update translations for 24.8.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If72ef1ab34b88547d6caa85763242e8f2a231015
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Yá nun hai órdenes na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reestableceráse a la configuración predeterminada. ¿Quies siguir?"
|
||||
msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reafitaráse a los axustes predeterminaos. ¿Quies siguir?"
|
||||
|
||||
#. RYeCk
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:52
|
||||
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
|
||||
msgctxt "colorconfigwin|font"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Color de fonte"
|
||||
msgstr "Color de la lletra"
|
||||
|
||||
#. EhDTB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
|
||||
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "Mover p'arriba"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "up"
|
||||
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
|
||||
msgstr "Aumenta la prioridá del módulu escoyíu nel cuadru de llista nun nivel."
|
||||
msgstr "Aumenta la prioridá del módulu esbilláu na caxa de llista nun nivel."
|
||||
|
||||
#. aGo9M
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215
|
||||
@@ -8983,7 +8983,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
|
||||
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de la lletra"
|
||||
|
||||
#. TzsRB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687
|
||||
@@ -11090,7 +11090,7 @@ msgstr "Zarrar"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
|
||||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
|
||||
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
|
||||
msgstr "Una vegada escritu'l hiperenllaz, faiga clic en Zarrar pa establecer l'enllaz y salir del diálogu."
|
||||
msgstr "Una vegada escritu'l hiperenllaz, calca en Zarrar p'afitar l'enllaz y salir del diálogu."
|
||||
|
||||
#. P5DCe
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
|
||||
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr "_Namái fontes non proporcionales"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454
|
||||
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
|
||||
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
|
||||
msgstr "Compruebe que namái apaezan tipos de lletra non proporcionales nel cuadru de llista Tipos de lletra."
|
||||
msgstr "Marca pa que namái apaezan tipos lletra non proporcionales na caxa de llista Tipos lletra."
|
||||
|
||||
#. GAiec
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user