From d2facdfc4eb8ce6be28a4db5125f163a99b68bea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 23 Aug 2024 14:04:31 +0200 Subject: [PATCH] update translations for 24.8.1 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e --- source/ab/cui/messages.po | 10 +- source/ab/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/af/dbaccess/messages.po | 6 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 50 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 24 +- source/af/scp2/source/calc.po | 6 +- source/af/scp2/source/writer.po | 6 +- source/af/sfx2/messages.po | 6 +- source/af/starmath/messages.po | 6 +- source/af/svtools/messages.po | 4 +- source/af/sw/messages.po | 4 +- source/af/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/am/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/an/xmlsecurity/messages.po | 49 +- source/ar/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/as/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/ast/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 4 +- source/ast/filter/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 22 +- .../ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 14 +- .../ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 6 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 22 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 50 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- .../source/text/shared/optionen.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 +- .../source/text/simpress/guide.po | 12 +- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 50 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/ast/sc/messages.po | 4 +- source/ast/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/ast/starmath/messages.po | 6 +- source/ast/svx/messages.po | 6 +- source/ast/sw/messages.po | 9 +- source/ast/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/az/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/be/xmlsecurity/messages.po | 48 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 16 +- source/bg/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/bn-IN/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/bn/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/bo/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/br/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/brx/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/bs/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/ca-valencia/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ca/cui/messages.po | 6 +- source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 4 +- source/ca/filter/messages.po | 6 +- source/ca/fpicker/messages.po | 6 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 49 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 14 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 112 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 55 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 +- .../source/text/shared/optionen.po | 5 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 6 +- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 31 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 26 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/ca/sw/messages.po | 6 +- source/ca/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/ckb/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/cs/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/cy/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/da/basctl/messages.po | 28 +- source/da/cui/messages.po | 36 +- source/da/editeng/messages.po | 4 +- source/da/filter/messages.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 18 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 14 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 18 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 14 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 12 +- .../da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 10 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1280 ++++++++--------- .../da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 104 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 44 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 4 +- .../source/text/shared/optionen.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 42 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 8 +- .../source/text/simpress/guide.po | 18 +- source/da/helpcontent2/source/text/smath.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 14 +- .../da/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 22 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 26 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 26 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 18 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 38 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 116 +- source/da/sc/messages.po | 26 +- source/da/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/da/sd/messages.po | 14 +- source/da/sfx2/messages.po | 20 +- source/da/svtools/messages.po | 8 +- source/da/svx/messages.po | 10 +- source/da/sw/messages.po | 18 +- source/da/wizards/source/resources.po | 4 +- source/da/writerperfect/messages.po | 16 +- source/da/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/de/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/dgo/xmlsecurity/messages.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 828 +++++------ source/dsb/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/dz/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/el/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/en-GB/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/en-ZA/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/eo/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 4 +- source/es/filter/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 +- .../es/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 102 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 34 +- .../source/text/shared/optionen.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 4 +- .../es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 22 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- source/es/sc/messages.po | 12 +- source/es/starmath/messages.po | 8 +- source/es/sw/messages.po | 6 +- source/es/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/et/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/eu/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/fa/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/fi/chart2/messages.po | 5 +- source/fi/dbaccess/messages.po | 4 +- source/fi/desktop/messages.po | 4 +- source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 4 +- source/fi/fpicker/messages.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 9 +- .../source/text/simpress/guide.po | 8 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 17 +- source/fi/librelogo/source/pythonpath.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 16 +- source/fi/reportdesign/messages.po | 4 +- source/fi/sc/messages.po | 62 +- source/fi/sd/messages.po | 14 +- source/fi/svx/messages.po | 20 +- source/fi/sw/messages.po | 20 +- source/fi/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/fr/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/fur/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/fy/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ga/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/gd/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/gl/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/gu/xmlsecurity/messages.po | 49 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 +- .../gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 10 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 102 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 34 +- .../source/text/shared/optionen.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 4 +- .../gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- source/gug/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/he/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/hi/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/hr/xmlsecurity/messages.po | 48 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 60 +- source/hsb/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/hu/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/hy/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/id/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/is/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/it/cui/messages.po | 7 +- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 5 +- .../it/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 3 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 50 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 42 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 184 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 39 +- source/it/svx/messages.po | 3 +- source/it/xmlsecurity/messages.po | 48 +- .../ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 +- source/ja/sfx2/messages.po | 10 +- source/ja/sw/messages.po | 6 +- source/ja/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/jv/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/ka/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/kab/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/kk/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/kl/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/km/xmlsecurity/messages.po | 49 +- source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/kn/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/ko/chart2/messages.po | 8 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- source/ko/cui/messages.po | 8 +- source/ko/dictionaries/be_BY.po | 10 +- source/ko/dictionaries/ckb.po | 12 +- source/ko/dictionaries/eo.po | 12 +- source/ko/dictionaries/mn_MN.po | 12 +- source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 16 +- source/ko/dictionaries/pt_PT.po | 12 +- source/ko/dictionaries/sq_AL.po | 10 +- source/ko/dictionaries/th_TH.po | 10 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 152 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 42 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 24 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 152 +- source/ko/sc/messages.po | 16 +- source/ko/scp2/source/calc.po | 10 +- source/ko/scp2/source/writer.po | 16 +- source/ko/sd/messages.po | 12 +- source/ko/sfx2/messages.po | 8 +- source/ko/sw/messages.po | 12 +- source/ko/sysui/desktop/share.po | 24 +- source/ko/writerperfect/messages.po | 12 +- source/ko/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/kok/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ks/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/ky/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/lb/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/lo/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/lt/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/lv/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/mai/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/mk/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/ml/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/mn/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/mni/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/mr/xmlsecurity/messages.po | 49 +- source/my/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/nb/dbaccess/messages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 +- source/nb/vcl/messages.po | 6 +- source/nb/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ne/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/nl/basctl/messages.po | 8 +- source/nl/cui/messages.po | 42 +- source/nl/dbaccess/messages.po | 8 +- source/nl/filter/messages.po | 10 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 44 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 +- .../source/text/shared/optionen.po | 56 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 6 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 52 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 8 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18 +- source/nl/sc/messages.po | 6 +- source/nl/scaddins/messages.po | 6 +- source/nl/sfx2/messages.po | 8 +- source/nl/starmath/messages.po | 34 +- source/nl/svx/messages.po | 4 +- source/nl/sw/messages.po | 10 +- source/nl/swext/mediawiki/help.po | 6 +- source/nl/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/nn/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/nr/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/nso/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/oc/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/om/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/or/xmlsecurity/messages.po | 49 +- source/pa-IN/filter/messages.po | 22 +- source/pa-IN/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/pl/cui/messages.po | 4 +- source/pl/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/pt-BR/cui/messages.po | 14 +- source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/pt/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ro/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ru/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/rw/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/sa-IN/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/sah/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/sat/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/sd/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/si/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/sid/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/sk/cui/messages.po | 8 +- source/sk/dbaccess/messages.po | 10 +- source/sk/filter/messages.po | 6 +- source/sk/formula/messages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/sk/sc/messages.po | 152 +- source/sk/sfx2/messages.po | 8 +- source/sk/svtools/messages.po | 6 +- source/sk/svx/messages.po | 4 +- source/sk/sw/messages.po | 8 +- source/sk/uui/messages.po | 6 +- source/sk/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/sq/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/sr/connectivity/messages.po | 107 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12 +- source/sr/cui/messages.po | 756 +++++----- source/sr/desktop/messages.po | 14 +- source/sr/dictionaries/en/dialog.po | 12 +- source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 8 +- source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 116 +- source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 10 +- source/sr/dictionaries/th_TH.po | 11 +- source/sr/editeng/messages.po | 14 +- source/sr/extensions/messages.po | 657 ++++----- source/sr/filter/messages.po | 602 ++++---- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 26 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 70 +- source/sr/forms/messages.po | 8 +- source/sr/fpicker/messages.po | 12 +- source/sr/framework/messages.po | 6 +- .../officecfg/registry/data/org/openoffice.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 +- source/sr/sc/messages.po | 10 +- source/sr/scp2/source/calc.po | 8 +- source/sr/scp2/source/impress.po | 6 +- source/sr/svtools/messages.po | 6 +- source/sr/sw/messages.po | 18 +- source/sr/wizards/source/resources.po | 10 +- source/sr/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/ss/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/st/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/sun/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/sv/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/sw-TZ/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/szl/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ta/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/te/xmlsecurity/messages.po | 49 +- source/tg/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/th/cui/messages.po | 10 +- source/th/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/th/svx/messages.po | 6 +- source/th/sw/messages.po | 12 +- source/th/xmlsecurity/messages.po | 52 +- source/ti/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/tn/xmlsecurity/messages.po | 46 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 16 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 42 +- source/tr/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ts/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/tt/xmlsecurity/messages.po | 47 +- source/ug/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/uk/sc/messages.po | 10 +- source/uk/sfx2/messages.po | 6 +- source/uk/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/ur/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/uz/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/ve/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/vec/xmlsecurity/messages.po | 48 +- source/vi/accessibility/messages.po | 8 +- source/vi/avmedia/messages.po | 8 +- source/vi/basctl/messages.po | 8 +- source/vi/basic/messages.po | 8 +- source/vi/chart2/messages.po | 14 +- source/vi/connectivity/messages.po | 8 +- .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- source/vi/cui/messages.po | 98 +- source/vi/dbaccess/messages.po | 10 +- source/vi/desktop/messages.po | 8 +- source/vi/dictionaries/eo.po | 12 +- source/vi/dictionaries/fa_IR.po | 12 +- source/vi/dictionaries/ko_KR.po | 12 +- source/vi/dictionaries/mn_MN.po | 12 +- source/vi/dictionaries/pt_PT.po | 12 +- source/vi/editeng/messages.po | 11 +- source/vi/extensions/messages.po | 8 +- source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po | 16 +- source/vi/filter/messages.po | 34 +- source/vi/forms/messages.po | 10 +- source/vi/formula/messages.po | 4 +- source/vi/fpicker/messages.po | 8 +- source/vi/framework/messages.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 447 +++--- source/vi/oox/messages.po | 14 +- source/vi/reportdesign/messages.po | 11 +- source/vi/sc/messages.po | 314 ++-- source/vi/scaddins/messages.po | 8 +- source/vi/sccomp/messages.po | 8 +- source/vi/scp2/source/extensions.po | 12 +- source/vi/scp2/source/gnome.po | 12 +- source/vi/scp2/source/math.po | 12 +- source/vi/sd/messages.po | 92 +- source/vi/setup_native/source/mac.po | 10 +- source/vi/sfx2/classification.po | 18 +- source/vi/sfx2/messages.po | 37 +- source/vi/shell/messages.po | 8 +- .../vi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 10 +- source/vi/starmath/messages.po | 26 +- source/vi/svl/messages.po | 8 +- source/vi/svtools/messages.po | 8 +- source/vi/svx/messages.po | 56 +- source/vi/sw/messages.po | 183 ++- source/vi/swext/mediawiki/help.po | 10 +- source/vi/sysui/desktop/share.po | 46 +- source/vi/uui/messages.po | 8 +- source/vi/vcl/messages.po | 11 +- source/vi/wizards/messages.po | 10 +- source/vi/writerperfect/messages.po | 12 +- source/vi/xmlsecurity/messages.po | 54 +- source/xh/xmlsecurity/messages.po | 46 +- source/zh-CN/cui/messages.po | 44 +- source/zh-CN/dbaccess/messages.po | 10 +- source/zh-CN/svx/messages.po | 14 +- source/zh-CN/sw/messages.po | 64 +- source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po | 50 +- source/zu/xmlsecurity/messages.po | 46 +- 464 files changed, 9278 insertions(+), 7996 deletions(-) diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index 4fae7e5fb53..b4ef0b80a5a 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Алашьца" #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Агәилԥштәы" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Ашьацԥштәы" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "Иҿыцу аԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:719 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Аиеҵәа" #. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:733 @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "Аиеҵәа:" #. gSvva #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343 diff --git a/source/ab/xmlsecurity/messages.po b/source/ab/xmlsecurity/messages.po index a5afac63ec9..220871fe037 100644 --- a/source/ab/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ab/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561457060.000000\n" #. EyJrF @@ -771,91 +771,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыԥ" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Иалышәх асертификат" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Иалышәх асертификат анапаҵаҩразы:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Иалышәх асертификат ашифрркразы:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Изырҭаз" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Ирызҭаз" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Атип" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Аҿҳәара анҵәамҭа арыцхә" +msgstr "Анҵәамҭа арыцхә" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Асертификат ахархәара" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ахҳәаа:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Иҭажәгал ари анапаҵаҩра зызку." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Асертификат..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Асертификат ахәаԥшра, ара шәара ишәылшоит иаху асертификат аҭҵаара." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Асертификат аиҭаҭагалара" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Асертификатқәа рсиа аиԥаҭагалара." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po index bf017f825f2..c7df61eef04 100644 --- a/source/af/dbaccess/messages.po +++ b/source/af/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n" #. BiN6g @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Skep nuwe" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "Blaai" +msgstr "_Blaai…" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115 diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po index f4f252d872a..013a4e2fe5f 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560974401.000000\n" #. FR4Ff @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "APNG - Animaseerde Portasie Netwerk Grafika" +msgstr "APNG - Geanimeerde oordraagbare netwerkgrafika" #. bjvBT #: AbiWord.xcu @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" +msgstr "EMZ - Gekompakteerde verbeterde metalêer" #. eFNDy #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "1JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. XMvhS #: Lotus.xcu @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. WKEx6 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Gemerkte beeld lêerformaat" #. tKBvo #: Text.xcu @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metalêer" #. JFdh9 #: WMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "WMZ - Compressed Windows Metafile" +msgstr "WMZ - Gekompakterde Windows Metalêer" #. G6mAM #: WPS_Lotus_Calc.xcu @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. 9H65g #: calc_pdf_Export.xcu @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Oordraagbare Dokument Formaat" #. idstQ #: calc_png_Export.xcu @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. 8CFN6 #: calc_svg_Export.xcu @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "APNG - Animaseerde Portasie Netwerk Grafika" +msgstr "APNG - Geanimeerde oordraagbare netwerkgrafika" #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Formaat" +msgstr "PDF - Oordraagbare Dokument Formaat" #. AGsrX #: draw_png_Export.xcu @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. 89aEb #: draw_svg_Export.xcu @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Formaat" +msgstr "TIFF - Gemerkte beeld lêerformaat" #. zoHw3 #: draw_webp_Export.xcu @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metalêer" #. BPxLS #: draw_wmz_Export.xcu @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "WMZ - Compressed Windows Metafile" +msgstr "WMZ - Gekompakterde Windows Metalêer" #. 3fXiG #: impress8.xcu @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Oordraagbare Dokument Formaat" #. QzDEJ #: impress_png_Export.xcu @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. cEbFG #: impress_svg_Export.xcu @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Gemerkte beeld lêerformaat" #. RRsQE #: impress_webp_Export.xcu @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metalêer" #. DnL3A #: math8.xcu @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - Oordraagbare Dokument Formaat" #. zjt4M #: mov__MOV.xcu @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. Douv2 #: writer_svg_Export.xcu @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. SyN4Q #: writer_web_webp_Export.xcu diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 042eaad2d0e..2898fb9047d 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560974407.000000\n" #. V9faX @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "APNG - Animaseerde Portasie Netwerk Grafika" +msgstr "APNG - Geanimeerde oordraagbare netwerkgrafika" #. s5fY3 #: bmp_Export.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" +msgstr "EMZ - Gekompakteerde verbeterde metalêer" #. zAAmY #: eps_Export.xcu @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Netwerk Grafika" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. 9C3pW #: png_Import.xcu @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG - Oordraagbare Netwerk Grafika" #. CCFfq #: ppm_Import.xcu @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Gemerkte beeld lêerformaat" #. rBL3E #: tif_Import.xcu @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Gemerkte beeld lêerformaat" #. NCR2v #: webp_Export.xcu @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metalêer" #. XScQb #: wmf_Import.xcu @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metalêer" #. aGXZP #: wmz_Export.xcu @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "WMZ - Compressed Windows Metafile" +msgstr "WMZ - Gekompakterde Windows Metalêer" #. mDjFD #: wmz_Import.xcu @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "WMZ - Compressed Windows Metafile" +msgstr "WMZ - Gekompakterde Windows Metalêer" #. 86GGm #: xbm_Import.xcu diff --git a/source/af/scp2/source/calc.po b/source/af/scp2/source/calc.po index da529404533..5dab9ea4420 100644 --- a/source/af/scp2/source/calc.po +++ b/source/af/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548056937.000000\n" #. rTGYE @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Spreiblad" +msgstr "Sigblad" #. yfZ8B #: folderitem_calc.ulf diff --git a/source/af/scp2/source/writer.po b/source/af/scp2/source/writer.po index ba2815bd924..df5dfd355bf 100644 --- a/source/af/scp2/source/writer.po +++ b/source/af/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547630594.000000\n" #. V3iDr @@ -266,4 +266,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "Apple Pages" +msgstr "Apple Bladsye" diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po index e39010bb398..221f1896fa7 100644 --- a/source/af/sfx2/messages.po +++ b/source/af/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n" #. bHbFE @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Dokument" #: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Spreiblad" +msgstr "Sigblad" #. 3UZXB #: include/sfx2/strings.hrc:348 diff --git a/source/af/starmath/messages.po b/source/af/starmath/messages.po index de5f630c826..3247341f8e0 100644 --- a/source/af/starmath/messages.po +++ b/source/af/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548164561.000000\n" #. GrDhX @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Klik hierdie knoppie om wysigings as die verstek vir alle nuwe formules #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "_Math:" +msgstr "_Wisk:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index c93db5b380e..dec57f0a43e 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Teksdokument" #: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Spreiblad" +msgstr "Sigblad" #. SCtHH #: include/svtools/strings.hrc:310 diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index 85166528f7e..2307b39ebb4 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-14 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Lys 5 Vervolg" #: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER" msgid "Header and Footer" -msgstr "Kopstuk en Voetstuk..." +msgstr "Kopteks en Voetteks" #. qfrao #: sw/inc/strings.hrc:138 diff --git a/source/af/xmlsecurity/messages.po b/source/af/xmlsecurity/messages.po index ec26884ade2..9c410084ca1 100644 --- a/source/af/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/af/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560969754.000000\n" #. EyJrF @@ -785,91 +785,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Vertroude lêerliggings" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Kies sertifikaat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Kies die sertifikaat wat u wil gebruik om te onderteken:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Kies die sertifikaat wat u wil gebruik vir enkripsie:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Uitgereik aan" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Uitgereik deur" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Verval datum" +msgstr "Vervaldatum" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Gebruik die Sertifikaat" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Kies die sertifikaat waarmee u die huidige dokument digitaal wil onderteken." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Soek die sertifikaat volgens uitreiker naam of e-pos." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskrywing:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Voer 'n doel vir die handtekening in." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Bekyk sertifikaat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Maak die \"Toon Sertifikaat\"-dialoog oop waarin u die geselekteerde sertifikaat kan nagaan." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Herlaai sertifikate" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Herlaai die lys van sertifikate." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Kies die sertifikaat waarmee u die huidige dokument digitaal wil onderteken." diff --git a/source/am/xmlsecurity/messages.po b/source/am/xmlsecurity/messages.po index ea7c7332e93..b86b80e2865 100644 --- a/source/am/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/am/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "የሚታመኑ የፋይል ቦታዎች" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ለ መፈረሚያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ምስክር ወረቀት ይምረጡ:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ለ መፈረሚያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ምስክር ወረቀት ይምረጡ:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "የተሰጠው ለ" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "የተሰጠው በ" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "የሚበላሽበት ቀን" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "የ ምስክር ወረቀት አጠቃቀም" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን የምስክር ወረቀት ለ ዲጂታል ፊርማ ለ አሁኑ ሰነድ " #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "መግለጫ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "ለ ፊርማ ምክንያት ይጻፉ " #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "መክፈቻ የ ምስክር ወረቀት መመልከቻ ንግግር: የ ተመረጠውን የ ምስክር ወረቀት የሚመረምሩበት " #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን የምስክር ወረቀት ለ ዲጂታል ፊርማ ለ አሁኑ ሰነድ " diff --git a/source/an/xmlsecurity/messages.po b/source/an/xmlsecurity/messages.po index c8db948a0fd..a8c8c7a5012 100644 --- a/source/an/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/an/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527110898.000000\n" #. EyJrF @@ -760,92 +760,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripción" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po index a3f7450d429..b86187c4558 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "أماكن الملفّات الموثوقة" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "اختر شهادة" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتوقيع:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتعمية:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "أُصدِرت إلى" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "أصدرتها" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "استخدام الشّهادة" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "حدد الشهادة التي تريد توقيع المستند الحالي رقميًا بها." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "الوصف:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "اعرض الشّهادة..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "حدد الشهادة التي تريد توقيع المستند الحالي رقميًا بها." diff --git a/source/as/xmlsecurity/messages.po b/source/as/xmlsecurity/messages.po index bb1bdd6803c..33c643ec6be 100644 --- a/source/as/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/as/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -785,93 +785,107 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "বিস্বস্ত ফাইল অৱস্থানবোৰ" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ বাছক" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "প্ৰেৰন কৰিছে" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "প্ৰকাৰ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "বিৱৰণ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "প্ৰমানপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ast/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ast/dictionaries/pt_BR/dialog.po index ba8c25ddef8..cb1aa4e88ba 100644 --- a/source/ast/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ast/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"." -msgstr "Identificar pleonasmos: «criar novo», «subir para cima», «beco sem saída», «regra geral»." +msgstr "Identificar términos redundantes: «criar novo», «subir para cima», «beco sem saída», «regra geral»." #. EgY9b #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po index 6514384d1a1..39f6e17dc1d 100644 --- a/source/ast/filter/messages.po +++ b/source/ast/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -802,13 +802,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "Esp_ortar automaticamente les páxines baleres inxertaes" +msgstr "Esp_ortar páxines baleres inxertaes automáticamente" #. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Si s'activa, espórtense les páxines baleres inxertaes automáticamente al ficheru PDF. Esto ye útil si vas imprimir el PDF en dambes cares de la fueya. Supongamos que tas compaxinando un llibru, l'estilu de párrafu de capítulu del cual ta afitáu pa empezar siempres nuna páxina de númberu impar; nesta situación, el %PRODUCTNAME inxerta una páxina par balera. Esta opción controla si esta páxina par automática va esportase o non." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 08e72f36ee9..aee2ef2e895 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt "" "par_id3147296\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer." -msgstr "Los marcos dexen enllazar acciones a una función, de forma que ésta pueda determinar si procesa l'aición o la fai $[officename] Writer." +msgstr "Los marcos dexen enllazar eventos a una función, de forma que ésta pueda determinar si procesa l'eventu o lu fai el Writer de $[officename]." #. YGm7R #: 05060700.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index bcf3df4fb80..6e813ed77a7 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "Ye aconseyable zarrar el conxuntu de datos dempués d'usalu pa lliberar recursos." #. hMmFX #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 5ced3ef116f..f0e904a2640 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Desaniciar caxelles." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "Icon Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Iconu Desaniciar caxelles" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar caxelles" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id511702935011731\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Fueya - Comentarios de la caxella." #. PGEHP #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b415d8a3f46..76b997491bf 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Inxertar caxelles" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Esta orde equival a ." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Esta orde equival a ." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Inxertar fileres" #. NdXGF #: 04030000.xhp @@ -41550,7 +41550,7 @@ msgctxt "" "par_id3148432\n" "help.text" msgid "A1:C108, A:D or 3:13" -msgstr "" +msgstr "A1:C108, A:D o 3:13" #. XoTEi #: 04060199.xhp @@ -55617,7 +55617,7 @@ msgctxt "" "par_id241698937039687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Currency." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Formatu numbéricu - Moneda." #. wNvKY #: default_number_formats.xhp @@ -55671,7 +55671,7 @@ msgctxt "" "par_id781698937156995\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Date." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Formatu numbéricu - Data." #. LLviv #: default_number_formats.xhp @@ -55725,7 +55725,7 @@ msgctxt "" "par_id971698937239126\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Time." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Formatu numbéricu - Hora." #. o3DWb #: default_number_formats.xhp @@ -55923,7 +55923,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Formatu - Caxelles - Númberos." #. CWEjJ #: duplicate_sheet.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 2819e95416c..80fe12f8ad3 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147303\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Inxertar fileres" #. kfUXp #: 05010000.xhp @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153104\n" "help.text" msgid "Field properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes del campu" #. BZPWE #: 05010000.xhp @@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Alministración d'usuarios" #. bBBaA #: menutools.xhp @@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "par_id7771538\n" "help.text" msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "" +msgstr "Na llingüeta Datos, calca Conteníu p'abrir la caxa combinada." #. UKbEt #: rep_main.xhp @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Select the table for that you want to create the report." -msgstr "" +msgstr "Esbilla la tabla pa la que quies crear l'informe." #. NzJzg #: rep_main.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index b026164a621..bf5ee164d72 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The 3D Settings toolbar controls properties of selected 3D objects." -msgstr "" +msgstr "La barra de ferramientes Axustes 3D controla les propiedaes de los oxetos 3D esbillaos." #. voUwn #: 3dsettings_toolbar.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 42e83c5840b..bd042168fb6 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381155\n" "help.text" msgid "ODF 1.3" -msgstr "" +msgstr "ODF 1.3" #. 9DZNb #: 00000021.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "Icon Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Iconu Xestionar llingua" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Xestionar llingua" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3144747\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "Menú Inxertar o Editar - Seición - Ficha Fondu" +msgstr "Escueyi la llingüeta Inxertar/Editar - Seición - Fondu" #. kXoFY #: 00040500.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Escueyi la llingüeta Formatu - Estilu de páxina - Xenerales." #. gc3na #: 00040500.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id7146791\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Escueyi la llingüeta Estilos - Editar estilu - Xenerales." #. QQLUy #: 00040500.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Background tab" -msgstr "" +msgstr "Escueyi la llingüeta Formatu - Estilu de páxina - Fondu" #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id881592158156157\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Area - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Escueyi la llingüeta Formatu - Oxetu - Área - Área." #. uQS9p #: 00040502.xhp @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Name." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Nome." #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose Name." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Nome." #. XFCA8 #: 00040502.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 023a93bce34..70689921457 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "hd_id151619228134803\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteníu" #. dmGqR #: 01130000.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "hd_id331619228370432\n" "help.text" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Controles de formulariu" #. PNxji #: 01130000.xhp @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "hd_id541619228499071\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprentar testu en prieto" #. axxMA #: 01130000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228561327\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes automáticamente" #. CJP6W #: 01130000.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "hd_id211619228847233\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteníu" #. fFkuh #: 01130000.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "hd_id231619228825239\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Títulu" #. qi7gG #: 01130000.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "hd_id881619228869444\n" "help.text" msgid "Formula text" -msgstr "" +msgstr "Testu de la fórmula" #. Dsf8x #: 01130000.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150789\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteníu" #. fp7J7 #: 02210101.xhp @@ -50855,7 +50855,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Imaxe - Editar con ferramienta esterna." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -50864,7 +50864,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Editar con ferramienta esterna." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -55085,7 +55085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Esportar páxines baleres inxertaes automáticamente" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Si s'activa, espórtense les páxines baleres inxertaes automáticamente al ficheru PDF. Esto ye útil si vas imprimir el PDF en dambes cares de la fueya. Supongamos que tas compaxinando un llibru, l'estilu de párrafu de capítulu del cual ta afitáu pa empezar siempres nuna páxina de númberu impar; nesta situación, el %PRODUCTNAME inxerta una páxina par balera. Esta opción controla si esta páxina par automática va esportase o non." #. 9CTHu #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55850,7 +55850,7 @@ msgctxt "" "hd_id841574111651138\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteníu" #. xUSS6 #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -56363,7 +56363,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -56381,7 +56381,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Replace." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Imaxe - Trocar." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -56390,7 +56390,7 @@ msgctxt "" "par_id351692799317780\n" "help.text" msgid "Choose Replace." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Trocar." #. 3p2ZS #: replace_image.xhp @@ -56408,7 +56408,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "Icon Replace" -msgstr "" +msgstr "Iconu Trocar" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -56417,7 +56417,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -56435,7 +56435,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -56453,7 +56453,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Save." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Imaxe - Guardar." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -56462,7 +56462,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose Save." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Guardar." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -56489,7 +56489,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Iconu Guardar" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -56498,7 +56498,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. F7VDA #: save_graphic.xhp @@ -57416,7 +57416,7 @@ msgctxt "" "par_id101691100079162\n" "help.text" msgid "Choose Format - Themes." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Temes." #. KeXFC #: themesdialog.