update translations for 24.8.1 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I11ee3ec1824e5919a25bcc23230794fd9add4d83
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-09-06 21:35:54 +02:00
parent d2facdfc4e
commit fdf5842af4
294 changed files with 4802 additions and 4826 deletions

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/basctlmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Mở hộp thoại Đặc chế, trong đó bạn có thể gán vĩ l
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. zrPXg
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132
msgctxt "colorscheme|lb_title"
msgid "Basic IDE Color Options"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ chọn màu IDE Basic"
#. oLXRN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Soap Is Green <green.soap16@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
"Biểu tượng %ICONNAME đã chứa danh sách hình.\n"
" Bạn có muốn thay thế biểu tượng này?"
"Biểu tượng %ICONNAME đã có trong danh sách hình ảnh.\n"
"Bạn có muốn thay thế biểu tượng hiện có không?"
#. FRvQe
#: cui/inc/strings.hrc:44
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Chuyển sang tiếng Hungary cổ nếu như hướng chữ là từ ph
#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "Thay thế hai dấu bất đẳng thức (<< hoặc >>) bằng dấu ngoặc nhọn"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:328
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Loại bỏ đoạn văn rỗng"
#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Thay thế Kiểu tuỳ chỉnh"
msgstr "Thay thế kiểu tuỳ chỉnh"
#. itDJG
#: cui/inc/strings.hrc:330
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Tối ưu hoá bố cục bảng của bạn với Bảng ▸ Kích thư
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Tìm tất cả các biểu thức trong ngoặc bằng cách Chỉnh sửa ▸ Tìm và Thay thế ▸ Tìm ▸ \\([^)]+\\) (tham khảo \"Biểu thức chính quy\")"
msgstr "Tìm tất cả các biểu thức trong ngoặc bằng cách Chỉnh sửa ▸ Tìm và thay thế ▸ Tìm ▸ \\([^)]+\\) (chọn \"Biểu thức chính quy\")"
#. 95VGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME được phát triển bới một cộng đồng thân thi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
msgstr "Thuận tay trái? Bật Công cụ ▸ Tuỳ chọn ▸ Ngôn ngữ và Địa phương ▸ Chung ▸ Châu Á và chọn Công cụ ▸ Tuỳ chọn ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Xem ▸ Thước ▸ Căn phải, để hiển thị thanh cuộn sang trái."
#. KgRse
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Nâng cao"
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
msgstr "IDE cơ bản"
msgstr "IDE Basic"
#. ZS4Sx
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
@@ -3751,13 +3751,13 @@ msgstr "OpenCL"
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ và Địa phương"
#. rGXDi
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Cấu hình chuyên gia"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. Z7SA5
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
@@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr "Phải"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Canh đều 2 bên"
msgstr "Căn đều"
#. yJ33b
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Đáy"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Canh đều 2 bên"
msgstr "Căn đều"
#. s7QDA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
@@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr "Ghi rõ quan hệ giữa chuỗi tìm kiếm và nội dung trường."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr "Khớp độ rộng ký tự (_D)"
msgstr "_Khớp chiều rộng ký tự"
#. wAKeF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:537
@@ -9373,7 +9373,7 @@ msgstr "Phân biệt dạng ký tự kiểu nửa rộng và rộng đầy."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Nghe giống (Tiếng Nhật) (_J)"
msgstr "_Nghe như (tiếng Nhật)"
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
@@ -9403,7 +9403,7 @@ msgstr "Tì_m tương đương"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:612
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự giống như Tìm văn bản. Chọn hộp kiểm này, sau đó nhấp vào nút Tương tự để xác định các tùy chọn tương tự."
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự với văn bản Tìm. Chọn hộp kiểm này, sau đó nhấp vào nút Tương tự để xác định các tuỳ chọn tương tự."
#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:623
@@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr "Tương tự..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự giống như Tìm văn bản. Chọn hộp kiểm này, sau đó nhấp vào nút Tương tự để xác định các tùy chọn tương tự."
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự với văn bản Tìm. Chọn hộp kiểm này, sau đó nhấp vào nút Tương tự để xác định các tuỳ chọn tương tự."
#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648
@@ -11970,7 +11970,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách tham số khởi chạy JRE hiện thời."
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. 5FP58
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:239
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161
msgctxt "listdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. EMDpD
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176
@@ -14794,7 +14794,7 @@ msgstr "Tải mã Basic"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr "Tải và lưu mã Basic từ tài liệu Microsoft dưới dạng mô-đun Cơ bản đặc biệt với tài liệu. Mã Microsoft Basic bị tắt hiển thị trong IDE cơ bản giữa Sub và End Sub."
msgstr "Tải và lưu mã Basic từ tài liệu Microsoft dưới dạng mô-đun Basic đặc biệt đi kèm với tài liệu. Mã Microsoft Basic bị vô hiệu hoá sẽ hiển thị trong IDE Basic giữa Sub và End Sub."
#. AChYC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
@@ -14836,7 +14836,7 @@ msgstr "Tải mã Basic"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr "Tải và lưu mã Basic từ tài liệu Microsoft dưới dạng mô-đun Basic đặc biệt với tài liệu. Mã Microsoft Basic bị tắt hiển thị trong IDE cơ bản giữa Sub và End Sub."
msgstr "Tải và lưu mã Basic từ tài liệu Microsoft dưới dạng mô-đun Basic đặc biệt đi kèm với tài liệu. Mã Microsoft Basic bị vô hiệu hoá sẽ hiển thị trong IDE Basic giữa Sub và End Sub."
#. S6ozV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176
@@ -14878,7 +14878,7 @@ msgstr "Tải mã Basic"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr "Tải và lưu mã Basic từ tài liệu Microsoft dưới dạng mô-đun Basic đặc biệt với tài liệu. Mã Microsoft Basic bị tắt hiển thị trong IDE cơ bản giữa Sub và End Sub."
msgstr "Tải và lưu mã Basic từ tài liệu Microsoft dưới dạng mô-đun Basic đặc biệt đi kèm với tài liệu. Mã Microsoft Basic bị vô hiệu hoá sẽ hiển thị trong IDE Basic giữa Sub và End Sub."
#. VSdyY
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306
@@ -15328,7 +15328,7 @@ msgstr "Bố trí in (_P)"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr "Nếu bạn đánh dấu trường này, bố cục in của tài liệu hiện tại (ví dụ: mục lục với số trang được căn đều và đường dẫn dấu chấm) cũng được xuất."
msgstr "Nếu bạn đánh dấu trường này, bố cục in của tài liệu hiện tại (ví dụ, mục lục với số trang được căn đều và dấu chấm đầu dòng) cũng được xuất."
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608
@@ -15778,7 +15778,7 @@ msgstr "Cài đặt ngôn ngữ:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal key on the numpad:"
msgstr ""
msgstr "Phím thập phân trên bàn phím số:"
#. cuqUB
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468
@@ -17881,7 +17881,7 @@ msgstr "Giữa (_C)"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "Canh đều"
msgstr "_Căn đều"
#. 84xvZ
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136
@@ -17935,7 +17935,7 @@ msgstr "Giữa"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Canh đều 2 bên"
msgstr "Căn đều"
#. nFwD6
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:261
@@ -20130,7 +20130,7 @@ msgstr "Nhập số ký tự tối đa theo đó một từ có thể là nhỏ
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:237
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự như Tìm văn bản. Chọn hộp kiểm này, sau đó nhấp vào nút Tương đồng để xác định các tùy chọn tương tự."
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự với văn bản Tìm. Chọn hộp kiểm này, sau đó nhấp vào nút Tương tự để xác định các tuỳ chọn tương tự."
#. VNDAt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dbaccessmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
msgstr "Thay thế các tham số được đặt tên bằng '?'"
#. DBRrE
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/vi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariesendialog/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352069.000000\n"
#. fyB4s
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
msgstr "Thay dấu ba chấm bằng dấu chấm lửng."
msgstr "Thay thế ba dấu chấm bằng dấu chấm lửng."
#. JaeW9
#: en_en_US.properties

