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4687,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"JACK-O-LANTERN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "halloween"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሀሎዊን"
|
||||
|
||||
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CHRISTMAS_TREE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "christmas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ገና"
|
||||
|
||||
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4705,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FATHER_CHRISTMAS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "santa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ገና አባት"
|
||||
|
||||
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -4750,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CONFETTI_BALL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "party2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጭፈራ2"
|
||||
|
||||
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -5182,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HORSE_RACING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "horse3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፈረስ3"
|
||||
|
||||
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6248,23 +6246,21 @@ msgstr "የ እግር ምልክት"
|
||||
|
||||
#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bust"
|
||||
msgstr "አውቶቡስ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "busts"
|
||||
msgstr "አውቶቡስ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6457,13 +6453,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GHOST\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "ghost"
|
||||
msgstr "ጋባዥ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6593,13 +6588,12 @@ msgstr "መርፌ"
|
||||
|
||||
#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"PILL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pill"
|
||||
msgstr "መሙያ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6905,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MONEY_BAG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "money2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ገንዘብ2"
|
||||
|
||||
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6914,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መቀያየር"
|
||||
|
||||
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6950,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dollar2"
|
||||
msgstr "ገንዘብ2"
|
||||
msgstr "ዶላር2"
|
||||
|
||||
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6986,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "chart4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቻርት4"
|
||||
|
||||
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7076,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE_WITH_CURL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "page3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ገጽ3"
|
||||
|
||||
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7085,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PAGE_FACING_UP\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ገጽ"
|
||||
|
||||
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7121,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቻርት"
|
||||
|
||||
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7238,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CLOSED_BOOK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "book2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጽሀፍ2"
|
||||
|
||||
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7247,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OPEN_BOOK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "book3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጽሀፍ3"
|
||||
|
||||
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7382,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"INCOMING_ENVELOPE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "envelope7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፖስታ7"
|
||||
|
||||
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7391,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "envelope8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፖስታ8"
|
||||
|
||||
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -8142,13 +8136,12 @@ msgstr "ሐውልት"
|
||||
|
||||
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GRINNING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "grinning"
|
||||
msgstr "በማተም ላይ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -8440,13 +8433,12 @@ msgstr "መናደድ"
|
||||
|
||||
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"POUTING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rage"
|
||||
msgstr "መጠን"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -8684,7 +8676,6 @@ msgstr "የ ልብ አይኖች ያለው ድመት"
|
||||
|
||||
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
|
||||
@@ -9180,13 +9171,12 @@ msgstr "የ ትራፊክ መብራት2"
|
||||
|
||||
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CONSTRUCTION_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "construction"
|
||||
msgstr "ትእዛዝ"
|
||||
msgstr "ግንባታ"
|
||||
|
||||
#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 15:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507561788.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514320502.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ስሙ ለተጠቃሚው አካል '%s1' ቀደም ሲል በ XML ማ
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
|
||||
msgstr "XSLT ን ለመላክ ማግኘት አልተቻለም: እባክዎን ዋጋ ያለው መንገድ ያስገቡ"
|
||||
msgstr "XSLT ን ለ መላክ ማግኘት አልተቻለም: እባክዎን ዋጋ ያለው መንገድ ያስገቡ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 03:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508708890.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515382324.000000\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2258
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ስኴር ሩት"
|
||||
#: core_resource.hrc:2305
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "FACT"
|
||||
msgstr "FACT"
|
||||
msgstr "የ ቁጥር ፋክቶሪያል"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2306
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "VARA"
|
||||
#: core_resource.hrc:2408
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "VARP"
|
||||
msgstr "VARP"
|
||||
msgstr "የ ጠቅላላ ሕዝብ ልዩነት"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2409
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "VARPA"
|
||||
msgstr "VARPA"
|
||||
msgstr "የ ጠቅላላ ህዝብ ልዩነትማስሊያ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2410
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "የ ባይኖሚያል ስርጭት"
|
||||
#: core_resource.hrc:2424
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "BINOM.DIST"
|
||||
msgstr "BINOM.DIST"
|
||||
msgstr "የ ባይኖሚያል.ስርጭት"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2425
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "DB"
|
||||
#: core_resource.hrc:2435
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "VDB"
|
||||
msgstr "VDB"
|
||||
msgstr "ንብረቱ የሚቀንሰው በ አመት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2436
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -1357,12 +1357,12 @@ msgstr "FDIST"
|
||||
#: core_resource.hrc:2525
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "F.DIST"
|
||||
msgstr "F.DIST"
|
||||
msgstr "የ F.ስርጭት"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2526
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "F.DIST.RT"
|
||||
msgstr "F.DIST.RT"
|
||||
msgstr "የ F. ስርጭት የ ቀኝ ጭራ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2527
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "አሉታዊ የ ባይኖሚያል ስርጭት"
|
||||
#: core_resource.hrc:2532
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "NEGBINOM.DIST"
|
||||
msgstr "NEGBINOM.DIST"
|
||||
msgstr "አሉታዊ የ ባይኖሚያል.ስርጭት"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2533
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "CRITBINOM"
|
||||
msgstr "CRITBINOM"
|
||||
msgstr "ክርክሩ ቁጥር ካልሆነ ስህተት ዋጋ ይመልሳል"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2534
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "SKEWP"
|
||||
#: core_resource.hrc:2542
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "DEVSQ"
|
||||
msgstr "DEVSQ"
|
||||
msgstr "የ ስኴር ልዩነት ድምር"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2543
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -1772,12 +1772,12 @@ msgstr "FINV"
|
||||
#: core_resource.hrc:2608
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "F.INV"
|
||||
msgstr "F.INV"
|
||||
msgstr "የ F.ስርጭት ምናልባት ግልባጭ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2609
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "F.INV.RT"
|
||||
msgstr "F.INV.RT"
|
||||
msgstr "የ F.ስርጭት.ግልባጭ የ ቀኝ-ጭራ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2610
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "መረጃ"
|
||||
#: core_resource.hrc:2636
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "BAHTTEXT"
|
||||
msgstr "BAHTTEXT"
|
||||
msgstr "ቁጥር ወደ ታዩ ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2637
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "ERFC.PRECISE"
|
||||
#: core_resource.hrc:2672
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "ENCODEURL"
|
||||
msgstr "ENCODEURL"
|
||||
msgstr "URL ወደ ሀረግ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2673
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 16:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 14:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507134513.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513779993.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0804\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "በመጫን ላይ: በማስቀመጥ ላይ: በማምጣት ላይ እና በመላክ ላይ"
|
||||
msgstr "በ መጫን ላይ: በ ማስቀመጥ ላይ: በ ማምጣት ላይ እና በ መላክ ላይ"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0403\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "በመጫን ላይ ፡ በማስቀመጥ ላይ ፡ በማምጣት ላይ እና በመላክ ላይ"
|
||||
msgstr "በ መጫን ላይ: በ ማስቀመጥ ላይ: በ ማምጣት ላይ እና በ መላክ ላይ"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 03:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 00:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513739643.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513990330.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16102,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Imp Operator [Runtime]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሎጂክ መፈጸሚያ-አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]"
|
||||
|
||||
#: 03060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16118,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">የ ሎጂክ መፈጸሚያ-አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16238,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not Operator [Runtime]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አንቀሳቃሽ-አይደለም [ማስኬጃ ጊዜ]"
|
||||
|
||||
#: 03060400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or Operator [Runtime]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ወይንም-አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]"
|
||||
|
||||
#: 03060500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17046,7 +17046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mod Operator [Runtime]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዘዴ አንቀሳቃሽ [ማስኬጃ ጊዜ]"
|
||||
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">ትንሽ...መምሪያ አረፍተ ነገር[ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03090203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22446,7 +22446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type Statement [Runtime]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ አይነት አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]"
|
||||
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26390,7 +26390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">የ ስም አይነት ተግባር: የ ተለዋዋጭ አይነት ተግባር[ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26614,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">እቃ መመደቢያ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">ጎድሏል ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03104000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32110,7 +32110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1060F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለ ዝርዝር ዝግጁ ግልጋሎቶች ይሂዱ ወደ: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
|
||||
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34782,7 +34782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ወር ስም ተግባር የሚመልሰው የ ቋንቋውን የ ወር ስም ነው ለ ተወሰነው የ ወር ቁጥር:"
|
||||
|
||||
#: 03150002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id240720170117391741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>ወር</emph>: ዋጋው ከ 1 እስከ 12, ከ መስከረም እስከ ጳጉሜ የ ቋንቋውን የ ወር ስም ነው የሚፈለገውን"
|
||||
|
||||
#: 03150002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34838,7 +34838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id240720170117391741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>ቁጥር</emph>: የ ቁጥር መግለጫ ያስፈልጋል የ ተወሰነ ቁጥር ባህሪ ይመልሳል"
|
||||
|
||||
#: 03160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34894,7 +34894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ማጠጋጊያ ተግባር የሚመልሰው ቁጥር በ ተወሰነው ቁጥር አሀዝ የ ተጠጋጋውን ቁጥር ነው"
|
||||
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513704001.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513873757.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461513468030965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምክንያቱ የ መደጋገሚያ ዘዴ የ ተጠቀሙት ነው: ይቻላል ለ IRR ለ መውደቅ እና ለ መመለስ <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">ስህተት 523</link>: ከ \"ስህተት: ጋር ስሌቱ አይጠጋም\" በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ: ስለዚህ ሌላ ዋጋ ለ ግምት ይሞክሩ"
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56438,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181512558987528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ፎርም ንግግር ለ መክፈት: መጠቆሚያውን በ በ ራስጌ ረድፍ ላይ ያድርጉ እና ይክፈቱ ፎርም: የሚታየው መዝገብ በ ፎርም ንግግር የ መጀመሪያው ዳታ መዝገብ ነው: ወደ መጨረሻው መዝገብ ይውረዱ አዲስ ዳታ ከ ማስገባትዎ በፊት: ያለ በለዚያ የ አሁኑ መዝገብ ይታረማል"
|
||||
|
||||
#: data_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65646,7 +65646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1002900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "paired t-test"
|
||||
msgstr "የ ተጣመረ ~t-መሞከሪያ"
|
||||
msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ"
|
||||
|
||||
#: statistics.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513701144.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513958508.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሩቅ መክፈቻ..."