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b78c3b2e0d5..329c6d8b104 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Icona Testu vertical" #. tKjLB #: 01140000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index aa8b3f99efe..65ebd3acf86 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. duuzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. aBQhN #: doc_open.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose File – Open" -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ficheru - Abrir" #. AAFFU #: doc_open.xhp @@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "par_id251691104665472\n" "help.text" msgid "Choose Format - Themes." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Temes." #. t5mJX #: usingthemes.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cd3b7478a22..6353f23dd66 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprentar testu en prieto" #. txERh #: 01040400.xhp @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "hd_id4188055\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprentar automáticamente páxines en blancu inxertaes" +msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes automáticamente" #. FeCMe #: 01040400.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 923191aecf4..956c76fa9e3 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "The Text Formatting bar contains the following icons for slide titles:" -msgstr "" +msgstr "La barra de ferramientes Formatu del testu contién los iconos siguientes pa los títulos de les diapositives:" #. sjgs3 #: 03090000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 45161459a7d..a91c49bd9b0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3149601\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Realice unu de los siguientes pasos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. DRZkF #: animated_gif_create.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Realice unu de los siguientes pasos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. 3demA #: arrange_slides.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3153151\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Realice unu de los siguientes pasos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. wwFGB #: background.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id1556443\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Realice unu de los siguientes pasos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. iiDZX #: line_draw.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Realice unu de los siguientes pasos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. HdGwf #: line_edit.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po index cef95df1a5e..20f780751d0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:13+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3143403\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "tanxente hiperbólica inversa" +msgstr "Tanxente hiperbólica inversa" #. miijV #: 03091504.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon Cosine" -msgstr "" +msgstr "Iconu Cosenu" #. umUue #: 03091504.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Iconu Cosenu hiperbólicu" #. pCQGG #: 03091504.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Iconu Cotanxente" #. f9FDA #: 03091504.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cotangent" -msgstr "" +msgstr "Iconu Cotanxente hiperbólica" #. jeRLb #: 03091504.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon General exponential function" -msgstr "" +msgstr "Iconu Función esponencial xeneral" #. GtmKR #: 03091504.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon Factorial" -msgstr "" +msgstr "Iconu Factorial" #. g5VJv #: 03091504.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon Natural exponential function" -msgstr "" +msgstr "Iconu Función esponencial natural" #. TbdTR #: 03091504.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Iconu Llogaritmu natural" #. aA6F4 #: 03091504.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon General logarithm" -msgstr "" +msgstr "Iconu Llogaritmu xeneral" #. hRtQ6 #: 03091504.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3146932\n" "help.text" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." -msgstr "Faiga clic nuna de les opciones d'esti menú emerxente p'aportar al diálogu Tipos de lletra, onde pue definir el tipu de lletra y los atributos pa la fórmula respectiva y de los tipos de lletra personalizaos." +msgstr "Calca nuna de les opciones d'esti menú emerxente p'aportar al diálogu Tipos lletra, onde pues definir el tipu lletra y los atributos pa la fórmula respeutiva y de los tipos lletra personalizaos." #. LRsUy #: 05010000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f8909e02824..d1222b56a10 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" -msgstr "Escueya Ficheru - Unviar - Crear AutoAbstracto" +msgstr "Escueyi Ficheru - Unviar - Crear estrautu automáticu" #. HoUBv #: 00000401.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" -msgstr "Escueya Ficheru - Unviar - Astractu automáticu pa presentación" +msgstr "Escueyi Ficheru - Unviar - Estrautu automáticu pa presentación" #. houmq #: 00000401.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Editar - Campos." #. z7vy3 #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Escueyi Editar - Mou d'esbilla" #. Sppap #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id761685972500574\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select Text." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Editar - Esbillar testu." #. YSDSS #: 00000402.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id571685973272593\n" "help.text" msgid "Choose Select Text." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Esbillar testu." #. ZZrGn #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Escueyi Editar - Mou de cursor direutu" #. epvC9 #: 00000402.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Footnote." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Referencia - Nota al pie." #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Endnote." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Referencia - Nota a lo cabero." #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id71702162629889\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Fueya - Desaniciar fileres." #. 2jq6y #: 00000405.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Iconu Desaniciar fileres" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar fileres" #. STSLi #: 00000405.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column." -msgstr "" +msgstr "Nel menú de contestu d'una caxella, escueyi Columna." #. qqWGi #: 00000405.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b5a67b4fb57..86d347b2871 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Crear Autoabstracto" +msgstr "Crear estrautu automáticu" #. CMFML #: 01160300.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148570\n" "help.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Crear Autoabstracto" +msgstr "Crear estrautu automáticu" #. oq5k2 #: 01160300.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading. All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached." -msgstr "Especifique'l máximu de párrafos consecutivos que se deben incluyir nel documentu de AutoAbstracto dempués de cada testera. Inclúyense tolos párrafos al máximu indicáu hasta llegar al párrafu siguiente que'l so estilu seya Testera." +msgstr "Especifica'l máximu de párrafos consecutivos que se deben incluyir nel documentu d'estrautu automáticu dempués de cada títulu. Inclúyense tolos párrafos al máximu indicáu hasta llegar al párrafu siguiente con un estilu Títulu." #. UafWg #: 01160400.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoAbstract to Presentation" -msgstr "AutoAbstracto pa presentación" +msgstr "Estrautu automáticu pa presentación" #. jY3ma #: 01160400.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151183\n" "help.text" msgid "AutoAbstract to Presentation" -msgstr "Resume automáticu pa presentación" +msgstr "Estrautu automáticu pa presentación" #. hNEPz #: 01160400.xhp @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Marcu y oxetu." #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. YwkE4 #: format_object.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f6818214860..ef6c5dfc9d3 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "Si'l cursor atopar nuna seición con nome, ésti va apaecer. Si'l cursor atopar nuna tabla va apaecer el nome de la caxella. El tamañu del oxetu amuésase si edita los oxetos de marcos o de dibuxos." +msgstr "Si'l cursor s'alcuentra nuna seición con nome, ésti va apaecer. Si'l cursor ta nuna tabla, va apaecer el nome de la caxella. El tamañu del oxetu amuésase si edites los oxetos de marcos o de dibuxos." #. Yw2PH #: 08080000.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id901615999151001\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. qPKKN #: add_to_list.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 87856f5f21a..2e2d20b08a8 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. JBqEQ #: arrange_chapters.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. nw7Cq #: autocorr_except.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3155606\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. imU8h #: dragdroptext.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id8147221\n" "help.text" msgid "Remove the check mark from Print automatically inserted blank pages." -msgstr "Desanicie la marca de verificación de Imprentar automáticamente páxines en blancu inxertaes." +msgstr "Desanicia la marca de verificación d'Imprentar páxines baleres inxertaes automáticamente." #. aiqGk #: even_odd_sdw.xhp @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "par_id3149634\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. CvjTX #: globaldoc_howtos.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. GnvFq #: indices_toc.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. 4CCmS #: load_styles.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. bFejc #: number_sequence.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id3154250\n" "help.text" msgid "Type a number in the Value box, or leave the box empty to use automatic numbering." -msgstr "Escribe un númberu de caxes de Valuores, o dexa la caxa balera pa numberalo automáticamente." +msgstr "Escribi un númberu na caxa Valor, o dexa la caxa balera pa usar la numberación automática." #. R3zyp #: number_sequence.xhp @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153366\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. KhZd2 #: numbering_paras.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3149614\n" "help.text" msgid "On the General tab, type a name in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Escribi un nome na caxa Nome na llingüeta Xenerales." #. r3NWH #: pagestyles.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3145110\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. uSYiK #: pagestyles.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id471615462517274\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. GC7eD #: pagestyles.xhp @@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153397\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. SLABp #: section_edit.xhp @@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149861\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. BQn9T #: spellcheck_dialog.xhp @@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3155865\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. 936N5 #: subscript.xhp @@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. NNFYn #: table_sizing.xhp @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. EHAWs #: text_capital.xhp @@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Uppercase." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Testu - Mayúscules." #. NJpH2 #: text_capital.xhp @@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt "" "par_id3149606\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. BGYFM #: text_capital.xhp @@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Lowercase." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Testu - Minúscules." #. QbrwR #: text_capital.xhp @@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Marcu y oxetu - Propiedaes - Opciones." #. LPGwG #: text_frame.xhp @@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt "" "par_id181615764064889\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Sigui unu d'estos procedimientos:" #. B2NZk #: using_numbered_lists2.xhp @@ -19571,7 +19571,7 @@ msgctxt "" "par_id801615765243022\n" "help.text" msgid "Click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Calca na llista y escueyi Formatu - Numberación y viñetes." #. xAc7B #: using_numbered_lists2.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d43f01fff63..57f7ad0d100 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Axustes avanzados..." +msgstr "Axustes avanzaos..." #. px9Co #: DbuCommands.xcu @@ -30037,7 +30037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. vnPii #: Sidebar.xcu @@ -33216,7 +33216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Crear resume a~utomáticu..." +msgstr "Crear estrautu a~utomáticu..." #. AAef2 #: WriterCommands.xcu @@ -33226,7 +33226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "~Resume automáticu pa presentación..." +msgstr "Est~rautu automáticu pa presentación..." #. y4rbs #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 9f4364b450c..4252ba6a7c5 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -27907,7 +27907,7 @@ msgstr "Especifica que s'habiliten les espresiones regulares en busques y en com #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Comodinos nes fórmules" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 diff --git a/source/ast/scp2/source/ooo.po b/source/ast/scp2/source/ooo.po index b9093c2362a..7837f54c112 100644 --- a/source/ast/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ast/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. CYBGJ @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Ficheru de configuración del %PRODUCTNAME" #. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "Estensión del %PRODUCTNAME" #. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po index 372419bb4a8..c94c4bdb0ce 100644 --- a/source/ast/starmath/messages.po +++ b/source/ast/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Ca_mudar" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:119 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." -msgstr "Faiga clic nuna de les opciones d'esti menú emerxente p'aportar al diálogu Tipos de lletra, onde pue definir el tipu de lletra y los atributos pa la fórmula respectiva y de los tipos de lletra personalizaos." +msgstr "Calca nuna de les opciones d'esti menú emerxente p'aportar al diálogu Tipos lletra, onde pues definir el tipu lletra y los atributos pa la fórmula respeutiva y de los tipos lletra personalizaos." #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:131 @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Faiga clic nesti botón pa guardar los cambeos como predeterminaos pa to #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "" +msgstr "_Matemátiques:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 6bb58473826..f15657f31ce 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -3073,13 +3073,13 @@ msgstr "Tabla" #: include/svx/strings.hrc:536 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" -msgstr "Tablas" +msgstr "Tables" #. 8Gnwd #: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index b1e3feca6c5..5a3a7137b84 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6052,7 +6052,6 @@ msgstr "Páxines:" #. uddbB #: sw/inc/strings.hrc:661 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes ~automáticamente" @@ -10748,7 +10747,7 @@ msgstr "Crear estrautu automáticu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:113 msgctxt "abstractdialog|label2" msgid "Included outline levels" -msgstr "Niveles de capítulu incluyíos" +msgstr "Niveles d'esquema incluyíos" #. 8rYwZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:128 @@ -10772,7 +10771,7 @@ msgstr "Especifique'l númberu de niveles d'esquema que se deben copiar nel docu #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras" msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading." -msgstr "Especifique'l máximu de párrafos consecutivos que se deben incluyir nel documentu de AutoAbstracto dempués de cada testera." +msgstr "Especifica'l máximu de párrafos consecutivos que se deben incluyir nel documentu d'estrautu automáticu dempués de cada títulu." #. G6YVz #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:201 diff --git a/source/ast/xmlsecurity/messages.po b/source/ast/xmlsecurity/messages.po index 1f21a660e1e..ae85c799daa 100644 --- a/source/ast/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ast/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527110958.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Llugares de ficheros de confianza" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Esbillar un certificáu" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleiciona'l certificáu que quies usar pa firmar:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleiciona'l certificáu que quies usar pal cifráu:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emitíu pa" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitíu por" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Triba" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidá" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Usu del certificáu" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Esbilla'l certificáu col que quies roblar dixitalmente'l documentu actual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Buscar certificaos pol nome del emisor o pol corréu electrónicu." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Escoyer una razón pa la robla." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver certificáu..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Abre'l diálogu Amosar certificáu, que te permite ver el certificáu esbilláu." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recargar certificaos" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Recargar la llista de certificaos." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Esbilla'l certificáu col que quies roblar dixitalmente el documentu actual." diff --git a/source/az/xmlsecurity/messages.po b/source/az/xmlsecurity/messages.po index 7ca3cfbdd5f..9320f2807d0 100644 --- a/source/az/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/az/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -761,91 +761,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Açıqlama:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/be/xmlsecurity/messages.po b/source/be/xmlsecurity/messages.po index 62489ff612d..e04533d94e6 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/be/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Надзейныя файлавыя крыніцы" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Выбар сертыфіката" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Выберыце сертыфікат для шыфравання:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Дадзены кім" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Дата згасання" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Выкарыстанне сертыфіката" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Апісанне:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Паказаць сертыфікат..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2a0c397d168..45c0f3b0063 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "par_id601595777001498\n" "help.text" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions." -msgstr "" +msgstr "Прилагат съответно функциите Average, Count, Max, Min или Sum върху всички клетки с числови стойности от даден диапазон освен тези от филтрирани и скрити редове и скрити колони, също като функциите в реда на състоянието." #. F2UTC #: sf_calc.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id83159163272628\n" "help.text" msgid "columnnumber: The column number as an integer value in the interval 1 ... 16384." -msgstr "" +msgstr "columnnumber: номерът на колона като целочислена стойност в интервала 1 ... 16384." #. 6yjtp #: sf_calc.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id451611753568778\n" "help.text" msgid "The maximum number of columns allowed on a Calc sheet is 16384." -msgstr "" +msgstr "Максималният брой колони, разрешен в лист на Calc, е 16384." #. ksYoG #: sf_calc.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id661591699086251\n" "help.text" msgid "Removes duplicate rows from a specified range. The comparison to determine if a given row is a duplicate is done based on a subset of columns in the range." -msgstr "" +msgstr "Премахва дублираните редове от зададен диапазон. Сравнението за определяне дали даден ред е дубликат се базира на подмножество от колоните в диапазона." #. 2Fj4F #: sf_calc.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "par_id111674511007536\n" "help.text" msgid "This method returns a string containing the resulting range." -msgstr "" +msgstr "Този метод връща низ, съдържащ диапазона резултат." #. py5XZ #: sf_calc.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "par_id831674511881468\n" "help.text" msgid "The removal of duplicate rows is done starting at the first row in the range moving downwards, meaning that if two or more rows are duplicates then only the first one is kept." -msgstr "" +msgstr "Премахването на дублирани редове се извършва от първия ред в диапазона надолу, тоест, ако два или повече реда са дубликати, се запазва само първият." #. UxCsB #: sf_calc.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082900\n" "help.text" msgid "range: The range from which duplicates will be removed, as a string." -msgstr "" +msgstr "range: диапазонът, от който ще бъдат премахнати дубликатите, като низ." #. WBeEc #: sf_calc.xhp diff --git a/source/bg/xmlsecurity/messages.po b/source/bg/xmlsecurity/messages.po index 629c8bd03a9..a64c58d2af8 100644 --- a/source/bg/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bg/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554813133.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Надеждни местоположения за файлове" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Избор на сертификат" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Изберете сертификата, с който искате да подписвате:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Изберете сертификата, с който искате да шифровате:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Издаден на" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Издаден от" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Дата на изтичане" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Използване на сертификат" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Изберете сертификата, с който желаете да подпишете цифрово текущия документ." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Търсене на сертификат по име или е-поща на издателя." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Въведете предназначението на подписа." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Преглед на сертификата..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Отваря прозореца Преглед на сертификат, в който можете да разгледате избрания сертификат." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Презареждане на сертификатите" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Презарежда списъка със сертификати." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Изберете сертификата, с който желаете да подпишете цифрово текущия документ." diff --git a/source/bn-IN/xmlsecurity/messages.po b/source/bn-IN/xmlsecurity/messages.po index 47995cba51d..cc8f2b7913f 100644 --- a/source/bn-IN/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bn-IN/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:51+0000\n" "Last-Translator: MonishaBachhar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "বিশ্বস্ত ফাইলের অবস্থান" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "স্বাক্ষরের জন্য অাপনি যে সার্টিফিকেটটি ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "স্বাক্ষরের জন্য অাপনি যে সার্টিফিকেটটি ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "একে ইস্যু করা হয়েছে: " #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ইস্যু করেছে" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "সার্টিফিকেটের ব্যবহার" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "বিবরণ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "সার্টিফিকেট দেখুন..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/bn/xmlsecurity/messages.po b/source/bn/xmlsecurity/messages.po index 6d67b2e6893..393a56e55ba 100644 --- a/source/bn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -781,92 +781,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ইস্যু করেছেন:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "বিবরণ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/bo/xmlsecurity/messages.po b/source/bo/xmlsecurity/messages.po index e934fc6066c..e94da4a33a2 100644 --- a/source/bo/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bo/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -777,92 +777,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "སྤྲོད་མཁན།" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ཞིབ་བརྗོད།:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/br/xmlsecurity/messages.po b/source/br/xmlsecurity/messages.po index 0540023cad6..3d5bd3b3478 100644 --- a/source/br/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/br/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -773,92 +773,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Lec'hiadurioù ar restroù a fiziañs" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Diuzañ un testeni" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Diuzit an testeni a fell deoc'h arverañ evit ar sinadur :" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Diuzit an testeni a fell deoc'h arverañ evit ar sinadur :" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Kaset gant " -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Rizh" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Deiziad termen" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Arveriadur an testeni" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Deskrivadur :" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Gwelout an testeni..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/brx/xmlsecurity/messages.po b/source/brx/xmlsecurity/messages.po index 154ff049b93..c894cdeb768 100644 --- a/source/brx/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/brx/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -770,92 +770,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "..जों इसु खालामबाय:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "रोखोम" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "बेखेवनाय:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/bs/xmlsecurity/messages.po b/source/bs/xmlsecurity/messages.po index 4b8490659eb..ea3a72ccee9 100644 --- a/source/bs/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bs/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -786,93 +786,107 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Povjerljive lokacije datoteka" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Odaberite certifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Odaberite certifikat koji želite koristiti za potpisivanje " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Odaberite certifikat koji želite koristiti za potpisivanje " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Izdana od strane" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Datum isteka" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Staza do certifikata" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Pogledaj certifikat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/messages.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/messages.po index c515bb78457..82a9bbce445 100644 --- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Ubicacions de fitxer fiables" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccioneu un certificat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccioneu el certificat que voleu utilitzar per a signar:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleccioneu el certificat que voleu utilitzar per a xifrar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emés per a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emés per" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data de venciment" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Ús del certificat" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripció:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Introduïu un propòsit per a la signatura." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Mostra el certificat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Obri el diàleg Mostra el certificat, que vos permet examinar el certificat seleccionat." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual." diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index d7422f20d08..6bf2ed750bc 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21512,7 +21512,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "" +msgstr "Parteix l'últim mot" #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 diff --git a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po index f2ebad3576a..62de87db994 100644 --- a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"." -msgstr "Identifica pleonasmes: «criar novo», «subir para cima», «beco sem saída», «regra geral»." +msgstr "Identifica termes redundants: «criar novo», «subir para cima», «beco sem saída», «regra geral»." #. EgY9b #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po index 408fc4dbc5c..53180a87780 100644 --- a/source/ca/filter/messages.po +++ b/source/ca/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Exp_orta les pàgines en blanc inserides automàticament" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si s'activa, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer pdf a doble cara. Exemple: en un llibre, l'estil de paràgraf d'un capítol sempre comença amb una pàgina numerada senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, llavors una pàgina en blanc numerada parella s'insereix normalment automàticament. Aquesta opció controla si s'ha d'exportar la pàgina numerada parella o no." +msgstr "Si s'activa, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer PDF a doble cara. Exemple: en un llibre, l'estil de paràgraf d'un capítol sempre comença amb una pàgina numerada senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, llavors una pàgina en blanc numerada parella s'insereix normalment automàticament. Aquesta opció controla si s'ha d'exportar la pàgina numerada parella o no." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 diff --git a/source/ca/fpicker/messages.po b/source/ca/fpicker/messages.po index 324473c1172..d3e6bd41e24 100644 --- a/source/ca/fpicker/messages.po +++ b/source/ca/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Desa" #: include/fpicker/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FILESAVE_AUTOEXTENSION" msgid "Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type." -msgstr "" +msgstr "Afegeix automàticament l'extensió del fitxer al final del nom del fitxer que correspon al tipus de fitxer seleccionat." #. 4qPci #: include/fpicker/strings.hrc:42 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index bf9a8ec182b..1b5e7a670e0 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:49+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "És aconsellable tancar el conjunt de dades després d'usar-lo per a alliberar recursos." #. hMmFX #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 73b996e6069..b7147128e91 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Trieu Suprimeix les cel·les." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "Icon Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Icona Suprimeix cel·les" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix cel·les" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "par_id511702935011731\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments." -msgstr "" +msgstr "Trieu Full ▸ Comentaris de la cel·la" #. PGEHP #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c62e67df22d..965a0e204e4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:47+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Insereix cel·les" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre equival a ." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre equival a ." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -11596,7 +11596,6 @@ msgstr "NombreY és el valor de la coordenada y." #. U46Cz #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5036168\n" @@ -11606,7 +11605,6 @@ msgstr "Els llenguatges de programació solen tenir l'ordre oposat d'arguments p #. pSdob #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5036165\n" @@ -11625,7 +11623,6 @@ msgstr "=ATAN2(-5;9) retorna 2.07789 radians." #. tPPGL #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5036166\n" @@ -11653,7 +11650,6 @@ msgstr "El %PRODUCTNAME produeix 0 per a ATAN2(0;0)." #. BCKQE #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5036169\n" @@ -11673,13 +11669,12 @@ msgstr "=GRAUS(ATAN2(-8;5)) retorna φ = 147.9 graus" #. hN94X #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5036171\n" "help.text" msgid "Cartesian coordinates to polar coordinates example" -msgstr "Coordenades cartesianes a coordenades polars exemple" +msgstr "Exemple de coordenades cartesianes a coordenades polars" #. 3DEVB #: 04060106.xhp @@ -12628,13 +12623,12 @@ msgstr "LCM(Calculates the sum of the squares of a set of numbers." -msgstr "GA Calcula la suma dels quadrats d'un conjunt de nombres." +msgstr "Calcula la suma dels quadrats d'un conjunt de nombres." #. 2gNvN #: 04060106.xhp @@ -13412,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "par_id3160449\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 arguments, 29 is returned as the result." -msgstr "Si introduïu els nombres 2; 3 i 4 en el nombre 1; 2 i 3 els arguments 29 es retornaran com a resultat." +msgstr "Si introduïu els números 2; 3 i 4 al Número 1; 2 i 3 arguments, es retorna 29 com a resultat." #. KGako #: 04060106.xhp @@ -14400,13 +14393,12 @@ msgstr "Interval és l'interval les cel·les del qual s'inclouen." #. A2znp #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" "help.text" msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" -msgstr "Teniu una taula a l'interval de cel·les A1B6 que conté una factura de material per a 10 estudiants. La fila 2 (Pen) s'oculta manualment. Voleu veure la suma de les xifres que es mostren; això és només el subtotal de les files filtrades. En aquest cas la fórmula correcta seria" +msgstr "Teniu una taula a l'interval de cel·les A1:B6 que conté una factura de material de 10 estudiants. La fila 2 (Pen) s'oculta manualment. Voleu veure la suma de les xifres que es mostren; és a dir, només el subtotal de les files filtrades. En aquest cas, la fórmula correcta seria:" #. VNHf4 #: 04060106.xhp @@ -15059,13 +15051,12 @@ msgstr "=ARRELQPI(2) retorna l'arrel quadrada de (2P #. en4Ae #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164669\n" "help.text" msgid "random numbers; between limitsRANDBETWEEN function" -msgstr "GA nombres aleatoris; entre límitsRANDBETWEEN funció " +msgstr "nombres aleatoris; entre límitsfunció RANDBETWEEN" #. BEzhz #: 04060106.xhp @@ -15132,13 +15123,12 @@ msgstr "=ALEATENTRE(20;30) retorna un enter entre 20 #. Dmk3R #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id461590241346526\n" "help.text" msgid "random numbers non-volatile; between limitsRANDBETWEEN.NV function" -msgstr "Nombres aleatoris no volàtils entre els límitsRANDBETWEEN.NV funció " +msgstr "nombres aleatoris no volàtils; entre límitsfunció RANDBETWEEN.NV" #. 873Eh #: 04060106.xhp @@ -15151,13 +15141,12 @@ msgstr "" #. Akjyr #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id391590240473510\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number in a specified range." -msgstr "GA Retorna un nombre aleatori d'enter no volàtil en un interval especificat." +msgstr "Retorna un nombre enter aleatori no volàtil en un interval especificat." #. GTDa4 #: 04060106.xhp @@ -41828,7 +41817,7 @@ msgctxt "" "par_id3148432\n" "help.text" msgid "A1:C108, A:D or 3:13" -msgstr "" +msgstr "A1:C108, A:D o 3:13" #. XoTEi #: 04060199.xhp @@ -55978,7 +55967,7 @@ msgctxt "" "par_id241698937039687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Currency." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Format numèric ▸ Moneda." #. wNvKY #: default_number_formats.xhp @@ -56032,7 +56021,7 @@ msgctxt "" "par_id781698937156995\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Date." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Format numèric ▸ Data." #. LLviv #: default_number_formats.xhp @@ -56086,7 +56075,7 @@ msgctxt "" "par_id971698937239126\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Time." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Format numèric ▸ Hora." #. o3DWb #: default_number_formats.xhp @@ -56284,7 +56273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Format ▸ Cel·les ▸ Nombres." #. CWEjJ #: duplicate_sheet.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 735b7eed5a3..df782bb49f8 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Un nivell cap amunt" #. 3Es6N #: menufilesave.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Administració dels usuaris" #. bBBaA #: menutools.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id401540533942665\n" "help.text" msgid "Restore original sorting" -msgstr "" +msgstr "Restaura l'ordre original" #. gCECo #: rep_main.xhp @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "hd_id556047\n" "help.text" msgid "To install the JRE software" -msgstr "" +msgstr "Per a instal·lar el programari JRE" #. CTy58 #: rep_main.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id7771538\n" "help.text" msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "" +msgstr "A la pestanya Dades, feu clic a Contingut per a obrir el quadre combinat." #. UKbEt #: rep_main.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a51e7af99e0..78415eaae8a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix ▸ Files a sobre." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Full ▸ Insereix files ▸ Files a sobre." #. DUGcC #: 00000404.xhp @@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Files a sobre." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9330,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una o més files i trieu Insereix files a sobre." #. HeGcz #: 00000404.xhp @@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Insereix una fila a sobre." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -9357,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix files a sobre." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Inici ▸ Insereix files a sobre." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9375,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Disposició ▸ Fila ▸ Insereix files a sobre." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "par_id631693666024919\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix una fila a sobre." #. yzbCP #: 00000404.xhp @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Icona Insereix files a sobre" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9402,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sobre" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9411,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Trieu Propietats ▸ Taula ▸ Insereix files a sobre." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix ▸ Columnes abans." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Full ▸ Insereix columnes ▸ Columnes abans." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Columnes abans." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una o més columnes i trieu Insereix columnes abans." #. D9aDE #: 00000404.xhp @@ -9483,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix columnes abans." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Inici ▸ Insereix columnes abans." #. ct3no #: 00000404.xhp @@ -9501,7 +9501,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Disposició ▸ Columna ▸ Insereix columnes abans." #. xttHK #: 00000404.xhp @@ -9519,7 +9519,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Icona Insereix columnes abans" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Insereix columnes abans" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Trieu Propietats ▸ Taula ▸ Insereix columnes abans." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix ▸ Files a sota." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Full ▸ Insereix files ▸ Files a sota." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Files a sota." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una o més files i trieu Insereix files a sota." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Insereix una fila a sota." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9591,7 +9591,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix files a sota." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Inici ▸ Insereix files a sota." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Disposició ▸ Fila ▸ Insereix files a sota." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9618,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix una fila a sota." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9627,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Icona Insereix files a sota" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9636,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sota" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Trieu Propietats ▸ Taula ▸ Insereix files a sota." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix ▸ Columnes després." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Full ▸ Insereix columnes ▸ Columnes després." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9672,7 +9672,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Columnes després." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una o més columnes i trieu Insereix columnes després." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Insereix columnes després." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9708,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Inici ▸ Insereix columnes després." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Disposició ▸ Columna ▸ Insereix columnes després." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Icona Insereix columnes després" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Insereix columnes després" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Trieu Propietats ▸ Taula ▸ Insereix columnes després." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "Icon Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Icona Gestiona la llengua" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Gestiona la llengua" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Background tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Estil de pàgina ▸ Fons" #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Name." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Nom." #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16938,7 +16938,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose Name." -msgstr "" +msgstr "Trieu Nom." #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -20043,43 +20043,39 @@ msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per o #. fLFXd #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id961584805473396\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste as Rows above." -msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a files per sobre de." +msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a files a sobre." #. 