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariesendialogregistrydataorgopenofficeoffice/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352069.000000\n"
#. Hf44z
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ và Địa phương"
#. NTrTn
#: OptionsDialog.xcu

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionarieshu_hudialogregistrydataorgopenofficeoffice/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352070.000000\n"
#. Hf44z
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ và Địa phương"
#. yKR8S
#: OptionsDialog.xcu

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariespt_brdialog/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516032263.000000\n"
#. Hf44z
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ và Địa phương"
#. BnABt
#: OptionsDialog.xcu
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
msgstr ""
msgstr "Thay thế ba dấu chấm bằng dấu chấm lửng."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"hlp_paronimo\n"
"property.text"
msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings."
msgstr ""
msgstr "Những từ được phát âm hoặc viết giống nhau nhưng có nghĩa từ vựng khác nhau."
#. ua58D
#: pt_BR_en_US.properties

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariespt_brdialogregistrydataorgopenofficeoffice/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371424816.000000\n"
#. Hf44z
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ và Địa phương"
#. BnABt
#: OptionsDialog.xcu

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariesru_rudialogregistrydataorgopenofficeoffice/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352073.000000\n"
#. Hf44z
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ và Địa phương"
#. EENVY
#: OptionsDialog.xcu

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/editengmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mặc định canh hàng ngang"
#: editeng/inc/strings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Canh trái"
msgstr "Căn trái"
#. icuN2
#: editeng/inc/strings.hrc:21
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Canh giữa theo hàng ngang"
#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Canh phải"
msgstr "Căn phải"
#. BFCFs
#: editeng/inc/strings.hrc:23
@@ -791,13 +791,13 @@ msgstr "tự động"
#: include/editeng/editrids.hrc:142
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Canh trái"
msgstr "Căn trái"
#. kZVff
#: include/editeng/editrids.hrc:143
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Canh phải"
msgstr "Căn phải"
#. hyfvV
#: include/editeng/editrids.hrc:144

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extrassourceautocorremoji/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W"
msgstr "Mũi tên trái"
msgstr "T"
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oCunh
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N"
msgstr "Mũi tên lên"
msgstr "B"
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qXYvd
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E"
msgstr "Mũi tên phải"
msgstr "Đ"
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8Riz5
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S"
msgstr "Mũi tên xuống"
msgstr "N"
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dtgFb
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW"
msgstr "Mũi tên trái phải"
msgstr "ĐT"
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. R6B9o
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS"
msgstr "Mũi tên lên xuống"
msgstr "BN"
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CvbGW
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW"
msgstr "Mũi tên trái lên"
msgstr "TB"
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8CiGM
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE"
msgstr "Mũi tên phải lên"
msgstr "ĐB"
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. srbAr
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE"
msgstr "Mũi tên phải xuống"
msgstr "ĐN"
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eGiA8
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW"
msgstr "Mũi tên trái xuống"
msgstr "TN"
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. peETz
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W2"
msgstr "Mũi tên kép trái"
msgstr "T2"
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GS2Tv
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N2"
msgstr "Mũi tên kép lên"
msgstr "B2"
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sfFjB
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E2"
msgstr "Mũi tên phải kép"
msgstr "Đ2"
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. axJEV
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S2"
msgstr "Mũi tên kép xuống"
msgstr "N2"
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xCA5h
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW2"
msgstr "Mũi tên kép trái phải"
msgstr "ĐT2"
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ooqFJ
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS2"
msgstr "Mũi tên kép lên xuống"
msgstr "BN2"
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9XEKB
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW2"
msgstr "Mũi tên kép trái lên"
msgstr "TB2"
#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kBBLu
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE2"
msgstr "Mũi tên kép phải lên"
msgstr "ĐB2"
#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kZFfR
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE2"
msgstr "Mũi tên kép phải xuống"
msgstr "ĐN2"
#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 99Cgg
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW2"
msgstr "Mũi tên kép trái xuống"
msgstr "TN2"
#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BMXif
@@ -8049,13 +8049,12 @@ msgstr ""
#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 7zWG5
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STRAIGHT_RULER\n"
"LngText.text"
msgid "ruler"
msgstr "Thước"
msgstr "thước"
#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. AFfRY