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id1001513636856122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል;መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ;የ ሩቅ ፋይል</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2102,14 +2102,14 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">የ ሩቅ መክፈቻ...</link>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611513629210220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\"> ፋይል - መክፈቻ የ ሩቅ.. </item>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151513629855154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>የ ሩቅ ፋይሎች </emph> ቁልፍ በ <emph> ማስጀመሪያ ማእከል </emph> ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431513629862558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በረጅሙ ይጫኑ በ <emph> መክፈቻ </emph> ምልክት ላይ እና ይምረጡ <emph>የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይል ሰርቨር ሰነዶችን የሚያስቀምጥ የ ዌብ ግልጋሎት ነው: በ-መግቢያ እና በ-መውጫ: ወይንም ያለ መግቢያ እና መውጫ የ ተተኪ እና የ እትም መቆጣጠሪያ ነው"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01020101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ማስቀመጫ..."
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id381513636896997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ ሩቅ ፋይል;ማስቀመጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ;የ ሩቅ ፋይል</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,14 +2414,14 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">የ ሩቅ ማስቀመጫ...</link>"
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611513629210220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - የ ሩቅ ማስቀመጫ..</item>"
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431513629862558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በረጅሙ ይጫኑ በ <emph> ማስቀመጫ </emph> ምልክት ላይ እና ይምረጡ <emph>የ ሩቅ ፋይል ማስቀመጫ...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይል ሰርቨር ሰነዶችን የሚያስቀምጥ የ ዌብ ግልጋሎት ነው: በ-መግቢያ እና በ-መውጫ: ወይንም ያለ መግቢያ እና መውጫ የ ተተኪ እና የ እትም መቆጣጠሪያ ነው"
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ ፋይሎች በ ሩቅ ሰርቨሮች ላይ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id241513636774794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ማስቀመጫ;ኮፒ ማስቀመጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ኮፒ ማስቀመጫ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መላኪያ እንደ"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id781513636674523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መላኪያ እንደ;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ እንደ;EPUB</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id751513634008094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">መላኪያ እንደ...</link>"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791513634008095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">ሰነዶችን መላኪያ በ PDF ወይንም EPUB አቀራረብ</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971513634212601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> ፋይል - መላኪያ እንደ...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id71513635341099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቀጥታ እንደ PDF መላኪያ"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961513635511473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ እርስዎን ነባር PDF ማሰናጃ በ መጠቀም ጠቅላላ ሰነዱን መላኪያ"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id851513635358546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export Directly as EPUB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ቀጥታ እንደ EPUB መላኪያ"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811513635541682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ እርስዎን ነባር EPUB ማሰናጃ በ መጠቀም ጠቅላላ ሰነዱን መላኪያ"
|
||||
|
||||
#: 01100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40462,7 +40462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">መላኪያ እንደ EPUB</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">እንደ EPUB መላኪያ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 01:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513646310.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513793013.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||||
msgstr "በቀጥታ እንደ PDF መላኪያ"
|
||||
msgstr "በ ቀጥታ እንደ PDF መላኪያ"
|
||||
|
||||
#: 07090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">በቀጥታ እንደ PDF መላኪያ</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">በ ቀጥታ እንደ PDF መላኪያ</link>"
|
||||
|
||||
#: 07090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15822,7 +15822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
|
||||
msgstr "ይህ ነባር የ መምረጫ ዘዴ ነው ለ ጽሁፍ ሰነድ: በ ፊደል ገበታ: ምርጫዎችን መፈጸም ይቻላል በ Shift+መቃኛ ቁልፍ (<item type=\"keycode\"> ቀስቶች: ቤት: መጨረሻ: ገጽ ወደ ላይ: ገጽ ወደ ታች: </item>). አይጥ በ መጠቀም: ይጫኑ በ ጽሁፍ ላይ ምርጫው የሚጀምርበትን: ተጭነው ይያዙ የ አይጡን የ ግራ ቁልፍ እና ያንቀሳቅሱ ወደ ምርጫው መጨረሻ በኩል: የ አይጡን ቁልፍ ይልቀቁ ምርጫውን ለ መጨረስ: "
|
||||
msgstr "ይህ ነባር የ መምረጫ ዘዴ ነው ለ ጽሁፍ ሰነድ: በ ፊደል ገበታ: ምርጫዎችን መፈጸም ይቻላል በ Shift+መቃኛ ቁልፍ (<item type=\"keycode\"> ቀስቶች: ቤት: መጨረሻ: ገጽ ወደ ላይ: ገጽ ወደ ታች: </item>). አይጥ በ መጠቀም: ይጫኑ በ ጽሁፍ ላይ ምርጫው የሚጀምርበትን: ተጭነው ይያዙ የ አይጡን የ ግራ ቁልፍ እና ያንቀሳቅሱ ወደ ምርጫው መጨረሻ በኩል: የ አይጡን ቁልፍ ይልቀቁ ምርጫውን ለ መጨረስ:"
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507420871.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514693079.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
|
||||
msgstr "$[officename] በራሱ መጨረሻ ተግባር አለው ለ አንዳንድ ጽሁፍ ራሱን ያስነሳ እና ዝርዝሮችን በሳጥን ውስጥ ያሳያል:ለምሳሌ: ያስገቡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> ወደ URL ሜዳ እና በራሱ መጨረሻ ተግባር ያገኘውን የ መጀመሪያውን ፋይል ወይንም የ መጀመሪያውን ዳይሬክቶሪ ያሳያል <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">በ C: drive </caseinline><defaultinline>በ እርስዎ የ ቤት ፎልደር ውስጥ</defaultinline></switchinline> በ \"a\" ፊደል የሚጀምረውን"
|
||||
msgstr "$[officename] በራሱ መጨረሻ ተግባር አለው ለ አንዳንድ ጽሁፍ ራሱን ያስነሳ እና ዝርዝሮችን በ ሳጥን ውስጥ ያሳያል:ለምሳሌ: ያስገቡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> ወደ URL ሜዳ እና በራሱ መጨረሻ ተግባር ያገኘውን የ መጀመሪያውን ፋይል ወይንም የ መጀመሪያውን ዳይሬክቶሪ ያሳያል <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">በ C: drive </caseinline><defaultinline>በ እርስዎ የ ቤት ፎልደር ውስጥ</defaultinline></switchinline> በ \"a\" ፊደል የሚጀምረውን"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513701222.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513784009.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">ፍርም በ ንደፍ ዘዴ ውስጥ</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">ፎርም በ ንደፍ ዘዴ ውስጥ</link>"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513619115.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514734494.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር:ማስነሻ የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ:የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማስነሻ:የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር;ማስነሻ የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ;የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማስነሻ;የ አገባብ ዝርዝሮች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: contextmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ:ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ:ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>አዳራሽ: መጨመሪያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች:መጨመሪያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ:ስእሎች ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ወደ አዳራሽ</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ;ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ;ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>አዳራሽ; መጨመሪያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች;መጨመሪያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ;ስእሎች ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ;ወደ አዳራሽ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: dragdrop_gallery.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3158421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መድረሻ:ባጠቃላይ አቋራጮች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: %PRODUCTNAME መድረሻ</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መድረሻ;ባጠቃላይ አቋራጮች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; %PRODUCTNAME መድረሻ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19638,7 +19638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>."
|
||||
msgstr "<emph>ማምጫ/መላኪያ ማጣሪያዎች </emph> መጫኛ እና ማስቀመጫ OpenDocument XML ወደ የተለየ የ XML <emph> አቀራረብ </emph> እነዚህን ማጣሪያዎች ከ ገጠሙ በኋላ: የ ማጣሪያዎቹ ስም ይጨመራል ወደ ዝርዝር የ ፋይል አይነቶች በ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"> ፋይል መክፈቻ ንግግር </link> እና በ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"> ፋይል ማስቀመጫ እንደ ንግግር </link> ውስጥ"
|
||||
msgstr "<emph>ማምጫ/መላኪያ ማጣሪያዎች </emph> መጫኛ እና ማስቀመጫ OpenDocument XML ወደ የተለየ የ XML <emph> አቀራረብ </emph> እነዚህን ማጣሪያዎች ከ ገጠሙ በኋላ: የ ማጣሪያዎቹ ስም ይጨመራል ወደ ዝርዝር የ ፋይል አይነቶች በ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"> ፋይል መክፈቻ ንግግር </link> እና በ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"> ፋይል ማስቀመጫ እንደ ንግግር </link>"
|
||||
|
||||
#: xsltfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10CC6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This name is displayed in the list of file types in the <emph>Open</emph>, <emph>Export</emph>, and <emph>Save As</emph> dialogs."