7CnTy #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id961584822968492\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose Paste Special - Rows Above." -msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per obrir el menú contextual i trieu Paste Special - Files sobre ." +msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per a obrir el menú contextual i trieu Enganxament especial ▸ Files a sobre." #. 2xgA5 #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id711584805479741\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste as Columns Before." -msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a columnes abans de." +msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a columnes abans." #. CJBCG #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id61584824301756\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose Paste Special - Columns Before." -msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per obrir el menú contextual i trieu Enganxa Special - Columnes abans de ." +msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per a obrir el menú contextual i trieu Enganxament especial ▸ Columnes abans." #. eCfyi #: edit_menu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 08e835ee529..e1127aa2d02 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "hd_id331619228370432\n" "help.text" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Controls de formulari" #. PNxji #: 01130000.xhp @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "hd_id541619228499071\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix el text en negre" #. axxMA #: 01130000.xhp @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228561327\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament" #. CJP6W #: 01130000.xhp @@ -11589,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150789\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Continguts" +msgstr "Contingut" #. fp7J7 #: 02210101.xhp @@ -47387,7 +47387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Columnes després" #. g7DnH #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -47405,7 +47405,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Columnes després" #. dRBaS #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -47432,7 +47432,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Columnes abans" #. GBFVg #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -47450,7 +47450,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Columnes abans" #. C2DKF #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -47477,7 +47477,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Files a sota" #. RPFLA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -47522,7 +47522,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Files a sobre" #. jGQHo #: InsertRowsBefore.xhp @@ -47540,7 +47540,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Files a sobre" #. 9Knya #: InsertRowsBefore.xhp @@ -47558,7 +47558,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "Insert rows above the active cell. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sobre de la cel·la activa. El nombre de files inserides es correspon amb el nombre de files seleccionades. Si no se n'ha seleccionat cap, s'inserirà una fila. Les files existents es desplacen cap avall." #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -51636,7 +51636,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Imatge ▸ Edita amb una eina externa." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -51645,7 +51645,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Trieu Edita amb una eina externa." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -55979,13 +55979,12 @@ msgstr "Exporta les pàgines en blanc inserides automàticament" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "GA Si s'activa les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer pdf a doble cara. Exemple En un llibre un estil de paràgraf de capítol s'estableix a sempre comenceu amb una pàgina imparella numerada. Si el capítol anterior acaba en una pàgina imparell el %PRODUCTNAME insereix una pàgina en blanc numerada. Aquesta opció controla si voleu exportar o no aquesta pàgina numerada." +msgstr "Si s'activa, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer PDF a doble cara. Exemple: en un llibre, l'estil de paràgraf d'un capítol sempre comença amb una pàgina numerada senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, llavors una pàgina en blanc numerada parella s'insereix normalment automàticament. Aquesta opció controla si s'ha d'exportar la pàgina numerada parella o no." #. 9CTHu #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -57361,7 +57360,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplaça" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -57379,7 +57378,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Replace." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Imatge ▸ Reemplaça." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -57388,7 +57387,7 @@ msgctxt "" "par_id351692799317780\n" "help.text" msgid "Choose Replace." -msgstr "" +msgstr "Trieu Reemplaça." #. 3p2ZS #: replace_image.xhp @@ -57406,7 +57405,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "Icon Replace" -msgstr "" +msgstr "Icona Reemplaça" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -57415,7 +57414,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplaça" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -57433,7 +57432,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Desa" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -57451,7 +57450,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Save." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Imatge ▸ Desa." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -57460,7 +57459,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose Save." -msgstr "" +msgstr "Trieu Desa." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -57487,7 +57486,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Icona Desa" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -57496,7 +57495,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Desa" #. F7VDA #: save_graphic.xhp @@ -58428,7 +58427,7 @@ msgctxt "" "par_id101691100079162\n" "help.text" msgid "Choose Format - Themes." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Temes." #. KeXFC #: themesdialog.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4bdebce25ae..e4f4e018751 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -29505,7 +29505,7 @@ msgctxt "" "par_id251691104665472\n" "help.text" msgid "Choose Format - Themes." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Temes." #. t5mJX #: usingthemes.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9ccc914fa54..95715aa1726 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2773,13 +2773,12 @@ msgstr "\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "The Text Formatting bar contains the following icons for slide titles:" -msgstr "" +msgstr "La barra Formatació del text conté les icones següents per als títols de les diapositives:" #. sjgs3 #: 03090000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9fbfe8394d9..00367b93df4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point." -msgstr "Arrossegueu un punt de dades per redimensionar la línia. Si un punt de control se superposa a un punt de dades, arrossegueu el punt de control fins que pugueu veure el punt de dades, i després arrossegueu el punt de dades." +msgstr "Arrossegueu un punt de dades per a redimensionar la línia. Si un punt de control se superposa a un punt de dades, arrossegueu el punt de control fins que pugueu veure el punt de dades, i després arrossegueu el punt de dades." #. P6AiE #: line_edit.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ea655a4bd36..2a399e0a475 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8891,13 +8891,12 @@ msgstr "Èpsilon inversa" #. yv3iG #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon Cosine" -msgstr "GAIcona Cosine" +msgstr "Icona Cosinus" #. umUue #: 03091504.xhp @@ -8910,13 +8909,12 @@ msgstr "Cosinus" #. uiWDh #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cosine" -msgstr "Icona cosinus hiperbòlic" +msgstr "Icona Cosinus hiperbòlic" #. pCQGG #: 03091504.xhp @@ -8929,13 +8927,12 @@ msgstr "Cosinus hiperbòlic" #. tKEbB #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon Cotangent" -msgstr "GAIcona Cotangent" +msgstr "Icona Cotangent" #. f9FDA #: 03091504.xhp @@ -8948,13 +8945,12 @@ msgstr "Cotangent" #. 5iNzB #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cotangent" -msgstr "GAIcona hiperbòlica cotangent" +msgstr "Icona Cotangent hiperbòlica" #. jeRLb #: 03091504.xhp @@ -8967,13 +8963,12 @@ msgstr "Cotangent hiperbòlica" #. H3sdC #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon General exponential function" -msgstr "Icona funció exponencial general" +msgstr "Icona Funció exponencial general" #. GtmKR #: 03091504.xhp @@ -8986,13 +8981,12 @@ msgstr "Funció exponencial general" #. 7yN7h #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon Factorial" -msgstr "GAIcona Factorial" +msgstr "Icona Factorial" #. g5VJv #: 03091504.xhp @@ -9005,13 +8999,12 @@ msgstr "Factorial" #. aoVwU #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon Natural exponential function" -msgstr "Funció exponencial d'icones " +msgstr "Icona Funció exponencial natural" #. TbdTR #: 03091504.xhp @@ -9024,13 +9017,12 @@ msgstr "Funció exponencial natural" #. q5gmo #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon Natural logarithm" -msgstr "Icona logaritme natural" +msgstr "Icona Logaritme natural" #. aA6F4 #: 03091504.xhp @@ -9043,13 +9035,12 @@ msgstr "Logaritme natural" #. frvco #: 03091504.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon General logarithm" -msgstr "Icona logaritme general" +msgstr "Icona Logaritme general" #. hRtQ6 #: 03091504.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d680f8c1355..a8c414233f3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" -msgstr "Teieu Edita ▸ Mode de selecció" +msgstr "Trieu Edita ▸ Mode de selecció" #. Sppap #: 00000402.xhp @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id761685972500574\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select Text." -msgstr "TrieuEdita ▸ Selecciona text." +msgstr "Trieu Edita ▸ Selecciona text." #. YSDSS #: 00000402.xhp @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id571685973272593\n" "help.text" msgid "Choose Select Text." -msgstr "" +msgstr "Trieu Selecciona text." #. ZZrGn #: 00000402.xhp @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" -msgstr "Seleccioneu Editar - Mode de cursor directe" +msgstr "Trieu Edita ▸ Mode de cursor directe" #. epvC9 #: 00000402.xhp @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Footnote." -msgstr "" +msgstr "Trieu Referència ▸ Nota al peu." #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Endnote." -msgstr "" +msgstr "Trieu Referència ▸ Nota final." #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "par_id71702162629889\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Trieu Full ▸ Suprimeix files." #. 2jq6y #: 00000405.xhp @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "par_id781702162634351\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Trieu Inici ▸ Fila ▸ Suprimeix files." #. d5zp5 #: 00000405.xhp @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "par_id451702162638494\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Trieu Disposició ▸ Fila ▸ Suprimeix files." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Icona Suprimeix files" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix files" #. STSLi #: 00000405.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 281b5e90d82..0020d96d18d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -16392,7 +16392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153930\n" "help.text" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Recto-verso" #. 6ZKYo #: 05030200.xhp @@ -28808,7 +28808,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Marc i objecte." #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28817,7 +28817,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28853,7 +28853,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Quadre de text i forma." #. UWnvc #: format_object.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1f59e2c19de..62fa9b43445 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -12511,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "par_id3149614\n" "help.text" msgid "On the General tab, type a name in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Aneu a la pestanya General i escriviu un nom en el quadre Nom." #. r3NWH #: pagestyles.xhp @@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Marc i objecte ▸ Propietats ▸ Opcions." #. LPGwG #: text_frame.xhp @@ -19590,7 +19590,7 @@ msgctxt "" "par_id801615765243022\n" "help.text" msgid "Click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a la llista i trieu Format ▸ Pics i numeració." #. xAc7B #: using_numbered_lists2.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9d479eb04ed..8d5a9a0f32a 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "Insereix ~files a dalt" +msgstr "Insereix ~files a sobre" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -33417,7 +33417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "Insereix files a dalt" +msgstr "Insereix files a sobre" #. 4axrh #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index a0752db23f2..198b779fec0 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "El text de l'enllaç és massa curt." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Missing 'Name' property of hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Falta la propietat «Nom» de l'enllaç." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 diff --git a/source/ca/xmlsecurity/messages.po b/source/ca/xmlsecurity/messages.po index d045434c07f..4c8f8d3b9d6 100644 --- a/source/ca/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ca/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 12:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556385421.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Ubicacions de fitxer fiables" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccioneu un certificat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccioneu el certificat que voleu usar per a signar:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleccioneu el certificat que voleu usar per a xifrar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emès per a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emès per" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Data d'expiració" +msgstr "Data de venciment" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Ús del certificat" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Cerca certificats pel nom d'emissor o per adreça electrònica de correu." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripció:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Introduïu un propòsit per a la signatura." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Mostra el certificat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Obre el diàleg Mostra el certificat, que us permet examinar el certificat seleccionat." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Torna a carrega els certificats" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Torna a carrega la llista de certificats." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual." diff --git a/source/ckb/xmlsecurity/messages.po b/source/ckb/xmlsecurity/messages.po index d8ed4634872..17db9b7d8bf 100644 --- a/source/ckb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ckb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" @@ -761,91 +761,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "شوێنی پەڕگەی باوەڕپێکراوەکان" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "بڕوانامە دیاریبکە" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ئەو بڕوانامەیە دیاریبکە کە دەتەوێت بەکاریبێنی بۆ واژووکردن:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ئەو بڕوانامەیە دیاریبکە کە دەتەوێت بەکاریبێنی بۆ هێماکردن:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "بڵاوکراوە بۆ:" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "بڵاوکراوە لە لایەن" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "ڕۆژی بەسەرچوون" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "بەکارهێنانەکانی بڕوانامە" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "پێناسە:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "بڕوانامە پیشانبدە…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/cs/xmlsecurity/messages.po b/source/cs/xmlsecurity/messages.po index fdc7a25edd3..78d10f7e791 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555015293.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Důvěryhodná umístění" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Vybrat certifikát" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Vyberte certifikát, který chcete použít pro podepisování:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Vyberte certifikát, který chcete použít pro šifrování:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Vydán pro" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Vydal" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Platnost do" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Použití certifikátu" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vyberte certifikát, kterým chcete elektronicky podepsat aktuální dokument." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Vyhledá certifikát podle názvu nebo e-mailu vydavatele." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Popis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Zadejte účel podpisu." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Zobrazit certifikát..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Otevře dialog Zobrazit certifikát, kde je možné prozkoumat vybraný certifikát." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Znovu načíst certifikáty" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Znovu načte seznam certifikátů." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vyberte certifikát, kterým chcete elektronicky podepsat aktuální dokument." diff --git a/source/cy/xmlsecurity/messages.po b/source/cy/xmlsecurity/messages.po index dd19fe560af..9704621ced2 100644 --- a/source/cy/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/cy/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:46+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554806647.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Lleoliadau Ffeiliau Dibynadwy" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Dewis Tystysgrif" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Dewiswch y dystysgrif rydych am ei defnyddio ar gyfer llofnodi:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Dewiswch y dystysgrif rydych am ei defnyddio ar gyfer llofnodi:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Cyhoeddwyd i" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Cyhoeddwyd gan" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Dyddiad daw i ben" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Defnydd tystysgrif" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Dewiswch y dystysgrif rydych am lofnodi'r ddogfen gyfredol yn ddigidol gyda hi." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Chwilio am y dystysgrif yn ôl enw neu e-bost y cyhoeddwr." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Disgrifiad:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Teipiwch bwrpas ar gyfer y llofnod." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Gweld Tystysgrif..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Yn agor deialog Gweld Tystysgrif lle gallwch archwilio'r dystysgrif a ddewiswyd." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Ail-lwytho Tystysgrifau" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Ail-lwytho'r rhestr o dystysgrifau." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Dewiswch y dystysgrif rydych am lofnodi'r ddogfen gyfredol yn ddigidol gyda hi." diff --git a/source/da/basctl/messages.po b/source/da/basctl/messages.po index 14bdef2b5e8..d52333d3da3 100644 --- a/source/da/basctl/messages.po +++ b/source/da/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Filnavn:" #: basctl/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" -msgstr "Importer biblioteker" +msgstr "Importér biblioteker" #. tasV7 #: basctl/inc/strings.hrc:50 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Udelad" #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "Dialog Importer - Sprog uforenelig" +msgstr "Dialog Importér – Sproget stemmer ikke" #. zcJw8 #: basctl/inc/strings.hrc:96 @@ -549,13 +549,13 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" -msgstr "Eksporter bibliotek som udvidelse" +msgstr "Eksportér bibliotek som udvidelse" #. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek" +msgstr "Eksportér som BASIC-bibliotek" #. G6SqW #: basctl/inc/strings.hrc:112 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Opretter et nyt bibliotek." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." -msgstr "Administrer..." +msgstr "Administration..." #. 3L2hk #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Tildeler eller redigerer adgangskoden til det valgte bibliotek." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "Importer..." +msgstr "Importér..." #. JAYC9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Find det Basic-bibliotek, du vil føje til den aktuelle liste og klik de #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Eksporter..." +msgstr "Eksportér..." #. weDhB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 @@ -1071,13 +1071,13 @@ msgstr "Eksportér Basic-bibliotek" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" -msgstr "Eksporter som udvidelse" +msgstr "Eksportér som udvidelse" #. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek" +msgstr "Eksportér som BASIC-bibliotek" #. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "af $1" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" -msgstr "Importer biblioteker" +msgstr "Importér biblioteker" #. C8ny7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Opretter et nyt bibliotek." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237 msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "Importer..." +msgstr "Importér..." #. hSWdE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Find det Basic-bibliotek, du vil føje til den aktuelle liste, og klik d #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Eksporter..." +msgstr "Eksportér..." #. 9Z2WP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264 @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Indtast et navn til det nye bibliotek eller modul." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "Administrér Basic makroer" +msgstr "Basic-makroadministration" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111 diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index a5a67e5a2fe..14d11fd4c30 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Kontroller grammatik mens du taster" #: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Minimal ordlængde for orddeling: " +msgstr "Mindste ordlængde for orddeling: " #. BCrEf #: cui/inc/strings.hrc:287 @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Kan du ikke se al teksten i en celle? Udvid inputlinjen i formularlinjen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "Optimer dit tabellayout med Tabel ▸ Størrelse ▸ Fordel rækker / kolonner jævnt." +msgstr "Optimér dit tabellayout med Tabel ▸ Størrelse ▸ Fordel rækker / kolonner jævnt." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Gentag rækker/kolonner på alle sider ved at bruger Formatér ▸ Udskr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "Indsæt billeder og fotos i figurer i Draw og Impress. Højreklik på en figur, vælg Flade ▸ Billede ▸ Tilføj/Importer og brug Indstillinger til at justere udseendet." +msgstr "Indsæt billeder og fotos i figurer i Draw og Impress. Højreklik på en figur, vælg Flade ▸ Billede ▸ Tilføj/Importér og brug Indstillinger til at justere udseendet." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Vil du håndtere præsentationen af hyperlinks i et regneark? Indsæt de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "Deaktiver Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis ▸ Zoom: “Synkroniser ark”, så at hvert ark i Calc har sin egen zoomfaktor" +msgstr "Deaktivér Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis ▸ Zoom: “Synkronisér ark”, så at hvert ark i Calc har sin egen zoomfaktor" #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Brug for at flytte en Writer-tabel? Tabel ▸ Markér ▸ Tabel og så I #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "Med Funktioner ▸ Autotekst ▸ Autotekst ▸ Importer kan du vælge et Word-dokument eller en skabelon, der indeholder de Autotekst-elementer. du vil importere." +msgstr "Med Funktioner ▸ Autotekst ▸ Autotekst ▸ Importér kan du vælge et Word-dokument eller en skabelon, der indeholder de Autotekst-elementer. du vil importere." #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgstr "Tekstudsmykning" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "_Font color:" -msgstr "Skrifttypefarve:" +msgstr "Skriftfarve:" #. ttwFt #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608 @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "Sætter farven for den valgte tekst. Hvis du vælger Automatisk, bliver #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Tilgængelighedsindstillingen \"Brug automatisk skriftfarve for skærmvisning\" er aktiv. Skrifttypeindstilingerne anvendes for øjeblikket ikke til at vise tekst." +msgstr "Tilgængelighedsindstillingen \"Brug automatisk skriftfarve for skærmvisning\" er aktiv. Skriftfarveindstillingerne anvendes for øjeblikket ikke til at vise tekst." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 @@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "Gennemsigtighed:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" -msgstr "Skrifttypefarve" +msgstr "Skriftfarve" #. TzsRB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687 @@ -11354,7 +11354,7 @@ msgstr "Ikoner" #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "Importer..." +msgstr "Importér..." #. SfMgE #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "Tilføj / Importer" +msgstr "Tilføj / Importér" #. HDX5z #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgstr "Niveau" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167 msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Antal:" +msgstr "Tal:" #. CJfZf #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183 @@ -14730,7 +14730,7 @@ msgstr "Indlejrede objekter" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" -msgstr "Eksporter som:" +msgstr "Eksportér som:" #. FEeH6 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256 @@ -15282,7 +15282,7 @@ msgstr "Markér dette afkrydsningsfelt for at ignorere alle indstillinger for sk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "Importer ukendte HTML-mærker som felter" +msgstr "Importér ukendte HTML-mærker som felter" #. HUFPp #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 @@ -15306,7 +15306,7 @@ msgstr "Hvis ikke krydset af, vil tal blive fortolket efter indstillinger i Spro #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgstr "Afkryds dette felt for at inkludere BASIC-instruktioner når du eksporte #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. TKsp4 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727 @@ -18550,7 +18550,7 @@ msgstr "Vis de forskellige nummereringsskemaer, du kan anvende." #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset" msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "Klik på konturtypografien, som du vil bruge." +msgstr "Klik på den dispositionstypografi, du vil bruge." #. rvStY #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39 @@ -18910,7 +18910,7 @@ msgstr "Åbner en dialog, hvor antallet af plakatfarver bestemmes." #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" -msgstr "QR og stregkode" +msgstr "QR- og stregkode" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po index c365ee87c37..e7efa51aeff 100644 --- a/source/da/editeng/messages.po +++ b/source/da/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Auto_korrekturindstillinger..." #: include/editeng/editrids.hrc:26 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" -msgstr "Intet skift" +msgstr "Ingen orddeling" #. CMxRB #: include/editeng/editrids.hrc:27 diff --git a/source/da/filter/messages.po b/source/da/filter/messages.po index e41513ec7d2..3a933289dc8 100644 --- a/source/da/filter/messages.po +++ b/source/da/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "OK" #: filter/inc/strings.hrc:61 msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksporter som PDF" +msgstr "Eksportér som PDF" #. BGJB2 #. strings used in encryption UI @@ -759,13 +759,13 @@ msgstr "Generelt" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" -msgstr "Eksporter disposition" +msgstr "Eksportér disposition" #. Cc2Um #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." -msgstr "Eksporter overskrifter sammen med hyperlinkede poster i indholdsfortegnelsen som PDF-bogmærker." +msgstr "Eksportér overskrifter sammen med hyperlinkede poster i indholdsfortegnelsen som PDF-bogmærker." #. Q3h6b #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858 @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Markér for at eksportere kommentarer i Writer- og Calc-dokumenter som P #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "Eksporter automatisk indsatte blanke sider" +msgstr "Eksportér automatisk indsatte blanke sider" #. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Når indstillingen er aktiveret, bruges XObjekt-reference-opmærkning: F #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" -msgstr "Eksporter skjulte sider" +msgstr "Eksportér skjulte sider" #. Gr5rf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958 @@ -839,19 +839,19 @@ msgstr "Eksporterer skjulte dias." #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" -msgstr "Eksporter sider med noter" +msgstr "Eksportér sider med noter" #. hRjqL #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." -msgstr "Eksporter også notat-sidevisningen i nederst i det eksporterede PDF-præsentationsdokument." +msgstr "Eksportér også notat-sidevisningen i nederst i det eksporterede PDF-præsentationsdokument." #. BGvC2 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" -msgstr "Eksporter kun sider med noter" +msgstr "Eksportér kun sider med noter" #. Mwnea #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Struktur" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Eksporter bogmærker som navngivne mål" +msgstr "Eksportér bogmærker som navngivne mål" #. XCKUE #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35 @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument s #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." -msgstr "Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument som navngivne destinationer i PDF-dokumentet. Destinationerne svarer til placeringen af dine bogmærker. Brug disse destinationer til at oprette URL-links, der peger på disse placeringer i PDF-dokumentet." +msgstr "Markér afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument som navngivne destinationer i PDF-dokumentet. Destinationerne svarer til placeringen af dine bogmærker. Brug disse destinationer til at oprette URL-links, der peger på disse placeringer i PDF-dokumentet." #. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Markér dette afkrydsningsfelt for at konvertere de URL'er, som henviser #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:68 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "Eksporter URL'er relativt til filsystemet" +msgstr "Eksportér URL'er relativt til filsystemet" #. RcdUF #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:76 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "PDF-indstillinger" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41 msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. Y2Mem #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138 @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Viser filnavnet for det dokument, som du vil bruge til at teste XSLT-fil #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186 msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. ANpSQ #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:219 @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Genåbner det dokument, som sidst blev åbnet med denne dialog." #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. NsJor #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 4f7516f516d..47d6b38c189 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" -msgstr "rapporter på Ark 1, første kolonne for Calc-dokumenter '''" +msgstr "rapport på Ark 1, første kolonne for Calc-dokumenter '''" #. SUrHQ #: python_document_events.xhp @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "N0672\n" "help.text" msgid "Export Access2Base dlgTrace dialog and import it into MyLib application library." -msgstr "Eksporter dialogen Access2Base dlgTrace og importer den til programbiblioteket MyLib." +msgstr "Eksportér dialogen Access2Base dlgTrace og importér den til programbiblioteket MyLib." #. vFWDG #: python_handler.xhp @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io" -msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Tilføj katalog & importer screen_io" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Tilføj katalog & importér screen_io" #. KxLAs #: python_import.xhp @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\"" -msgstr "\"\"\" tilføj katalog til PYTHON_PATH, importer navngivet modul \"\"\"" +msgstr "\"\"\" tilføj katalog til PYTHON_PATH, importér navngivet modul \"\"\"" #. eCTGx #: python_import.xhp @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "N0303\n" "help.text" msgid "\"\"\" load library and import module" -msgstr "\"\"\" indlæs bibliotek og importer modul" +msgstr "\"\"\" indlæs bibliotek og importér modul" #. oBnkG #: python_programming.xhp @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "N0312\n" "help.text" msgid "if module_name: # import if requested" -msgstr "if module_name: # importer om nødvendigt" +msgstr "if module_name: # importér om nødvendigt" #. B9zJW #: python_programming.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 175985e19ad..a7252a26577 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "Du kan gemme Basic-kode i en tekstfil for at gemme og importer i andre programmeringssystemer." +msgstr "Du kan gemme Basic-kode i en tekstfil for at gemme og importere i andre programmeringssystemer." #. XnwME #: 01030200.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147394\n" "help.text" msgid "Import a Library" -msgstr "Importer et bibliotek" +msgstr "Importér et bibliotek" #. FfAiG #: 01030400.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_id3154705\n" "help.text" msgid "Select all libraries to be imported in the Import Libraries dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file." -msgstr "Marker alle biblioteker, der skal importeres i dialogen Importer biblioteker. Dialogen viser alle biblioteker, som er indeholdt i den valgte fil." +msgstr "Markér alle biblioteker, der skal importeres i dialogen Importér biblioteker. Dialogen viser alle biblioteker, som er indeholdt i den valgte fil." #. fahSC #: 01030400.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159099\n" "help.text" msgid "Export a Library" -msgstr "Eksporter et bibliotek" +msgstr "Eksportér et bibliotek" #. RftQx #: 01030400.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "par_id471610080505705\n" "help.text" msgid "...before a document is saved with File - Save a Copy, File - Export, File - Export as PDF or the Save icons." -msgstr "…før et dokument er gemt med ikonerne Filer - Gem en kopi, Filer - Eksporter, Filer - Eksporter som PDF eller Gem." +msgstr "…før et dokument er gemt med ikonerne Filer ▸ Gem en kopi, Filer ▸ Eksportér, Filer ▸ Eksportér som PDF eller Gem." #. ECboz #: 01040000.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_id471601180505705\n" "help.text" msgid "...after a document is saved with File - Save a Copy, File - Export, File - Export as PDF or the Save icons." -msgstr "…efter et dokument er gemt med ikonerne Filer ▸ Gem en kopi, Filer ▸ Eksporter, Filer ▸ Eksporter som PDF eller Gem." +msgstr "…efter et dokument er gemt med ikonerne Filer ▸ Gem en kopi, Filer ▸ Eksportér, Filer ▸ Eksportér som PDF eller Gem." #. uAeBw #: 01040000.xhp @@ -36640,7 +36640,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "events;linked to objects" -msgstr "hændelser;forbundet med objekter" +msgstr "hændelser;kædet til objekter" #. DrNzT #: 05060700.xhp @@ -36685,7 +36685,7 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "help.text" msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:" -msgstr "Den følgende tabel beskriver de makroer og hændelser, som kan forbindes til objekter i dit dokument:" +msgstr "Den følgende tabel beskriver de makroer og hændelser, som kan kædes til objekter i dit dokument:" #. DG8sY #: 05060700.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 8fb7c535187..2ae84457814 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importer dialog" +msgstr "Importér dialog" #. uKC9G #: 11180000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importer dialog" +msgstr "Importér dialog" #. XBChu #: 11180000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importer dialog" +msgstr "Importér dialog" #. csTtJ #: 11190000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Eksporter dialog" +msgstr "Eksportér dialog" #. 9y6Pg #: 11190000.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Eksporter dialog" +msgstr "Eksportér dialog" #. aVo7E #: 11190000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Eksporter dialog" +msgstr "Eksportér dialog" #. d2nFH #: 20000000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 0779fe7a640..492e27e8e38 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id611585561482373\n" "help.text" msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character." -msgstr "Importer de data, der er indeholdt i en komma-separeret værdi-fil (CSV). Kommaet kan være erstattet af et vilkårligt tegn." +msgstr "Importér de data, der er indeholdt i en komma-separeret værdi-fil (CSV). Kommaet kan være erstattet af et vilkårligt tegn." #. HmC23 #: sf_array.xhp @@ -18168,7 +18168,7 @@ msgctxt "" "par_id811638276067119\n" "help.text" msgid "The export options can be set either manually using the File - Export As - Export as PDF dialog or by calling the methods GetPDFExportOptions and SetPDFExportOptions from the Session service." -msgstr "Eksportindstillinger kan sættes enten manuelt med dialogen Filer ▸ Eksporter som ▸ Eksporter som PDF eller ved at kalde metoderne GetPDFExportOptions (hent_PDF-eksport-indstillinger) og SetPDFExportOptions (sæt_PDF-eksport-indstillinger) fra tjenesten Session." +msgstr "Eksportindstillinger kan sættes enten manuelt med dialogen Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF eller ved at kalde metoderne GetPDFExportOptions (hent_PDF-eksport-indstillinger) og SetPDFExportOptions (sæt_PDF-eksport-indstillinger) fra tjenesten Session." #. SFwEd #: sf_document.xhp @@ -18195,7 +18195,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436913587\n" "help.text" msgid "pages: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog File - Export As - Export as PDF." -msgstr "sider: Streng, der angiver, hvilke sider, der skal eksporteres. Dette argument bruger den samme notation som i dialogen Filer ▸ Eksporter som ▸ Eksporter som PDF." +msgstr "sider: Streng, der angiver, hvilke sider, der skal eksporteres. Dette argument bruger den samme notation som i dialogen Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF." #. kBDPk #: sf_document.xhp @@ -18339,7 +18339,7 @@ msgctxt "" "par_id991589202413257\n" "help.text" msgid "Runs a UNO command on the document window associated with the service instance. A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, Undo, Copy, Paste, etc." -msgstr "Udfører en UNO-kommando i det dokumentvindue, der er knyttet til forekomsten af tjenesten. Nogle få typiske kommandoer er: Gem, Gem som, Eksporter til PDF, Fortryd, Kopier, Indsæt og så videre." +msgstr "Udfører en UNO-kommando i det dokumentvindue, der er knyttet til forekomsten af tjenesten. Nogle få typiske kommandoer er: Gem, Gem som, Eksportér til PDF, Fortryd, Kopiér, Indsæt, og så videre." #. qBhYc #: sf_document.xhp @@ -25403,7 +25403,7 @@ msgctxt "" "par_id681585843652331\n" "help.text" msgid "ExportToPOTFile: Exports the strings added by the AddText method to a POT file." -msgstr "ExportToPOTFile-fil (Eksporter Til POT-fil): Eksporterer strenge, tilføjet med metoden TilføjTekst til en POT-fil." +msgstr "ExportToPOTFile-fil (Eksportér Til POT-fil): Eksporterer strenge, tilføjet med metoden TilføjTekst til en POT-fil." #. Z7dU5 #: sf_l10n.xhp @@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt "" "par_id111582816585087\n" "help.text" msgid "Returns the current PDF export settings defined in the PDF Options dialog, which can be accessed by choosing File - Export as - Export as PDF." -msgstr "Returnerer de aktuelle PDF-eksportindstillinger, der er defineret i dialogen PDF Indstillinger, som kan tilgås ved at vælge Filer ▸ Eksporter som ▸ Eksporter som PDF." +msgstr "Returnerer de aktuelle PDF-eksportindstillinger, der er defineret i dialogen PDF Indstillinger, som kan tilgås ved at vælge Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF." #. K7j2q #: sf_session.xhp @@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt "" "par_id111582816583005\n" "help.text" msgid "Modifies the PDF export settings defined in the PDF Options dialog, which can be accessed by choosing File - Export as - Export as PDF." -msgstr "Modificerer de PDF-indstillinger, der er defineret i dialogen PDF-indstillinger, som kan tilgås ved at vælge Filer ▸ Eksporter som ▸ Eksporter som PDF." +msgstr "Modificerer de PDF-indstillinger, der er defineret i dialogen PDF-indstillinger, som kan tilgås ved at vælge Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF." #. T2DkW #: sf_session.xhp @@ -35683,7 +35683,7 @@ msgctxt "" "par_id991589202413257\n" "help.text" msgid "Runs a UNO command on the current window. A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, Undo, Copy, Paste, etc." -msgstr "Kører en UNO-kommando i det aktuelle vindue. Nogle få typiske kommandoer er: Gem, Gem som, Eksporter til PDF, Fortryd, Kopier, Indsæt og så videre." +msgstr "Kører en UNO-kommando i det aktuelle vindue. Nogle få typiske kommandoer er: Gem, Gem som, Eksportér til PDF, Fortryd, Kopiér, Indsæt, og så videre." #. x52HD #: sf_ui.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4403f8982f9..21c851d3c62 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." -msgstr "Vælg Data - Pivottabel - Opret. I dialogen Vælg kilde bruger du valgmuligheden Datakilde registreret i$[officename] og klikke på OK for at se dialogen Vælg datakilde." +msgstr "Vælg Data ▸ Pivottabel ▸ Opret. I dialogen Vælg kilde bruger du valgmuligheden Datakilde registreret i$[officename] og klikke på OK for at se dialogen Vælg datakilde." #. yTKVJ #: 00000412.xhp @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete." -msgstr "Vælg Data - Pivottabel - Slet." +msgstr "Vælg Data ▸ Pivottabel ▸ Slet." #. EN2BD #: 00000412.