update translations for 24.8.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If72ef1ab34b88547d6caa85763242e8f2a231015
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-07-24 13:21:12 +02:00
parent 0e95a8dfb0
commit d3e4d5213d
334 changed files with 5300 additions and 5629 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Yá nun hai órdenes na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?"
#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reestableceráse a la configuración predeterminada. ¿Quies siguir?"
msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reafitaráse a los axustes predeterminaos. ¿Quies siguir?"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:52
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Color de fonte"
msgstr "Color de la lletra"
#. EhDTB
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "Mover p'arriba"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr "Aumenta la prioridá del módulu escoyíu nel cuadru de llista nun nivel."
msgstr "Aumenta la prioridá del módulu esbilláu na caxa de llista nun nivel."
#. aGo9M
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215
@@ -8983,7 +8983,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
msgstr "Color de la lletra"
#. TzsRB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgstr "Zarrar"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
msgstr "Una vegada escritu'l hiperenllaz, faiga clic en Zarrar pa establecer l'enllaz y salir del diálogu."
msgstr "Una vegada escritu'l hiperenllaz, calca en Zarrar p'afitar l'enllaz y salir del diálogu."
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr "_Namái fontes non proporcionales"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr "Compruebe que namái apaezan tipos de lletra non proporcionales nel cuadru de llista Tipos de lletra."
msgstr "Marca pa que namái apaezan tipos lletra non proporcionales na caxa de llista Tipos lletra."
#. GAiec
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471