|
||||
msgstr "ይህ ስም ይታያል በ ዝርዝር ፋይል ውስጥ በ <emph> መክፈቻ </emph>: <emph> መላኪያ </emph> እና <emph> ማስቀመጫ እንደ </emph> ንግግሮች ውስጥ"
|
||||
msgstr "ይህ ስም ይታያል በ ዝርዝር ፋይል ውስጥ በ <emph> መክፈቻ </emph>: <emph> መላኪያ </emph> እና <emph> ማስቀመጫ እንደ </emph> ንግግሮች"
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513699651.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513793091.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571512828767315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
|
||||
msgstr "የ ተንሸራታች መለያ ዘዴ የሚያሳየው ሁሉንም ተንሸራታቾች ነው በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ውስጥ: እና ማሳየት ይቻላል የ ተመረጠውን ተንሸራታች ከ ማቅረቢያው ቅደም ተከተል ውስጥ "
|
||||
msgstr "የ ተንሸራታች መለያ ዘዴ የሚያሳየው ሁሉንም ተንሸራታቾች ነው በ ኮምፒዩተር መመልከቻ ውስጥ: እና ማሳየት ይቻላል የ ተመረጠውን ተንሸራታች ከ ማቅረቢያው ቅደም ተከተል ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513612468.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513780864.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መቃኛ: ዋናውን ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዋናውን ሰነዶች: መፍጠሪያ/ማረሚያ/መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንዑስ ሰነዶች: መፍጠሪያ/ማረሚያ/ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስወገጃ: ንዑስ ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማውጫዎች: ዋናውን ሰነዶች</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>መቃኛ;ዋናውን ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዋናውን ሰነዶች; መፍጠሪያ/ማረሚያ/መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንዑስ ሰነዶች;መፍጠሪያ/ማረሚያ/ማስወገጃ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስወገጃ;ንዑስ ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማውጫዎች;ዋናውን ሰነዶች</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 18:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508611702.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515374629.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_124\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr "ግንባታው የተካሄደው በ ሕብረተሰቡ አስተዋጽኦ ነው [Manufacturer]. ለ ምስጋና ይህን ይመልከቱ : http://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr "ግንባታው የተካሄደው በ ሕብረተሰቡ አስተዋጽኦ ነው [Manufacturer]. ለ ምስጋና ይህን ይመልከቱ: http://www.documentfoundation.org"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ቁልፍ መፍጠር አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ቁልፍ መፍጠር አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_55\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ቁልፉን መክፈት አልተቻለም : [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ቁልፉን መክፈት አልተቻለም : [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_56\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ዋጋውን ማጥፋት አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የስርአት ስህተት [4].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ዋጋውን ማጥፋት አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የ ስርአት ስህተት [4].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_57\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ቁልፉን ማጥፋት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ቁልፉን ማጥፋት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_58\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ዋጋውን ማንበብ አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የስርአት ስህተት [4].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ዋጋውን ማንበብ አልተቻለም [2] ከ ቁልፉ [3]. {{ የ ስርአት ስህተት [4].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_59\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ዋጋውን መጻፍ አልተቻለም [2] ወደ ቁልፉ [3]. {{ የስርአት ስህተት [4].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ዋጋውን መጻፍ አልተቻለም [2] ወደ ቁልፉ [3]. {{ የ ስርአት ስህተት [4].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_60\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ለቁልፉ የዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ለ ቁልፉ የ ዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_61\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ንዑስ የቁልፉ ዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ንዑስ የ ቁልፉ ዋጋ ስሞች ማግኘት አልተቻለም [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_62\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
|
||||
msgstr "ለቁልፉ የደህንነት መረጃውን ማንበብ አልተቻለም [2]. {{ የስርአት ስህተት [3].}} ለቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
msgstr "ለ ቁልፉ የ ደህንነት መረጃውን ማንበብ አልተቻለም [2]. {{ የ ስርአት ስህተት [3].}} ለ ቁልፉ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ያረጋግጡ ወይንም የ ስርአቱን አስተዳዳሪ ያማክሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ERROR_76\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
|
||||
msgstr "ይህ ቁልፍ [2] ዋጋ የለውም ፡ ትክክለኛውን ቁልፍ ማስገባዎትን እንደገና ይመርምሩ"
|
||||
msgstr "ይህ ቁልፍ [2] ዋጋ የለውም: ትክክለኛውን ቁልፍ ማስገባዎትን እንደገና ይመርምሩ"
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513609929.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515374101.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hide Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ወረቀት ~መደበቂያ"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አገ~ናኝ ወደ ውጪ ፋይሎች..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አገ~ናኝ ወደ ውጪ ፋይሎች..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Slide from File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተንሸራታች ከ ፋይል ውስጥ ማስገቢያ..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17386,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text from File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ከ ፋይል ውስጥ..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዘዴዎች"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18133,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
|
||||
msgstr "Hangul/Hanja Conversion..."
|
||||
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18142,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chinese Conversion..."
|
||||
msgstr "Chinese Conversion..."
|
||||
msgstr "ቻይንኛ መቀየሪያ..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምልክት"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20329,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "S~pecial Character..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ~ተለዩ ባህሪዎች..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Export As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መላኪያ እንደ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as E~PUB..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መላኪያ እንደ E~PUB..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መቃኛ"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሜዳዎች: የ ~ተደበቁ አንቀጾች"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27069,8 +27069,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr "የ ገጽ አምድ አይነት"
|
||||
msgid "Page Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27385,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አገ~ናኝ ወደ ውጪ ፋይሎች..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30121,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል አቢይ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30130,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል አቢይ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30139,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል አቢይ ዝርዝር ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30148,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል መደበኛ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30157,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል መደበኛ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል መደበኛ ዝርዝር ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30175,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ሮማን ቁጥር አቢይ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30184,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ሮማን ቁጥር አቢይ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30193,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በ ሮማን ቁጥር አቢይ ዝርዝር ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30202,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሮማን መደበኛ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30211,7 +30211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሮማን መደበኛ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30220,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ሮማን መደበኛ ዝርዝር ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30264,8 +30264,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "የ ገጽ መስመር"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508719141.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514158852.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"credits\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እኛ ተስፋ እናደርጋለን እርስዎ እንደሚደሰቱበት በ አዲሱ ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} እና በ መስመር ላይ ያግኙን"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 20:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512849675.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515375880.000000\n"
|
||||
|
||||
#: compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ %1 R x %2 C"
|
||||
#: globstr.hrc:379
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
|
||||
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
|
||||
msgstr "Hangul/Hanja Conversion"
|
||||
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:380
|
||||
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
|
||||
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ
|
||||
#: globstr.hrc:390
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
|
||||
msgid "Chinese conversion"
|
||||
msgstr "Chinese conversion"
|
||||
msgstr "ቻይንኛ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:391
|
||||
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
|
||||
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Var (Sample)"
|
||||
#: pvfundlg.hrc:38
|
||||
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
|
||||
msgid "VarP (Population)"
|
||||
msgstr "VarP (Population)"
|
||||
msgstr "የ ጠቅላላ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ)"
|
||||
|
||||
#. ERRORS -----------------------------------------------------
|
||||
#: scerrors.hrc:30
|
||||
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "የሚቆጠሩ ባዶ የሆኑ ክፍሎች መጠን"
|
||||
#: scfuncs.hrc:952
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_PI"
|
||||
msgid "Returns the value of the number Pi."
|
||||
msgstr "የ Pi ቁጥርን ዋጋ ይመልሳል"
|
||||
msgstr "የ ፓይ ቁጥር ዋጋ ይመልሳል"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:958
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
|
||||
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
|
||||
#: scfuncs.hrc:1319
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
|
||||
msgid "Calculates the factorial of a number."
|
||||
msgstr "Calculates the factorial of a number."
|
||||
msgstr "የ ቁጥር ፋክቶሪያል ያሰላል"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:1320
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
|
||||
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "ቁጥር"
|
||||
#: scfuncs.hrc:1321
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
|
||||
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
|
||||
msgstr "The number for which the factorial is to be calculated."
|
||||
msgstr "ቁጥር ፋክቶሪያል የሚሰላለት"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:1327
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
|
||||
@@ -8094,7 +8094,7 @@ msgstr "ዋጋው ወደ ነበረበት የሚቀየረው"
|
||||
#: scfuncs.hrc:2163
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
|
||||
msgid "Values of the binomial distribution."
|
||||
msgstr "የ binomial ስርጭት ዋጋዎች"
|
||||
msgstr "የ ባይኖሚያል ስርጭት ዋጋዎች"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:2164
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
|
||||
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated
|
||||
#: scfuncs.hrc:2177
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
|
||||
msgid "Values of the binomial distribution."
|
||||
msgstr "የ binomial ስርጭት ዋጋዎች"
|
||||
msgstr "የ ባይኖሚያል ስርጭት ዋጋዎች"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:2178
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
|
||||
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "የ ተጠራቀመው: የ ተጠራቀመው=0 የሚያሰላው የ
|
||||
#: scfuncs.hrc:2191
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
|
||||
msgid "Values of the negative binomial distribution."
|
||||
msgstr "Values of the negative binomial distribution."
|
||||
msgstr "የ አሉታዊ ባይኖሚያል ስርጭት ዋጋዎች"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:2192
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
|
||||
@@ -8219,7 +8219,7 @@ msgstr "The success probability of a trial."
|
||||
#: scfuncs.hrc:2203
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
|
||||
msgid "Values of the negative binomial distribution."
|
||||
msgstr "Values of the negative binomial distribution."