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 766dde2081e..3ff394997b1 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " -msgstr "Lister arkene i det aktuelle dokument. For at vælge et ark skal du trykke på Pil op eller Pil ned for at flytte til et ark på listen. For at føje et ark til markeringen skal du holde CommandCtrl, mens du trykker på piletasterne, og så trykke på mellemrumstasten. For at vælge en række ark skal du holde Skift nede og trykke piletasterne. " +msgstr "Lister arkene i det aktuelle dokument. For at vælge et ark skal du trykke på Pil op eller Pil ned for at flytte til et ark på listen. For at føje et ark til markeringen skal du holde KommandoCtrl, mens du trykker på piletasterne, og så trykke på mellemrumstasten. For at vælge en række ark skal du holde Skift nede og trykke piletasterne. " #. rMXgD #: 02220000.xhp @@ -52036,7 +52036,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "Efter import af et Excel regneark som indeholder en pivottabel, klik i tabellen og vælg så Data - Pivottabel - Opdater." +msgstr "Efter import af et Excel-regneark som indeholder en pivottabel, klik i tabellen og vælg så Data ▸ Pivottabel ▸ Opdatér." #. JKAAs #: 12090300.xhp @@ -62485,7 +62485,7 @@ msgctxt "" "par_id421709395146863\n" "help.text" msgid "Result if empty: (optional) the value to return if all values in the Criteria array are empty (filter return nothing)." -msgstr "Returværdi hvis tom: (valgfri) værdien, som skal returneres, hvis alle værdier i Kriterier-matricen er tomme (filter returnerer ingenting)." +msgstr "Returværdi hvis tom (valgfri): Værdien, som skal returneres, hvis alle værdier i Kriterier-matricen er tomme (filter returnerer ingenting)." #. AFtpH #: func_filter.xhp @@ -65349,7 +65349,7 @@ msgctxt "" "par_id421717686226452\n" "help.text" msgid "Name2; Name_value2;...: (optional) same as Name1 and Name_value1, respectively. Name_value2 must follow Name2 and so on." -msgstr "Navn2; Navneværdi2; ...: (valgfri) samme som henholdsvis Navn1 og Navneværdi1. Navneværdi2 skal følge Navn2 og så videre." +msgstr "Navn2; Navneværdi2; ... (valgfri): Samme som henholdsvis Navn1 og Navneværdi1. Navneværdi2 skal følge Navn2 og så videre." #. ii4Cd #: func_let.xhp @@ -67113,7 +67113,7 @@ msgctxt "" "par_id101715616072623\n" "help.text" msgid "Rows: (optional) the number of rows to return. If omitted, the value is 1." -msgstr "Rækker: (valgfri) antallet af rækker som skal returneres. Hvis udeladt, er værdien 1." +msgstr "Rækker (valgfri): Antallet af rækker som skal returneres. Hvis udeladt, er værdien 1." #. 6N84A #: func_randarray.xhp @@ -67122,7 +67122,7 @@ msgctxt "" "par_id271715616076797\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) the number of columns to return. If omitted, the value is 1." -msgstr "Kolonner: (valgfri) antallet af kolonner som skal returneres. Hvis udeladt, er værdien 1." +msgstr "Kolonner (valgfri): Antallet af kolonner som skal returneres. Hvis udeladt, er værdien 1." #. 2KCG4 #: func_randarray.xhp @@ -67131,7 +67131,7 @@ msgctxt "" "par_id171715616081037\n" "help.text" msgid "Min: (optional) The lower limit of the generated numbers. If omitted, the minimum value is 0." -msgstr "Min: (valgfri) Den nedre grænse for de genererede tal. Hvis udeladt, er nedre grænse 0." +msgstr "Min (valgfri): Den nedre grænse for de genererede tal. Hvis udeladt, er nedre grænse 0." #. qGeUx #: func_randarray.xhp @@ -67140,7 +67140,7 @@ msgctxt "" "par_id361715616086109\n" "help.text" msgid "Max: (optional) The upper limit of the generated numbers. If omitted, the maximum value is 1." -msgstr "Maks: (valgfri) Den øvre grænse for de genererede tal. Hvis udeladt, er den øvre grænse 1." +msgstr "Maks (valgfri): Den øvre grænse for de genererede tal. Hvis udeladt, er den øvre grænse 1." #. BcDGD #: func_randarray.xhp @@ -67149,7 +67149,7 @@ msgctxt "" "par_id511715616090373\n" "help.text" msgid "Integers: (optional) returns whole numbers (TRUE) or decimal numbers (FALSE). Default is FALSE." -msgstr "Heltal: (valgfri) returnér hele tal (SAND) eller decimaltal (FALSK). Standard er FALSK." +msgstr "Heltal (valgfri): Returnér hele tal (SAND) eller decimaltal (FALSK). Standard er FALSK." #. gCAv3 #: func_randarray.xhp @@ -68213,7 +68213,7 @@ msgctxt "" "par_id531714592669635\n" "help.text" msgid "Step: optional. The increment of each subsequent value in the array. If omitted, default is 1." -msgstr "Trin: (valgfri) Forøgelsen af hver efterfølgende værdi i matricen. Hvis udeladt, er standard 1." +msgstr "Trin (valgfri): Forøgelsen af hver efterfølgende værdi i matricen. Hvis udeladt, er standard 1." #. J4cjA #: func_sequence.xhp @@ -70139,7 +70139,7 @@ msgctxt "" "par_id311715698119400\n" "help.text" msgid "By col: (optional) a logical value that indicates how to compare data: TRUE - compares data horizontally for a match of all cells in each column, across all columns. FALSE or omitted (default) - compares data vertically, for a match of all cells of each row, across all rows." -msgstr "EfterKolonne: (valgfri) en logisk værdi, som angiver hvordan data skal sammenlignes: SAND – sammenligner data vandret for et match med alle celler i hver kolonne, hen over alle kolonner. FALSK eller udeladt (standard) – sammenligner data lodret for et mach med alle celler i hver række, hen over alle rækker." +msgstr "EfterKolonne (valgfri): En logisk værdi, som angiver hvordan data skal sammenlignes: SAND – sammenligner data vandret for et match med alle celler i hver kolonne, hen over alle kolonner. FALSK eller udeladt (standard) – sammenligner data lodret for et mach med alle celler i hver række, hen over alle rækker." #. DSDnH #: func_unique.xhp @@ -72848,7 +72848,7 @@ msgctxt "" "hd_id441589913036601\n" "help.text" msgid "Optimize results to" -msgstr "Optimer resultater til" +msgstr "Optimér resultater til" #. U8Ttv #: solver.xhp @@ -77078,7 +77078,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "Importer XML-data til et regneark." +msgstr "Importér XML-data til et regneark." #. 8CuiN #: xml_source.xhp @@ -77258,7 +77258,7 @@ msgctxt "" "bm_id61678279382558\n" "help.text" msgid "Zoom;spreadsheet Zoom in;spreadsheet Zoom out;spreadsheet" -msgstr "Zoom; regneark Forstør; regneark Formindsk; regneark" +msgstr "Zoom; regneark Zoom ind; regneark Zoom out; regneark" #. FvoRD #: zoom.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index c4cb3671a98..08702c263a9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. kNqRX #: 10050000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148491\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. Uq4Tv #: 10050000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Icon Zoom In" -msgstr "Ikon Forstør" +msgstr "Ikonet Zoom ind" #. GcJsA #: 10050000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. XTPaZ #: 10060000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. P4mw7 #: 10060000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. BgFbq #: 10060000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index c486bb3d9fe..b565ee118ee 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Page Up" -msgstr "Skift+CommandCtrl+Page Up" +msgstr "Skift+KommandoCtrl+Page Up" #. RBou4 #: 01020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 9d494ea1749..a1aacaa50c8 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Eksporter tekst filer" +msgstr "Eksportér tekstfiler" #. GANDZ #: csv_files.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas" -msgstr "Importer og eksporter csv-tekstfiler med formler" +msgstr "Importér og eksportér csv-tekstfiler med formler" #. 7kmDr #: csv_formula.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Eksporter tekst filer" +msgstr "Eksportér tekstfiler" #. DHxaC #: csv_formula.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id141525148751543\n" "help.text" msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion." -msgstr "Hvis du sletter en pivot-tabel, der er linket til et pivot-diagram, slettes pivot-diagrammet også. Der åbnes en dialogboks for at bekræfte sletningen af pivot-diagrammet." +msgstr "Hvis du sletter en pivot-tabel, der er kædet til et pivot-diagram, slettes pivot-diagrammet også. Der åbnes en dialogboks for at bekræfte sletningen af pivot-diagrammet." #. 9Ft4E #: datapilot_edittable.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344884\n" "help.text" msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing CommandCtrl+D." -msgstr "Du kan også åbne pop-op vinduet ved at placere cellemarkøren over knappen og trykke CommandCtrl+D." +msgstr "Du kan også åbne pop-op vinduet ved at placere cellemarkøren over knappen og trykke KommandoCtrl+D." #. LYAEi #: datapilot_formatting.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "The Import dBASE files dialog opens." -msgstr "Dialogen Importer dBASE-filer åbner." +msgstr "Dialogen Importér dBASE-filer åbner." #. S2JPc #: dbase_files.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id141525148751543\n" "help.text" msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion." -msgstr "Hvis du sletter en pivottabel, der er linket til et pivotdiagram, slettes pivotdiagrammet også. Der åbnes en dialogboks for at bekræfte sletningen." +msgstr "Hvis du sletter en pivottabel, der er kædet til et pivotdiagram, slettes pivotdiagrammet også. Der åbnes en dialogboks for at bekræfte sletningen." #. KEqLt #: pivotchart_edit.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index bbcc139ce3e..7e0d2f5efe4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "help.text" msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." -msgstr "Forespørgselsresultatet kan indeholde data fra flere tabeller, hvis de er sammenkædet med passende datafelter." +msgstr "Forespørgselsresultatet kan indeholde data fra flere tabeller, hvis de er kædet til hinanden med passende datafelter." #. 2SVKa #: 02000000.xhp @@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "bm_id2517166\n" "help.text" msgid "tables in databases;importing text formats (Base)text databases (Base)" -msgstr "tabeller i databaser;importer tekstformater (Base)tekstdatabaser (Base)" +msgstr "tabeller i databaser;importér tekstformater (Base) tekstdatabaser (Base) tabeller i databaser;importer tekstformater (Base)" #. 37Qku #: dabawiz02text.xhp @@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as Email" -msgstr "Rapporter som e-mail" +msgstr "Rapport som e-mail" #. XWAoV #: menufile.xhp @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Select fields" -msgstr "Guiden Tabel - Vælg felter" +msgstr "Guiden Tabel ▸ Vælg felter" #. GgEVx #: tablewizard01.xhp @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Set Primary Key" -msgstr "Guide Tabel - Sæt primærnøgle" +msgstr "Guide Tabel ▸ Sæt primærnøgle" #. jbfcH #: tablewizard03.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 83367efbc5a..7be47f37569 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3159119\n" "help.text" msgid "Zooms in." -msgstr "Forstørrer." +msgstr "Zoomer ind (forstørrer)." #. Bxigw #: 01020000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "Zooms out." -msgstr "Formindsker." +msgstr "Zoomer ud (formindsker)." #. apXDE #: 01020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Zooms to fit entire page in screen." -msgstr "Forstørrer til hele siden på skærmen." +msgstr "Tilpasser størrelsen til at hele siden vises på skærmen." #. Lc4EE #: 01020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." -msgstr "Forstørrer på den aktuelle markering." +msgstr "Zoomer ind på den aktuelle markering." #. Kttme #: 01020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po index 5423ae32197..858523eb07e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. hVE8L #: main0204.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "The Form Navigation bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database." -msgstr "Værktøjslinjen Formularnavigation indeholder ikoner til at redigere en databasetabel eller til at kontrollere datavisningen. Værktøjslinjen bliver vist i bunden af et dokument, der indeholder felter, som er kædet med en database." +msgstr "Værktøjslinjen Formularnavigation indeholder ikoner til at redigere en databasetabel eller til at kontrollere datavisningen. Værktøjslinjen bliver vist i bunden af et dokument, der indeholder felter, som er kædet til en database." #. GSUgn #: main0213.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 10c1accc14e..a54d5169814 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:47+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "par_id581616061494132\n" "help.text" msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in the General tab. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed." -msgstr "" +msgstr "Værdier for det aktuelle faneblad er sat til dem, som findes i det tilsvarende faneblad for den typografi, som er angivet i \"Nedarv fra\" på fanebladet Generelt. I alle tilfælde, også når \"Nedarv fra\" er \"- Ingen -\", fjernes gældende værdier angivet i afsnittet \"Indeholder\"." #. 3brfZ #: 00000001.xhp @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a WWW (HTTP) address, a file address or an email address." -msgstr "" +msgstr "Netadresser kaldes ofte URL'er (Uniform Resource Locator). Disse viser adressen på et dokument eller en server på Internettet. Den generelle struktur for en URL afhænger af typen og er generelt på formen Tjeneste://Værtsnavn:Port/Sti/Side#Mærke, men ikke alle elementer er nødvendigvis med. En URL kan være en WWW (HTTP)-adresse, en filadresse elle en e-mail-adresse." #. qAvon #: 00000003.xhp @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "par_id441684932173786\n" "help.text" msgid "From the context menu:" -msgstr "" +msgstr "Fra kontekstmenuen:" #. 4mWze #: 00000004.xhp @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "par_id681684934479758\n" "help.text" msgid "From the sheet navigation bar:" -msgstr "" +msgstr "Fra arknavigeringslinjen:" #. qBbLh #: 00000004.xhp @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "par_id101544936253402\n" "help.text" msgid "From the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "Fra tastaturet:" #. doJHm #: 00000004.xhp @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "hd_id931685300557948\n" "help.text" msgid "From the start center:" -msgstr "" +msgstr "Fra startcenteret:" #. u2kCU #: 00000004.xhp @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686300557948\n" "help.text" msgid "From the status bar:" -msgstr "" +msgstr "Fra statuslinjen:" #. tTfvv #: 00000004.xhp @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686399557948\n" "help.text" msgid "From the sidebar:" -msgstr "" +msgstr "Fra sidepanelet:" #. viRG4 #: 00000004.xhp @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "Icon Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Skriftfarve" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Linjeafstand: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Linjeafstand: 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Linjeafstand: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "Icon Superscript" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Hævet skrift" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "Icon Subscript" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Sænket skrift" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Icon Line Style" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Linjetype" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Icon Line Color" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Stregfarve" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Linjetykkelse" #. 5Cu38 #: 00000004.xhp @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "par_id3163044\n" "help.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Linjetykkelse" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "Icon Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fladestil/-fyld" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "Icon Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Justér til toppen" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Icon Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Justér til bunden" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "Icon Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Justér centreret lodret" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Icon Apply" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Anvend" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Annullér" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gå et niveau op" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Icon Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Opret ny mappe" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gå et niveau op" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "Icon Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Opret ny mappe" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Icon Go to the previous comment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gå til forrige kommentar" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "Icon Go to the next comment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gå til næste kommentar" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "Icon Open File" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Åbn fil" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "par_id601683469573189\n" "help.text" msgid "Icon Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Spejlvend lodret" #. WXUR7 #: 00000004.xhp @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id771683469573193\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Spejlvend lodret" #. eWkZE #: 00000004.xhp @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "par_id81683469734342\n" "help.text" msgid "Icon Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Spejlvend vandret" #. ZmmPr #: 00000004.xhp @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "par_id101683469734346\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Spejlvend vandret" #. MBx77 #: 00000004.xhp @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "par_id441686510141372\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Display Grid." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Gitter og hjælpelinjer ▸ Vis gitter." #. Bivaf #: 00000004.xhp @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "par_id231686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitter og hjælpelinjer ▸ Vis gitter" #. dDDYH #: 00000004.xhp @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id231686520344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitter og hjælpelinjer ▸ Vis gitter" #. 2ZUWE #: 00000004.xhp @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "par_id731686511199721\n" "help.text" msgid "Choose View - Display Grid." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Vis gitter." #. 46ddB #: 00000004.xhp @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735656\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vis gitter" #. 5nXQC #: 00000004.xhp @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735660\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Vis gitter" #. pLRv8 #: 00000004.xhp @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_id391686514191362\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Gitter og hjælpelinjer ▸ Fastgør til gitter." #. CmWaA #: 00000004.xhp @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "par_id331686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitter og hjælpelinjer ▸ Fastgør til gitter" #. GxfD5 #: 00000004.xhp @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "par_id231786520344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitter og hjælpelinjer ▸ Fastgør til gitter" #. UUTDx #: 00000004.xhp @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "par_id591686513073200\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Fastgør til gitter." #. eNdk9 #: 00000004.xhp @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_id681686516301373\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis, vælg Fastgør til gitter." #. 3dRED #: 00000004.xhp @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "par_id641686513080593\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Fastgør til gitter." #. VipLr #: 00000004.xhp @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "par_id241686516194208\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis, vælg Fastgør til gitter." #. a2DyZ #: 00000004.xhp @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_id21686513087410\n" "help.text" msgid "Choose Home - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Fastgør til gitter." #. 2YJE6 #: 00000004.xhp @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_id231686516211592\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis, vælg Fastgør til gitter." #. ZDMaL #: 00000004.xhp @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id491683472792071\n" "help.text" msgid "Icon Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fastgør til gitter" #. 3CJv5 #: 00000004.xhp @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "par_id761683472792075\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Fastgør til gitter" #. uiC2G #: 00000004.xhp @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Icon Save As" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gem som" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Icon Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Eksportér direkte som PDF" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "par_id3155336\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. xDED8 #: 00000005.xhp @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "bookmark;definition" -msgstr "" +msgstr "bogmærke; definition" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bogmærke" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Et bogmærke markerer en position i et afsnit eller et tekstudvalg til fremtidig reference. Bogmærker er opført i Navigatoren. Klik på et bogmærke i Navigator for at flytte markøren direkte til bogmærkets position. Et bogmærke kan også bruges som mål for hyperlinks og krydsreferencer, og eksporteres til PDF-filer som et navngivet mål." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "bm_id331676552179185\n" "help.text" msgid "chapter;definition" -msgstr "" +msgstr "kapitel; definition" #. jnXQZ #: 00000005.xhp @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "hd_id681676551212472\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitel" #. 74AGm #: 00000005.xhp @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_id571676551271532\n" "help.text" msgid "The word chapter in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the Outline & List tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a heading, because its outline level is not [None]." -msgstr "" +msgstr "Ordet kapitel i %PRODUCTNAME refererer til afsnit eller afsnitstypografier med dispositionsniveau sat til 1. Dispositionsniveauet sættes på fanebladet Disposition og liste i dialogen Afsnit. Et kapitel er også en overskrift, fordi dispositionsniveauet er forskelligt fra [Ingen]." #. vYrNA #: 00000005.xhp @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Aktivér CTL-understøttelse ved at bruge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt "" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "For at frigøre og fastgøre paneler holder du KommandoCtrl-tasterne nede og dobbeltklikker på et tomt område på vinduet. I vinduet Typografier kan du også dobbeltklikke på den grå del af vinduet ved af ikonerne, mens du holder CommandCtrl-tasten nede." +msgstr "For at frigøre og fastgøre paneler holder du KommandoCtrl-tasterne nede og dobbeltklikker på et tomt område på vinduet. I vinduet Typografier kan du også dobbeltklikke på den grå del af vinduet ved af ikonerne, mens du holder KommandoCtrl-tasten nede." #. MCMsr #: 00000005.xhp @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "bm_id131676552246041\n" "help.text" msgid "heading;definition" -msgstr "" +msgstr "overskrift; definition" #. U9deX #: 00000005.xhp @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "hd_id421676152334054\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Overskrift" #. 5HwU9 #: 00000005.xhp @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "par_id111676152269110\n" "help.text" msgid "Any paragraph with an outline level different than [None] is a heading." -msgstr "" +msgstr "Ethvert afsnit med et dispositionsniveau forskelligt fra [Ingen] er en overskrift." #. s6Y5t #: 00000005.xhp @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "The External Links command is found in the Edit menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen Eksterne links findes i menuen Redigér. Kommandoen kan kun bruges, når der er mindst ét link i det nuværende dokument. Når du for eksempel indsætter et billede, kan du enten indsætte billedet direkte i dokumentet eller indsætte billedet som et link." #. ePu6N #: 00000005.xhp @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Use Edit - External Links to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly." -msgstr "" +msgstr "Brug Redigér ▸ Eksterne links for at se, hvilke filer der er indsat som links. Linksene kan fjernes, hvis du ønsker det. Dette vil bryde koblingen og indsætte objektet direkte." #. LuQ5G #: 00000005.xhp @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154512\n" "help.text" msgid "Numeral System" -msgstr "" +msgstr "Talsystem" #. DCGTf #: 00000005.xhp @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "par_id3157846\n" "help.text" msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)." -msgstr "" +msgstr "Et talsystem er bestemt af antallet af cifre, der bruges til at repræsentere tal. For eksempel er decimalsystemet baseret på de ti cifre 0 til 9, det binære system er baseret på de to cifre 0 og 1, og det hexadecimale system er baseret på de 16 cifre 0 til 9 og A til F." #. 3BGV7 #: 00000005.xhp @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "par_id781653403974567\n" "help.text" msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the Save URLs relative to file system option in the General section of Load/Save Options to configure your system to save links relative to your filesystem." -msgstr "" +msgstr "Hvis et OLE-objekt er kædet til et måldokument, så skal måldokumentet være tilgængeligt på placeringen angivet i linket. Sletning eller flytning af måldokumentet vil gøre det umuligt at åbne det kædede OLE-objekt. Under %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ Generelt kan du bruge indstillingen Gem URL'er relativt til filsystemet for at konfigurere dit system til at gemme links relativt til dit filsystem." #. 3YbnY #: 00000005.xhp @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Disse kommandoer kan kun tilgås efter du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstilliner ▸ Generelt." #. A9MQV #: 00000010.xhp @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_id3147588\n" "help.text" msgid "Inserts the selected object into the current document." -msgstr "" +msgstr "Indsætter det markerede objekt i det aktuelle dokument." #. e2wwL #: 00000010.xhp @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145829\n" "help.text" msgid "Insert as Background" -msgstr "" +msgstr "Indsæt som baggrund" #. AUrGq #: 00000010.xhp @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Eksporter tekstfiler" +msgstr "Eksportér tekstfiler" #. ZbfcL #: 00000207.xhp @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153116\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "Eksporter tekstfiler" +msgstr "Eksportér tekstfiler" #. DkrZy #: 00000207.xhp @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "par_id3150379\n" "help.text" msgid "The Export text files dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the Edit filter settings check box is marked in the Save As dialog." -msgstr "Dialogen Eksporter tekstfiler giver dig mulighed for at definere eksportegenskaberne for tekstfiler. Dialogen vises, hvis du gemmer regnearksdata som filtypen \"Tekst CSV\", og hvis afkrydsningsfeltet Rediger filterindstillinger er markeret i dialogen Gem som." +msgstr "Dialogen Eksportér tekstfiler giver dig mulighed for at definere eksportegenskaberne for tekstfiler. Dialogen vises, hvis du gemmer regnearksdata som filtypen \"Tekst CSV\", og hvis afkrydsningsfeltet Redigér filterindstillinger er markeret i dialogen Gem som." #. EwLF2 #: 00000207.xhp @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150960\n" "help.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "Tekstimport" #. gtCCw #: 00000208.xhp @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. KDiMD #: 00000208.xhp @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "par_id314995722\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as Detect scientific notation option must be enabled at the same time." -msgstr "" +msgstr "Når denne indstilling er slået til, vil Calc automatisk genkende alle talformater, inklusive specielle talformater som datoer og klokkeslæt. Videnskabelig notation vil også blive genkendt, da indstillingen Genkend tal i videnskabelig notation samtidig må være slået til." #. yUcCw #: 00000208.xhp @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "par_id314995723\n" "help.text" msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions may have different conventions for such special numbers." -msgstr "" +msgstr "Da forskellig sprog og lokaliteter har forskellige regler for talformatering (for eksempel , eller . i decimaltal), vil de valgte sprog- og lokalitetsindstillinger påvirke, hvordan tal identificeres." #. bdLpg #: 00000208.xhp @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on Detect scientific notation option. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Når denne indstilling er slået fra, vil Calc kun genkende og konvertere tal i decimalnotation. Genkendelse af tal i videnskabelig notation vil afhænge af indstillingen Genkend tal i videnskabelig notation. Resten vil blive importeret som tekst. Et decimaltal kan indeholde cifrene 0-9, tusindtalsskilletegn og decimaltegn. Tusindtalsskilletegn og decimaltegn (. og , eller omvendt) kan afhænge af de valgte sprog- og lokalitetsindstillinger." #. NTizB #: 00000208.xhp @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847423\n" "help.text" msgid "Detect scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Genkend tal i videnskabelig notation" #. GDXtc #: 00000208.xhp @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "par_id314995721\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500." -msgstr "" +msgstr "Når denne indstilling er slået vil, vil Calc automatisk genkendte tal i videnskabelig notation, som 5E2 for 500." #. GN6FJ #: 00000208.xhp @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "par_id314995726\n" "help.text" msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions may have different decimal separator." -msgstr "" +msgstr "De valgte sprog- og lokalitetsindstillinger vil påvirke, hvordan videnskabelig notation genkendes, eftersom der kan være forskel på decimaltegn (, eller .)." #. B3UHG #: 00000208.xhp @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id314995727\n" "help.text" msgid "This option can be disabled only if Detect special numbers option is previously disabled." -msgstr "" +msgstr "Denne indstilling kan kun slås fra hvis Genkend specielle tal (såsom datoer) allerede er slået fra." #. ZDCJp #: 00000208.xhp @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "par_id314995728\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Når denne indstilling er slået fra, vil Calc kun genkende og konvertere tal i decimalnotation. Resten vil blive importeret som tekst. Et decimaltal kan indeholde cifrene 0-9, tusindtalsskilletegn og decimaltegn. Tusindtalsskilletegn og decimaltegn (. og , eller omvendt) kan afhænge af de valgte sprog- og lokalitetsindstillinger." #. cB3Nd #: 00000208.xhp @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "par_id171220172144419125\n" "help.text" msgid "Available when using Paste Special: when this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig når du bruger Indsæt speciel: Når denne indstilling er aktiveret, bevarer Calc det tidligere indhold i celler, når du indsætter celler uden indhold. Ellers sletter Calc det tidligere indhold af celler." #. zFFRP #: 00000208.xhp @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "hd_id151656941561432\n" "help.text" msgid "Evaluate formulas" -msgstr "" +msgstr "Evaluér formler" #. vEoW6 #: 00000208.xhp @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "par_id601656941717698\n" "help.text" msgid "Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If checked evaluate formulas on input. Otherwise formulas are input as text." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer om formeludtryk, som starter med '=' (lighedstegn), skal evalueres som formler eller importeres som tekstdata. Hvis indstillingen krydses af, bliver formeludtryk evalueret og indsat som formler. Ellers bliver formeludtryk indsat som tekst." #. vMAUg #: 00000208.xhp @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Information about Import and Export Filters." -msgstr "" +msgstr "Information om import- og eksportfiltre." #. nkesm #: 00000215.xhp @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "Choose File - Preview in Web Browser." -msgstr "" +msgstr "Vælg Fil ▸ Forhåndsvisning i webbrowser." #. iYQ6G #: 00000401.xhp @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "help.text" msgid "Choose File - New." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t)." +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t)." #. qJaGc #: 00000401.xhp @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "par_id231685288647753\n" "help.text" msgid "Choose File - New." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t)." #. So26P #: 00000401.xhp @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose New." -msgstr "" +msgstr "I menuen øverst til højre (☰), vælg Ny(t)." #. ZPFVB #: 00000401.xhp @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "Icon New" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Ny(t)" #. FmiQG #: 00000401.xhp @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "par_id3154232\n" "help.text" msgid "New (the icon shows the type of the new document)." -msgstr "" +msgstr "Ny(t) (ikonet viser typen af det nye dokument)." #. ExUFh #: 00000401.xhp @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "par_id181685301914520\n" "help.text" msgid "Click on the corresponding document type icon." -msgstr "" +msgstr "Klik på ikonet for den tilsvarende dokumenttype." #. fKv9D #: 00000401.xhp @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+N" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl+N" #. TkkUE #: 00000401.xhp @@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "par_id111685287307185\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. i6ish #: 00000401.xhp @@ -6887,7 +6887,7 @@ msgctxt "" "par_id301685301348275\n" "help.text" msgid "Open File." -msgstr "" +msgstr "Åbn fil." #. 6HeZn #: 00000401.xhp @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Icon Open" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Åbn" #. GTEAT #: 00000401.xhp @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn ekstern." #. QFJ6k #: 00000401.xhp @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "par_id131685300899494\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn ekstern." #. wFa5K #: 00000401.xhp @@ -6941,7 +6941,7 @@ msgctxt "" "par_id301685300960344\n" "help.text" msgid "Icon Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Åbn ekstern" #. hMtqj #: 00000401.xhp @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "par_id1001685300960348\n" "help.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Åbn ekstern" #. yhZ5B #: 00000401.xhp @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgctxt "" "par_id711685301050091\n" "help.text" msgid "Remote Files." -msgstr "" +msgstr "Eksterne filer" #. DNqok #: 00000401.xhp @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt "" "par_id361685302818286\n" "help.text" msgid "Choose File - Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Seneste dokumenter." #. ADkH2 #: 00000401.xhp @@ -6977,7 +6977,7 @@ msgctxt "" "par_id241685302835857\n" "help.text" msgid "Choose File - Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Seneste dokumenter." #. GtpgD #: 00000401.xhp @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "par_id771685302920064\n" "help.text" msgid "Icon Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Seneste dokumenter" #. a65bA #: 00000401.xhp @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "par_id801685302920068\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Seneste dokumenter" #. 5Exx6 #: 00000401.xhp @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "par_id41685303016725\n" "help.text" msgid "Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Seneste dokumenter" #. gGKrD #: 00000401.xhp @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose File - Close." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Luk." #. EbgGi #: 00000401.xhp @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "par_id11685310541040\n" "help.text" msgid "Choose File - Close." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Luk." #. K27sL #: 00000401.xhp @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "par_id301696601166240\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Close." -msgstr "" +msgstr "I menuen øverst til højre (☰), vælg Luk." #. j2bbo #: 00000401.xhp @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "par_id131685310572300\n" "help.text" msgid "Icon Close" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Luk" #. qk3st #: 00000401.xhp @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "par_id621685310572304\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Luk" #. DSfYn #: 00000401.xhp @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select File - Templates." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Skabeloner." #. k9NDc #: 00000401.xhp @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "par_01110002\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Skabeloner." #. WNdsn #: 00000401.xhp @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "par_id671685707180577\n" "help.text" msgid "Icon Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Skabelonadministrator" #. jxZcJ #: 00000401.xhp @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "par_id141685707180581\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Skabeloner" #. 72Roy #: 00000401.xhp @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "par_id541685707253310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + N" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + Skift + N" #. SB9PY #: 00000401.xhp @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "par_id151685707338424\n" "help.text" msgid "Click on the Templates button." -msgstr "" +msgstr "Klik på knappen Skabeloner." #. GSRTM #: 00000401.xhp @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "par_id241685288178987\n" "help.text" msgid "Choose File - Save." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem." #. DCxNi #: 00000401.xhp @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156712\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gem" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt "" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem som." #. CchD2 #: 00000401.xhp @@ -7526,7 +7526,7 @@ msgctxt "" "par_id921685290226058\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem som." #. ssLr9 #: 00000401.xhp @@ -7535,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "Icon Save as" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gem som" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgctxt "" "par_id671685290327197\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+S." -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl+Skift+S." #. XHjuV #: 00000401.xhp @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "par_id701513472080716\n" "help.text" msgid "Choose File - Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem en kopi." #. 5GfAw #: 00000401.xhp @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgctxt "" "par_id271685315422253\n" "help.text" msgid "Choose File, long click on Save then choose Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer, langklik på Gem, vælg så Gem en kopi." #. ZSnRN #: 00000401.xhp @@ -7580,7 +7580,7 @@ msgctxt "" "par_id551685315253495\n" "help.text" msgid "Icon Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gem en kopi" #. LqBTH #: 00000401.xhp @@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "par_id711685315253499\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Gem en kopi" #. nkjmW #: 00000401.xhp @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629430220\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem ekstern." #. wN5yQ #: 00000401.xhp @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgctxt "" "par_id281685704731179\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem ekstern" #. 9Hgnk #: 00000401.xhp @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the Save icon and select Save Remote File." -msgstr "" +msgstr "Langklik på ikonet Gem og vælg Gem ekstern fil." #. 8rmQq #: 00000401.xhp @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "par_id991685704766726\n" "help.text" msgid "Icon Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gem ekstern" #. JCcsE #: 00000401.xhp @@ -7634,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "par_id531685704766729\n" "help.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Gem ekstern" #. BUs9P #: 00000401.xhp @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgctxt "" "par_id351685311203820\n" "help.text" msgid "Icon Save All" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gem alle" #. u9UmL #: 00000401.xhp @@ -7733,7 +7733,7 @@ msgctxt "" "par_id621685311203823\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Gem alle" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "par_id811685315949461\n" "help.text" msgid "Icon Reload" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Genindlæs" #. 5LGET #: 00000401.xhp @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "par_id461685315949465\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Genindlæs" #. NAyAK #: 00000401.xhp @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Egenskaber." #. zRkFS #: 00000401.xhp @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "par_id181685706381820\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Egenskaber." #. qg49k #: 00000401.xhp @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "par_id451685706400576\n" "help.text" msgid "Icon Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Dokumentegenskaber" #. hGh4o #: 00000401.xhp @@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "par_id921685706400580\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Dokumentegenskaber" #. HCGtN #: 00000401.xhp @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "par_id151696979496544\n" "help.text" msgid "Choose File - Sign Existing PDF." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Underskriv eksisterende PDF." #. gpBbN #: 00000401.xhp @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "par_id401696979691108\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Sign Existing PDF." -msgstr "" +msgstr "I menuen Filer på fanebladet Fil, vælg Underskriv eksisterende PDF." #. qFweF #: 00000401.xhp @@ -7841,7 +7841,7 @@ msgctxt "" "par_id111696979591663\n" "help.text" msgid "Icon Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Underskriv eksisterende PDF" #. 7Y22E #: 00000401.xhp @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "par_id61696979591667\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Underskriv eksisterende PDF" #. sEWvE #: 00000401.xhp @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "par_id971594767600402\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security and, in the Certificate Path area, click Certificate." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sikkerhed og i området Certifikathåndtering, klik Gennemse." #. ztEvn #: 00000401.xhp @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Digitale signaturer ▸ Digitale signaturer." #. u6Rcy #: 00000401.xhp @@ -7895,7 +7895,7 @@ msgctxt "" "par_id881685708186380\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Digitale signaturer." #. uxAA2 #: 00000401.xhp @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "par_id341685708203107\n" "help.text" msgid "Icon Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Digital signatur" #. gFkGA #: 00000401.xhp @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "par_id791685708203111\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Digital signatur" #. 