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/filtermessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr ""
msgstr "_Xuất các trang ẩn"
#. Gr5rf
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/fpickermessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -514,9 +514,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Một tp với tên \"$filename$\" đã tồn tại.\n"
"Một tp tin có tên \"$filename$\" đã tồn tại.\n"
"\n"
"Bạn có muốn thay thế nó không?"
"Bạn có muốn thay thế nó?"
#. t4wDh
#: include/fpicker/strings.hrc:32

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025425.000000\n"
#. tBfTE
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Sửa"
msgstr "~Chỉnh sửa"
#. GVrFd
#: Property.ulf

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Sửa"
msgstr "~Chỉnh sửa"
#. F8UQ6
#: Embedding.xcu

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Sửa..."
msgstr "~Chỉnh sửa..."
#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Canh lề trái"
msgstr "Căn trái"
#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Canh lề phải"
msgstr "Căn phải"
#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
msgstr ""
msgstr "Căn giữa"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
msgstr "Canh đều 2 bên"
msgstr "Căn đều"
#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
msgstr ""
msgstr "~Thay thế..."
#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16477,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
@@ -16723,14 +16723,13 @@ msgstr "Chú thích"
#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
msgstr "Thay thế bằng"
msgstr "~Thay thế bằng"
#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
@@ -19025,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
msgstr ""
msgstr "Tìm văn bản trong giá trị, để tìm kiếm trong công thức hãy sử dụng hộp thoại"
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -19035,7 +19034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
msgstr "Tìm kế"
msgstr "Tìm tiếp theo"
#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
@@ -19045,18 +19044,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
msgstr "Tìm lui"
msgstr "Tìm trước đó"
#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
msgstr "Khớp chữ hoa/thường"
msgstr "Phân biệt HOA/thường"
#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
@@ -19066,11 +19064,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
msgstr "Tìm kiếm chuỗi hiển thị được định dạng"
#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
@@ -19087,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
msgstr "Đóng thanh tìm kiếm"
#. K4avN
#: GenericCommands.xcu
@@ -19208,7 +19205,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Canh lề trái"
msgstr "Căn trái"
#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19228,7 +19225,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Canh lề phải"
msgstr "Căn phải"
#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
@@ -19248,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
msgstr ""
msgstr "Căn giữa"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -19258,7 +19255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
msgstr "Canh đều 2 bên"
msgstr "Căn đều"
#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
@@ -19890,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
msgstr "Thay thế hình ảnh"
#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
@@ -19900,7 +19897,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
msgstr ""
msgstr "~Thay thế..."
#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
@@ -21221,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
@@ -21987,7 +21984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Dòng hướng dẫn khi di chuyển"
msgstr "Đường trợ giúp khi di chuyển"
#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24950,7 +24947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find and Rep~lace..."
msgstr ""
msgstr "~Tìm và thay thế..."
#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
@@ -26273,7 +26270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
msgstr "Canh đều 2 bên"
msgstr "Căn đều"
#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26728,7 +26725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Sửa"
msgstr "~Chỉnh sửa"
#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
@@ -27036,7 +27033,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Xem"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -29921,7 +29918,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Tìm"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -30465,7 +30462,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. oziQM
#: Sidebar.xcu
@@ -30895,7 +30892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
msgstr "~Trường đoạn văn ẩn"
#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
@@ -31498,7 +31495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị thay đổi nguồn tác giả trong chú giải công cụ"
#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
@@ -31528,7 +31525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị nút thu gọn đề cương"
#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
@@ -31538,7 +31535,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị một nút bên cạnh các tiêu đề và tiêu đề phụ để giúp thu gọn đề cương. Ngay cả khi không có nút, bạn vẫn có thể thực hiện việc thu gọn đề cương bằng Bộ điều hướng."
#. Y5v4z
#: WriterCommands.xcu
@@ -31618,7 +31615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các thao tác xoá được theo dõi ở lề"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -31628,7 +31625,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các thao tác xoá được theo dõi ở lề"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -32405,7 +32402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các thao tác xoá ở lề"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -32415,7 +32412,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Deletions In Margin"
msgstr ""
msgstr "~Thao tác xoá ở lề"
#. AcF7X
#: WriterCommands.xcu
@@ -33599,7 +33596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Canh lề trái"
msgstr "Căn trái"
#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
@@ -33619,7 +33616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Canh lề phải"
msgstr "Căn phải"
#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35758,7 +35755,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Sửa..."
msgstr "~Chỉnh sửa..."
#. C3hnG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35869,7 +35866,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Resolved Comments"
msgstr ""
msgstr "Bình luận đã được giải quyết"
#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
@@ -37703,7 +37700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
msgstr ""
msgstr "Chuyển đổi thu gọn đề cương"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/vi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/readlicense_oodocs/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025428.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr ""
msgstr "Thư mục RPMS (hoặc DEBS tương ứng) cũng chứa một gói có tên libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (hoặc libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, tương ứng, hoặc tương tự). Đây là gói dành cho tất cả các bản phân phối Linux hỗ trợ thông số kỹ thuật/đề xuất của Freedesktop.org (<a href=\"https://vi.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://vi.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), và được cung cấp để cài đặt trên các bản phân phối Linux khác không có trong hướng dẫn nói trên."
#. irqxi
#: readme.xrm