|
||||
msgstr "የ አሉታዊ ባይኖሚያል ስርጭት ዋጋዎች"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:2204
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
|
||||
@@ -19163,121 +19163,136 @@ msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr "ቅርጽ ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:48
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
|
||||
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:71
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label4"
|
||||
msgid "CPU threading settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:107
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case"
|
||||
msgid "Case se_nsitive"
|
||||
msgstr "Case se_nsitive"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
#: optcalculatepage.ui:111
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
|
||||
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr "ማሰናከያ የ case sensitivity ለ መቀያየሪያ ከ Microsoft Excel ጋር"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:65
|
||||
#: optcalculatepage.ui:124
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|calc"
|
||||
msgid "_Precision as shown"
|
||||
msgstr "_ትክክለኛነቱ እንደሚታየው ነው"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:81
|
||||
#: optcalculatepage.ui:140
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match"
|
||||
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
|
||||
msgstr "የ መፈለጊያ መመዘኛ = እና <> መፈጸም ያለበት ወደ _ሁሉም ክፍሎች"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:85
|
||||
#: optcalculatepage.ui:144
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr "ሁለገብ ማስቻያ ለ መቀያየሪያ እና መጠቀመያ በ Microsoft Excel ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:98
|
||||
#: optcalculatepage.ui:157
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
|
||||
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
|
||||
msgstr "ሁ_ለገብ በ መቀመሪያ ውስጥ ማስቻያ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:102
|
||||
#: optcalculatepage.ui:161
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr "ሁለገብ ማስቻያ ለ መቀያየሪያ እና መጠቀመያ በ Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:117
|
||||
#: optcalculatepage.ui:176
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
|
||||
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
|
||||
msgstr "መ_ደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ማስቻያ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:135
|
||||
#: optcalculatepage.ui:194
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
|
||||
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
|
||||
msgstr "ሁለገብ ወይንም መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ውስጥ የለም"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:153
|
||||
#: optcalculatepage.ui:212
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
|
||||
msgid "_Automatically find column and row labels"
|
||||
msgstr "_ራሱ በራሱ የ አምድ እና የ ረድፍ ምልክቶች ፈልጎ ማግኛ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:169
|
||||
#: optcalculatepage.ui:228
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
|
||||
msgid "_Limit decimals for general number format"
|
||||
msgstr "ለጠቅላላ የ ዴሲማል ቁጥር አቀራረብ _መወሰኛ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:193
|
||||
#: optcalculatepage.ui:252
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|precft"
|
||||
msgid "_Decimal places:"
|
||||
msgstr "_የዴሲማል ቦታዎች:"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:230
|
||||
#: optcalculatepage.ui:289
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label1"
|
||||
msgid "General Calculations"
|
||||
msgstr "ባጠቃላይ ማስሊያ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:264
|
||||
#: optcalculatepage.ui:323
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
|
||||
msgid "_Iterations"
|
||||
msgstr "_መደጋገሚያዎች"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:284
|
||||
#: optcalculatepage.ui:343
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
|
||||
msgid "_Steps:"
|
||||
msgstr "_ደረጃዎች:"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:299
|
||||
#: optcalculatepage.ui:358
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
|
||||
msgid "_Minimum change:"
|
||||
msgstr "_አነስተኛ ለውጥ:"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:341
|
||||
#: optcalculatepage.ui:400
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label2"
|
||||
msgid "Iterative References"
|
||||
msgstr "ማመሳከሪያዎች መደጋገሚያ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:372
|
||||
#: optcalculatepage.ui:431
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
|
||||
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
|
||||
msgstr "12/30/1899 (ነባ_ር)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:376
|
||||
#: optcalculatepage.ui:435
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
|
||||
msgstr "ዋጋ 0 ተመሳሳይ ነው ከ 12/30/1899"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:390
|
||||
#: optcalculatepage.ui:449
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
|
||||
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:394
|
||||
#: optcalculatepage.ui:453
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
|
||||
msgstr "ዋጋ 0 ተመሳሳይ ነው ከ 01/01/1900"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:407
|
||||
#: optcalculatepage.ui:466
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
|
||||
msgid "_01/01/1904"
|
||||
msgstr "_01/01/1904"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:411
|
||||
#: optcalculatepage.ui:470
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
|
||||
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
|
||||
msgstr "0 ተመሳሳይ ነው 01/01/1904"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:430
|
||||
#: optcalculatepage.ui:489
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label3"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ቀን"
|
||||
@@ -20190,7 +20205,7 @@ msgstr "Bernoulli"
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui:42
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
|
||||
msgid "Binomial"
|
||||
msgstr "Binomial"
|
||||
msgstr "ባይኖሚያል"
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui:46
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
|
||||
@@ -20205,7 +20220,7 @@ msgstr "Geometric"
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui:54
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
|
||||
msgid "Negative Binomial"
|
||||
msgstr "Negative Binomial"
|
||||
msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል"
|
||||
|
||||
#: randomnumbergenerator.ui:73
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508699535.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515375061.000000\n"
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:27
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
|
||||
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "የ መግቢያ ዋጋ"
|
||||
#: analysis.hrc:341
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
|
||||
msgid "Returns the double factorial of Number"
|
||||
msgstr "Returns the double factorial of Number"
|
||||
msgstr "ድርብ የ ቁጥር ፋክቶሪያል ይመልሳል"
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:342
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
|
||||
@@ -4141,12 +4141,12 @@ msgstr "አነስተኛ"
|
||||
#: strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
|
||||
msgid "DOLLARFR"
|
||||
msgstr "DOLLARFR"
|
||||
msgstr "ዶላር ፍራንስ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
|
||||
msgid "DOLLARDE"
|
||||
msgstr "DOLLARDE"
|
||||
msgstr "ዶላር ጀርመን"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
|
||||
@@ -4156,12 +4156,12 @@ msgstr "ትርፍ"
|
||||
#: strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
|
||||
msgid "YIELDDISC"
|
||||
msgstr "YIELDDISC"
|
||||
msgstr "ምንም-ወለድ-የሌለው የ ተቀነሰ ቦንድ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
|
||||
msgid "YIELDMAT"
|
||||
msgstr "YIELDMAT"
|
||||
msgstr "ለ ቦንድ ትርፍ የሚከፈል ወለድ ማስሊያ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
|
||||
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "BIN2OCT"
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
|
||||
msgid "DELTA"
|
||||
msgstr "DELTA"
|
||||
msgstr "ዴልታ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:101
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
|
||||
@@ -4536,4 +4536,4 @@ msgstr "መቀየሪያ"
|
||||
#: strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
|
||||
msgid "FACTDOUBLE"
|
||||
msgstr "FACTDOUBLE"
|
||||
msgstr "የ ቁጥር ድርብ ፋክቶሪያል"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513610068.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515374128.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "የማስታወሻዎች ቦታ"
|
||||
#: strings.hrc:250
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
|
||||
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
|
||||
msgstr "Hangul/Hanja Conversion"
|
||||
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:251
|
||||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
|
||||
@@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "አርእስት ለ መጨመር ይጫኑ"
|
||||
#: strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
|
||||
msgid "Click to add Text"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ለመጨመር ይጫኑ"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ለ መጨመር ይጫኑ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
|
||||
msgid "Click to add Text"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ለመጨመር ይጫኑ"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ለ መጨመር ይጫኑ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:305
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
|
||||
@@ -5664,77 +5664,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:32
|
||||
#: copydlg.ui:33
|
||||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "ማባዣ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#: copydlg.ui:76
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_ነባር"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
#: copydlg.ui:128
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr "የ _ኮፒዎች ቁጥር:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:157
|
||||
#: copydlg.ui:158
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "ዋጋዎች ከምርጫ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:161
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "ዋጋዎች ከ ምርጫ ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:203
|
||||
#: copydlg.ui:204
|
||||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr "_X አክሲስ:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:217
|
||||
#: copydlg.ui:218
|
||||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr "_Y አክሲስ:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:231
|
||||
#: copydlg.ui:232
|
||||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "_ማእዘን:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:291
|
||||
#: copydlg.ui:292
|
||||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "አቀማመጥ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:329
|
||||
#: copydlg.ui:330
|
||||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_ስፋት:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:343
|
||||
#: copydlg.ui:344
|
||||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_እርዝመት:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:389
|
||||
#: copydlg.ui:390
|
||||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr "ማሳደጊያ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:427
|
||||
#: copydlg.ui:428
|
||||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr "_መጀመሪያ:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:441
|
||||
#: copydlg.ui:442
|
||||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr "_መጨረሻ:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:481
|
||||
#: copydlg.ui:482
|
||||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "ቀለሞች"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513612037.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515030419.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ይህ ቴምፕሌት '$(ARG1)' ሰነዱን መሰረት ያደረገ
|
||||
#: strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
|
||||
msgid "~Update Styles"
|
||||
msgstr "~ማሻሻያ ዘዴዎች"
|
||||
msgstr "ዘዴዎች ~ማሻሻያ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
|
||||
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ፒያኖ"
|
||||
#: strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
|
||||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቦርሳ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
|
||||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "ደማቅ"
|
||||
#: strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
|
||||
msgid "CV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ስራ ማመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 23:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511478408.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515376463.000000\n"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "GAMMA"
|
||||
#: smmod.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "delta"
|
||||
msgstr "delta"
|
||||
msgstr "ዴልታ"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "DELTA"
|
||||
msgstr "DELTA"
|
||||
msgstr "ዴልታ"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "vartheta"
|
||||
#: smmod.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "varpi"
|
||||
msgstr "varpi"
|
||||
msgstr "ቫርፒ"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "varsigma"
|
||||
#: smmod.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "varphi"
|
||||
msgstr "varphi"
|
||||
msgstr "ቫርፊ"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "ፍጹም ዋጋ"
|
||||
#: strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
|
||||
msgid "Factorial"
|
||||
msgstr "Factorial"
|
||||
msgstr "ፋክቶሪያል"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 16:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512752126.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514321758.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Therefore, some functionality may not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ይህ ሰነድ ማክሮ ይዟል \n"
|
||||