2UVF3 #: 00000401.xhp @@ -7922,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117E\n" "help.text" msgid "Click the Signature field on the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Klik på Signatur-feltet på Status-linjen." #. oUEEy #: 00000401.xhp @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "par_id531713385655322\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Properties - Fonts." -msgstr "" +msgstr "I menuen Filer på fanebladet Fil, vælg Egenskaber ▸ Skrifttype." #. FJjaY #: 00000401.xhp @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgctxt "" "par_id851685378189711\n" "help.text" msgid "Choose File - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Vis udskrift" #. Ugj3n #: 00000401.xhp @@ -8021,7 +8021,7 @@ msgctxt "" "par_id541685378796714\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + O" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + Skift + O" #. Q4CYr #: 00000401.xhp @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_idN11366\n" "help.text" msgid "Icon Print preview" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vis udskrift" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgctxt "" "par_id361685380106233\n" "help.text" msgid "Icon Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Udskriftsindstillinger" #. EXbFn #: 00000401.xhp @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "par_id901685380106237\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Udskriftsindstillinger" #. jouCe #: 00000401.xhp @@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Menu File - Send." -msgstr "" +msgstr "Menu Filer ▸ Send." #. 9pQyS #: 00000401.xhp @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér." #. oBCg5 #: 00000401.xhp @@ -8120,7 +8120,7 @@ msgctxt "" "par_id541685311732981\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksporter." #. uZJpS #: 00000401.xhp @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "par_id211685311794936\n" "help.text" msgid "Icon Export" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Eksportér" #. U3bAC #: 00000401.xhp @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgctxt "" "par_id411685311794940\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportér" #. xHdw2 #: 00000401.xhp @@ -8147,7 +8147,7 @@ msgctxt "" "par_id971513634212601\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filers ▸ Eksportér som." #. AiS26 #: 00000401.xhp @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgctxt "" "par_id641685314803590\n" "help.text" msgid "Icon Export As" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Eksportér som" #. em7QE #: 00000401.xhp @@ -8165,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "par_id551685314803593\n" "help.text" msgid "Export As" -msgstr "" +msgstr "Eksportér som" #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_id621525017637963\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as EPUB." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som EPUB." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som EPUB." #. y27dc #: 00000401.xhp @@ -8183,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "Icon Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Eksportér som EPUB" #. AuwiQ #: 00000401.xhp @@ -8192,7 +8192,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Eksportér som EPUB" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -8201,7 +8201,7 @@ msgctxt "" "par_id3163421\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures tab." -msgstr "Choose Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF - (fanebladet) Digitale Signaturer." +msgstr "Choose Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF ▸ (fanebladet) Digitale Signaturer." #. MgPsT #: 00000401.xhp @@ -8210,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id671574090639995\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Security tab." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF - (fanebladet) Sikkerhed." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF ▸ (fanebladet) Sikkerhed." #. ApDfF #: 00000401.xhp @@ -8219,7 +8219,7 @@ msgctxt "" "par_id211574090645188\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - General tab." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF - (fanebladet) Generelt." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF ▸ (fanebladet) Generelt." #. Axgsj #: 00000401.xhp @@ -8228,7 +8228,7 @@ msgctxt "" "par_id601574090650587\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Initial View tab." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF - (fanebladet) Startvisning." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF ▸ (fanebladet) Startvisning." #. MJnhd #: 00000401.xhp @@ -8237,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "par_id51574090655835\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - Links tab." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF - (fanebladet) Links." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF ▸ (fanebladet) Links." #. tEeN5 #: 00000401.xhp @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "par_id541574090661437\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF - User Interface tab." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF - Brugerflade tab." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF ▸ Brugerflade tab." #. B8yCN #: 00000401.xhp @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "par_id3166421\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As - Export as PDF." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter som - Eksporter som PDF." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF." #. mUp42 #: 00000401.xhp @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "par_id341685312843540\n" "help.text" msgid "Icon Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Eksportér som PDF" #. JYfTy #: 00000401.xhp @@ -8273,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "par_id11685312843543\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportér som PDF" #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -8282,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Icon Export Directly as PDF" -msgstr "Ikonet Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Ikonet Eksportér direkte som PDF" #. XtDBf #: 00000401.xhp @@ -8291,7 +8291,7 @@ msgctxt "" "par_id3155763\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. 4XVGr #: 00000401.xhp @@ -8327,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "par_id621685379245660\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv." #. mXCMo #: 00000401.xhp @@ -8345,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "Print Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Udskriv" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "par_id281685709082165\n" "help.text" msgid "Icon Exit" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Afslut" #. 4fn3K #: 00000401.xhp @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "par_id451685709082170\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Afslut" #. DjhX3 #: 00000401.xhp @@ -8426,7 +8426,7 @@ msgctxt "" "par_id161656944575459\n" "help.text" msgid "Copy data to clipboard, then choose Edit - Paste Special - Paste Special (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Kopiér data til udklipsholder og vælg så Redigér ▸ Indsæt speciel ▸ Indsæt speciel (Calc)." #. 9uDDp #: 00000401.xhp @@ -8453,7 +8453,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Choose File - Versions." -msgstr "" +msgstr "Vælg Filer ▸ Versioner." #. P7a2m #: 00000401.xhp @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "par_id601685316828253\n" "help.text" msgid "Icon Versions" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Versioner" #. 2VyHD #: 00000401.xhp @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgctxt "" "par_id821685316828257\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Versioner" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom." #. Vwt2W #: 00000403.xhp @@ -8507,7 +8507,7 @@ msgctxt "" "par_id731698697588882\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Object Zoom." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Objektzoom." #. 6F62u #: 00000403.xhp @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697591986\n" "help.text" msgid "Choose View - Object Zoom." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Objektzoom." #. DT47Q #: 00000403.xhp @@ -8525,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "par_id541698697594924\n" "help.text" msgid "Icon Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Objektzoom" #. LyeeS #: 00000403.xhp @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697598467\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektzoom" #. X3AjB #: 00000403.xhp @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "par_id841698694821358\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom & Pan." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Zoom & panorér." #. amwJY #: 00000403.xhp @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "par_id871698695207358\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom & Pan." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom & panorér." #. cHeEF #: 00000403.xhp @@ -8561,7 +8561,7 @@ msgctxt "" "par_id481698695421111\n" "help.text" msgid "Icon Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom & panorér" #. ERnGp #: 00000403.xhp @@ -8570,7 +8570,7 @@ msgctxt "" "par_id931698695421115\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Zoom & panorér" #. wJE7K #: 00000403.xhp @@ -8579,7 +8579,7 @@ msgctxt "" "par_id611698696712670\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom Next." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Næste zoomfaktor." #. QEbu5 #: 00000403.xhp @@ -8588,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "par_id671698696715695\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Next." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Næste zoomfaktor." #. BAWVM #: 00000403.xhp @@ -8597,7 +8597,7 @@ msgctxt "" "par_id121698696719023\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Næste zoomfaktor" #. EKfya #: 00000403.xhp @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt "" "par_id971698696722215\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Næste zoomfaktor" #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8615,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id151698696267671\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom Previous." -msgstr "" +msgstr "VælgVis ▸ Zoom ▸ Forrige zoomfaktor." #. HSyyy #: 00000403.xhp @@ -8624,7 +8624,7 @@ msgctxt "" "par_id461698696330337\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Previous." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Forrige zoomfaktor." #. RRrEz #: 00000403.xhp @@ -8633,7 +8633,7 @@ msgctxt "" "par_id491698696506780\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Forrige zoomfaktor" #. tkPDP #: 00000403.xhp @@ -8642,7 +8642,7 @@ msgctxt "" "par_id801698696506784\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige zoomfaktor" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8651,7 +8651,7 @@ msgctxt "" "par_id51698573109831\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 50%." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ 50%." #. iBsma #: 00000403.xhp @@ -8660,7 +8660,7 @@ msgctxt "" "par_id521698573113949\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 75%." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ 75%." #. ef45q #: 00000403.xhp @@ -8669,7 +8669,7 @@ msgctxt "" "par_id311698573117877\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 100%." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ 100%." #. AuNr9 #: 00000403.xhp @@ -8678,7 +8678,7 @@ msgctxt "" "par_id341698573121793\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 150%." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ 150%." #. uVnpk #: 00000403.xhp @@ -8687,7 +8687,7 @@ msgctxt "" "par_id811698573126133\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 200%." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ 200%." #. DzMJq #: 00000403.xhp @@ -8696,7 +8696,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574150244\n" "help.text" msgid "Choose View - 100%." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ 100%." #. NK4D5 #: 00000403.xhp @@ -8705,7 +8705,7 @@ msgctxt "" "par_id131698574163786\n" "help.text" msgid "Icon Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom 100%" #. qJQEG #: 00000403.xhp @@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt "" "par_id71698574163789\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Zoom 100%" #. RSov2 #: 00000403.xhp @@ -8723,7 +8723,7 @@ msgctxt "" "par_id801698574279520\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Hele siden." #. ivJVG #: 00000403.xhp @@ -8732,7 +8732,7 @@ msgctxt "" "par_id171698576339513\n" "help.text" msgid "Choose View - Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Hele siden." #. rCEL9 #: 00000403.xhp @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgctxt "" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Entire Page." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis på fanebladet Vis, vælg Hele siden." #. TmANy #: 00000403.xhp @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id421698576212362\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom hele siden" #. jfAYE #: 00000403.xhp @@ -8759,7 +8759,7 @@ msgctxt "" "par_id731698576212366\n" "help.text" msgid "Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Zoom hele siden" #. DdBdn #: 00000403.xhp @@ -8768,7 +8768,7 @@ msgctxt "" "par_id721698574284024\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Page Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Sidebredde." #. RBt6P #: 00000403.xhp @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574399639\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Sidebredde." #. 3RU9B #: 00000403.xhp @@ -8786,7 +8786,7 @@ msgctxt "" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Page Width." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis på fanebladet Vis, vælg Sidebredde." #. bQXkF #: 00000403.xhp @@ -8795,7 +8795,7 @@ msgctxt "" "par_id541698576378192\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom sidebredde" #. 45P56 #: 00000403.xhp @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "par_id491698576378196\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Zoom sidebredde" #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8813,7 +8813,7 @@ msgctxt "" "par_id821698574288272\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ▸ Optimal visning." #. 6dhqY #: 00000403.xhp @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt "" "par_id821698576433755\n" "help.text" msgid "Choose View - Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Optimal visning." #. Dx3KR #: 00000403.xhp @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt "" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Optimal View." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis på fanebladet Vis, vælg Optimal visning." #. h4XXH #: 00000403.xhp @@ -8840,7 +8840,7 @@ msgctxt "" "par_id141698576491027\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom optimal visning" #. TG59y #: 00000403.xhp @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt "" "par_id661698576491031\n" "help.text" msgid "Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Zoom optimal visning" #. ndXLD #: 00000403.xhp @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "par_id571687091234072\n" "help.text" msgid "Choose Home - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Zoom." #. qZ2v6 #: 00000403.xhp @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom." #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8885,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom." #. EsXDD #: 00000403.xhp @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "Icon Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom" #. zG5yV #: 00000403.xhp @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgctxt "" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgctxt "" "par_id421686495909300\n" "help.text" msgid "On the tabs menu, choose Toolbars." -msgstr "" +msgstr "På fanemenuen, vælg Værktøjslinjer." #. aAbgp #: 00000403.xhp @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Statuslinje." #. PFRbR #: 00000403.xhp @@ -8957,7 +8957,7 @@ msgctxt "" "par_id231686496797095\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Status Bar." -msgstr "" +msgstr "I menuen Vis på fanebladet Vis, vælg Statuslinje." #. 9VGHF #: 00000403.xhp @@ -9029,7 +9029,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose View - Full Screen." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Fuldskærm." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Icon Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fuldskærm" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -9047,7 +9047,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Fuldskærm" #. H7N6A #: 00000403.xhp @@ -9056,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + J" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + Skift + J" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose References - Data Sources." -msgstr "" +msgstr "Vælg Referencer ▸ Datakilder." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681423\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner på fanebladet Funktioner, vælg Datakilder." #. 6owkg #: 00000403.xhp @@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681422\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner på fanebladet Funktioner, vælg Datakilder." #. AWe82 #: 00000403.xhp @@ -9101,7 +9101,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Icon Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Datakilder" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -9119,7 +9119,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + F4" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + Skift + F4" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Icon HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Ikonet HTML-kilde" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp @@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "par_id11698854332603\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Formatting Mark." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Formateringsmærke." #. ZtuE7 #: 00000404.xhp @@ -9200,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "par_id931698849059781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text Box." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Tekstfelt." #. DB4BX #: 00000404.xhp @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgctxt "" "par_id61698849086409\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text Box." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Tekstfelt." #. SDwiC #: 00000404.xhp @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgctxt "" "par_id671698849081876\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Text Box." -msgstr "" +msgstr "I menuen Indsæt på fanebladet Indsæt, vælg Tekstfelt." #. MoFUF #: 00000404.xhp @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgctxt "" "par_id71698848907254\n" "help.text" msgid "Icon Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Tekstfelt" #. 6KBqv #: 00000404.xhp @@ -9236,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id591698848907258\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstfelt" #. Ji9sB #: 00000404.xhp @@ -9245,7 +9245,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Rækker over." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt rækker ▸ Rækker over." #. DUGcC #: 00000404.xhp @@ -9263,7 +9263,7 @@ msgctxt "" "par_id721702132891571\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt celler ▸ Hele rækken." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Rækker over." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Markér én eller flere rækker og vælg Indsæt rækker over." #. HeGcz #: 00000404.xhp @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgctxt "" "par_id621702132993942\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose Insert - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Markér én eller flere celler og vælg Indsæt ▸ Hel række." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -9299,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt rækker over." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -9308,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt rækker over." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9317,7 +9317,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt rækker over." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Layout ▸ Række ▸ Indsæt rækker over." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9335,7 +9335,7 @@ msgctxt "" "par_id631693666024919\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt række over." #. yzbCP #: 00000404.xhp @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt rækker over" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9353,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Indsæt rækker over" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9362,7 +9362,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Indsæt rækker over." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9371,7 +9371,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Kolonner før." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt kolonner ▸ Kolonner før." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgctxt "" "par_id491702133119921\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt celler ▸ Hele kolonnen." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Kolonner før." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Markér én eller flere kolonner og vælg Indsæt kolonner før." #. D9aDE #: 00000404.xhp @@ -9416,7 +9416,7 @@ msgctxt "" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose Insert - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Markér én eller flere celler og vælg Indsæt ▸ Hele kolonnen." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9425,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt kolonner før." #. zF8wC #: 00000404.xhp @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt kolonner før." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9443,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt kolonner før." #. ct3no #: 00000404.xhp @@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Layout ▸ Kolonne ▸ Indsæt kolonner før." #. xttHK #: 00000404.xhp @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Column Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt kolonner før." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt kolonner før" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Indsæt kolonner før" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9488,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Indsæt kolonner før." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Rækker under." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9506,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt rækker ▸ Rækker under." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Rækker under." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Markér én eller flere rækker og vælg Indsæt rækker under." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9533,7 +9533,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt rækker under." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt rækker under." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9551,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt rækker under." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9560,7 +9560,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Layout ▸ Række ▸ Indsæt rækker under." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt række under." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9578,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt rækker under" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Indsæt rækker under" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Indsæt rækker under." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9605,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Kolonner efter." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt kolonner ▸ Kolonner efter." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9623,7 +9623,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Kolonner efter." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Markér en eller flere kolonner og vælg Indsæt kolonner efter." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt "" "par_id681693670379023\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt kolonner efter." #. Wda8H #: 00000404.xhp @@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt kolonner efter." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt kolonner efter." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Layout ▸ Kolonne ▸ Indsæt kolonner efter." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id721693670396271\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Column After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt kolonne efter." #. uT4HD #: 00000404.xhp @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt kolonner efter" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Indsæt kolonner efter" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Indsæt kolonner efter." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Kommentar." #. 6c3TT #: 00000404.xhp @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "par_id841689472443824\n" "help.text" msgid "Choose Review - Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "Vælg Gennemse ▸ Indsæt kommentar." #. Ej536 #: 00000404.xhp @@ -9731,7 +9731,7 @@ msgctxt "" "par_id11689501613616\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt kommentar." #. SMLC7 #: 00000404.xhp @@ -9740,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "" +msgstr "Kommando+OptionCtrl + Alt + C." #. iFNFk #: 00000404.xhp @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_id371702933232002\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "I en celle uden kommentar, vælg Indsæt ▸ Kommentar." #. WmVFm #: 00000404.xhp @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "par_id311702929340458\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "I en celle med eksisterende kommentar, vælg Ark ▸ Cellekommentarer ▸ Redigér kommentar." #. GREBT #: 00000404.xhp @@ -9767,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "par_id901702953197565\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Review - Comment." -msgstr "" +msgstr "I en celle uden kommentar, vælg Gennemse ▸ Kommentar." #. BEeV5 #: 00000404.xhp @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "par_id431702929426265\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Review - Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "I en celle med en eksisterende kommentar, vælg Gennemse ▸ Redigér kommentar." #. f8Veh #: 00000404.xhp @@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "par_id671702933301253\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "I en celle med en eksisterende kommentar, vælg Redigér kommentar." #. pYBGm #: 00000404.xhp @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "par_id21702933306128\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "I en celle uden kommentar, vælg Indsæt kommentar." #. zR8gk #: 00000404.xhp @@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id731702933940903\n" "help.text" msgid "To insert a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + M." -msgstr "" +msgstr "For at indsætte en kommentar i en celle: Kommando + OptionCtrl + Alt + M." #. q3BEj #: 00000404.xhp @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "par_id351702934106068\n" "help.text" msgid "To edit a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "" +msgstr "For at regigere en kommentar i en celle: Kommando + OptionCtrl + Alt + C." #. VVEAn #: 00000404.xhp @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "par_id561702935879038\n" "help.text" msgid "Icon Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Redigér kommentar" #. d5U2M #: 00000404.xhp @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "par_id471702935879042\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Redigér kommentar" #. Eyxme #: 00000404.xhp @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "par_id131689471839959\n" "help.text" msgid "Icon Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt kommentar" #. DGLMV #: 00000404.xhp @@ -9848,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "par_id191689471839963\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Indsæt kommentar" #. xJ9qr #: 00000404.xhp @@ -9857,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Medie ▸ Scan." #. kMeBZ #: 00000404.xhp @@ -9866,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Medie ▸ Scan ▸ Vælg kilde." #. zUgGc #: 00000404.xhp @@ -9875,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "par_id221687380259939\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Select Source." -msgstr "" +msgstr "I menuen Indsæt på fanebladet Indsæt, vælg Vælg kilde." #. HxcKj #: 00000404.xhp @@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Medie ▸ Scan ▸ Forespørg" #. fmUDG #: 00000404.xhp @@ -9893,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Specialtegn." #. XkFrm #: 00000404.xhp @@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "par_id541689714752335\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Punktopstilling ▸ (fanebladet) Tilpas ▸ (Tegn:) Vælg-knappen" #. d8sLP #: 00000404.xhp @@ -9911,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "par_id791689714758450\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Punktopstilling ▸ (fanebladet) Tilpas ▸ (Tegn:) Vælg-knappen" #. ZE5pq #: 00000404.xhp @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "par_id281689714155381\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Special Characters." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt specialtegn." #. PnoPE #: 00000404.xhp @@ -9929,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "par_id261689714170093\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Symbol." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Symbol." #. yW3ve #: 00000404.xhp @@ -9938,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Icon Special character" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Specialtegn" #. Kn89R #: 00000404.xhp @@ -9956,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "par_id861687390607136\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Lyd eller video." #. JDZ96 #: 00000404.xhp @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Medie ▸ Lyd eller video." #. Bd2V8 #: 00000404.xhp @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "par_id861687390321085\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Medie." #. HCaKm #: 00000404.xhp @@ -9983,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "par_id641687390399224\n" "help.text" msgid "Icon Media" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Medie" #. xBEhs #: 00000404.xhp @@ -9992,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "par_id381687390399228\n" "help.text" msgid "Media / Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Medie / Lyd eller video" #. bSkGT #: 00000404.xhp @@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ OLE-objekt." #. GmdE8 #: 00000404.xhp @@ -10010,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "par_id261687440040872\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt OLE-objekt." #. 2Bx3G #: 00000404.xhp @@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "par_id151687440102732\n" "help.text" msgid "Icon Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt OLE-objekt" #. VvKCX #: 00000404.xhp @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "par_id411687440102736\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Indsæt OLE-objekt" #. EQ4fi #: 00000404.xhp @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object - OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt OLE-objekt ▸ OLE-objekt." #. wC9fx #: 00000404.xhp @@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "par_id261697440040872\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt OLE-objekt." #. T34cs #: 00000404.xhp @@ -10055,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Icon OLE object" -msgstr "" +msgstr "Ikonet OLE-objekt" #. GTqPV #: 00000404.xhp @@ -10073,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "par_id761566316165430\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object - QR and Barcode." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ OLE-objekt ▸ QR- og stregkode." #. Er4yF #: 00000404.xhp @@ -10082,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "par_id51687443038152\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose QR and Barcode." -msgstr "" +msgstr "I menuen Indsæt på fanebladet Indsæt, vælg QR- og stregkode." #. F9Wus #: 00000404.xhp @@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object - Formula Object." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ OLE-objekt ▸ Formelobjekt." #. J7CML #: 00000404.xhp @@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt "" "par_id761687440588022\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Formula Object." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Formelobjekt." #. 6Cav3 #: 00000404.xhp @@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "par_id951687440647194\n" "help.text" msgid "Icon Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt Formelobjekt" #. TwJwb #: 00000404.xhp @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "par_id301687440647198\n" "help.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Indsæt formelobjekt" #. 6FhU9 #: 00000404.xhp @@ -10127,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "par_id191687440753064\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + E" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Skift + E" #. RtbuS #: 00000404.xhp @@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart ." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Diagram." #. hhpAU #: 00000404.xhp @@ -10163,7 +10163,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Choose Insert Chart." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt diagram." #. C5X5B #: 00000404.xhp @@ -10181,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Diagram." #. Jmrvr #: 00000404.xhp @@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Diagram." #. aAkFP #: 00000404.xhp @@ -10199,7 +10199,7 @@ msgctxt "" "par_id481687292947011\n" "help.text" msgid "Home - Insert Chart." -msgstr "" +msgstr "Hjem ▸ Indsæt diagram." #. So5oG #: 00000404.xhp @@ -10208,7 +10208,7 @@ msgctxt "" "par_id611687292960477\n" "help.text" msgid "Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Indsæt ▸ Diagram." #. yBpJb #: 00000404.xhp @@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "par_id21687293634109\n" "help.text" msgid "Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Indsæt ▸ Diagram." #. KNFJN #: 00000404.xhp @@ -10226,7 +10226,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "Icon Chart" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Diagram" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -10244,7 +10244,7 @@ msgctxt "" "par_id3155513\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billede." #. NGECL #: 00000404.xhp @@ -10253,7 +10253,7 @@ msgctxt "" "par_id641687288060105\n" "help.text" msgid "Choose Home - Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Billede." #. hKHNt #: 00000404.xhp @@ -10262,7 +10262,7 @@ msgctxt "" "par_id611687288063905\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt billede." #. nkiUu #: 00000404.xhp @@ -10271,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id741687288060105\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Indsæt billede." #. qAnB9 #: 00000404.xhp @@ -10280,7 +10280,7 @@ msgctxt "" "par_id811687288063905\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billede." #. qHqnu #: 00000404.xhp @@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt "" "par_id421687288040247\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billede." #. HcQy3 #: 00000404.xhp @@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "par_id991689505094763\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indsæt Fontwork." #. dokCC #: 00000404.xhp @@ -10388,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "par_id551689505106097\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Fontwork." -msgstr "" +msgstr "I menuen Indsæt på fanebladet Indsæt, vælg Fontwork." #. XXN8z #: 00000404.xhp @@ -10397,7 +10397,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "Icon Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fontwork" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -10523,7 +10523,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Underskriftslinje" #. S8Q5i #: 00000404.xhp @@ -10532,7 +10532,7 @@ msgctxt "" "par_id181690028131825\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Signature Line." -msgstr "" +msgstr "I menuen Indsæt på fanebladet Indsæt, vælg Underskriftslinje." #. xzLE4 #: 00000404.xhp @@ -10541,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "par_id661690028186656\n" "help.text" msgid "Icon Insert Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Underskriftslinje" #. VdaWW #: 00000404.xhp @@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "par_id371690028186660\n" "help.text" msgid "Insert Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Indsæt underskriftslinje" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "par_id101695982651777\n" "help.text" msgid "Choose Review - Spelling." -msgstr "" +msgstr "Vælg Gennemse ▸ Stavekontrol." #. Jdyqk #: 00000406.xhp @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "par_id631695982647799\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Spelling." -msgstr "" +msgstr "I menuen Gennemse på fanebladet Gennemse, vælg Stavekontrol." #. D2JeP #: 00000406.xhp @@ -10613,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "Icon Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Stavekontrol" #. sBnwZ #: 00000406.xhp @@ -10631,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "par_id251695912327705\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Automatisk stavekontrol." #. ergGj #: 00000406.xhp @@ -10640,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose Review - Auto Spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Vælg Gennemse ▸ Automatisk stavekontrol." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "I menuen Gennemse på fanebladet Gennemse, vælg Automatisk stavekontrol." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgctxt "" "par_id801695912200835\n" "help.text" msgid "Icon Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Automatisk stavekontrol" #. GJY33 #: 00000406.xhp @@ -10667,7 +10667,7 @@ msgctxt "" "par_id211695912200839\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatisk stavekontrol" #. 5FLEa #: 00000406.xhp @@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt "" "par_id291695912271401\n" "help.text" msgid "Shift + F7" -msgstr "" +msgstr "Skift + F7" #. cq3GF #: 00000406.xhp @@ -10712,7 +10712,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling, then click Options." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Stavekontrol og klik så Indstillinger." #. DETef #: 00000406.xhp @@ -10721,7 +10721,7 @@ msgctxt "" "par_id391708526628229\n" "help.text" msgid "Choose Spelling and click Options." -msgstr "" +msgstr "Vælg Stavekontrol og klik så Indstillinger." #. WiCTm #: 00000406.xhp @@ -10730,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "par_id771708526275302\n" "help.text" msgid "Choose Review - Spelling and click Options." -msgstr "" +msgstr "Vælg Gennemse ▸ Stavekontrol og klik så Indstillinger." #. mEqET #: 00000406.xhp @@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt "" "par_id691708526281045\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Spelling and click Options." -msgstr "" +msgstr "I menuen Gennemse på fanebladet Gennemse, vælg Stavekontrol og klik så Indstillinger." #. VGTLt #: 00000406.xhp @@ -10748,7 +10748,7 @@ msgctxt "" "par_id461708526619428\n" "help.text" msgid "F7 and click Options." -msgstr "" +msgstr "F7 og klik så Indstillinger." #. CDDQ2 #: 00000406.xhp @@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "par_id511695983117788\n" "help.text" msgid "Choose Review - Thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Vælg Gennemse ▸ Synonymordbog." #. Vvn7i #: 00000406.xhp @@ -10775,7 +10775,7 @@ msgctxt "" "par_id661695983121108\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Thesaurus." -msgstr "" +msgstr "I menuen Gennemse på fanebladet Gennemse, vælg Synonymordbog." #. 3jnPY #: 00000406.xhp @@ -10784,7 +10784,7 @@ msgctxt "" "par_id751655488651997\n" "help.text" msgid "Icon Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Synonymordbog" #. ue2A6 #: 00000406.xhp @@ -10793,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "par_id11655488652002\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Synonymordbog" #. nGfZ5 #: 00000406.xhp @@ -10802,7 +10802,7 @@ msgctxt "" "par_id3149884\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F7" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + F7" #. QuGLu #: 00000406.xhp @@ -10811,7 +10811,7 @@ msgctxt "" "par_id261695989133885\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Sprog." #. PyBCF #: 00000406.xhp @@ -10820,7 +10820,7 @@ msgctxt "" "par_id671695988846882\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab choose one of the language commands." -msgstr "" +msgstr "I menuen Gennemse på fanebladet Gennemse, vælg en af sprogkommandoerne." #. DKJF8 #: 00000406.xhp @@ -10829,7 +10829,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "Icon Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Administrér sprog" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10838,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Administrér sprog" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -10865,7 +10865,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Makroer ▸ Administrér makroer ▸ Basic, eller tryk OptionAlt+F11 (hvis ikke tildelt anden funktion af dit system)." #. igagv #: 00000406.xhp @@ -10883,7 +10883,7 @@ msgctxt "" "par_id691696518479718\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Run Macro." -msgstr "" +msgstr "Vælg FunktionerUdfør makro." #. dCLWy #: 00000406.xhp @@ -10892,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "par_id721696518496489\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Run Macro." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner på fanebladet Funktioner, vælg Udfør makro." #. A8ueX #: 00000406.xhp @@ -10901,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id181696518514350\n" "help.text" msgid "Icon Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Udfør makro" #. jd3DH #: 00000406.xhp @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "par_id411696518514354\n" "help.text" msgid "Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Udfør makro" #. RUDaN #: 00000406.xhp @@ -10919,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "par_id511543350796749\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Makroer ▸ Administrér makroer ▸ BeanShell/JavaScript/Python." #. 68Q68 #: 00000406.xhp @@ -10928,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "par_id11696549226113\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Javascript/Beanshell/Python." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner på fanebladet Funktioner, vælg JavaScript/BeanShell/Python." #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -10946,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "par_id841696518104105\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Record Macro." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner på fanebladet Funktioner, vælg Optag makro." #. GnUaa #: 00000406.xhp @@ -10955,7 +10955,7 @@ msgctxt "" "par_id981696518124818\n" "help.text" msgid "Icon Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Optag makro" #. AjGq5 #: 00000406.xhp @@ -10964,7 +10964,7 @@ msgctxt "" "par_id21696518124821\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Optag makro" #. feCZF #: 00000406.xhp @@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
click the Organizer button,
click the Libraries tab,
and then click the Password button.
