update translations for 24.8.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547626467.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası"
|
||||
msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası"
|
||||
|
||||
#. xqsZy
|
||||
#: EMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi"
|
||||
|
||||
#. tKBvo
|
||||
#: Text.xcu
|
||||
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası"
|
||||
|
||||
#. FfGTC
|
||||
#: draw_emz_Export.xcu
|
||||
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi"
|
||||
|
||||
#. zoHw3
|
||||
#: draw_webp_Export.xcu
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası"
|
||||
msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası"
|
||||
|
||||
#. GJfwp
|
||||
#: impress_eps_Export.xcu
|
||||
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi"
|
||||
|
||||
#. RRsQE
|
||||
#: impress_webp_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 04:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483098109.000000\n"
|
||||
|
||||
#. V9faX
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası"
|
||||
|
||||
#. oBuvn
|
||||
#: emf_Import.xcu
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası"
|
||||
msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası"
|
||||
|
||||
#. A9KkM
|
||||
#: emz_Export.xcu
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi"
|
||||
|
||||
#. rBL3E
|
||||
#: tif_Import.xcu
|
||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi"
|
||||
|
||||
#. NCR2v
|
||||
#: webp_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'''Çağırmadan önce Basic betik nesnesini yakala.'''"
|
||||
|
||||
#. PnPTm
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic Betiklerini Çalıştırma"
|
||||
|
||||
#. GNDbf
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> arayüzü için %PRODUCTNAME Yazılım Geliştirme Kiti (SDK) belgeleri, diller arası çağrılar için çağrı kurallarını ayrıntılı olarak açıklar. İşlevlerin çağrılması üç dizi gerektirir:"
|
||||
|
||||
#. UDhtt
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "birinci çağrılan rutinin argümanlarını listeler"
|
||||
|
||||
#. A9CMY
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the second identifies modified arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ikincisi değiştirilmiş argümanları tanımlar"
|
||||
|
||||
#. v3GcD
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the third stores the return values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "üçüncüsü dönüş değerlerini saklar"
|
||||
|
||||
#. TeGwy
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python Syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python Sözdizimi"
|
||||
|
||||
#. oWBhX
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kişisel veya Paylaşılan Betik Örnekleri"
|
||||
|
||||
#. Grgdj
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0407\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Print item list of variable number '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Değişken numarasının öge listesini yazdır '''"
|
||||
|
||||
#. 3pFAj
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Değişken bir sayı listesini TOPLA '''"
|
||||
|
||||
#. CDJo4
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python ile İletişim Penceresi Açma"
|
||||
|
||||
#. XWAwA
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Python ile İletişim Penceresi Açma</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. X8omL
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makrolarım veya Uygulama Makroları iletişim pencereleri"
|
||||
|
||||
#. pcUEy
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Document embedded dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belge gömülü iletişim pencereleri"
|
||||
|
||||
#. uHH6H
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belge Olaylarının İzlenmesi"
|
||||
|
||||
#. VwSwW
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Belge olaylarını izle \"\"\""
|
||||
|
||||
#. 4k7DQ
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0595\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Tüm etkinlikleri serbest bırak \"\"\""
|
||||
|
||||
#. XaEoP
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Serbest öge listesini konsola yazdır \"\"\""
|
||||
|
||||
#. nzjHS
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0627\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Günlük mesajları alt sınırını ayarla \"\"\""
|
||||
|
||||
#. fXnMH
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/tr/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554881050.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Güvenilen Dosya Konumları"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Sertifika Seçin"
|
||||
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "İmzalamak için kullanmak istediğiniz sertifikayı seçin:"
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "Şifrelemek için kullanmak istediğiniz sertifikayı seçin:"
|
||||
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Şuna düzenlendi"
|
||||
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Düzenleyen"
|
||||
|
||||
#. tAbBf
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Son kullanım tarihi"
|
||||
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "Sertifika kullanımı"
|
||||
|
||||
#. ANyft
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
|
||||
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
|
||||
msgstr "Mevcut belge ile sayısal imzalamak istediğiniz sertifikayı seçin."
|
||||
|
||||
#. 5imAy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
|
||||
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
|
||||
msgstr "Sertifika veren adına veya e-postaya göre sertifika arayın."
|
||||
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Tanımlama:"
|
||||
|
||||
#. LbnAV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
|
||||
msgid "Type a purpose for the signature."
|
||||
msgstr "İmza için bir amaç yazın."
|
||||
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Sertifikayı Görüntüle..."
|
||||
|
||||
#. zqWDZ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
|
||||
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
|
||||
msgstr "Seçili sertifikayı inceleyebileceğinizSertifikayı Göster iletişim penceresini açar."
|
||||
|
||||
#. VhBN9
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
|
||||
msgid "Reload Certificates"
|
||||
msgstr "Sertifikaları Yeniden Yükle"
|
||||
|
||||
#. AGWLN
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
|
||||
msgid "Reload the list of certificates."
|
||||
msgstr "Sertifika listesini yeniden yükleyin."
|
||||
|
||||
#. snAQh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
|
||||
msgstr "Mevcut belge ile sayısal imzalamak istediğiniz sertifikayı seçin."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user