"ይህ ሰነድ ማክሮስ ይዟል \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ማክሮ ምናልባት ቫይረስ ሊይዝ ይችላል: ማክሮ ማስኬድ ተሰናክሏል ለ አሁኑ ማክሮ ደህንነት ማሰናጃ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት \n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Therefore, some functionality may not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ይህ ሰነድ ማክሮ ይዟል \n"
|
||||
"ይህ ሰነድ ማክሮስ ይዟል \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ማክሮ ምናልባት ቫይረስ ሊይዝ ይችላሉ: ማክሮ ማስኬጃው ተሰናክሏል: ይህ ማክሮ በ ደህንነት ማሰናጃዎች ተሰናክሏል ከ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት \n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513546598.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515374135.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fieldunit.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
|
||||
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "_ኮፒ"
|
||||
#: chineseconversiondialog.ui:8
|
||||
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
|
||||
msgid "Chinese Conversion"
|
||||
msgstr "Chinese Conversion"
|
||||
msgstr "ቻይንኛ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: chineseconversiondialog.ui:103
|
||||
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
|
||||
@@ -12009,7 +12009,7 @@ msgstr "ሙሉ ትልቅ ክብ ነጥቦች"
|
||||
#: strings.hrc:1265
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
|
||||
msgid "Solid diamond bullets"
|
||||
msgstr "ሙሉ የአልማዝ ቅርጽ ነጥቦች"
|
||||
msgstr "ሙሉ የ አልማዝ ቅርጽ ነጥቦች"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1266
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
|
||||
@@ -13494,7 +13494,7 @@ msgstr "Arabic Extended-A"
|
||||
#: strings.hrc:1574
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
|
||||
msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
|
||||
msgstr "የ አረብኛ የ ሂሳብ ፊደል ቅደም ተከተል ምልክቶች"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1575
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513610544.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514476011.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "የ ተፈጸሙት ዘዴዎች"
|
||||
#: conditionpage.ui:92
|
||||
msgctxt "conditionpage|styleft"
|
||||
msgid "_Paragraph Styles"
|
||||
msgstr "_በ አንቀጽ ዘዴዎች"
|
||||
msgstr "የ _አንቀጽ ዘዴዎች"
|
||||
|
||||
#: conditionpage.ui:199
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
@@ -13557,7 +13557,7 @@ msgstr "እንደ _ነባር መጠቀሚያ"
|
||||
#: optcompatpage.ui:104
|
||||
msgctxt "optcompatpage|label11"
|
||||
msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
|
||||
msgstr "የ ተስማሚነት ምርጫ ለ %DOCNAME"
|
||||
msgstr "የ ተስማሚነት ምርጫ ለ '%DOCNAME'"
|
||||
|
||||
#: optfonttabpage.ui:103
|
||||
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
|
||||
@@ -17091,7 +17091,7 @@ msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች"
|
||||
#: tocindexpage.ui:54
|
||||
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
|
||||
msgid "Alphabetical Index"
|
||||
msgstr "በፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ"
|
||||
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ"
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui:58
|
||||
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513548418.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514320657.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"እርስዎ አሁን ሊያስቀምጡ/ሊልኩ ነው በመግቢያ ቃል የሚጠበቅ መሰረታዊ መጻህፍት ቤት የያዘ ክፍል(ሎች) \n"
|
||||
"እርስዎ አሁን ሊያስቀምጡ/ሊልኩ ነው በ መግቢያ ቃል የሚጠበቅ መሰረታዊ መጻህፍት ቤት የያዘ ክፍል(ሎች) \n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"በ binary format ለማስቀመጥ በጣም ትልቅ ነው: ሌሎች ተጠቃሚዎች የቤተ መጻህፍቱ መግቢያ ቃል የሌላቸው macros እንዲያስኬዱ በነዚህ ክፍል(ሎች) እርስዎ እነዚህን ክፍል መከፋፈል አለብዎት ወደ ተለያየ ትንንሽ ክፍል መከፈል አለባቸው: መቀጠል ይፈልጋሉ ማስቀመጥ/መላክ ይህን መጻህፍት ቤት?"
|
||||
"በ binary format ለማስቀመጥ በጣም ትልቅ ነው: ሌሎች ተጠቃሚዎች የ ቤተ መጻህፍቱ መግቢያ ቃል የሌላቸው ማክሮስ እንዲያስኬዱ በ እነዚህ ክፍል(ሎች) እርስዎ እነዚህን ክፍል መከፋፈል አለብዎት ወደ ተለያየ ትንንሽ ክፍል መከፈል አለባቸው: መቀጠል ይፈልጋሉ ማስቀመጥ/መላክ ይህን መጻህፍት ቤት?"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507855550.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514518183.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_TABLE_26\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
|
||||
msgstr "ቀዳሚ ቁልፍ በተለየ ሁኔታ የ እያንዳንዱን የ ዳታቤዝ ሰንጠርዥ መዝገብ ይለያል: ቀዳሚ ቁልፍ መረጃዎችን ለተለያዩ ሰንጠረዦች በማገናኘት ያቃልላል: እና ለ እያንዳንዱ ሰንጠረዥ ቀዳሚ ቁልፍ እንዲጠቀሙ ይመከራሉ: ያለ ቀዳሚ ቁልፍ ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ዳታ ማስገባት አይቻልም"
|
||||
msgstr "ቀዳሚ ቁልፍ በ ተለየ ሁኔታ የ እያንዳንዱን የ ዳታቤዝ ሰንጠርዥ መዝገብ ይለያል: ቀዳሚ ቁልፍ መረጃዎችን ለ ተለያዩ ሰንጠረዦች በ ማገናኘት ያቃልላል: እና ለ እያንዳንዱ ሰንጠረዥ ቀዳሚ ቁልፍ እንዲጠቀሙ ይመከራሉ: ያለ ቀዳሚ ቁልፍ ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ዳታ ማስገባት አይቻልም"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -29365,7 +29365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgid "Page Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32814,7 +32814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -21453,121 +21453,136 @@ msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:48
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
|
||||
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:71
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label4"
|
||||
msgid "CPU threading settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:107
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case"
|
||||
msgid "Case se_nsitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
#: optcalculatepage.ui:111
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
|
||||
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:65
|
||||
#: optcalculatepage.ui:124
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|calc"
|
||||
msgid "_Precision as shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:81
|
||||
#: optcalculatepage.ui:140
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match"
|
||||
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:85
|
||||
#: optcalculatepage.ui:144
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:98
|
||||
#: optcalculatepage.ui:157
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
|
||||
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:102
|
||||
#: optcalculatepage.ui:161
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:117
|
||||
#: optcalculatepage.ui:176
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
|
||||
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:135
|
||||
#: optcalculatepage.ui:194
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
|
||||
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:153
|
||||
#: optcalculatepage.ui:212
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
|
||||
msgid "_Automatically find column and row labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:169
|
||||
#: optcalculatepage.ui:228
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
|
||||
msgid "_Limit decimals for general number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:193
|
||||
#: optcalculatepage.ui:252
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|precft"
|
||||
msgid "_Decimal places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:230
|
||||
#: optcalculatepage.ui:289
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label1"
|
||||
msgid "General Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:264
|
||||
#: optcalculatepage.ui:323
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
|
||||
msgid "_Iterations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:284
|
||||
#: optcalculatepage.ui:343
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
|
||||
msgid "_Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:299
|
||||
#: optcalculatepage.ui:358
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
|
||||
msgid "_Minimum change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:341
|
||||
#: optcalculatepage.ui:400
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label2"
|
||||
msgid "Iterative References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:372
|
||||
#: optcalculatepage.ui:431
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
|
||||
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:376
|
||||
#: optcalculatepage.ui:435
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:390
|
||||
#: optcalculatepage.ui:449
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
|
||||
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:394
|
||||
#: optcalculatepage.ui:453
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:407
|
||||
#: optcalculatepage.ui:466
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
|
||||
msgid "_01/01/1904"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:411
|
||||
#: optcalculatepage.ui:470
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
|
||||
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:430
|
||||
#: optcalculatepage.ui:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label3"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5835,78 +5835,78 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:32
|
||||
#: copydlg.ui:33
|
||||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#: copydlg.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
#: copydlg.ui:128
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:157
|
||||
#: copydlg.ui:158
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:161
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:203
|
||||
#: copydlg.ui:204
|
||||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:217
|
||||
#: copydlg.ui:218
|
||||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:231
|
||||
#: copydlg.ui:232
|
||||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:291
|
||||
#: copydlg.ui:292
|
||||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:329
|
||||
#: copydlg.ui:330
|
||||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:343
|
||||
#: copydlg.ui:344
|
||||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:389
|
||||
#: copydlg.ui:390
|
||||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:427
|
||||
#: copydlg.ui:428
|
||||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:441
|
||||
#: copydlg.ui:442
|
||||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:481
|
||||
#: copydlg.ui:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trabmed <trabelsi8med@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511511466.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515127097.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
|
||||
@@ -2775,7 +2775,6 @@ msgid "T_ype"
|
||||
msgstr "ال_نّوع"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "تلقائي"
|
||||
@@ -2801,16 +2800,14 @@ msgid "Ma_ximum"
|
||||
msgstr "القيمة ال_عليا"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "آ_ليّ"
|
||||
msgstr "تل_قائي"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr "ت_لقائي"
|
||||
msgstr "_تلقائي"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:256
|
||||
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
|
||||
@@ -2818,15 +2815,14 @@ msgid "R_esolution"
|
||||
msgstr "المي_ز"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
|
||||
msgid "Automat_ic"
|
||||
msgstr "تلقائي"
|
||||
msgstr "تلقا_ئي"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:311
|
||||
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
|
||||
msgid "Ma_jor interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الفاصل الأع_ظمي"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2837,7 +2833,7 @@ msgstr "تلقائي"
|
||||
#: tp_Scale.ui:419
|
||||
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
|
||||
msgid "Minor inter_val"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الفاصل الأ_صغري"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:433
|
||||
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
|
||||
@@ -2898,10 +2894,9 @@ msgid "Show _bars side by side"
|
||||
msgstr "اعرض الأ_شرطة جنبًا إلى جنب"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
|
||||
msgid "Connection lines"
|
||||
msgstr "فشل الاتصال"
|
||||
msgstr "خطوط الاتصال"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:224
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
|
||||
@@ -2921,12 +2916,12 @@ msgstr "ا_ترك فجوة"
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:296
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
|
||||
msgid "_Assume zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ا_عتبرها صفرًا"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:315
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
|
||||
msgid "_Continue line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وا_صِل الخط"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:347
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
|
||||
@@ -2944,16 +2939,14 @@ msgid "_Linear"
|
||||
msgstr "_خطّيّ"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
|
||||
msgid "L_ogarithmic"
|
||||
msgstr "لوغارثميّ"
|
||||
msgstr "لو_غارثميّ"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
|
||||
msgid "_Exponential"
|
||||
msgstr "أُسّيّ"
|
||||
msgstr "أُ_سّي"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3054,10 +3047,9 @@ msgid "Stagger _even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr "ت_لقائي"
|
||||
msgstr "_تلقائي"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:138
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
|
||||
@@ -3067,7 +3059,7 @@ msgstr "التّرتيب"
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:173
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
|
||||
msgid "O_verlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الترا_كب"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:189
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 04:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trabmed <trabelsi8med@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511794278.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515127534.000000\n"
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "وحدات ماكرو %PRODUCTNAME"
|
||||
#: strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
|
||||
msgid "There is no description available for this macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا وصف متوفر لهذا الماكرو."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
|
||||
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "ا_حفظ..."