" -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Makroer ▸ Administrér makroer ▸ Basic,
klik på knappen Administrér,
klik på fanebladet Biblioteker,
og klik så på knappen Adgangskode.
" #. baigi #: 00000406.xhp @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
click the Organizer button.
" -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Makroer ▸ Administrér makroer ▸ Basic,
klik på knappenAdministration.
" #. BWnvf #: 00000406.xhp @@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extensions." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Udvidelsesadministration." #. 9CDkf #: 00000406.xhp @@ -11000,7 +11000,7 @@ msgctxt "" "par_id821696592533769\n" "help.text" msgid "On the Extension menu of the Extension tab, choose Extensions." -msgstr "" +msgstr "I menuen Udvidelse på fanebladet Udvidelse, vælg Udvidelsesadministration." #. rEyqx #: 00000406.xhp @@ -11009,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "par_id281696592674749\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + E" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + Alt + E" #. vW6NM #: 00000406.xhp @@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extensions, click Check for Updates button." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Udvidelsesadministration, klik på knappen Søg efter opdateringer." #. 4fmet #: 00000406.xhp @@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "Choose Tools - XML Filter Settings." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Indstillinger for XML-filter." #. 57Aoy #: 00000406.xhp @@ -11036,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "par_id691696596260202\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose XML Filter Settings." -msgstr "" +msgstr "I menuen Funktioner på fanebladet Funktioner, vælg Indstillinger for XML-filter." #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -11072,7 +11072,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Customize." -msgstr "" +msgstr "I menuen øverst til højre (☰), vælg Tilpas." #. e3TA3 #: 00000406.xhp @@ -11090,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the hamburger Icon Hamburger menu dropdown menu and choose Add." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Tilpas ▸ (fanebladet) Menuer, klik på hamburger-menuen Ikonet Hamburger-menu rullelisten og vælg Tilføj." #. rryfk #: 00000406.xhp @@ -11099,7 +11099,7 @@ msgctxt "" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the hamburger Icon Hamburger menu dropdown menu and choose Move." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Tilpas ▸ (fanebladet) Menuer, klik på hamburger-menuen Ikonet Hamburger-menu rullelisten og vælg Flyt." #. nNuX4 #: 00000406.xhp @@ -11324,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id781695990131594\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose ImageMap." -msgstr "" +msgstr "I menuen Billede på fanebladet Billede, vælg Billedkort." #. nUuRh #: 00000406.xhp @@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "par_id951695989919686\n" "help.text" msgid "Icon Image Map" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Billedkort" #. 6vWG2 #: 00000406.xhp @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "par_id291695989919690\n" "help.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Billedkort (på engelsk: image map)" #. q5E7e #: 00000406.xhp @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "par_id251718731059379\n" "help.text" msgid "On the Tools tab, click the Options button, then open Load/Save - General." -msgstr "" +msgstr "På fanebladet Funktioner klikker du på knappen Indstillinger og åbn derefter Hent/gem ▸ Generelt." #. aFtes #: 00000406.xhp @@ -11522,7 +11522,7 @@ msgctxt "" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger." #. uMYtL #: 00000406.xhp @@ -11531,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt." #. uefXD #: 00000406.xhp @@ -11540,7 +11540,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Complex Text Layout." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt ▸ Komplekst tekstlayout." #. FSnAv #: 00000406.xhp @@ -11549,7 +11549,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt." #. PnzDU #: 00000406.xhp @@ -11558,7 +11558,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Writing Aids,
in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Skrivehjælp.
I listen Tilgængelige sprogmoduler, vælg et af sprogmodulerne og klik derefter Redigér." #. 5EP4j #: 00000406.xhp @@ -11567,7 +11567,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Writing Aids." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Skrivehjælp." #. CB2Ge #: 00000406.xhp @@ -11576,7 +11576,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Searching in Japanese." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Søgeindstillinger for japansk." #. faAbr #: 00000406.xhp @@ -11585,7 +11585,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Asian Layout." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Asiatisk layout." #. xGRHT #: 00000406.xhp @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption." -msgstr "" +msgstr "Åbn et tekstdokument og vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Autobilledtekst." #. B2n4N #: 00000406.xhp @@ -11666,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "par_id711711389000125\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Options" -msgstr "" +msgstr "På menuen øverst til højre (☰), vælg Indstillinger" #. 8FwXn #: 00000406.xhp @@ -11675,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "par_id321711391310148\n" "help.text" msgid "- then in the Options dialog, choose %PRODUCTNAME Writer - View or %PRODUCTNAME Writer/Web - View." -msgstr "" +msgstr "– derefter, i dialogen Indstillinger, vælg %PRODUCTNAME Writer ▸ Vis eller %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Vis." #. q7vpo #: 00000406.xhp @@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "par_id531696596793952\n" "help.text" msgid "Alt + F12" -msgstr "" +msgstr "Alt + F12" #. bRTtE #: 00000406.xhp @@ -11693,7 +11693,7 @@ msgctxt "" "par_id641711391402403\n" "help.text" msgid "- then in the Options dialog, choose %PRODUCTNAME Writer - View or %PRODUCTNAME Writer/Web - View." -msgstr "" +msgstr "– derefter, i dialogen Indstillinger, vælg %PRODUCTNAME Writer ▸ Vis eller %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Vis." #. JFs3v #: 00000406.xhp @@ -11999,7 +11999,7 @@ msgctxt "" "par_id561695923226577\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Redact." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Maskér." #. BUSoA #: 00000406.xhp @@ -12008,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "par_id51695923219073\n" "help.text" msgid "Choose Review - Redact." -msgstr "" +msgstr "Vælg Gennemse ▸ Maskér." #. fDADE #: 00000406.xhp @@ -12017,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "par_id331695923214512\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Redact." -msgstr "" +msgstr "I menuen Gennemse på fanebladet Gennemse, vælg Maskér." #. jLo3N #: 00000406.xhp @@ -12026,7 +12026,7 @@ msgctxt "" "par_id31695923113627\n" "help.text" msgid "Icon Redact" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Maskér" #. hWrdg #: 00000406.xhp @@ -12035,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "par_id591695923113631\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Maskér" #. Z9e4C #: 00000406.xhp @@ -12044,7 +12044,7 @@ msgctxt "" "par_id261695923548328\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Auto-Redact." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Automaskér." #. YdFop #: 00000406.xhp @@ -12053,7 +12053,7 @@ msgctxt "" "par_id921695923483799\n" "help.text" msgid "Icon Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Automaskér" #. gaund #: 00000406.xhp @@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "par_id741695923483803\n" "help.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Automaskér" #. FfMAN #: 00000407.xhp @@ -12179,7 +12179,7 @@ msgctxt "" "par_id381703618952856\n" "help.text" msgid "Choose Data - Standard Filter." -msgstr "" +msgstr "Vælg Data ▸ Standardfilter." #. uChGx #: 00000409.xhp @@ -12188,7 +12188,7 @@ msgctxt "" "par_id881703618957531\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Standard Filter." -msgstr "" +msgstr "I menuen Data på fanebladet Data, vælg Standardfilter." #. bAzEA #: 00000409.xhp @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Icon Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Standardfilter" #. oB9GF #: 00000409.xhp @@ -12413,7 +12413,7 @@ msgctxt "" "par_id3149902\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit.
If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.
" -msgstr "I et databasefil vindue skal du klikke på ikonet Forespørgsler, og vælg derefter Rediger - Rediger.
Hvis de korresponderende felter ikke længere eksisterer ser du denne dialog
" +msgstr "I et databasefil-vindue skal du klikke på ikonet Forespørgsler, og vælg derefter Redigér ▸ Redigér.
Hvis de korresponderende felter ikke længere eksisterer, ser du denne dialog
" #. DttLt #: 00000450.xhp @@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size dropdown menu from Table bar, click" -msgstr "" +msgstr "Åbn Optimér størrelse-rullelisten fra Tabel-linjen, klik" #. GHptw #: 00040500.xhp @@ -12593,7 +12593,7 @@ msgctxt "" "par_id481655731478873\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size dropdown menu from Table bar, click" -msgstr "" +msgstr "Åbn Optimér størrelse-rullelisten fra Tabel-linjen, klik" #. LNCUB #: 00040500.xhp @@ -12602,7 +12602,7 @@ msgctxt "" "par_id271654223353638\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Minimal rækkehøjde." #. YfNym #: 00040500.xhp @@ -12611,7 +12611,7 @@ msgctxt "" "par_id151655731003155\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Minimal rækkehøjde." #. MwrHD #: 00040500.xhp @@ -12620,7 +12620,7 @@ msgctxt "" "par_id451655738489793\n" "help.text" msgid "Choose Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Størrelse ▸ Minimal rækkehøjde." #. F8wyc #: 00040500.xhp @@ -12629,7 +12629,7 @@ msgctxt "" "par_id11693929230193\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Optimér størrelse ▸ Minimal rækkehøjde." #. BoZwM #: 00040500.xhp @@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt "" "par_id51693929384475\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tabel på fanebladet Tabel, vælg Minimal rækkehøjde." #. DLBVU #: 00040500.xhp @@ -12647,7 +12647,7 @@ msgctxt "" "par_id751654222949632\n" "help.text" msgid "Icon Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Minimal rækkehøjde" #. kp47D #: 00040500.xhp @@ -12656,7 +12656,7 @@ msgctxt "" "par_id961654222949632\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Minimal rækkehøjde" #. PzzU2 #: 00040500.xhp @@ -12665,7 +12665,7 @@ msgctxt "" "par_id611693929325585\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Minimal rækkehøjde." #. NN4r3 #: 00040500.xhp @@ -12674,7 +12674,7 @@ msgctxt "" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Optimal rækkehøjde." #. YvSx9 #: 00040500.xhp @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgctxt "" "par_id591693950959018\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Rækker ▸ Optimal højde." #. pCsAR #: 00040500.xhp @@ -12692,7 +12692,7 @@ msgctxt "" "par_id621655731074115\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tabel ▸ Optimal rækkehøjde." #. ARCBD #: 00040500.xhp @@ -12701,7 +12701,7 @@ msgctxt "" "par_id381693934159575\n" "help.text" msgid "Choose Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Størrelse ▸ Optimal rækkehøjde." #. GeUkp #: 00040500.xhp @@ -12710,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "par_id91693951086194\n" "help.text" msgid "Select row, choose Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Markér række og vælg Optimal højde." #. CvGKF #: 00040500.xhp @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgctxt "" "par_id331693934199624\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Optimér størrelse ▸ Optimal rækkehøjde." #. PQim4 #: 00040500.xhp @@ -12728,7 +12728,7 @@ msgctxt "" "par_id631693934202201\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tabel på fanebladet Tabel, vælg Optimal rækkehøjde." #. H83Ge #: 00040500.xhp @@ -12737,7 +12737,7 @@ msgctxt "" "par_id681693951206742\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Layout ▸ Række ▸ Optimal højde." #. WYawC #: 00040500.xhp @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgctxt "" "par_id781693951209917\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Række ▸ Optimal højde." #. U2ETB #: 00040500.xhp @@ -12755,7 +12755,7 @@ msgctxt "" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Optimal rækkehøjde" #. meaVC #: 00040500.xhp @@ -12764,7 +12764,7 @@ msgctxt "" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimal rækkehøjde" #. 7xEBE #: 00040500.xhp @@ -12773,7 +12773,7 @@ msgctxt "" "par_id231693934077822\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Optimal rækkehøjde." #. zvEoa #: 00040500.xhp @@ -12782,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Fordel rækker jævnt." #. vVi3q #: 00040500.xhp @@ -12791,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "par_id701655731168178\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tabel ▸ Fordel rækker jævnt." #. ZFAHG #: 00040500.xhp @@ -12800,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "par_id801655738379330\n" "help.text" msgid "Select rows in table, right-click, choose Size - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Markér rækker i tabellen og vælg Størrelse ▸ Fordel rækker jævnt." #. EM3Dk #: 00040500.xhp @@ -12809,7 +12809,7 @@ msgctxt "" "par_id871693934883186\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Optimér størrelse ▸ Fordel rækker jævnt." #. mxHeK #: 00040500.xhp @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgctxt "" "par_id71693934886355\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tabel på fanebladet Tabel, vælg Fordel rækker jævnt." #. aALKw #: 00040500.xhp @@ -12827,7 +12827,7 @@ msgctxt "" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fordel rækker jævnt" #. tgSLB #: 00040500.xhp @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Fordel rækker jævnt" #. guJ5D #: 00040500.xhp @@ -12845,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "par_id601693934906521\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Fordel rækker jævnt." #. 8znyd #: 00040500.xhp @@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "par_id51654220677297\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Minimal kolonnebredde." #. EFZvU #: 00040500.xhp @@ -12863,7 +12863,7 @@ msgctxt "" "par_id691655731247050\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tabel ▸ Minimal kolonnebredde." #. B8wGB #: 00040500.xhp @@ -12872,7 +12872,7 @@ msgctxt "" "par_id941655738180090\n" "help.text" msgid "Choose Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Størrelse ▸ Minimal kolonnebredde." #. fzeje #: 00040500.xhp @@ -12881,7 +12881,7 @@ msgctxt "" "par_id951693929823714\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Optimal størrelse ▸ Minimal kolonnebredde." #. eR9Di #: 00040500.xhp @@ -12890,7 +12890,7 @@ msgctxt "" "par_id401693929850221\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tabel på fanebladet Tabel, vælg Minimal kolonnebredde." #. mPGWr #: 00040500.xhp @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgctxt "" "par_id11654222599271\n" "help.text" msgid "Icon Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Minimal kolonnebredde" #. 4Vw5o #: 00040500.xhp @@ -12908,7 +12908,7 @@ msgctxt "" "par_id161654222599272\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Minimal kolonnebredde" #. nmMze #: 00040500.xhp @@ -12917,7 +12917,7 @@ msgctxt "" "par_id621693929897206\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Minimal kolonnebredde." #. pNAs2 #: 00040500.xhp @@ -12926,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Optimal kolonnebredde." #. C57uS #: 00040500.xhp @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Kolonner ▸ Optimal bredde." #. RnQAg #: 00040500.xhp @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgctxt "" "par_id471655731343905\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tabel ▸ Optimal kolonnebredde." #. Acgwj #: 00040500.xhp @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "par_id701655738103242\n" "help.text" msgid "Choose Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Størrelse ▸ Optimal kolonnebredde." #. SnWCz #: 00040500.xhp @@ -12962,7 +12962,7 @@ msgctxt "" "par_id701693944048858\n" "help.text" msgid "Select column, choose Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Markér kolonne, vælg Optimal bredde." #. CXtRA #: 00040500.xhp @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik på højre kolonne-skillelinje i kolonneoverskrifterne." #. vrYLK #: 00040500.xhp @@ -12980,7 +12980,7 @@ msgctxt "" "par_id811693933748238\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Optimér størrelse ▸ Optimal kolonnebredde." #. SDeFF #: 00040500.xhp @@ -12989,7 +12989,7 @@ msgctxt "" "par_id21693933751244\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tabel på fanebladet Tabel, vælg Optimal kolonnebredde." #. GKhAP #: 00040500.xhp @@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt "" "par_id181693944353293\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Layout ▸ Kolonne ▸ Optimal bredde." #. nhNGA #: 00040500.xhp @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "par_id161693944357133\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Kolonne ▸ Optimal bredde." #. C6MQK #: 00040500.xhp @@ -13016,7 +13016,7 @@ msgctxt "" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Optimal kolonnebredde" #. c9tX3 #: 00040500.xhp @@ -13025,7 +13025,7 @@ msgctxt "" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimal kolonnebredde" #. GGFLv #: 00040500.xhp @@ -13034,7 +13034,7 @@ msgctxt "" "par_id191693933756189\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Optimal kolonnebredde." #. ow3LU #: 00040500.xhp @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgctxt "" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Størrelse ▸ Fordel kolonner jævnt." #. zFDHf #: 00040500.xhp @@ -13052,7 +13052,7 @@ msgctxt "" "par_id991655731434331\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tabel ▸ Fordel kolonner jævnt." #. LGcd8 #: 00040500.xhp @@ -13061,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "par_id151654212978990\n" "help.text" msgid "Select columns in table, right-click, choose Size - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Markér kolonner i tabellen, højreklik, vælg Størrelse ▸ Fordel kolonner jævnt." #. GGQDj #: 00040500.xhp @@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt "" "par_id251693935084102\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Optimér størrelse ▸ Fordel kolonner jævnt." #. m3zZs #: 00040500.xhp @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id71693935087159\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tabel på fanebladet Tabel, vælg Fordel kolonner jævnt." #. 7hd74 #: 00040500.xhp @@ -13088,7 +13088,7 @@ msgctxt "" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fordel kolonner jævnt" #. m2sdA #: 00040500.xhp @@ -13097,7 +13097,7 @@ msgctxt "" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Fordel kolonner jævnt" #. enV7F #: 00040500.xhp @@ -13106,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "par_id191693935125855\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Vælg Egenskaber ▸ Tabel ▸ Fordel kolonner jævnt." #. BBrvf #: 00040500.xhp @@ -13115,7 +13115,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Ryd direkte formatering." #. jzn4b #: 00040500.xhp @@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt "" "par_id881690131939934\n" "help.text" msgid "Choose Home - Clear." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem ▸ Ryd" #. Pj2BM #: 00040500.xhp @@ -13133,7 +13133,7 @@ msgctxt "" "par_id631690132081669\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Clear (object selected)." -msgstr "" +msgstr "Vælg Draw ▸ Ryd (objekt markeret)." #. 7Fmr7 #: 00040500.xhp @@ -13142,7 +13142,7 @@ msgctxt "" "par_id741690132142121\n" "help.text" msgid "Icon Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Ryd direkte formatering" #. BuHiv #: 00040500.xhp @@ -13151,7 +13151,7 @@ msgctxt "" "par_id281690132142125\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ryd direkte formatering" #. 2GUZr #: 00040500.xhp @@ -13160,7 +13160,7 @@ msgctxt "" "par_id71690131881708\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + M" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl + M" #. 6Ax7U #: 00040500.xhp @@ -13169,7 +13169,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tegn." #. tGtgC #: 00040500.xhp @@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt "" "par_id561690149044585\n" "help.text" msgid "Select text, choose Character - Character (automatic spell checking must be disabled)." -msgstr "" +msgstr "Markér tekst, vælg Tegn ▸ Tegn (automatisk stavekontrol skal være slået fra)." #. bB2LM #: 00040500.xhp @@ -13187,7 +13187,7 @@ msgctxt "" "par_id11690146845549\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Character." -msgstr "" +msgstr "I menuen Hjem på fanebladet Hjem, vælg Tegn." #. 5Rrey #: 00040500.xhp @@ -13196,7 +13196,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "Open the Styles deck, select a paragraph style, open context menu and choose New or Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Åbn panelområdet Typografier, vælg en afsnitstypografi, åbn kontekstmenuen og vælg Ny eller Redigér typografi." #. AM5WA #: 00040500.xhp @@ -13205,7 +13205,7 @@ msgctxt "" "par_id641690149070500\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Markér et tekstobjekt og vælg Tegn." #. rFqQM #: 00040500.xhp @@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "par_id11690147845549\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Character." -msgstr "" +msgstr "I menuen Hjem på fanebladet Hjem, vælg Tegn." #. bqu57 #: 00040500.xhp @@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt "" "par_id741690149075667\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Markér et tekstobjektmarkér, vælg Tegn." #. VFuRE #: 00040500.xhp @@ -13232,7 +13232,7 @@ msgctxt "" "par_id11690145845549\n" "help.text" msgid "On the Text menu of the Text tab, choose Character." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tekst på fanebladet Tekst, vælg Tegn." #. nRHQB #: 00040500.xhp @@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt "" "par_id741691149075667\n" "help.text" msgid "Select text when editing a cell, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Markér tekst når du redigerer en celle, og vælg Tegn." #. LbNGm #: 00040500.xhp @@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "Icon Character" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Tegn" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Celler ▸ (fanebladet) Skrifttype." #. 3AwnD #: 00040500.xhp @@ -13277,7 +13277,7 @@ msgctxt "" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button." -msgstr "" +msgstr "Menu Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (faneblad) Sidehoved/Sidefod – knappen Redigér." #. kk6Tu #: 00040500.xhp @@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Character tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Titel ▸ (fanebladet) Tegn." #. 6FcA5 #: 00040500.xhp @@ -13295,7 +13295,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Character tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Forklaring ▸ (fanebladet) Tegn." #. VJ2N2 #: 00040500.xhp @@ -13304,7 +13304,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Character tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Akse ▸ (fanebladet) Tegn." #. B9wLB #: 00040500.xhp @@ -13313,7 +13313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tegn ▸ (fanebladet) Skrifttype." #. mHGD4 #: 00040500.xhp @@ -13322,7 +13322,7 @@ msgctxt "" "par_id211690148229365\n" "help.text" msgid "Select the Styles deck, open context menu of a style, choose Edit Style - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg panelområdet Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi, vælg Redigér typografi ▸ (fanebladet) Skrifttype." #. f7aHb #: 00040500.xhp @@ -13340,7 +13340,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Font Effects tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Skrifteffekter." #. 5k7D4 #: 00040500.xhp @@ -13349,7 +13349,7 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Menu Formatér ▸ Sidetypografi ▸ Sidehoved/Sidefod – knappen Redigér (regneark)." #. PGTCS #: 00040500.xhp @@ -13367,7 +13367,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Alignment tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og klik Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Justering." #. E3vEQ #: 00040500.xhp @@ -13376,7 +13376,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Menu Formatér ▸ Sidetypografi ▸ Sidehoved/Sidefod – knappen Redigér (regneark)." #. cExz7 #: 00040500.xhp @@ -13394,7 +13394,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Asian Layout tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og klik på Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Asiatisk layout." #. 4ZZLP #: 00040500.xhp @@ -13421,7 +13421,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Asian Typography tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og klik på Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Asiatisk typografi." #. DGFGA #: 00040500.xhp @@ -13448,7 +13448,7 @@ msgctxt "" "par_id131690634671867\n" "help.text" msgid "Place cursor in paragraph, choose Paragraph - Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Placér markøren i afsnittet, vælg Afsnit ▸ Afsnit." #. cEepZ #: 00040500.xhp @@ -13457,7 +13457,7 @@ msgctxt "" "par_id221690634561129\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Paragraph." -msgstr "" +msgstr "I menuen Hjem på fanebladet Hjem, vælg Afsnit." #. hGCDg #: 00040500.xhp @@ -13466,7 +13466,7 @@ msgctxt "" "par_id3152381\n" "help.text" msgid "Open the Styles deck, select a paragraph style, open context menu and choose New or Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Åbn panelområdet Typografier, vælg en afsnitstypografi, åbn kontekstmenuen og vælg Ny eller Redigér typografi." #. rQ9Bt #: 00040500.xhp @@ -13502,7 +13502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Alignment tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Justering." #. EF6ft #: 00040500.xhp @@ -13520,7 +13520,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Indents & Spacing tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Indrykning og afstand." #. iqEQr #: 00040500.xhp @@ -13538,7 +13538,7 @@ msgctxt "" "par_id3154833\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Tabs tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Tabulatorer." #. iG9GL #: 00040500.xhp @@ -13610,7 +13610,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Borders tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Kanter." #. cBspq #: 00040500.xhp @@ -13655,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Border - Padding." -msgstr "" +msgstr "Menu Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Kanter ▸ (området) Fyld." #. PGrMv #: 00040500.xhp @@ -13700,7 +13700,7 @@ msgctxt "" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Baggrund." #. XSpZK #: 00040500.xhp @@ -13709,7 +13709,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Header - More button." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Sidehoved ▸ (knappen) Mere." #. BRTp2 #: 00040500.xhp @@ -13718,7 +13718,7 @@ msgctxt "" "par_id3159110\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Footer - More button." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Sidefod ▸ (knappen) Mere." #. 32peT #: 00040500.xhp @@ -13727,7 +13727,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Baggrund." #. nLzZW #: 00040500.xhp @@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Administration." #. gc3na #: 00040500.xhp @@ -13763,7 +13763,7 @@ msgctxt "" "par_id7146791\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Typografier ▸ Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration." #. QQLUy #: 00040500.xhp @@ -13772,7 +13772,7 @@ msgctxt "" "par_id631579002848692\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration." #. xY5tF #: 00040500.xhp @@ -13781,7 +13781,7 @@ msgctxt "" "par_id3146788\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Administration." #. DftGu #: 00040500.xhp @@ -13790,7 +13790,7 @@ msgctxt "" "par_id961579003607432\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration." #. KgGRL #: 00040500.xhp @@ -13799,7 +13799,7 @@ msgctxt "" "par_id3123788\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Typografier ▸ Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration." #. zdcGq #: 00040500.xhp @@ -13808,7 +13808,7 @@ msgctxt "" "par_id111579003773016\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration." #. rSUuK #: 00040500.xhp @@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt "" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier (Kommando+T)(F11), åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration." #. eEUQg #: 00040500.xhp @@ -13853,7 +13853,7 @@ msgctxt "" "par_id731601602622257\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Page tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Side." #. 8ADWa #: 00040500.xhp @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu of a page style entry and choose New/Edit Style - Page tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier (Kommando+T)(F11), åbn kontekstmenuen for en sidetypografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Side." #. cgX2W #: 00040500.xhp @@ -13880,7 +13880,7 @@ msgctxt "" "par_id31543624680\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu of a page style entry and choose New/Edit Style - Page tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier (Kommando+T)(F11), åbn kontekstmenuen for en sidetypografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Side." #. iCz7o #: 00040500.xhp @@ -13898,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "par_id3155515\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Header tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Sidehoved." #. XUj64 #: 00040500.xhp @@ -13907,7 +13907,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of a page style entry and choose New/Edit Style - Header tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en sidetypografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Sidehoved." #. nJY9z #: 00040500.xhp @@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt "" "par_id3145618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Footer tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Sidefod." #. VYpNY #: 00040500.xhp @@ -13925,7 +13925,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Footer tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Sidefod." #. LUBTb #: 00040500.xhp @@ -13943,7 +13943,7 @@ msgctxt "" "par_id3147855\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier." #. j6BRB #: 00040500.xhp @@ -13979,7 +13979,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "Icon Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Typografier" #. GGmAC #: 00040500.xhp @@ -13997,7 +13997,7 @@ msgctxt "" "par_id3166447\n" "help.text" msgid "Command + TF11" -msgstr "" +msgstr "Kommando + TF11" #. CBSYY #: 00040500.xhp @@ -14078,7 +14078,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Punktopstilling." #. iEhGu #: 00040500.xhp @@ -14087,7 +14087,7 @@ msgctxt "" "par_id761616160771224\n" "help.text" msgid "Choose List - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Vælg Liste ▸ Punktopstilling." #. WGobM #: 00040500.xhp @@ -14096,7 +14096,7 @@ msgctxt "" "par_id51690931786955\n" "help.text" msgid "Choose Text - long click on bullet, numbering and outline icons, choose Customize." -msgstr "" +msgstr "Vælg Tekst – langklik på punkt-, nummererings- og dispositions-ikoner, vælg Tilpas." #. CtoXr #: 00040500.xhp @@ -14105,7 +14105,7 @@ msgctxt "" "par_id761690931793457\n" "help.text" msgid "Choose Home - long click on bullet, numbering and outline icons, choose Customize." -msgstr "" +msgstr "Vælg Hjem – langklik på punkt-, nummererings- og dispositions-ikoner, vælg Tilpas." #. JQBhp #: 00040500.xhp @@ -14114,7 +14114,7 @@ msgctxt "" "par_id741690929264495\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "i menuen Hjem på fanebladet Hjem, vælg Punktopstilling." #. BThvn #: 00040500.xhp @@ -14123,7 +14123,7 @@ msgctxt "" "par_id571690928716928\n" "help.text" msgid "Place cursor on a heading, click on the Outline area." -msgstr "" +msgstr "Placér markøren i en overskrift og klik på området Disposition." #. Z54Yo #: 00040500.xhp @@ -14132,7 +14132,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering dialog Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Dialog for punktopstilling" #. BPPZD #: 00040500.xhp @@ -14150,7 +14150,7 @@ msgctxt "" "par_id101690929527350\n" "help.text" msgid "Default bullet Default numbering Set outline" -msgstr "" +msgstr "Standardpunkt Standard-nummerering Indstil disposition" #. 5BJ2Q #: 00040500.xhp @@ -14159,7 +14159,7 @@ msgctxt "" "par_id861690929510655\n" "help.text" msgid "Long click and select Customize." -msgstr "" +msgstr "Langklik og vælg Tilpas." #. XAbBj #: 00040500.xhp @@ -14177,7 +14177,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier ▸ Præsentationstypografier, åbn kontekstmenuen for en dispositionstypografi og vælg Ny/Redigér typografi." #. fRoS3 #: 00040500.xhp @@ -14186,7 +14186,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier ▸ Listetypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi." #. gC75r #: 00040500.xhp @@ -14195,7 +14195,7 @@ msgctxt "" "par_id701692447925387\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Unordered." -msgstr "" +msgstr "Åbn dialogen Punktopstilling, vælg Usorteret." #. 