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15952,7 +15952,7 @@ msgstr "Lần xuất hiện của chuỗi văn bản sẽ được thay thế."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr ""
msgstr "Khớp và trích xuất hoặc tuỳ ý thay thế văn bản bằng cách sử dụng biểu thức chính quy."
#. BADTk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856
@@ -17220,7 +17220,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4230
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. A8QKv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4231
@@ -17274,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4244
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. Pki2r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4245
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
msgstr "In tất cả trang tính"
#. xcKcm
#: sc/inc/strings.hrc:119
@@ -20039,7 +20039,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
@@ -23021,7 +23021,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
@@ -23611,7 +23611,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:125
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:148
@@ -24293,7 +24293,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Tìm"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
@@ -24503,7 +24503,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
msgstr "_Cột"
#. HJc6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ chọn"
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
@@ -25348,7 +25348,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:174
msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
msgstr "Chèn thêm cột. Số cột được chèn vào được quyết định bởi số cột đang được chọn. "
msgstr "Chèn toàn bộ một cột. Số cột cần chèn được xác định bởi số cột đã chọn."
#. A5tXu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:189
@@ -25852,7 +25852,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
@@ -27007,7 +27007,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9745
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. PhCFL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10997
@@ -27135,7 +27135,7 @@ msgstr "Tập tin"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3586
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. HFC9U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3779
@@ -27266,7 +27266,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. MECyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8392
@@ -27792,7 +27792,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
@@ -27864,7 +27864,7 @@ msgstr "Bật tính năng này để có khả năng tương tác với Microsof
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
msgstr "Chỉ định rằng tiêu chí tìm kiếm bạn đặt cho các hàm cơ sở dữ liệu Calc phải khớp chính xác với toàn bộ ô. Khi cả hai, tiêu chí Tìm kiếm = và <> phải áp dụng cho toàn bộ ô và hộp Bật ký tự đại diện trong công thức được đánh dấu, Calc hoạt động chính xác như Microsoft Excel khi tìm kiếm các ô trong các hàm cơ sở dữ liệu."
#. 5Wn8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163
@@ -28026,7 +28026,7 @@ msgstr "Cho phép ký tự đại diện để có khả năng tương tác vớ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
msgstr "Chỉ định rằng các ký tự đại diện được bật khi tìm kiếm và cả khi so sánh chuỗi ký tự."
#. Gghyb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673
@@ -28038,7 +28038,7 @@ msgstr "Cho phép biểu thức _chính quy trong công thức"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
msgstr "Chỉ định rằng các biểu thức chính quy thay vì các ký tự đại diện đơn giản được bật khi tìm kiếm và cả khi so sánh chuỗi ký tự."
#. gg3Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693
@@ -28595,7 +28595,7 @@ msgstr "Kiểu dáng trang"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149
@@ -28665,16 +28665,15 @@ msgstr "Tab"
#. py7L6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
msgstr "Kiểu dáng ô"
msgstr "Kiểu ô"
#. EMrke
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148
@@ -29010,7 +29009,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ chọn"
#. ekYg5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
@@ -30208,7 +30207,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ chọn"
#. LU6He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564
@@ -30232,7 +30231,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
@@ -31645,7 +31644,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
@@ -32213,7 +32212,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111
msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
msgid "Direction:"
msgstr ""
msgstr "Hướng:"
#. 6YQSB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123
@@ -33940,10 +33939,9 @@ msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Tùy chọn khác"
msgstr "Tuỳ chọn khác"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
@@ -34059,7 +34057,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Cột"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
@@ -34268,7 +34266,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485
msgctxt "extended_tip|cbSummary"
msgid "If this box is checked, a Search Results window appears when you choose Find All in the Find Box, which summarizes the search results."
msgstr ""
msgstr "Nếu hộp này được chọn, cửa sổ Kết quả Tìm kiếm sẽ xuất hiện khi bạn chọn Tìm Tất cả trong Hộp Tìm kiếm, để tóm tắt kết quả tìm kiếm."
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:578
@@ -34309,10 +34307,9 @@ msgstr "Chỉ định xem có xem ngắt trang trong vùng in đã xác định
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:690
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Dòng hướng dẫn khi di chuyển"
msgstr "Đườ_ng trợ giúp khi di chuyển"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:698

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Sửa các lề trang"
#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Sửa"
msgstr "~Chỉnh sửa"
#. 3ikze
#: sd/inc/strings.hrc:112
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Tập tin"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3181
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. vbFke
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3307
@@ -9006,7 +9006,7 @@ msgstr "Chỉ định có hay không hiển thị thước ở phía trên cùng
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:41
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Dòng _hướng dẫn khi di chuyển"
msgstr "Đường trợ giúp k_hi di chuyển"
#. B2eHZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:49
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgstr "Chuẩn (_S)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:125
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:148