|
||||
#: accelconfigpage.ui:247
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
|
||||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اكتب لتبحث"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui:267
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|label23"
|
||||
@@ -2972,7 +2972,6 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "مثال"
|
||||
@@ -3145,7 +3144,7 @@ msgstr "زامِن"
|
||||
#: borderpage.ui:414
|
||||
msgctxt "borderpage|label10"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحشو"
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui:457
|
||||
msgctxt "borderpage|label22"
|
||||
@@ -4166,7 +4165,6 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "معاينة"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "مثال"
|
||||
@@ -4871,7 +4869,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
|
||||
msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لن تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص."
|
||||
|
||||
#: effectspage.ui:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "معاينة"
|
||||
@@ -5346,12 +5343,12 @@ msgstr "الوسط الصادي"
|
||||
#: gradientpage.ui:561
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
|
||||
msgid "From color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسبة لون ”مِن“"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:575
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
|
||||
msgid "To color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسبة لون ”إلى“"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:600
|
||||
msgctxt "gradientpage|propfl"
|
||||
@@ -6480,7 +6477,6 @@ msgid "Icon"
|
||||
msgstr "الأيقونة"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui:798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "مثال"
|
||||
@@ -6666,7 +6662,7 @@ msgstr "المبدئيات"
|
||||
#: menuassignpage.ui:434
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
|
||||
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يُصفّر شريط الأدوات، أو القوائم أو قوائم السياق المحددة إلى الحالة المبدئية."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:537
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
|
||||
@@ -6712,7 +6708,7 @@ msgstr "ال_عرض:"
|
||||
#: mosaicdialog.ui:168
|
||||
msgctxt "mosaicdialog|height"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "٢"
|
||||
|
||||
#: mosaicdialog.ui:182
|
||||
msgctxt "mosaicdialog|label3"
|
||||
@@ -6984,10 +6980,9 @@ msgid "Level"
|
||||
msgstr "مستوى"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
|
||||
msgid "Number:"
|
||||
msgstr "ال_رقم:"
|
||||
msgstr "الرقم:"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui:159
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
|
||||
@@ -7075,10 +7070,9 @@ msgid "Select..."
|
||||
msgstr "اختيار..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
msgstr "قبل:"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui:373
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
|
||||
@@ -7086,10 +7080,9 @@ msgid "Separator"
|
||||
msgstr "فاصل"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr "بعد"
|
||||
msgstr "بعد:"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui:423
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
|
||||
@@ -10302,7 +10295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: screenshotannotationdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
|
||||
msgid "Paste the following markup into the help file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ألصِق الرْقم الآتي في ملف المساعدة:"
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui:7
|
||||
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
|
||||
@@ -10557,17 +10550,17 @@ msgstr "_دمج"
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:50
|
||||
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_س:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:89
|
||||
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ص:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:127
|
||||
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
|
||||
msgid "Control Point 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقطة التحكم ١"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -10595,17 +10588,17 @@ msgstr "الإمالة"
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:298
|
||||
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_س:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:337
|
||||
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ص:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui:375
|
||||
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
|
||||
msgid "Control Point 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقطة التحكم ٢"
|
||||
|
||||
#: smarttagoptionspage.ui:21
|
||||
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trabmed <trabelsi8med@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511667287.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515411026.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hide Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ~خفِ الورقة"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رواب~ط إلى ملفات خارجية..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4072,34 +4072,31 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "المبدئي"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1"
|
||||
msgstr "تمييز "
|
||||
msgstr "تأكيد ١"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2"
|
||||
msgstr "تمييز "
|
||||
msgstr "تأكيد ٢"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3"
|
||||
msgstr "تمييز "
|
||||
msgstr "تأكيد ٣"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7396,14 +7393,13 @@ msgid "Exit All Groups"
|
||||
msgstr "غادر كل المجموعات"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Master Slide"
|
||||
msgstr "الشريحة الرئيسية"
|
||||
msgstr "ال~شريحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7736,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رواب~ط إلى ملفات خارجية..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10084,7 +10080,6 @@ msgid "Form Control"
|
||||
msgstr "التحكم بالنموذج"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
|
||||
@@ -13019,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Venetian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الفينيسية"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13028,10 +13023,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Venetian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الفينيسية الثلاثية الأبعاد"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
|
||||
@@ -13041,14 +13035,13 @@ msgid "Box"
|
||||
msgstr "مربع"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Checkers"
|
||||
msgstr "ابتهج"
|
||||
msgstr "رقعة شطرنج"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13061,14 +13054,13 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "قنبلة"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "برسيم"
|
||||
msgstr "تغطية"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13077,10 +13069,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Uncover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة تغطية"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
|
||||
@@ -13090,17 +13081,15 @@ msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "مسح"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wedge"
|
||||
msgstr "قطع إسفيني"
|
||||
msgstr "إسفيني"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
|
||||
@@ -13116,10 +13105,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دفع"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
|
||||
@@ -13135,17 +13123,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلاشي"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bars"
|
||||
msgstr "شريط"
|
||||
msgstr "أشرطة"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13157,7 +13144,6 @@ msgid "Shape"
|
||||
msgstr "شكل"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
|
||||
@@ -13167,7 +13153,6 @@ msgid "Split"
|
||||
msgstr "تقسيم"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
|
||||
@@ -13177,7 +13162,6 @@ msgid "Diagonal"
|
||||
msgstr "قطري"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n"
|
||||
@@ -13217,17 +13201,15 @@ msgid "Newsflash"
|
||||
msgstr "نشرة أخبار"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "العناوين"
|
||||
msgstr "بلاط"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
|
||||
@@ -13237,14 +13219,13 @@ msgid "Cube"
|
||||
msgstr "مكعب"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Circles"
|
||||
msgstr "دائرة"
|
||||
msgstr "دوائر"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13256,7 +13237,6 @@ msgid "Helix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
|
||||
@@ -13266,7 +13246,6 @@ msgid "Fall"
|
||||
msgstr "سقوط"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
|
||||
@@ -13306,7 +13285,6 @@ msgid "Rochade"
|
||||
msgstr "Rochade"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
|
||||
@@ -13322,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vortex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوّامة"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13331,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تموّج"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13349,7 +13327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قرص عسل"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13362,14 +13340,13 @@ msgid "Plain"
|
||||
msgstr "مفرد"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Smoothly"
|
||||
msgstr "صقل"
|
||||
msgstr "بنعومة"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13554,17 +13531,15 @@ msgid "Circle"
|
||||
msgstr "دائرة"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Oval Horizontal"
|
||||
msgstr "إمالة أفقية"
|
||||
msgstr "بيضاوي أفقي"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n"
|
||||
@@ -17497,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text from File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نص من ملف..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20505,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Export As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~صدّر كَ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20577,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as E~PUB..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صدّر ~كَ EPUB..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20979,7 +20954,6 @@ msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "خانة اختيار"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
|
||||
@@ -21634,7 +21608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Control Wizards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرشدات المتحكّمات"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22258,14 +22232,13 @@ msgid "Synony~ms"
|
||||
msgstr "الم~ترادفات"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special"
|
||||
msgstr "الصق ~خاص"
|
||||