2JG8k #: 00040500.xhp @@ -14204,7 +14204,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Presentation Styles - context menu of an outline style - choose Edit Styles - Bullets tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Præsentationstypografier, åbn kontekstmenuen for en dispositionstypografi og vælg Redigér typografier ▸ (fanebladet) Punkttegn." #. d5XDX #: 00040500.xhp @@ -14213,7 +14213,7 @@ msgctxt "" "par_id541692447574919\n" "help.text" msgid "Open Format - Paragraph - Outline & List, click on Edit Style - Unordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Formatér ▸ Afsnit ▸ (fanebladet) Disposition og liste, klik på Redigér typografi(fanebladet) Usorteret." #. eSXpi #: 00040500.xhp @@ -14222,7 +14222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Unordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Listetypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Usorteret." #. Fj4a4 #: 00040500.xhp @@ -14231,7 +14231,7 @@ msgctxt "" "par_id581692448797689\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Unordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Afsnitstypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ Disposition og liste, klik på Redigér typografi(faneblad) Usorteret." #. EvpKg #: 00040500.xhp @@ -14240,7 +14240,7 @@ msgctxt "" "par_id751692451544221\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Ordered." -msgstr "" +msgstr "Åbn dialogen Punktopstilling og vælg Sorteret." #. MEHMj #: 00040500.xhp @@ -14249,7 +14249,7 @@ msgctxt "" "par_id461692451557838\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Presentation Styles - context menu of an outline style - choose Edit Styles - Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Præsentationstypografier, åbn kontekstmenuen for en præsentationstypografi og vælg Redigér typografi ▸ (fanebladet) Nummerering." #. T5esN #: 00040500.xhp @@ -14258,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "par_id441692451564694\n" "help.text" msgid "Open Format - Paragraph - Outline & List, click on Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Formatér ▸ Afsnit ▸ Disposition og liste, klik på Redigér typografi(fanebladet) Sorteret." #. Gsnpp #: 00040500.xhp @@ -14267,7 +14267,7 @@ msgctxt "" "par_id561692451570660\n" "help.text" msgid "Open Styles(Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier(Kommando+TF11) ▸ Listetypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Sorteret." #. GpfYs #: 00040500.xhp @@ -14276,7 +14276,7 @@ msgctxt "" "par_id831692451574766\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Afsnitstypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ Disposition og liste, klik på Redigér typografi(fanebladet) Sorteret." #. udMRP #: 00040500.xhp @@ -14285,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "par_id461692538170299\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Image." -msgstr "" +msgstr "Åbn dialogen Punktopstilling og vælg Billede." #. zhzWi #: 00040500.xhp @@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt "" "par_id951692538295900\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Listetypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Sorteret." #. Ca4EQ #: 00040500.xhp @@ -14303,7 +14303,7 @@ msgctxt "" "par_id1001692538299731\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Afsnitstypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ Disposition og liste, klik på Redigér typografi(fanebladet) Sorteret." #. Cv44L #: 00040500.xhp @@ -14312,7 +14312,7 @@ msgctxt "" "par_id351692452437726\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Outline." -msgstr "" +msgstr "Åbn dialogen Punktopstilling og vælg Disposition." #. n6yAV #: 00040500.xhp @@ -14321,7 +14321,7 @@ msgctxt "" "par_id551692453786548\n" "help.text" msgid "Open Format - Paragraph - Outline & List, click on Edit Style - Outline tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Formatér ▸ Afsnit ▸ (fanebladet) Disposition og nummerering, klik på Redigér typografi(fanebladet) Disposition." #. HDBij #: 00040500.xhp @@ -14330,7 +14330,7 @@ msgctxt "" "par_id521692453821157\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Listetypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg (fanebladet) Ny/Redigér typografi." #. K9VTd #: 00040500.xhp @@ -14339,7 +14339,7 @@ msgctxt "" "par_id61692453824913\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Outline tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn Typografier (Kommando+TF11) ▸ Afsnitstypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ Disposition og liste, klik på Redigér typografi(fanebladet) Disposition." #. gfMdA #: 00040500.xhp @@ -14357,7 +14357,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Position tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier (Kommando+TF11), vælg Listetypografier, åbn konteksmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi(fanebladet) Placering." #. RKRb9 #: 00040500.xhp @@ -14366,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Position tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Typografier ▸ Administrér typografier, vælg Listetypografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi(fanebladet) Placering." #. 6g732 #: 00040500.xhp @@ -14375,7 +14375,7 @@ msgctxt "" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Heading Numbering - Position tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Overskriftsnummerering ▸ (fanebladet) Placering." #. xAsWk #: 00040500.xhp @@ -14384,7 +14384,7 @@ msgctxt "" "par_id181692821721184\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Crop." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Billede ▸ Beskær." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -14402,7 +14402,7 @@ msgctxt "" "par_id611692821136322\n" "help.text" msgid "Choose Crop." -msgstr "" +msgstr "Vælg Beskær." #. bMDBi #: 00040500.xhp @@ -14411,7 +14411,7 @@ msgctxt "" "par_id911692821238429\n" "help.text" msgid "Choose Image - Crop." -msgstr "" +msgstr "Vælg Billede ▸ Beskær." #. qpGvB #: 00040500.xhp @@ -14420,7 +14420,7 @@ msgctxt "" "par_id421692821243144\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Crop." -msgstr "" +msgstr "I menuen Billede på fanebladet Billede, vælg Beskær." #. vEarG #: 00040500.xhp @@ -14429,7 +14429,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "Icon Crop" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Beskær" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -14591,7 +14591,7 @@ msgctxt "" "par_id41695847646861\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formular ▸ Formularegenskaber." #. R7CPC #: 00040501.xhp @@ -14600,7 +14600,7 @@ msgctxt "" "par_id941695847655405\n" "help.text" msgid "Choose Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formularegenskaber." #. 2zwg5 #: 00040501.xhp @@ -14609,7 +14609,7 @@ msgctxt "" "par_id551695847658533\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formular ▸ Formularegenskaber." #. yTfVx #: 00040501.xhp @@ -14618,7 +14618,7 @@ msgctxt "" "par_id981695847661421\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Formularegenskaber." #. H9eCu #: 00040501.xhp @@ -14627,7 +14627,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Icon Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Formularegenskaber" #. HAwvP #: 00040501.xhp @@ -14636,7 +14636,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Formularegenskaber" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -14645,7 +14645,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form Properties - General tab." -msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu - vælg Formularegenskaber - (fanebladet) Generelt." +msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu – vælg Formularegenskaber ▸ (fanebladet) Generelt." #. CPHGz #: 00040501.xhp @@ -14663,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form Properties - Data tab." -msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu - >vælgFormularegenskaber - (fanebladet) Data." +msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu – vælgFormularegenskaber ▸ (fanebladet) Data." #. BbiDH #: 00040501.xhp @@ -14672,7 +14672,7 @@ msgctxt "" "par_id3158156\n" "help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click Form Properties icon - Data tab." -msgstr "Åbn værktøjslinjen Formulardesign, klik på ikonet Formularegenskaber - (fanebladet) Data." +msgstr "Åbn værktøjslinjen Formulardesign, klik på ikonet Formularegenskaber ▸ (fanebladet) Data." #. gyPpR #: 00040501.xhp @@ -14681,7 +14681,7 @@ msgctxt "" "par_id1979125\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose Control Properties - Data tab." -msgstr "Åbn et valgt kontrolelements kontekstmenu i et XML Formular-dokument, vælg Kontrolegenskaber - (fanebladet) Data." +msgstr "Åbn et valgt kontrolelements kontekstmenu i et XML Formular-dokument, vælg Kontrolegenskaber ▸ (fanebladet) Data." #. DtgW8 #: 00040501.xhp @@ -14699,7 +14699,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form Properties - Events tab." -msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu - vælg Formularegenskaber - (fanebladet) Hændelser." +msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu – vælg Formularegenskaber ▸ (fanebladet) Hændelser." #. ErFpd #: 00040501.xhp @@ -14771,7 +14771,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control Properties - General tab." -msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu - vælg Kontrolegenskaber - (fanebladet) Generelt." +msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu – vælg Kontrolegenskaber ▸ (fanebladet) Generelt." #. XDaSr #: 00040501.xhp @@ -14789,7 +14789,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control Properties - Data tab." -msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu - vælg Kontrolegenskaber - (fanebladet) Data." +msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu – vælg Kontrolegenskaber ▸ (fanebladet) Data." #. LW7yw #: 00040501.xhp @@ -14807,7 +14807,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control Properties - Events tab." -msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu - vælg (fanebladet) Kontrolegenskaber - Hændelser." +msgstr "Åbn et valgt formularelements kontekstmenu – vælg (fanebladet) Kontrolegenskaber ▸ Hændelser." #. GweHD #: 00040501.xhp @@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "par_id3150257\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Left (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "Åbn kontekstmenu - vælg Justering - Venstre (objekter markeret) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "Åbn kontekstmenu – vælg Justering ▸ Venstre (objekter markeret) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. i2YPG #: 00040501.xhp @@ -16337,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Background tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled." -msgstr "Vælg Tabel ▸ Egenskaber ▸ (fanebladet)- Baggrund Vælg tabelobjektet ▸ Celle, række eller tabel - hvis baggrundsflade skal udfyldes." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Egenskaber ▸ (fanebladet) Baggrund. Vælg tabelobjektet – celle, række eller tabel – hvis baggrundsflade skal udfyldes." #. DhLwG #: 00040502.xhp @@ -16445,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Manage Styles (Command+TF11), choose Drawing style - open context menu - choose New/Edit Style - Area tab." -msgstr "Vælg Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier (Kommando+TF11), vælg Tegnetypografi – åbn kontekstmenuen – vælg Ny/Redigér typografi ▸ Område-fanebladet." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier (Kommando+TF11), vælg Tegnetypografi – åbn kontekstmenuen – vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Område." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -16670,7 +16670,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Transparency tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Gennemsigtighed." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -16868,7 +16868,7 @@ msgctxt "" "par_id361602065556003\n" "help.text" msgid "Open context menu for selected object - choose Position and Size - Position and Size tab." -msgstr "Åbn det valgte objekts kontekstmenu ▸ vælg Placering og størrelse ▸ (fanebladet) Placering og størrelse." +msgstr "Åbn det valgte objekts kontekstmenu – vælg Placering og størrelse ▸ (fanebladet) Placering og størrelse." #. FTEHw #: 00040502.xhp @@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Character." -msgstr "Åbn kontekstmenuen ▸ vælg Tegn." +msgstr "Åbn kontekstmenuen – vælg Tegn." #. wSA5e #: 00040502.xhp @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "par_id3151342\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Size." -msgstr "Åbn kontekstmenuen ▸ vælg Størrelse." +msgstr "Åbn kontekstmenuen – vælg Størrelse." #. FNawj #: 00040502.xhp @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style." -msgstr "Åbn kontekstmenuen ▸ vælg Typografi." +msgstr "Åbn kontekstmenuen – vælg Typografi." #. UH6pk #: 00040502.xhp @@ -17896,7 +17896,7 @@ msgctxt "" "par_id461705889208659\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - tOGGLE cASE." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tekst ▸ oMBYT sTORE/sMÅ" #. EtBNV #: 00040502.xhp @@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt "" "par_id501705889211499\n" "help.text" msgid "On the Text menu of the Text tab, choose tOGGLE cASE." -msgstr "" +msgstr "I menuen Tekst på fanebladet Tekst, vælg oMBYT sTORE/sMÅ." #. ZcZXZ #: 00040502.xhp @@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt "" "par_id331705889214563\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose tOGGLE cASE." -msgstr "" +msgstr "I menuen Hjem på fanebladet Hjem, vælg oMBYT sTORE/sMÅ." #. Fx5Aw #: 00040502.xhp @@ -18841,7 +18841,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose Row Height." -msgstr "Åbn kontekstmenuen til en rækkeoverskrift i en åben databasetabel - vælg Rækkehøjde" +msgstr "Åbn kontekstmenuen til en rækkeoverskrift i en åben databasetabel – vælg Rækkehøjde" #. WmroD #: 00040503.xhp @@ -18895,7 +18895,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Width." -msgstr "Åbn kontekstmenuen til en kolonneoverskrift i databasetabellen - vælg Kolonnebredde." +msgstr "Åbn kontekstmenuen til en kolonneoverskrift i databasetabellen – vælg Kolonnebredde." #. Bwd8k #: 00040503.xhp @@ -18922,7 +18922,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose Column Format - Format tab." -msgstr "Åbn en kolonneoverskrifts kontekstmenu i en åben databasetabel ▸ vælg Kolonneformat ▸ (fanebladet) Formater." +msgstr "Åbn en kolonneoverskrifts kontekstmenu i en åben databasetabel – vælg Kolonneformat ▸ (fanebladet) Formater." #. uckxj #: 00040503.xhp @@ -18976,7 +18976,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format - Alignment tab." -msgstr "Åbn kontekstmenuen til en kolonneoverskrift i en databasetabel - vælg fanebladet Kolonneformater - Justering. " +msgstr "Åbn kontekstmenuen til en kolonneoverskrift i en databasetabel – vælg fanebladet Kolonneformater ▸ Justering. " #. 5HAwp #: 00040503.xhp @@ -18985,7 +18985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format." -msgstr "Åbnkontekstmenuen til en rækkeoverskrift i databasetabellen - vælg Tabelformat." +msgstr "Åbnkontekstmenuen til en rækkeoverskrift i databasetabellen – vælg Tabelformat." #. 3Gp93 #: 00040503.xhp @@ -18994,7 +18994,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format." -msgstr "Åbn kontekstmenuen til en kolonneoverskrift i databasetabellen - vælg Kolonneformat." +msgstr "Åbn kontekstmenuen til en kolonneoverskrift i databasetabellen – vælg Kolonneformat." #. V6PjH #: 00040503.xhp @@ -19003,7 +19003,7 @@ msgctxt "" "par_id3153799\n" "help.text" msgid "Context menu for a row header in an open database table - Delete Rows." -msgstr "Kontekstmenuen til et rækkehoved i en åben databasetabel -Slet rækker." +msgstr "Kontekstmenuen til et rækkehoved i en åben databasetabel ▸ Slet rækker." #. GAXJL #: 00040503.xhp @@ -19138,7 +19138,7 @@ msgctxt "" "par_id3149064\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Distribute Selection ($[officename] Impress)." -msgstr "Åbn kontekstmenuen ▸ vælg Fordel elementer ($[officename] Impress)." +msgstr "Åbn kontekstmenuen – vælg Fordel elementer ($[officename] Impress)." #. odASw #: 00040503.xhp @@ -19786,7 +19786,7 @@ msgctxt "" "par_id521685966553736\n" "help.text" msgid "Long click on Home - Paste." -msgstr "" +msgstr "Langklik på Hjem ▸ Sæt ind." #. HHNRa #: edit_menu.xhp @@ -19822,7 +19822,7 @@ msgctxt "" "par_id81685968775103\n" "help.text" msgid "Paste (long click)" -msgstr "" +msgstr "Indsæt (langklik)" #. CFGeE #: edit_menu.xhp @@ -20560,7 +20560,7 @@ msgctxt "" "par_id951603556032047\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Reference." -msgstr "" +msgstr "Vælg Redigér ▸ Reference." #. eA6Ct #: edit_menu.xhp @@ -20569,7 +20569,7 @@ msgctxt "" "par_id1001686083178681\n" "help.text" msgid "Icon Reference" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Reference" #. 8BUbV #: edit_menu.xhp @@ -20578,7 +20578,7 @@ msgctxt "" "par_id671686083178685\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Reference" #. PNGYK #: icon_alt.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7055c9d04b7..08ca4e95d69 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 15:46+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. Dmsww #: 01070001.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id471561565422027\n" "help.text" msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file." -msgstr "Kommandoen Eksporter åbner systemets filvælger, hvor du kan indtaste den eksporterede fils navn og format." +msgstr "Kommandoen Eksportér åbner systemets filvælger, hvor du kan indtaste den eksporterede fils navn og format." #. G8eb6 #: 01070001.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. VmE3c #: 01070002.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export As" -msgstr "Eksporter som" +msgstr "Eksportér som" #. nqF2H #: 01070002.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "bm_id781513636674523\n" "help.text" msgid "Export as; PDFExport as; EPUB" -msgstr "Eksporter som; PDFEksporter som; EPUB" +msgstr "Eksportér som; PDF Eksportér som; EPUB Eksporter som; PDF Eksporter som; EPUB" #. qeetV #: 01070002.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "hd_id751513634008094\n" "help.text" msgid "Export As" -msgstr "Eksporter som" +msgstr "Eksportér som" #. yQFCE #: 01070002.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "hd_id71513635341099\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. AWMaF #: 01070002.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id961513635511473\n" "help.text" msgid "Export the entire document using your default PDF settings." -msgstr "Eksporter hele dokumentet med dine standard PDF indstillinger." +msgstr "Eksportér hele dokumentet med dine standard PDF-indstillinger." #. oxL5i #: 01070002.xhp @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "hd_id851513635358546\n" "help.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Eksporter direkte som EPUB" +msgstr "Eksportér direkte som EPUB" #. 8TMtY #: 01070002.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id811513635541682\n" "help.text" msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." -msgstr "Eksporter hele dokumentet med dine standard EPUB indstillinger." +msgstr "Eksportér hele dokumentet med dine standard EPUB-indstillinger." #. jFEDD #: 01100000.xhp @@ -28809,7 +28809,7 @@ msgctxt "" "hd_id71592866308524\n" "help.text" msgid "Add/Import" -msgstr "Tilføj/Importer" +msgstr "Tilføj/Importér" #. pkzgJ #: 05210500.xhp @@ -42446,7 +42446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154693\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. ZYT4v #: 06130300.xhp @@ -42464,7 +42464,7 @@ msgctxt "" "hd_id6963408\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. JmEG4 #: 06130300.xhp @@ -44012,7 +44012,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. Huhmu #: 06140402.xhp @@ -44750,7 +44750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT til eksportering" +msgstr "XSLT til eksport" #. BHeei #: 06150120.xhp @@ -44768,7 +44768,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149149\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT til importering" +msgstr "XSLT til import" #. 89Yav #: 06150120.xhp @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146765\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. kqAeB #: 06150200.xhp @@ -44849,7 +44849,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153070\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT til eksportering" +msgstr "XSLT til eksport" #. jcXnX #: 06150200.xhp @@ -44921,7 +44921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154823\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. XFoqd #: 06150200.xhp @@ -44930,7 +44930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159233\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT til importering" +msgstr "XSLT til import" #. vUEnL #: 06150200.xhp @@ -46352,7 +46352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "oMBYT sTORE/sMÅ" #. FwDMp #: ChangeCaseToToggleCase.xhp @@ -46361,7 +46361,7 @@ msgctxt "" "hd_id991705890420700\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "oMBYT sTORE/sMÅ" #. RKZ8B #: ChangeCaseToToggleCase.xhp @@ -46496,7 +46496,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstfelt" #. TeNKC #: DrawText.xhp @@ -46505,7 +46505,7 @@ msgctxt "" "hd_id681698848446526\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstfelt" #. 7FApF #: DrawText.xhp @@ -48161,7 +48161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Næste zoomfaktor" #. uT7yt #: ZoomNext.xhp @@ -48170,7 +48170,7 @@ msgctxt "" "hd_id941698696138292\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Næste zoomfaktor" #. DESEo #: ZoomNext.xhp @@ -48179,7 +48179,7 @@ msgctxt "" "par_id531698696138294\n" "help.text" msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command." -msgstr "" +msgstr "Annullerer kommandoen Forrige zoomfaktor." #. gtM9G #: ZoomObjects.xhp @@ -48323,7 +48323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige zoomfaktor" #. UahiS #: ZoomPrevious.xhp @@ -48332,7 +48332,7 @@ msgctxt "" "hd_id941698696138292\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige zoomfaktor" #. hnyPH #: ZoomPrevious.xhp @@ -48341,7 +48341,7 @@ msgctxt "" "par_id531698696138294\n" "help.text" msgid "Returns the display of the slidepage to the previous zoom factor you applied." -msgstr "" +msgstr "Returnerer visningen af diassetsiden til den forrige zoomfaktor, du anvendte." #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp @@ -48521,7 +48521,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163822\n" "help.text" msgid "Import Tips" -msgstr "Importer Tip" +msgstr "Importér tip" #. rMjxw #: about_meta_tags.xhp @@ -48566,7 +48566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163717\n" "help.text" msgid "Export Tips" -msgstr "Eksporter Tip" +msgstr "Eksportér tip" #. 7ANrE #: about_meta_tags.xhp @@ -49835,7 +49835,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode U+200B." -msgstr "" +msgstr "Indsætter et usynligt mellemrum i et ord, som angiver mulighed for ombrydning af ord eller linje ved denne position, selvom der ikke vises noget mellemrum. Det indsatte tegn, som ikke har nogen bredde, er Unicode U+200B." #. ZVLtD #: formatting_mark.xhp @@ -49853,7 +49853,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode U+2060." -msgstr "" +msgstr "Indsætter et usynligt mellemrum i et ord, som angiver at et linjeskift (orddeling) ikke er tilladt på denne position. Det indsatte tegn, som ikke har nogen bredde, er Unicode U+2060." #. BHT98 #: formatting_mark.xhp @@ -49997,7 +49997,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the Gallery, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar." -msgstr "For at forstørre eller formindske et enkelt objekt i Galleri skal du dobbeltklik på objektet eller vælge objektet og så trykke på mellemrumstasten." +msgstr "For at zoome ind på eller ud fra et enkelt objekt i Galleri skal du dobbeltklik på objektet eller vælge objektet og så trykke på mellemrumstasten." #. cXiAt #: gallery.xhp @@ -53867,7 +53867,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Eksporter som EPUB" +msgstr "Eksportér som EPUB" #. JEMKS #: ref_epub_export.xhp @@ -53894,7 +53894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154044\n" "help.text" msgid "Export the current file to EPUB." -msgstr "Eksporter den aktuelle fil til EPUB." +msgstr "Eksportér den aktuelle fil til EPUB." #. Rhx4d #: ref_epub_export.xhp @@ -54182,7 +54182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksporter som PDF" +msgstr "Eksportér som PDF" #. 9A7EN #: ref_pdf_export.xhp @@ -54200,7 +54200,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149532\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksporter som PDF" +msgstr "Eksportér som PDF" #. TNNPb #: ref_pdf_export.xhp @@ -54218,7 +54218,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150507\n" "help.text" msgid "Export button" -msgstr "Knappen Eksporter" +msgstr "Knappen Eksportér" #. kHxND #: ref_pdf_export.xhp @@ -54236,7 +54236,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export Digital Signature" -msgstr "PDF Eksporter digital underskrift" +msgstr "PDF-eksport digital underskrift" #. 9FdeP #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -54938,7 +54938,7 @@ msgctxt "" "hd_id8257087\n" "help.text" msgid "Export outlines" -msgstr "Eksporter disposition" +msgstr "Eksportér disposition" #. 6eZNy #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -54965,7 +54965,7 @@ msgctxt "" "hd_id561574106156581\n" "help.text" msgid "Export Placeholders" -msgstr "Eksporter pladsholdere" +msgstr "Eksportér pladsholdere" #. HAGBC #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55019,7 +55019,7 @@ msgctxt "" "hd_id451574107102243\n" "help.text" msgid "Export Notes Page" -msgstr "Eksporter siden Noter" +msgstr "Eksportér siden Noter" #. bMEP8 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55028,7 +55028,7 @@ msgctxt "" "par_id971574108811475\n" "help.text" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." -msgstr "Eksporter også sidevisningen Noter i slutningen af det eksporterede PDF-præsentationsdokument." +msgstr "Eksportér også sidevisningen Noter i slutningen af det eksporterede PDF-præsentationsdokument." #. 3KkeL #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55037,7 +55037,7 @@ msgctxt "" "hd_id831574107106923\n" "help.text" msgid "Export only notes page" -msgstr "Eksporter kun siden Noter" +msgstr "Eksportér kun siden Noter" #. zuDdx #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55055,7 +55055,7 @@ msgctxt "" "hd_id291629821618352\n" "help.text" msgid "Export hidden pages" -msgstr "Eksporter skjulte sider" +msgstr "Eksportér skjulte sider" #. Wttv3 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55091,7 +55091,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "Eksporter indsatte tomme sider automatisk" +msgstr "Eksportér indsatte tomme sider automatisk" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55496,7 +55496,7 @@ msgctxt "" "hd_id8296151\n" "help.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Eksporter bogmærker som navngivne mål" +msgstr "Eksportér bogmærker som navngivne mål" #. GQeeP #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -55532,7 +55532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3864253\n" "help.text" msgid "Export URLs relative to file system" -msgstr "Eksporter URLer i relation til filsystemet" +msgstr "Eksportér URL'er relativt til filsystemet" #. 8wcR4 #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -56342,7 +56342,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment." -msgstr "Viser dialogen Eksporter som PDF , eksporterer det aktuelle dokument til PDF (= Portable Document Format) og åbner så et vidue til afsendelse af e-mail med PDF-filen vedhæftet." +msgstr "Viser dialogen Eksportér som PDF , eksporterer det aktuelle dokument til PDF (= Portable Document Format) og åbner så et vindue til afsendelse af e-mail med PDF-filen vedhæftet." #. CBDu3 #: replace_image.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9974a9afb75..fa9f651e7b2 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3151017\n" "help.text" msgid "Icon Circle Segment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Cirkelsegment" #. 5FM6p #: 01140000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Icon Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Tekstanimation" #. 5UDis #: 01140000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Icon Callouts" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Forklaringer" #. yXbXL #: 01140000.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3156068\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Callouts" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Lodrette forklaringer" #. GGoWa #: 01140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Lodret tekst" #. tKjLB #: 01140000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "Creates a date field. If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database." -msgstr "Opretter et datofelt. Hvis formularen er kædet med en database, kan datoværdier være overtaget fra databasen." +msgstr "Opretter et datofelt. Hvis formularen er kædet til en database, kan datoværdier være overtaget fra databasen." #. rAgZA #: 01170000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3145601\n" "help.text" msgid "Creates a numerical field. If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database." -msgstr "Opretter et numerisk felt. Hvis formularen er kædet med en database, kan de numeriske værdier i formularen kopieres fra databasen." +msgstr "Opretter et numerisk felt. Hvis formularen er kædet til en database, kan de numeriske værdier i formularen kopieres fra databasen." #. 7u2GY #: 01170000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3155399\n" "help.text" msgid "Creates a time field. If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database." -msgstr "Opretter et klokkeslætsfelt. Hvis formularen er kædet med en database, kan tidsværdier for formularen kopieres fra databasen." +msgstr "Opretter et klokkeslætsfelt. Hvis formularen er kædet til en database, kan tidsværdier for formularen kopieres fra databasen." #. keYu2 #: 01170000.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "Creates a currency field. If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database." -msgstr "Opretter et valutafelt. Hvis formularen er sammenkædet med en database, kan valutaenfeltets indhold kopieres fra databasen." +msgstr "Opretter et valutafelt. Hvis formularen er kædet til en database, kan valutafeltets indhold kopieres fra databasen." #. 2KYgF #: 01170000.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145641\n" "help.text" msgid "controls; reference by SQLbound fields; controlscontrols; bound fields/list contents/linked cellslists;data assigned to controlscells;linked to controlslinks;between cells and controlscontrols;assigning data sources" -msgstr "kontrolelementer; reference med SQLbundne felter; kontrolelementerkontrolelementer; bundne felter/listeindhold/linkede cellerlister;data forbundet med kontrolelementerceller;forbundet med kontrolelementerlinks;mellem celler og kontrolelementerkontrolelementer;knytte til datakilder" +msgstr "kontrolelementer; reference med SQLbundne felter; kontrolelementerkontrolelementer; bundne felter/listeindhold/kædede cellerlister;data tilknyttet kontrolelementerceller;kædet til kontrolelementerlinks;mellem celler og kontrolelementerkontrolelementer;tilknytte datakilder" #. MkrZm #: 01170102.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field." -msgstr "Her er det ikke datakildetabellen, der indeholder data, som skal vises, men en tabel sammenkædet med datakildetabellen gennem et fælles datafelt." +msgstr "Her er det ikke datakildetabellen, der indeholder data, som skal vises, men en tabel kædet til datakildetabellen gennem et fælles datafelt." #. C8pJR #: 01170102.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3156064\n" "help.text" msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under Data field." -msgstr "Databasefeltet \"Felt2\" er forbundet til feltet angivet under Datafelt." +msgstr "Databasefeltet \"Felt2\" er kædet til feltet angivet under Datafelt." #. TGHbv #: 01170102.xhp @@ -9916,7 +9916,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "As a general rule, the database table that contains the visible list entries in the form is not the table on which the form is based. The list boxes in a form work by using references; that is, references to the visible list entries are located in the form table (values table) and are also entered as such in the values table if the user selects an entry from the list and saves it. Through reference values, list boxes can display data from a table linked to the current form table. Thus the List Box Wizard allows two tables of a database to be linked, so that the control field can display a detailed list of a database field that is located in a different table from the one to which the form refers." -msgstr "Som en generel regel er databasetabellen som indeholder de synlige punkter på listen i formularen ikke den tabel, som formularen er baseret på. Rullelisten i en formular fungerer ved at bruge henvisninger. Henvisningerne til de synlige punkter på listen findes i formulartabellen (værditabel) og er også indtastet som sådanne i værditabellerne hvis brugeren markerer en punkt fra listen og gemmer det. Generelt kan referenceværdier i rullelister vise data fra en tabel som er sammenkædet med den aktuelle formulartabel. Således tillader Rullelisteguide at to tabeller er kædet til en database, så kontrolfeltet kan vise en detaljeret liste for et databasefelt der er lokaliseret i en anden tabel til den tabel som formularen refererer til." +msgstr "Som en generel regel er databasetabellen som indeholder de synlige punkter på listen i formularen ikke den tabel, som formularen er baseret på. Rullelisten i en formular fungerer ved at bruge henvisninger. Henvisningerne til de synlige punkter på listen findes i formulartabellen (værditabel) og er også indtastet som sådanne i værditabellerne hvis brugeren markerer en punkt fra listen og gemmer det. Generelt kan referenceværdier i rullelister vise data fra en tabel som er kædet til den aktuelle formulartabel. Således tillader Rullelisteguide at to tabeller er kædet til en database, så kontrolfeltet kan vise en detaljeret liste for et databasefelt der er lokaliseret i en anden tabel til den tabel som formularen refererer til." #. 