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "M~ở"
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "~Edit"
msgstr "Chỉnh sửa (~E)"
msgstr "~Chỉnh sửa"
#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Tài liệu"
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. HqK5g
#: include/sfx2/strings.hrc:105
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
msgstr ""
msgstr "Phân biệt HOA/thường"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
msgstr ""
msgstr "Phân biệt HOA/thường"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "_Tìm kiếm"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
msgstr ""
msgstr "_Tìm"
#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
@@ -4711,10 +4711,9 @@ msgstr "Tìm trên trang này..."
#. LAKYg
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "Tìm"
msgstr "_Tìm"
#. G5Qc9
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/starmathmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1902,19 +1902,19 @@ msgstr "Đống ma trận"
#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Canh lề trái"
msgstr "Căn trái"
#. BpAbA
#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Canh lề giữa"
msgstr "Căn giữa"
#. RTRN9
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Canh lề phải"
msgstr "Căn phải"
#. rBXQx
#: starmath/inc/strings.hrc:269
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:422
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr ""
msgstr "Chỉ định rằng các ký tự đại diện khoảng trắng này sẽ bị xoá nếu chúng ở cuối dòng."
#. RCEH8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:459

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -873,10 +873,9 @@ msgstr ""
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Thước nằm n_gang"
msgstr "Thước ngang"
#. PG9qt
#: include/svtools/strings.hrc:193

