update translations for 24.8.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If72ef1ab34b88547d6caa85763242e8f2a231015
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-07-24 13:21:12 +02:00
parent 0e95a8dfb0
commit d3e4d5213d
334 changed files with 5300 additions and 5629 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgstr "左对齐"
#: sw/inc/strings.hrc:1500
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
msgstr ""
msgstr "从左侧"
#. HKZYR
#: sw/inc/strings.hrc:1501
@@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "其他"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:356
msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
msgid "Click to update..."
msgstr ""
msgstr "点击更新..."
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "包含字节序标记"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
msgstr ""
msgstr "字节序标记 (byte order mark, BOM) 仅存在于 Unicode 编码集中,它是一组字节序列,用于标识文本文件使用的 Unicode 编码。"
#. B2ofV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgstr "发送邮件服务器与接收邮件服务器使用相同的验证(_I)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:228
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
msgstr ""
msgstr "如果有要求需要您先阅读邮件后才能发送邮件,则选择此项。"
#. hguDR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgstr "传真号码"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type company fax number in this field."
msgstr ""
msgstr "在此字段中输入公司传真号码。"
#. amPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
@@ -12035,7 +12035,7 @@ msgstr "公司名称第二行"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282
msgctxt "extended tips | company2"
msgid "Company second line"
msgstr ""
msgstr "公司名称第二行"
#. Po3B3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:301
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgstr "邮政编码"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
msgstr ""
msgstr "在此字段中输入公司邮政编码。"
#. NoUHx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
@@ -12077,7 +12077,7 @@ msgstr "品牌口号"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377
msgctxt "extended tips | slogan"
msgid "Company slogan"
msgstr ""
msgstr "公司品牌口号"
#. oDRTR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408
@@ -12089,7 +12089,7 @@ msgstr "国家"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Company country"
msgstr ""
msgstr "公司所在国家"
#. fLgsd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgstr "州/省"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type company state."
msgstr ""
msgstr "输入公司所在州/省。"
#. yvuE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:447
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "电话"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type business phone"
msgstr ""
msgstr "输入业务电话"
#. SAXTn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492
@@ -12131,7 +12131,7 @@ msgstr "手机"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type company mobile"
msgstr ""
msgstr "输入公司手机号码"
#. 9TjDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:512
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgstr "街道"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of company street in this field."
msgstr ""
msgstr "在此字段中输入公司所在街道名称。"
#. RTBTC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:559
@@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr "宏(_M)..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:262
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
msgstr ""
msgstr "打开「宏选择器」对话框,您可以在其中选择当点击所选字段时要运行的宏。"
#. cyE7z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:282