msgstr "لصق ~خاص"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22940,7 +22913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنقل"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -23019,7 +22992,6 @@ msgid "Form Control"
|
||||
msgstr "التحكم بالنموذج"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
|
||||
@@ -24069,7 +24041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ألسنة متضامّ"
|
||||
|
||||
#: Notebookbar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27223,8 +27195,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr "نوع عمود الصفحة"
|
||||
msgid "Page Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27539,7 +27511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رواب~ط إلى ملفات خارجية..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30253,7 +30225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة مرقومة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30280,7 +30252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة أبجدية كبيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30289,7 +30261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة أبجدية كبيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30298,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمط ”قائمة أبجدية كبيرة“"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30307,7 +30279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة أبجدية صغيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30316,7 +30288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة أبجدية صغيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30325,7 +30297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمط ”قائمة أبجدية صغيرة“"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30334,7 +30306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة رومانية كبيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30343,7 +30315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة رومانية كبيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30352,7 +30324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمط ”قائمة رومانية كبيرة“"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30361,7 +30333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة رومانية صغيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30370,7 +30342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة رومانية صغيرة"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30379,7 +30351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمط ”قائمة رومانية صغيرة“"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30423,8 +30395,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "حواف الصفحة"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -30452,7 +30424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "More Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حقول أكثر"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 03:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20127,129 +20127,144 @@ msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr "الخط المحيط للكتابة"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:48
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
|
||||
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:71
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label4"
|
||||
msgid "CPU threading settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:107
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case"
|
||||
msgid "Case se_nsitive"
|
||||
msgstr "حسا_س لحالة الأحرف"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
#: optcalculatepage.ui:111
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
|
||||
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:65
|
||||
#: optcalculatepage.ui:124
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|calc"
|
||||
msgid "_Precision as shown"
|
||||
msgstr "الد_قة كما هو موضح"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:81
|
||||
#: optcalculatepage.ui:140
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match"
|
||||
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
|
||||
msgstr "يجب أن تنطبق معايير البحث = و<> على خلايا _كاملة"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:85
|
||||
#: optcalculatepage.ui:144
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:98
|
||||
#: optcalculatepage.ui:157
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
|
||||
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:102
|
||||
#: optcalculatepage.ui:161
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:117
|
||||
#: optcalculatepage.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
|
||||
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
|
||||
msgstr "_تمكين التعابير العادية في المعادلات"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:135
|
||||
#: optcalculatepage.ui:194
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
|
||||
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:153
|
||||
#: optcalculatepage.ui:212
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
|
||||
msgid "_Automatically find column and row labels"
|
||||
msgstr "اب_حث عن تسميات الأعمدة و الصفوف تلقائيًا"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:169
|
||||
#: optcalculatepage.ui:228
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
|
||||
msgid "_Limit decimals for general number format"
|
||||
msgstr "تقييد العلامات العشرية لتنسيق الأرقام العام"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:193
|
||||
#: optcalculatepage.ui:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|precft"
|
||||
msgid "_Decimal places:"
|
||||
msgstr "ال_منازل العشرية"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:230
|
||||
#: optcalculatepage.ui:289
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label1"
|
||||
msgid "General Calculations"
|
||||
msgstr "حسابات عامّة"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:264
|
||||
#: optcalculatepage.ui:323
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
|
||||
msgid "_Iterations"
|
||||
msgstr "ت_كرارات"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:284
|
||||
#: optcalculatepage.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
|
||||
msgid "_Steps:"
|
||||
msgstr "ال_خطوات"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:299
|
||||
#: optcalculatepage.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
|
||||
msgid "_Minimum change:"
|
||||
msgstr "أدنى _قيمة للتغيير"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:341
|
||||
#: optcalculatepage.ui:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label2"
|
||||
msgid "Iterative References"
|
||||
msgstr "مراجع تكرارية"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:372
|
||||
#: optcalculatepage.ui:431
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
|
||||
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
|
||||
msgstr "30/12/1899 (ال_مبدئيّ)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:376
|
||||
#: optcalculatepage.ui:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
|
||||
msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 30/12/18999"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:390
|
||||
#: optcalculatepage.ui:449
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
|
||||
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:394
|
||||
#: optcalculatepage.ui:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
|
||||
msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 01/01/19000"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:407
|
||||
#: optcalculatepage.ui:466
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
|
||||
msgid "_01/01/1904"
|
||||
msgstr "_01/01/1904"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:411
|
||||
#: optcalculatepage.ui:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
|
||||
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
|
||||
msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 01/01/19044"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:430
|
||||
#: optcalculatepage.ui:489
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label3"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "التاريخ"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 19:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511378579.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515087124.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "الشريحة الرئيسية"
|
||||
#: strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الشريحة الرئيسية:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "(بلا صوت)"
|
||||
#: strings.hrc:419
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
|
||||
msgid "(Stop previous sound)"
|
||||
msgstr "(إيقاف الصوت السابق)"
|
||||
msgstr "(أوقِف الصوت السابق)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:420
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
|
||||
@@ -2281,7 +2281,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
|
||||
msgstr "مسارات حركة: %1"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "بلا"
|
||||
@@ -2804,7 +2803,6 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "معاينة آلية"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
@@ -3197,7 +3195,6 @@ msgid "Stop"
|
||||
msgstr "إي~قاف"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
@@ -5394,36 +5391,31 @@ msgid "Display"
|
||||
msgstr "عرض"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "التن_سيق:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "الخلفيّة"
|
||||
msgstr "الخلفيّة:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "بالعرض"
|
||||
msgstr "عرضي"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "بالطول"
|
||||
msgstr "طولي"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:91
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
|
||||
msgid "Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الكائنات الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "أدرج صورة"
|
||||
@@ -5431,17 +5423,17 @@ msgstr "أدرج صورة"
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:168
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الخلفية الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:197
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاتجاه:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:212
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المنظور الرئيسي"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5631,10 +5623,9 @@ msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "الم_دة:"
|
||||
msgstr "المدة:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:84
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
|
||||
@@ -5642,25 +5633,21 @@ msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
|
||||
msgid "Sound:"
|
||||
msgstr "الصوت:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||||
msgid "No sound"
|
||||
msgstr "لا صوت"
|
||||
msgstr "بلا صوت"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||||
msgid "Stop previous sound"
|
||||
msgstr "أوقف الصوت السابق"
|
||||
msgstr "أوقِف الصوت السابق"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||||
msgid "Other sound..."
|
||||
msgstr "صوت آخر..."