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7556,10 +7556,9 @@ msgstr "Kiểu đoạn văn"
#. ARuQM
#: include/svx/strings.hrc:1349
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Kiểu dáng ô"
msgstr "~Kiểu ô"
#. 7ChAu
#: include/svx/strings.hrc:1350
@@ -7571,7 +7570,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr ""
msgstr "Thay thế bằng định dạng"
#. USdBy
#: include/svx/strings.hrc:1352
@@ -7808,16 +7807,15 @@ msgstr "Tìm"
#. WbEFL
#: include/svx/strings.hrc:1401
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "_So sánh hoa/thường"
msgstr "Phân biệt HOA/thường"
#. 59ENV
#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị được định dạng"
#. hAmnh
#: include/svx/strings.hrc:1404
@@ -9140,10 +9138,9 @@ msgstr ""
#. EaXay
#: include/svx/strings.hrc:1631
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Char"
msgstr "Chăm"
#. qYaAV
#: include/svx/strings.hrc:1632
@@ -10871,7 +10868,7 @@ msgstr "Điểm"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Char"
msgstr "Char"
msgstr "Ký tự"
#. DyFjJ
#: svx/inc/fieldunit.hrc:41
@@ -15939,7 +15936,7 @@ msgstr "Dung sai"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
msgstr "Đặt dung sai cho việc thay thế màu nguồn trong ảnh nguồn. Để thay thế các màu tương tự với màu bạn đã chọn, hãy nhập giá trị thấp. Để thay thế dải màu rộng hơn, hãy nhập giá trị cao hơn."
#. dCyn7
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
@@ -15952,7 +15949,7 @@ msgstr "Dung sai"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
msgstr "Đặt dung sai cho việc thay thế màu nguồn trong ảnh nguồn. Để thay thế các màu tương tự với màu bạn đã chọn, hãy nhập giá trị thấp. Để thay thế dải màu rộng hơn, hãy nhập giá trị cao hơn."
#. bUkAc
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
@@ -15965,7 +15962,7 @@ msgstr "Dung sai"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
msgstr "Đặt dung sai cho việc thay thế màu nguồn trong ảnh nguồn. Để thay thế các màu tương tự với màu bạn đã chọn, hãy nhập giá trị thấp. Để thay thế dải màu rộng hơn, hãy nhập giá trị cao hơn."
#. Wp3Q3
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
@@ -15978,7 +15975,7 @@ msgstr "Dung sai"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
msgstr "Đặt dung sai cho việc thay thế màu nguồn trong ảnh nguồn. Để thay thế các màu tương tự với màu bạn đã chọn, hãy nhập giá trị thấp. Để thay thế dải màu rộng hơn, hãy nhập giá trị cao hơn."
#. CTGcU
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
@@ -16169,7 +16166,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Canh lề trái"
msgstr "Căn trái"
#. Kf8Ro
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
@@ -16181,7 +16178,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Align Center"
msgstr ""
msgstr "Căn giữa"
#. QvAnd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
@@ -16193,7 +16190,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Canh lề phải"
msgstr "Căn phải"
#. 5HCvt
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262
@@ -16569,7 +16566,7 @@ msgstr "Xoá #"
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. 8w9bC
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
@@ -16595,7 +16592,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""
msgstr "_Tìm:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
@@ -16607,7 +16604,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""
msgstr "_Hiển thị được định dạng"
#. 3KibH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
@@ -16625,7 +16622,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""
msgstr "_Tất cả trang tính"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
@@ -16637,7 +16634,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr ""
msgstr "_Thay thế:"
#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
@@ -16655,13 +16652,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""
msgstr "_Tìm trước đó"
#. Fnoy9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""
msgstr "_Tìm tiếp theo"
#. 4xbpA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
@@ -16685,7 +16682,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""
msgstr "_Biểu thức chính quy"
#. PHsrD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
@@ -16727,7 +16724,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr ""
msgstr "_Khớp chiều rộng ký tự"
#. PeENq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
@@ -16739,25 +16736,25 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
msgstr "Tương tự..."
#. z8Uiz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
msgstr "_Nghe như (tiếng Nhật)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
msgstr "Âm..."
#. ZvWKZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
msgstr "Ký tự đại _diện"
#. jCtqG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
@@ -16769,13 +16766,13 @@ msgstr "_Chú thích"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
msgstr "_Thay thế ngược"
#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
msgstr "Tìm tro_ng:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
@@ -16799,7 +16796,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr ""
msgstr "Hướng:"
#. GPC8q
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
@@ -16811,19 +16808,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""
msgstr "_Cột"
#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
msgstr "_Tuỳ chọn khác"
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
msgstr "Tìm và thay thế"
#. 52T26
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
@@ -16839,10 +16836,9 @@ msgstr ""
#. bathy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr "_Tìm"
msgstr "_Tìm:"
#. 75TZD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181
@@ -16860,7 +16856,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""
msgstr "_Hiển thị được định dạng"
#. vzB7B
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
@@ -16888,10 +16884,9 @@ msgstr "T_oàn ô"
#. EG6Fy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "~Mọi trang"
msgstr "_Tất cả trang tính"
#. BcS9B
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301
@@ -16919,10 +16914,9 @@ msgstr "Nhập chuỗi thay thế, hoặc chọn một chuỗi thay thế vừa
#. Dmocx
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "Tha_y thế"
msgstr "_Thay thế:"
#. edBnK
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:492
@@ -16945,10 +16939,9 @@ msgstr "Tìm và lựa chọn mọi lần gặp đoạn văn hay định dạng
#. A3wE5
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Tìm lui"
msgstr "_Tìm trước đó"
#. iuwJD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
@@ -16958,10 +16951,9 @@ msgstr ""
#. PQ58E
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Tìm kế"
msgstr "_Tìm tiếp theo"
#. YCMFa
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565
@@ -17007,10 +16999,9 @@ msgstr ""
#. CwXAb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Biểu thức chính _quy"
msgstr "_Biểu thức chính quy"
#. cX5ta
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
@@ -17054,7 +17045,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr ""
msgstr "_Phân biệt dấu phụ"
#. J8Zou
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874
@@ -17064,10 +17055,9 @@ msgstr ""
#. AtLV3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Khớp bề rộng ký tự"
msgstr "_Khớp chiều rộng ký tự"
#. uauDF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896
@@ -17085,13 +17075,13 @@ msgstr "Tì_m tương đương"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
msgstr "Tìm các thuật ngữ tương tự với văn bản Tìm. Chọn hộp kiểm này, và sau đó nhấp vào nút Tương tự để xác định các tuỳ chọn tương tự."
#. mKiVJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
msgstr "Tương tự..."
#. 4MK8M
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
@@ -17103,7 +17093,7 @@ msgstr "Đặt các tùy chọn về chức năng tìm tương đương."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
msgstr "_Nghe như (tiếng Nhật)"
#. 2Sw86
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
@@ -17113,10 +17103,9 @@ msgstr "Cho phép bạn ghi rõ các tùy chọn tìm kiếm về kiểu ghi tư
#. ak55F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:984
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Âm th~anh..."
msgstr "Âm..."
#. 86WMC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
@@ -17128,7 +17117,7 @@ msgstr "Đặt các tùy chọn tìm kiếm về kiểu ghi tương tự đượ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
msgstr "Ký tự đại _diện"
#. vFwmA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030
@@ -17146,7 +17135,7 @@ msgstr "Trong Writer, bạn có thể lựa chọn để bao gồm ghi chú tron
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1056
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
msgstr "_Thay thế ngược"
#. qrgkN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1064
@@ -17156,10 +17145,9 @@ msgstr ""
#. t4J9E
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "Tìm t_rong"
msgstr "Tìm tro_ng:"
#. GGhEA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
@@ -17181,10 +17169,9 @@ msgstr "Chú thích"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Hướng"
msgstr "Hướng:"
#. p2HBA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1162
@@ -17194,17 +17181,15 @@ msgstr "_Hàng"
#. uib5F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1181
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Cột"
msgstr "_Cột"
#. Q6fG8
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Tùy chọn khác"
msgstr "_Tuỳ chọn khác"
#. CPpFA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232
@@ -17642,7 +17627,7 @@ msgstr "Thêm thuộc tính"
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
msgctxt "formdatamenu|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. mkqs2
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
@@ -17670,7 +17655,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. ALATJ
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
@@ -19620,7 +19605,7 @@ msgstr "Pica"
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "Char"
msgstr "Ký tự"
#. TSJTi
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102
@@ -21047,7 +21032,7 @@ msgstr "Thêm thuộc tính"
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. FDkCU
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Điểm"
#: sw/inc/optload.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
msgstr "Char"
msgstr "Ký tự"
#. ZZCxd
#: sw/inc/optload.hrc:41
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Các đối tượng OLE khác"
#. rP7oC
#: sw/inc/strings.hrc:347
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Xoá các đối tượng vẽ"
#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
msgstr "Thay thế hình ảnh"
#. 6GmVr
#: sw/inc/strings.hrc:503
@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Ô"
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr ""
msgstr "Châu Á"
#. owFtq
#: sw/inc/strings.hrc:649
@@ -6021,7 +6021,6 @@ msgstr ""
#. L6GSj
#: sw/inc/strings.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Văn bản ẩn"
@@ -6250,25 +6249,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
msgstr "Bấm để chuyển đổi cách thu gọn đề cương"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
msgstr "nhấp chuột phải để bao gồm các mức con"
#. mnZA9
#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
msgstr "Bấm để chuyển đổi cách thu gọn đề cương"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
msgstr "nhấp chuột phải để bao gồm các mức con"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:696
@@ -6369,7 +6368,7 @@ msgstr "Cập nhật"
#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. w3ZrD
#: sw/inc/strings.hrc:713
@@ -7229,7 +7228,7 @@ msgstr "Mọi bình luận"
#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Bình luận bởi"
msgstr "Chú thích bởi "
#. RwAcm
#: sw/inc/strings.hrc:861
@@ -7388,7 +7387,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:889
@@ -9789,7 +9788,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#. gxt8B
#: sw/inc/strings.hrc:1337
@@ -10481,7 +10480,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1486
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
msgstr ""
msgstr "Căn đều các dòng bằng cách ngắt dòng thủ công trong các đoạn văn được căn đều"
#. NCu2p
#: sw/inc/strings.hrc:1487
@@ -10609,17 +10608,15 @@ msgstr "Việt hoa chữ đầu của câu"
#. eGLb9
#: sw/inc/utlui.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "Thay thế ngoặc \"chuẩn\" bằng ngoặc %1 \\bcustom%2"
msgstr "Thay thế dấu ngoặc kép \"tiêu chuẩn\" bằng dấu ngoặc kép %1tự chọn%2"
#. dgZCx
#: sw/inc/utlui.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Thay thế kiểu dáng riêng"
msgstr "Thay thế kiểu tuỳ chỉnh"
#. zXHk9
#: sw/inc/utlui.hrc:36
@@ -11713,7 +11710,7 @@ msgstr "_Xóa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. iakGZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103
@@ -13023,10 +13020,9 @@ msgstr "Đường tách"
#. 7SaDT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Cột"
msgstr "Cột:"
#. aF466
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688
@@ -14126,7 +14122,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:211
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. 8RmqF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
@@ -14258,7 +14254,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:136
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. LJAnh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:141
@@ -14784,7 +14780,7 @@ msgstr "Định dạng"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:236
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. Ayz4D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
@@ -14840,7 +14836,7 @@ msgstr "Định dạng"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:442
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. 8yXaA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
@@ -15231,7 +15227,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:25
msgctxt "findentrydialog|find"
msgid "_Find"
msgstr ""
msgstr "_Tìm"
#. yfE3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:34
@@ -19137,10 +19133,9 @@ msgstr "Tê_n:"
#. ScZyw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Cột"
msgstr "_Cột:"
#. AWrBU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:195
@@ -19348,10 +19343,9 @@ msgstr "Lề trên"
#. zPFR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Cột"
msgstr "_Cột:"
#. L958B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:134
@@ -20242,7 +20236,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Chỉnh sửa"
#. V4abB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
@@ -21878,7 +21872,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
msgstr "Thu gọn đề cương"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:353
@@ -22287,13 +22281,13 @@ msgstr "Chuyển đổi giữa ô xem chủ và ô xem chuẩn nếu có tài li
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:768
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. 5dtyC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:772
msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Chỉnh sửa"
#. phQFB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:773
@@ -22846,7 +22840,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. o7pcA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
@@ -23075,7 +23069,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4361
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. 3GXeo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4554
@@ -23205,7 +23199,7 @@ msgstr "_Sắp xếp"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11281
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. 4jpsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11460
@@ -26427,10 +26421,9 @@ msgstr "Chỉ trái"
#. gfUBD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr "Cột"
msgstr "Cột:"
#. RYLyN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
@@ -26960,7 +26953,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
msgstr "Hình ảnh và đố_i tượng"
#. AXuCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42
@@ -27592,7 +27585,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. gCfEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
@@ -28390,7 +28383,7 @@ msgstr "Chọn bảng mà bạn muốn dùng cho các địa chỉ trộn thư."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:36
msgctxt "sidebarquickfind|find"
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Tìm"
#. DSVQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46
@@ -29543,7 +29536,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:146
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. BvEuD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:169
@@ -29598,7 +29591,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. 7MAbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165
@@ -29683,7 +29676,7 @@ msgstr "(Kiểu đoạn văn: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. G7U5N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164
@@ -29802,7 +29795,7 @@ msgstr "Kiểu khung"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:141
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. Q2PQs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:164
@@ -29872,7 +29865,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:141
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. UbZRu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:164
@@ -30559,7 +30552,7 @@ msgstr "Nhập khoảng cách cần để lại giữa lề bên trái của tra
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Canh phải"
msgstr "Căn phải"
#. oqERM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:496
@@ -30644,7 +30637,7 @@ msgstr "Vị trí tab"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:648
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Chèn một cột tab. Để thêm các dấu chấm đứng đầu vào cột tab, chọn một ký tự trong Hộp điền ký tự. Để thay đổi vị trí của cột tab, nhập một giá trị vào hộp Vị trí cột tab, hoặc bật tùy chọn Canh lề phải."
msgstr "Chèn một điểm dừng tab. Để thêm dấu chấm dẫn đầu vào điểm dừng tab, hãy chọn một ký tự trong hộp Điền ký tự. Để thay đổi vị trí của điểm dừng tab, hãy nhập một giá trị vào hộp Vị trí điểm dừng tab, hoặc chọn hộp kiểm Căn phải."
#. iDvAY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
@@ -31547,7 +31540,7 @@ msgstr "Đặt lại định dạng của cấp đã chọn về kiểu dáng đ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
msgstr "_Chỉnh sửa"
#. avbJP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
@@ -31588,16 +31581,15 @@ msgstr ""
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Dòng hướng dẫn khi di chuyển"
msgstr "Đườ_ng trợ giúp khi di chuyển"
#. ChPAo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các đường đính xung quanh khung khi khung được di chuyển. Bạn có thể chọn tuỳ chọn Đường Trợ giúp khi Di chuyển để hiển thị vị trí chính xác của đối tượng bằng các giá trị tuyến tính."
#. m8nZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:79
@@ -31609,13 +31601,13 @@ msgstr "Nét dẫn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:109
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
msgstr "Hình ảnh và đố_i tượng"
#. tBL3z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:117
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
msgstr ""
msgstr "Chỉ định có hiển thị hình ảnh và đối tượng trên màn hình hay không."
#. KFpGX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:128
@@ -31657,7 +31649,7 @@ msgstr "Hiển thị ghi chú. Hãy nhấn vào một ghi chú nào đó để c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr ""
msgstr "Bình luận đã được giải quyết (_R)"
#. ZPSpD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:258
@@ -31669,55 +31661,55 @@ msgstr "Hiển thị"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:288
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
msgstr "_Văn bản ẩn"
#. DSCBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:296
msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị văn bản bị ẩn bởi các trường Văn bản có điều kiện hoặc Văn bản ẩn."
#. Mbfk7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:307
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
msgstr "Đ_oạn văn ẩn"
#. F2W83
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:315
msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
msgstr ""
msgstr "Nếu bạn đã chèn văn bản bằng trường Đoạn văn ẩn, hãy chỉ định xem có hiển thị đoạn văn ẩn hay không."
#. hFXBr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị trường"
#. EiyCk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:386
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
msgstr ""
msgstr "Thao tác xoá được theo _dõi ở lề"
#. vvvb7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:394
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị văn bản bị ẩn bởi các trường Văn bản có điều kiện hoặc Văn bản ẩn."
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:405
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr ""
msgstr "Chú giải công cụ về những _thay đổi được theo dõi"
#. 69ous
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các thay đổi được theo dõi"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491
@@ -31735,49 +31727,49 @@ msgstr "Kích hoạt chức năng cuộn mịn. "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:518
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
msgstr ""
msgstr "Thướ_c dọc:"
#. gBqEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:529
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm dọc. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
msgstr "Hiển thị thước dọc. Chọn đơn vị đo mong muốn từ danh sách tương ứng."
#. VproR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:545
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm ngang. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
msgstr "Hiển thị thước ngang. Chọn đơn vị đo mong muốn từ danh sách tương ứng."
#. HAEGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm dọc. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
msgstr "Hiển thị thước dọc. Chọn đơn vị đo mong muốn từ danh sách tương ứng."
#. P2W3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:575
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Canh lề phải"
msgstr "Căn phải"
#. f4zhU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:584
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr "Chỉnh canh thước nằm dọc theo viền bên phải tài liệu."
msgstr "Căn chỉnh thước dọc với đường viền bên phải."
#. yhcz4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:598
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
msgstr ""
msgstr "_Thước ngang:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:604
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm ngang. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
msgstr "Hiển thị thước ngang. Chọn đơn vị đo mong muốn từ danh sách tương ứng."
#. me2R7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680
@@ -31807,19 +31799,19 @@ msgstr "Thiết lập"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:785
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr ""
msgstr "_Hiển thị nút thu gọn đề cương"
#. 4RBet
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:793
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị nút thu gọn đề cương ở bên trái của tiêu đề đề cương."
#. gAXeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:804
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
msgstr "_Bao gồm các mức con"
#. yqTFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:813
@@ -31831,7 +31823,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:854
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
msgstr "Thu gọn đề cương"
#. LZT9X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:882