|
||||
@@ -5673,7 +5660,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:139
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التنويعة:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:167
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
|
||||
@@ -5681,13 +5668,11 @@ msgid "Modify Transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
|
||||
msgid "On mouse click"
|
||||
msgstr "عند النقر بالفأرة"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
|
||||
msgid "Automatically after:"
|
||||
msgstr "آليا بعد:"
|
||||
@@ -5700,25 +5685,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:274
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
|
||||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طبّق الحركة على كل الشرائح"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
|
||||
msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "معاينة آلية"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "الم_دة:"
|
||||
msgstr "المدة:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
|
||||
@@ -5738,12 +5720,12 @@ msgstr "الصوت:"
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
|
||||
msgid "No sound"
|
||||
msgstr "لا صوت"
|
||||
msgstr "بلا صوت"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
|
||||
msgid "Stop previous sound"
|
||||
msgstr "أوقف الصوت السابق"
|
||||
msgstr "أوقِف الصوت السابق"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
|
||||
@@ -5766,7 +5748,6 @@ msgid "Automatically after:"
|
||||
msgstr "آليا بعد:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
|
||||
msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "معاينة آلية"
|
||||
@@ -5774,10 +5755,9 @@ msgstr "معاينة آلية"
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
|
||||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طبّق الحركة على كل الشرائح"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
@@ -6015,78 +5995,78 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "خصّص"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:32
|
||||
#: copydlg.ui:33
|
||||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "نسخة مطابقة"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#: copydlg.ui:76
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "ال_مبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
#: copydlg.ui:128
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr "عدد النّ_سخ:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:157
|
||||
#: copydlg.ui:158
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "قيم من التحديدد"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:161
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "قيم من التحديدد"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:203
|
||||
#: copydlg.ui:204
|
||||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr "المحور _س:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:217
|
||||
#: copydlg.ui:218
|
||||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr "المحور _ص:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:231
|
||||
#: copydlg.ui:232
|
||||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "ال_زّاوية:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:291
|
||||
#: copydlg.ui:292
|
||||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "إزاحة"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:329
|
||||
#: copydlg.ui:330
|
||||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "ال_عرض:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:343
|
||||
#: copydlg.ui:344
|
||||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "الار_تفاع:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:389
|
||||
#: copydlg.ui:390
|
||||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr "تكبير"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:427
|
||||
#: copydlg.ui:428
|
||||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr "الب_داية:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:441
|
||||
#: copydlg.ui:442
|
||||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr "ال_نّهاية:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:481
|
||||
#: copydlg.ui:482
|
||||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "الألوان"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511667058.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515087403.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -501,7 +501,6 @@ msgid "Math"
|
||||
msgstr "الرياضيات"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "تنقل"
|
||||
@@ -1324,27 +1323,27 @@ msgstr "أغلق الشريط الجانبي"
|
||||
#: strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
|
||||
msgid "Alizarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أليزارين"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
|
||||
msgid "Beehive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خلية نحل"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
|
||||
msgid "Blue Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنى أزرق"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:274
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
|
||||
msgid "Blueprint Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خرائط أولية"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:275
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
|
||||
msgid "Bright Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرق فاتح"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:276
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
|
||||
@@ -1354,12 +1353,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:277
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
|
||||
msgid "DNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحمض النووي"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:278
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تركيز"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:279
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
|
||||
@@ -1369,22 +1368,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:280
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إمبريس"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:281
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
|
||||
msgid "Inspiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إلهام"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:282
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
|
||||
msgid "Lights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضواء"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:283
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
|
||||
msgid "Lush Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخضر مورق"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:284
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
|
||||
@@ -1394,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:285
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
|
||||
msgid "Midnightblue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرق ليلي"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:286
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
|
||||
@@ -1404,12 +1403,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قلم رصاص"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
|
||||
msgid "Piano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بيانو"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
|
||||
@@ -1424,12 +1423,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الغروب"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:292
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
|
||||
msgid "Vintage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عتيق"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
|
||||
@@ -1440,7 +1439,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
|
||||
msgid "CV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سيرة ذاتية"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
|
||||
@@ -1450,12 +1449,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:297
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المبدئي"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:298
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عصري"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:299
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
|
||||
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:301
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
|
||||
msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بطاقة أعمال فيها شعار"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
@@ -1483,31 +1482,26 @@ msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "امسح الكل"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Checked by"
|
||||
msgstr "قام بالتدقيق"
|
||||
msgstr "دَقّقه"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "العميل"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Date completed"
|
||||
msgstr "تاريخ الإكمال"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "القسم"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Destinations"
|
||||
msgstr "الوجهات"
|
||||
@@ -1525,19 +1519,16 @@ msgid "Division"
|
||||
msgstr "القسم"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Document number"
|
||||
msgstr "رقم المستند"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "المحرر"
|
||||
msgstr "المحرّر"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 06:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511506035.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515088014.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
@@ -96,7 +96,6 @@ msgid "Nonexistent object"
|
||||
msgstr "كائن غير موجود"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Object already exists"
|
||||
msgstr "الكائن موجود بالفعل"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 04:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513527364.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514780073.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fieldunit.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
|
||||
@@ -4805,19 +4805,16 @@ msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "سطر ونصف"
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "مزدوج"
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Proportional"
|
||||
msgstr "تناسبي"
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "At least"
|
||||
msgstr "على الأقل"
|
||||
@@ -4829,21 +4826,19 @@ msgid "Leading"
|
||||
msgstr "المسافة بين السطور"
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "ثابت"
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "القيم"
|
||||
msgstr "القيمة:"
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui:269
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
|
||||
msgid "Custom Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قيمة مخصصة"
|
||||
|
||||
#: paralrspacing.ui:37
|
||||
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trabmed <trabelsi8med@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513344665.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513925342.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "الأنماط الشرطيّة"
|
||||
#: app.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كل الأنماط"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
|
||||
#: app.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كل الأنماط"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
|
||||
#: app.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كل الأنماط"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
|
||||
#: app.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كل الأنماط"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "الأنماط المخصصة"
|
||||
#: app.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كل الأنماط"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -273,19 +273,16 @@ msgstr "الجنس"
|
||||
|
||||
#. Import-Errors
|
||||
#: error.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
|
||||
msgid "File format error found."
|
||||
msgstr "وجد خطأ في تنسيق الملف."
|
||||
msgstr "عُثر على عطل في نسق الملف."
|
||||
|
||||
#: error.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
|
||||
msgid "Error reading file."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف."
|
||||
|
||||
#: error.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
|
||||
msgstr "ليس هذا بملف WinWord6 صالح."
|
||||
@@ -297,7 +294,6 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr "تم اكتشاف خطأ في تنسيق الملف في $(ARG1)(صف،عمود)."
|
||||
|
||||
#: error.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
|
||||
msgstr "ليس هذا بملف WinWord97 صالح."
|
||||
@@ -310,7 +306,6 @@ msgstr "خطأ في تنسيق في الملف الموجود بالمستند
|
||||
|
||||
#. Export-Errors
|
||||
#: error.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
|
||||
msgid "Error writing file."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء كتابة الملف."
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513925155.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: print.hrc:28
|
||||
@@ -435,10 +438,9 @@ msgid "~Next"
|
||||
msgstr "ال~تالي"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr "السابق"
|
||||
msgstr "ال~سابق"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
|
||||
@@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "احفظ بكلمة ~سر"
|
||||
#: strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عمِّ بم~فتاح GPG"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:97
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513925117.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
@@ -109,21 +112,23 @@ msgid ""
|
||||
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكن استعادة توقيع المستند ما إن يُزال.\n"
|
||||
"أمتأكّد من إزالة التوقيع المحدد؟"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدث عطل أثناء إضافة التوقيع."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر العثور على أي مدير شهادات."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر العثور على الشهادة."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "أزل"
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ابدأ مدير الشهادات..."
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:170
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
@@ -449,27 +454,24 @@ msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr "فقط للتشفير"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "علامات"
|
||||
msgstr "وقّع"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:194
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عمِّ"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "اختر الشّهادة التي تريد استخدامها للتّوقيع: "
|
||||
msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتوقيع:"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "اختر الشّهادة التي تريد استخدامها للتّوقيع: "
|
||||
msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتعمية:"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:246
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27688,8 +27688,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা স্তম্ভৰ ধৰণ"
|
||||
msgid "Page Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30952,7 +30952,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20383,129 +20383,144 @@ msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr "টেক্সটৰ ৰূপৰেখা"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:48
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
|
||||
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:71
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label4"
|
||||
msgid "CPU threading settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:107
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case"
|
||||
msgid "Case se_nsitive"
|
||||
msgstr "ফলা সংবেদ্য (_n)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:52
|
||||
#: optcalculatepage.ui:111
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
|
||||
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:65
|
||||
#: optcalculatepage.ui:124
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|calc"
|
||||
msgid "_Precision as shown"
|
||||
msgstr "দেখুওৱাৰ দৰে নিৰ্ভুলতা (_P)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:81
|
||||
#: optcalculatepage.ui:140
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match"
|
||||
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
|
||||
msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক = আৰু <> গোটেই কোষবোৰত প্ৰয়োগ কৰাটো অপৰিহাৰ্য (_w)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:85
|
||||
#: optcalculatepage.ui:144
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:98
|
||||
#: optcalculatepage.ui:157
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
|
||||
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:102
|
||||
#: optcalculatepage.ui:161
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:117
|
||||
#: optcalculatepage.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
|
||||
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
|
||||
msgstr "সূত্ৰবোৰত নিয়মীয়া প্ৰকাশ সক্ষম কৰক (_E)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:135
|
||||
#: optcalculatepage.ui:194
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
|
||||
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:153
|
||||
#: optcalculatepage.ui:212
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
|
||||
msgid "_Automatically find column and row labels"
|
||||
msgstr "স্বচালিতভাৱে স্তম্ভ আৰু শাৰী লেবেলসমূহ সন্ধান কৰক (_A)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:169
|
||||
#: optcalculatepage.ui:228
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
|
||||
msgid "_Limit decimals for general number format"
|
||||
msgstr "সাধাৰণ নম্বৰ বিন্যাসৰ কাৰণে দশমীক সীমিত কৰক (_L)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:193
|
||||
#: optcalculatepage.ui:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|precft"
|
||||
msgid "_Decimal places:"
|
||||
msgstr "দশমিক স্থানবোৰ (_D)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:230
|
||||
#: optcalculatepage.ui:289
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label1"
|
||||
msgid "General Calculations"
|
||||
msgstr "সাধাৰণ গণনাসমূহ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:264
|
||||
#: optcalculatepage.ui:323
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
|
||||
msgid "_Iterations"
|
||||
msgstr "পুনৰাবৃত্তি (_I)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:284
|
||||
#: optcalculatepage.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
|
||||
msgid "_Steps:"
|
||||
msgstr "স্তৰবোৰ (_S)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:299
|
||||
#: optcalculatepage.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
|
||||
msgid "_Minimum change:"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন পৰিৱর্তন (_M)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:341
|
||||
#: optcalculatepage.ui:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label2"
|
||||
msgid "Iterative References"
|
||||
msgstr "পুনৰাবৃত্তি প্ৰসংগবোৰ"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:372
|
||||
#: optcalculatepage.ui:431
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
|
||||
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
|
||||
msgstr "12/30/1899 (অবিকল্পিত) (_u)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:376
|
||||
#: optcalculatepage.ui:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
|
||||
msgstr "মান 0 টো 12/30/1899 ৰ লগত মিলে"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:390
|
||||
#: optcalculatepage.ui:449
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
|
||||
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
|
||||
msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (_C)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:394
|
||||
#: optcalculatepage.ui:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
|
||||
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
|
||||
msgstr "মান 0 টো 01/01/1900 ৰ লগত মিলে"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:407
|
||||
#: optcalculatepage.ui:466
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
|
||||
msgid "_01/01/1904"
|
||||
msgstr "01/01/1904 (_0)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:411
|
||||
#: optcalculatepage.ui:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
|
||||
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
|
||||
msgstr "0 টো 01/01/1904 ৰ লগত মিলে"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui:430
|
||||
#: optcalculatepage.ui:489
|
||||
msgctxt "optcalculatepage|label3"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user