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352216.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditButton\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Sửa..."
msgstr "~Chỉnh sửa..."
#. UC2XF
#: WikiExtension.xcu
@@ -334,4 +334,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
msgstr "wiki với tiêu đề '$ARG1' đã tồn tại. &#13;&#13;Thay thế bài viết hiện tại?&#13;&#13;"
msgstr "Một bài viết wiki tiêu đề '$ARG1' đã tồn tại.&#13;&#13;Bạn có muốn thay thế bài viết hiện tại bằng bài viết của bạn không?&#13;&#13;"

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sysuidesktopshare/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"math_GenericName\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
msgstr "Trình soạn công thức "
msgstr "Trình chỉnh sửa công thức"
#. nVVgx
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/vclmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
msgstr ""
msgstr "Bản xem trước cho thấy mỗi tờ giấy sẽ trông như thế nào. Bạn có thể duyệt qua tất cả các tờ giấy bằng các nút bên dưới phần xem trước."
#. dQEY8
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. CzGM4
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/wizardssourceresources/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048963.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -2384,23 +2384,21 @@ msgstr "Vị trí nhãn"
#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
"property.text"
msgid "Align left"
msgstr "Canh trái"
msgstr "Căn trái"
#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
"property.text"
msgid "Align right"
msgstr "Canh phải"
msgstr "Căn phải"
#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
@@ -3080,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_41\n"
"property.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Bảng « %TABLENAME » chứa ký tự đặc biệt ('%SPECIALCHAR') có thể không được hỗ trợ bởi cơ sở dữ liệu."
msgstr "Tên bảng '%TABLENAME' chứa ký tự ('%SPECIALCHAR') có thể không được hỗ trợ bởi cơ sở dữ liệu."
#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
@@ -3089,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_42\n"
"property.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Trường « %FIELDNAME » chứa ký tự đặc biệt ('%SPECIALCHAR') có thể không được hỗ trợ bởi cơ sở dữ liệu."
msgstr "Tên trường '%FIELDNAME' chứa ký tự đặc biệt ('%SPECIALCHAR') có thể không được hỗ trợ bởi cơ sở dữ liệu."
#. CtXqK
#: resources_en_US.properties

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long <dragonknight192105@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/writerperfectmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:207
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Chung"
#. ET3pr
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244