88A9g #: 01170900.xhp @@ -11779,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "Optimer størrelse" +msgstr "Optimér størrelse" #. Ri9dr #: 04210000.xhp @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "Optimer størrelse" +msgstr "Optimér størrelse" #. CmFGa #: 04210000.xhp @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. FzuRY #: 07090000.xhp @@ -13016,7 +13016,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. MKhDs #: 07090000.xhp @@ -15959,7 +15959,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table." -msgstr "Formulardokumenter kan indeholde flere logiske formularer. Disse er individuelle formularkomponenter, og hver enkelt er sammenkædet med en tabel." +msgstr "Formulardokumenter kan indeholde flere logiske formularer. Disse er individuelle formularkomponenter, og hver enkelt er kædet til en tabel." #. gE9cC #: 12100200.xhp @@ -15986,7 +15986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Searches through all fields. If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under Form) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched." -msgstr "Søger gennem alle felter. Hvis du laver en søgning i en tabel, vil alle felter i tabellen vil blive gennemsøgt. Hvis du laver en søgning i en formular, vil alle felter af den logiske formel (indtastet under Formular) blive gennemsøgt. Hvis du laver en søgning i et tabelkontrolfelt, bliver alle kolonner, som er forbundet til et gyldigt databasetabelfelt, gennemsøgt." +msgstr "Søger gennem alle felter. Hvis du laver en søgning i en tabel, vil alle felter i tabellen vil blive gennemsøgt. Hvis du laver en søgning i en formular, vil alle felter af den logiske formel (indtastet under Formular) blive gennemsøgt. Hvis du laver en søgning i et tabelkontrolfelt, bliver alle kolonner, som er kædet til et gyldigt databasetabelfelt, gennemsøgt." #. yBsBb #: 12100200.xhp @@ -15995,7 +15995,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "Note that the fields of the current logical form do not have to be identical to the fields of the form document. If the form document contains fields that point to multiple data sources (that is, multiple logical forms), the All Fields option will only search for the fields linked to data sources in the form document." -msgstr "Bemærk at felterne i den aktuelle logiske formular ikke behøver at være identiske med felterne på formulardokumentet. Hvis formulardokumentet indeholder felter som peger på flere datakilder (der er flere logiske formularer), vil Alle felter-indstillingen kun søge efter felterne forbundet til datakilder i formulardokumentet." +msgstr "Bemærk at felterne i den aktuelle logiske formular ikke behøver at være identiske med felterne på formulardokumentet. Hvis formulardokumentet indeholder felter som peger på flere datakilder (der er flere logiske formularer), vil Alle felter-indstillingen kun søge efter felterne kædet til datakilder i formulardokumentet." #. gaLbd #: 12100200.xhp @@ -16931,7 +16931,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document." -msgstr "Viser i datakilde-læseren den tabel, der er linket til det aktuelle dokument,." +msgstr "Viser i datakilde-læseren den tabel, der er kædet til det aktuelle dokument,." #. uLBJL #: 12140000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index d52005d1cee..73a525328cd 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database." -msgstr "Denne side er kun synlig, hvis dokumentet er sammenkædet med en database. Den angiver, om referenceværdierne skal gemmes i databasen." +msgstr "Denne side er kun synlig, hvis dokumentet er kædet til en database. Den angiver, om referenceværdierne skal gemmes i databasen." #. FwS4J #: 01120400.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database." -msgstr "Denne side bliver kun vist, hvis dokumentet allerede er kædet med en database." +msgstr "Denne side bliver kun vist, hvis dokumentet allerede er kædet til en database." #. mHGFo #: 01120400.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159269\n" "help.text" msgid "Import from" -msgstr "Importer fra" +msgstr "Importér fra" #. X9j5Q #: 01130200.xhp @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (CommandCtrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "Registrerer den nyoprettede databasefil i %PRODUCTNAME. Databasen vises så på listen i panelet Datakilder (CommandCtrl+Shift+F4). Hvis denne afkrydsningsboks er tom, er databasen kun tilgængelig ved at åbne databasefilen." +msgstr "Registrerer den nyoprettede databasefil i %PRODUCTNAME. Databasen vises så på listen i panelet Datakilder (KommandoCtrl+Shift+F4). Hvis denne afkrydsningsboks er tom, er databasen kun tilgængelig ved at åbne databasefilen." #. 7MbQ5 #: 01170400.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1200940c309..b4c1eb122d5 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id611626029791762\n" "help.text" msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF." -msgstr "Fortsæt med at maskere andre dele af det genererede dokument og udskriv derefter eller eksporter til PDF." +msgstr "Fortsæt med at maskere andre dele af det genererede dokument og udskriv derefter eller eksportér til PDF." #. CLLRn #: auto_redact.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber - Kanter (Writer) eller Format - Celler - Kanter (Calc)." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Egenskaber ▸ Kanter (Writer) eller Formatér ▸ Celler ▸ Kanter (Calc)." #. mfLaM #: border_table.xhp @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "par_id281634743298078\n" "help.text" msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:" -msgstr "Eksporter til Windows-1252, feltskilletegn: komma, tekstskilletegn: anførselstegn, gem celleindhold som vist:" +msgstr "Eksportér til Windows-1252, feltskilletegn: komma, tekstskilletegn: anførselstegn, gem celleindhold som vist:" #. J8rtr #: csv_params.xhp @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgctxt "" "par_id411634896764659\n" "help.text" msgid "String, either false or true. Default value: false. Export cell formulas." -msgstr "Streng, enten false (falsk) eller true (sand). Standardværdi: false (falsk). Eksporter celleformler." +msgstr "Streng, enten false (falsk) eller true (sand). Standardværdi: false (falsk). Eksportér celleformler." #. UhfJC #: csv_params.xhp @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "par_id161634896971802\n" "help.text" msgid "Export the entire document to individual sheets .csv files or a specified sheet." -msgstr "Eksporter hele dokumentet til enkeltarks-.csv-filer eller et angivet ark." +msgstr "Eksportér hele dokumentet til enkeltarks-.csv-filer eller et angivet ark." #. zcsB7 #: csv_params.xhp @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks." -msgstr "Eksporter de ønskede data fra kildedatabasen i et tekstformat. Tekstformatet CSV anbefales. Dette format adskiller datafelter ved at bruge skilletegn såsom kommaer eller semikoloner og skiller dataposter ved at indsætte linjeskift." +msgstr "Eksportér de ønskede data fra kildedatabasen i et tekstformat. Tekstformatet CSV anbefales. Dette format adskiller datafelter ved at bruge skilletegn såsom kommaer eller semikoloner og skiller dataposter ved at indsætte linjeskift." #. bANmB #: data_dbase2office.xhp @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063E\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Table." -msgstr "Klik påBrug guide til at oprette tabel." +msgstr "Klik på Brug guide til at oprette tabel." #. B2F6j #: data_tables.xhp @@ -10629,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "par_id6452223\n" "help.text" msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents." -msgstr "Importer dit nye rodcertifikat. Vælg derefter certifikatet og rediger det. Aktiver rodcertifikatet til at være betroet, mindst til web- og e-mail-adgang. Dette sikrer, at certifikatet kan underskrive dine dokumenter. Du kan redigere et hvilket som helst mellemliggende certifikat på samme måde, men det er ikke et krav for at underskrive dokumenter." +msgstr "Importér dit nye rodcertifikat. Vælg derefter certifikatet og rediger det. Aktivér rodcertifikatet til at være betroet, mindst til web- og e-mail-adgang. Dette sikrer, at certifikatet kan underskrive dine dokumenter. Du kan redigere et hvilket som helst mellemliggende certifikat på samme måde, men det er ikke et krav for at underskrive dokumenter." #. GRiME #: digitalsign_send.xhp @@ -11718,7 +11718,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view." -msgstr "Når du opretter en tekstformular kædet med en database, kan du generere kontrolelementer ved træk og slip fra datakildevisningen." +msgstr "Når du opretter en tekstformular kædet til en database, kan du generere kontrolelementer ved træk og slip fra datakildevisningen." #. hpF4V #: dragdrop_beamer.xhp @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: dbghelp.dll on Windows systems; clone(), ptrace() and /proc directory on Linux systems; Apple's Crash Reporter on Mac systems." -msgstr "Nedbrudsrapportten sender information og den fejltype, der udløste nedbruddet og hukommelsesindholdet i processen på tidspunktet for nedbruddet. Dette hukommelsesindhold indeholder: en liste hentede biblioteler og deres versionsnummer; en liste over de aktuelle tråde med deres stakkes hukommelsesindhold og processor-registertilstande. Hukommelsesspor samles lokalt af standard systemværktøjer: dbghelp.dll på Windows-systemer; clone(), ptrace() og mappen /proc på Linux systemer; Apple's Crash Reporter på Mac-systemer." +msgstr "Nedbrudsrapporten sender information og den fejltype, der udløste nedbruddet og hukommelsesindholdet i processen på tidspunktet for nedbruddet. Dette hukommelsesindhold indeholder: en liste over hentede biblioteker og deres versionsnumre; en liste over de aktuelle tråde med deres stakkes hukommelsesindhold og processor-registertilstande. Hukommelsesspor samles lokalt af standard systemværktøjer: dbghelp.dll på Windows-systemer; clone(), ptrace() og mappen /proc på Linux-systemer; Apple's Crash Reporter på Mac-systemer." #. 73oD2 #: error_report.xhp @@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt "" "par_id3149417\n" "help.text" msgid "Enter a name for the file and click Export." -msgstr "Indtast et navn for filen og klik på Eksporter." +msgstr "Indtast et navn for filen og klik på Eksportér." #. Yuyp9 #: insert_bitmap.xhp @@ -15894,7 +15894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "Tryk CommandCtrl+Skift+F10." +msgstr "Tryk KommandoCtrl+Skift+F10." #. AzECR #: keyboard.xhp @@ -24437,7 +24437,7 @@ msgctxt "" "par_id551562796791417\n" "help.text" msgid "Redacted Export (Black): finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as pixels in the PDF file." -msgstr "Maskeret Eksport (Sort): færdiggør dit dokument ved at konvertere de halvgennemsigtige maskeringsformer til heldækkende sort og eksporter dem som pixler i PDF-filen." +msgstr "Maskeret Eksport (Sort): Færdiggør dit dokument ved at konvertere de halvgennemsigtige maskeringsformer til heldækkende sort og eksportér dem som pixler i PDF-filen." #. HSvWX #: redaction.xhp @@ -24446,7 +24446,7 @@ msgctxt "" "par_id191562796822685\n" "help.text" msgid "Redacted Export (White): finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as pixels in the PDF file." -msgstr "Maskeret Eksport (Hvidt): færdiggør dit dokument ved at konvertere de halvgennemsigtige maskeringsformer til heldækkende hvidt og eksporter dem som pixler i PDF-filen." +msgstr "Maskeret Eksport (Hvidt): Færdiggør dit dokument ved at konvertere de halvgennemsigtige maskeringsformer til heldækkende hvidt og eksportér dem som pixler i PDF-filen." #. 2w5mE #: redaction.xhp @@ -27881,7 +27881,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723493622\n" "help.text" msgid "Enter CommandCtrl+Shift+N in any %PRODUCTNAME module." -msgstr "Indtast CommandCtrl+Skift+N i et hvilket som helst %PRODUCTNAME-modul." +msgstr "Indtast KommandoCtrl+Skift+N i et hvilket som helst %PRODUCTNAME-modul." #. RwG3b #: template_manager.xhp @@ -28178,7 +28178,7 @@ msgctxt "" "par_id651607689516049\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. cP5Sj #: template_manager.xhp @@ -28477,7 +28477,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513192\n" "help.text" msgid "Choose a template in the main window, or use CommandCtrl+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer." -msgstr "Vælg en skabelon i hovedvinduet eller brug KommandoCtrl+klik for at vælge flere skabeloner og højreklik derefter på Eksporter for at eksportere dit udvalg til an mappe på din computer." +msgstr "Vælg en skabelon i hovedvinduet eller brug KommandoCtrl+klik for at vælge flere skabeloner og højreklik derefter på Eksportér for at eksportere dit udvalg til en mappe på din computer." #. CgT8y #: template_manager.xhp @@ -28495,7 +28495,7 @@ msgctxt "" "par_id431607689509896\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. tEEdj #: template_manager.xhp @@ -28504,7 +28504,7 @@ msgctxt "" "par_id581607995218423\n" "help.text" msgid "To move or export all templates in a Category, press CommandCtrl+A, then choose Move or Export." -msgstr "For at flytte eller eksportere alle skabeloner i en Kategori trykker du på KommandoCtrl+A og vælger så Flyt eller Eksporter." +msgstr "For at flytte eller eksportere alle skabeloner i en Kategori trykker du på KommandoCtrl+A og vælger så Flyt eller Eksportér." #. bF5Yb #: template_manager.xhp @@ -28540,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518567\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" -msgstr "Tryk på CommandCtrl+Skift+N eller vælg Filer - Ny(t) - Skabelon for at åbne dialogen Skabeloner" +msgstr "Tryk på KommandoCtrl+Skift+N eller vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Skabelon for at åbne dialogen Skabeloner" #. ZEBKt #: template_manager.xhp @@ -28603,7 +28603,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518639\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" -msgstr "Tryk på CommandCtrl+Skift+N eller vælg Filer - Ny(t) - Skabelon for at åbne dialogen Skabeloner." +msgstr "Tryk på KommandoCtrl+Skift+N eller vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Skabelon for at åbne dialogen Skabeloner." #. Nd2Pn #: template_manager.xhp @@ -28630,7 +28630,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723514055\n" "help.text" msgid "Open Template Manager and choose the Import button" -msgstr "Åbn skabelon-håndteringen og vælg knappen Importer" +msgstr "Åbn skabelon-håndteringen og vælg knappen Importér" #. s3AD2 #: template_manager.xhp @@ -29863,7 +29863,7 @@ msgctxt "" "par_idN10960\n" "help.text" msgid "Export Filters - transform OpenDocument XML files and save the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the Export dialog." -msgstr "Eksportfiltre omdanner OpenDocument XML-filer og gemmer filerne i et andet XML-format. Når du har installeret et eksportfilter, bliver navnet på filteret føjet til listen over filtyper i dialogen Eksporter ." +msgstr "Eksportfiltre omdanner OpenDocument XML-filer og gemmer filerne i et andet XML-format. Når du har installeret et eksportfilter, bliver navnet på filteret føjet til listen over filtyper i dialogen Eksportér." #. a7v4e #: xsltfilter.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ca33cfcc3c5..3037a89c929 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 09:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "lang_id281525748193130\n" "help.text" msgid "Sorbian (Lower)" -msgstr "Sorbisk (nedre)" +msgstr "Nedersorbisk" #. jrr4g #: browserhelp.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "lang_id281525748193230\n" "help.text" msgid "Sorbian (Upper)" -msgstr "Sorbisk (øvre)" +msgstr "Øvresorbisk" #. pn5pn #: browserhelp.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 0e3d1b73588..288c8109138 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id291566144541584\n" "help.text" msgid "Opens the Export Image dialog to save the background image of the current slidepage. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click Save." -msgstr "Åbner dialogen Eksporter billede for at gemme baggrundsbilledet i det aktuelle diasside. Vælg billedfilformatet i feltet Filer, indtast et filnavn og klik på Gem." +msgstr "Åbner dialogen Eksportér billede for at gemme baggrundsbilledet i det aktuelle diasside. Vælg billedfilformatet i feltet Filer, indtast et filnavn og klik på Gem." #. LJVBr #: save_image.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2ebc994db2b..89a9a8d9642 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "Data source linked to the document and its view." -msgstr "Datakilde forbundet til dokumentet og dets visning." +msgstr "Datakilde kædet til dokumentet og dets visning." #. 4SF9U #: 01010200.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148943\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. qB8hB #: 01030500.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Defines the settings for importing HTML documents." -msgstr "Definerer indstillingerne for importering af HTML-dokumenter." +msgstr "Definerer indstillingerne for import af HTML-dokumenter." #. uy4YB #: 01030500.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "Importer ukendte HTML-koder som felter" +msgstr "Importér ukendte HTML-koder som felter" #. e382Z #: 01030500.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "To display the table boundaries, right-click any table and choose Table Boundaries, or choose Table - Table Boundaries in a Writer document." -msgstr "For at vise tabellens afgrænsninger, højreklik på en vilkårlig tabel og vælg Tabelgrænser eller vælg Tabel - Tabelgrænser i et Writer-dokument." +msgstr "For at vise tabellens afgrænsninger, højreklik på en vilkårlig tabel og vælg Tabelgrænser eller vælg Tabel ▸ Tabelgrænser i et Writer-dokument." #. 7Wbwq #: 01040200.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." -msgstr "Bestemmer at tabeller ikke opdeles af skift i tekstforløbet. Du kan også finde denne indstilling i menuen Tabel - Egenskaber - Tekstforløb." +msgstr "Bestemmer at tabeller ikke opdeles af skift i tekstforløbet. Du kan også finde denne indstilling i menuen Tabel ▸ Egenskaber ▸ Tekstforløb." #. MCoPP #: 01040500.xhp @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "Printing the document (also exporting as PDF)" -msgstr "Udskriver dokumentet (også eksporter som PDF)" +msgstr "Udskriver dokumentet (eksporterer også som PDF)" #. gExSy #: 01040900.xhp @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "par_id971611126299924\n" "help.text" msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0." -msgstr "Skygge eksporter alle RGB-farver til andre Office tegnattributter. Dette bevarer farvetroskaben mellem $[officename] og Microsoft Office dokumenter, men Office-brugere skal redigerre dette tegnattribut med et værktøj, der hverken er almindeligt brugt eller let finde i Office-programmer. Dette er standardindstillingen siden $[officename] 7.0." +msgstr "Skyggelægning eksporterer alle RGB-farver til andre Office tegnattributter. Dette bevarer farvetroskaben mellem $[officename] og Microsoft Office-dokumenter, men Office-brugere skal redigere denne tegnattribut med et værktøj, der hverken er almindeligt brugt eller let finde i Office-programmer. Dette er standardindstillingen siden $[officename] 7.0." #. M4Xyh #: 01130200.xhp @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "par_id11611137020276\n" "help.text" msgid "The \"compatibility\" filter in the Character Highlighting Color dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose Export as: Highlighting if you want both color fidelity and ease of editing for Office users." -msgstr "\"Kompatibilitet\"sfiltret i dialogen Tegnfremhævelses-farve giver Microsoft Office fremhævelsesfarver. Brug disse farver og vælg Eksporter som: Fremhævelses, hvis du ønsker både farvetroskab og let redigering for Office-brugere." +msgstr "\"Kompatibilitet\"-filteret i dialogen Tegnfremhævelses-farve giver Microsoft Office fremhævelsesfarver. Brug disse farver og vælg Eksportér som: Fremhævelses, hvis du ønsker både farvetroskab og let redigering for Office-brugere." #. hpDE5 #: 01130200.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1bd89d2e0d6..f9458b0b886 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. UFC6R #: 01170000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3148604\n" "help.text" msgid "Export dialog" -msgstr "Eksporter dialog" +msgstr "Eksportér dialog" #. gDWyn #: 01170000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 6eff861cc5b..b1b288acbbb 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "Icon Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Præsentation med tidtagning" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "increasing sizes of viewsviews; display sizesdecreasing sizes of viewszooming; in presentationsviews; shift functionhand icon for moving slides" -msgstr "stigende størrelser af visningervis; vis størrelserformindske størrelser af visningerforstørre; i præsentationervis; skift-funktionhånd-ikon til at flytte dias" +msgstr "stigende størrelser af visninger vis; vis størrelser formindske størrelser af visninger zoome; i præsentationer vis; skift-funktion hånd-ikon til at flytte dias" #. EAGJR #: 10020000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "Icon Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom" #. DqpEK #: 10020000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3145113\n" "help.text" msgid "Icon Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom ($[officename] Impress i Disposition og Diasvisning)" #. 5UKvs #: 10020000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150537\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. dd62q #: 10020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "You can also select the Zoom In tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Du kan også vælge Zoom ind-værktøjet og tegne en rektangulær ramme rundt om området, du vil vise større." #. qanNW #: 10020000.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Icon Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom ind" #. qfVcb #: 10020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. rptTP #: 10020000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145167\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. uXxaA #: 10020000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom ud" #. EfZuZ #: 10020000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. JJADh #: 10020000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Zoom 100%" #. MiAsU #: 10020000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150964\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "Forrige visning" +msgstr "Forrige zoomfaktor" #. HxZzH #: 10020000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3152926\n" "help.text" msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." -msgstr "" +msgstr "Returnerer visningen af diasset til den forrige zoomfaktor, du anvendte. Du kan også trykke KommandoCtrl+Komma(,)." #. EGmdx #: 10020000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3154642\n" "help.text" msgid "Icon Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Forrige zoomfaktor" #. SFLnW #: 10020000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "Forrige visning" +msgstr "Forrige zoomfaktor" #. LvAFj #: 10020000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153151\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "Næste visning" +msgstr "Næste zoomfaktor" #. EGW74 #: 10020000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." -msgstr "" +msgstr "Annullerer kommandoen Forrige zoomfaktor. Du kan også trykke KommandoCtrl+Punktum(.)." #. VhtX2 #: 10020000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Næste zoomfaktor" #. AmkiE #: 10020000.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "Næste visning" +msgstr "Næste zoomfaktor" #. UCnFG #: 10020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 6aaf51f5f96..9480549a33c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3146125\n" "help.text" msgid "Zoom in." -msgstr "Forstør." +msgstr "Zoom ind." #. FqyBC #: 01020000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Zoom out." -msgstr "Formindsk." +msgstr "Zoom ud." #. kH9vC #: 01020000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "Zoom in on current selection." -msgstr "Forstør aktuelt udvalg." +msgstr "Zoom ind på aktuel markering." #. EExNC #: 01020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index f6ef67b8f61..8aeb2d56179 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3145802\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér." #. FpSXQ #: animated_gif_save.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3150757\n" "help.text" msgid "To use a custom image for the slidepage background, click the Import button. Locate the image and click Open. On returning to the Background tab, the imported image is in the Image list." -msgstr "For at bruge et tilpasset billede som dias-side-baggrund klikker du på knappen Importer. Find billedet og klik på Åbn. Når du vender tilbage til fanebladet Baggrund, findes det importerede billede på listen Billede." +msgstr "For at bruge et tilpasset billede som dias-side-baggrund klikker du på knappen Importér. Find billedet og klik på Åbn. Når du vender tilbage til fanebladet Baggrund, findes det importerede billede på listen Billede." #. 24cCs #: background.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149501\n" "help.text" msgid "To zoom in, press the Plus Sign." -msgstr "For at forstørre, tryk på plustegnet." +msgstr "For at zoome ind, tryk på plustegnet." #. xVUQ8 #: change_scale.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "To zoom out, press the Minus Sign." -msgstr "For at formindske, tryk på minustegnet." +msgstr "For at zoome ud, tryk på minustegnet." #. 6YTBY #: change_scale.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing HTML Pages Into Presentations" -msgstr "Importer HTML-sider ind i præsentationer" +msgstr "Importér HTML-sider ind i præsentationer" #. jR6Lz #: html_import.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146121\n" "help.text" msgid "Importing HTML Pages Into Presentations " -msgstr "Importer HTML-sider ind i præsentationer" +msgstr "Importér HTML-sider ind i præsentationer" #. LDkby #: html_import.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595994\n" "help.text" msgid "Mark Link images to create a link to the image location in your file system or internet. This option will not embed the images in the presentation document." -msgstr "Marker Link billeder for at skabe et link billedets placering i dit filsystem eller internettet. Dette valg vil ikke indlejre billederne i din præsentation." +msgstr "Marker Link billeder for at skabe et link til billedets placering i dit filsystem eller internettet. Dette valg vil ikke indlejre billederne i din præsentation." #. WBrj4 #: photo_album.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id9209875\n" "help.text" msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane." -msgstr "Indsæt en indbygget tabel - du indtaster data i cellerne og anvender smart formatering ved hjælp af sektionen Tabeldesign i opgavepanelet." +msgstr "Indsæt en indbygget tabel – du indtaster data i cellerne og anvender smart formatering ved hjælp af sektionen Tabeldesign i opgavepanelet." #. s7Uxa #: table_insert.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po index dd38b20cd30..a3c38a949d9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150206\n" "help.text" msgid "Import Formula" -msgstr "Importer formel" +msgstr "Importér formel" #. Nya8t #: main0106.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "Importer MathML fra udklipsholder" +msgstr "Importér MathML fra udklipsholder" #. 8HWG3 #: main0106.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 80654d6b95b..08e6297ed58 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3147407\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom In" -msgstr "Vælg Vis - Forstør" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ind" #. zazds #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. mDN9o #: 00000004.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Out" -msgstr "Vælg Vis - Formindsk" +msgstr "Vælg Vis ▸ Zoom ud" #. HEGXE #: 00000004.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3154871\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. trnPc #: 00000004.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3153802\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Import Formula" -msgstr "Vælg Funktioner - Importer formel" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Importér formel" #. jFJ4D #: 00000004.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3153803\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Import MathML from Clipboard" -msgstr "Vælg Funktioner - Importer MathML fra klippebordet" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Importér MathML fra klippebordet" #. ELXVZ #: 00000004.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4b31ce3597c..742bbfd51d3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. WuHCk #: 03040000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. SiRrA #: 03040000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. iTPGG #: 03050000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147338\n" "help.text" msgid "views; zooming out $[officename] Mathformula display sizesformulas; zooming outzooming out on formula display" -msgstr "visninger; formindsk visning i $[officename] Mathformelvisningsstørrelserformler; formindskeformindsk formelvisning" +msgstr "visninger; zoome ud i $[officename] Math formelvisningsstørrelser formler; zoome ud zoome ud i formelvisning visninger; formindsk visning i $[officename] Math formler; formindske formindsk formelvisning" #. Wq5gr #: 03050000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. BVbtH #: 03050000.xhp @@ -13651,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import formula" -msgstr "Importer formel" +msgstr "Importér formel" #. Vw4pc #: 06020000.xhp @@ -13669,7 +13669,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154660\n" "help.text" msgid "MathML; import from file" -msgstr "MathML; importer fra fil" +msgstr "MathML; importér fra fil MathML; importer fra fil" #. gZ7Sh #: 06020000.xhp @@ -13678,7 +13678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "help.text" msgid "Import Formula from File" -msgstr "Importer formel fra fil" +msgstr "Importér formel fra fil" #. oPdej #: 06020000.xhp @@ -13714,7 +13714,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154661\n" "help.text" msgid "MathML; import via clipboard" -msgstr "MathML; importer via klippebordet" +msgstr "MathML; importér via klippebordet MathML; importer via klippebordet" #. LDHGo #: 06020000.xhp @@ -13732,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154661\n" "help.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "Importer MathML fra udklipsholder" +msgstr "Importér MathML fra udklipsholder" #. AnBfM #: 06020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 2bc8a7b994d..0c650af490b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3154251\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Table" -msgstr "Vælg Tabel - Indsæt tabel." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt tabel." #. M2AKn #: 00000404.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles (with cursor in a table)." -msgstr "Vælg Tabel - Autoformater typografier (med markøren i en tabel)" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Autoformatér typografier (med markøren i en tabel)" #. Uxeuc #: 00000405.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab." -msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Tabelegenskaber - Tabel." +msgstr "Vælg fanebladet Tabel ▸ Tabelegenskaber ▸ Tabel." #. GeJzw #: 00000405.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab." -msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Tabelegenskaber - Kolonner." +msgstr "Vælg fanebladet Tabel ▸ Tabelegenskaber ▸ Kolonner." #. Wza6u #: 00000405.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab." -msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Tabelegenskaber - Tekstforløb." +msgstr "Vælg fanebladet Tabel ▸ Tabelegenskaber ▸ Tekstforløb." #. VQGrF #: 00000405.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Flet celler." +msgstr "Vælg fanebladet Tabel ▸ Flet celler." #. SKiuL #: 00000405.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "Vælg Tabel - Opdel celler." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Opdel celler." #. wWCGz #: 00000405.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows." -msgstr "Vælg Tabel - Slet - Rækker." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Slet ▸ Rækker." #. mKmoJ #: 00000405.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns." -msgstr "Vælg Tabel - Indsæt - Kolonner." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Kolonner." #. vn9q8 #: 00000405.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows." -msgstr "Vælg Tabel - Indsæt - Rækker." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Rækker." #. 7tzQu #: 00000405.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns." -msgstr "Vælg Tabel - Slet - Kolonner." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Slet ▸ Kolonner." #. t6SXj #: 00000405.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id3152963\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" -msgstr "Vælg Tabel - Konverter - Tekst til tabel" +msgstr "Vælg Tabel ▸ Konvertér ▸ Tekst til tabel" #. JgCkE #: 00000406.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 25aa5ca46ea..e35dc910976 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149597\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. UkFAa #: 02120000.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Displays the text that is linked to a condition." -msgstr "Viser den tekst som er sammenkædet med en betingelse." +msgstr "Viser den tekst som er kædet til en betingelse." #. ptryK #: 02140000.xhp @@ -9655,7 +9655,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804391084\n" "help.text" msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." -msgstr "For felter forbundet med en betingelse skal du indtaste kriteriet her." +msgstr "For felter kædet til en betingelse skal du indtaste kriteriet her." #. cUbyM #: 04090006.xhp @@ -10960,7 +10960,7 @@ msgctxt "" "par_id3145231\n" "help.text" msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields." -msgstr "Følgende eksempler bruger det betingede tekstfelt, selv om de kan anvendes på hvilke som helst felter, som kan sammenkædes med en betingelse. Syntaksen for betingelser bliver også brugt til felterne Skjult tekst, Skjulte afsnit, Hvilken som helst datapost eller Næste datapost." +msgstr "Følgende eksempler bruger det betingede tekstfelt, selv om de kan anvendes på alle felter, der kan kædes til en betingelse. Syntaksen for betingelser bliver også brugt til felterne Skjult tekst, Skjulte afsnit, Hvilken som helst datapost eller Næste datapost." #. aRLQq #: 04090200.xhp @@ -15244,7 +15244,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose Table - Convert - Text to Table." -msgstr "For at konvertere tekst til en tabel skal du markere teksten, og så vælge Tabel - Konverter - Tekst til tabel." +msgstr "For at konvertere tekst til en tabel skal du markere teksten, og så vælge Tabel ▸ Konvertér ▸ Tekst til tabel." #. ubUEG #: 04150000.xhp @@ -15253,7 +15253,7 @@ msgctxt "" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose Table - Insert Table." -msgstr "For at indsætte en tabel i en tabel skal du klikke i en celle i tabellen og vælge Tabel - Indsæt - Tabel." +msgstr "For at indsætte en tabel i en tabel skal du klikke i en celle i tabellen og vælge Tabel ▸ Indsæt ▸ Tabel." #. kESht #: 04150000.xhp @@ -15451,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "Tabel - Egenskaber - Tekstforløb" +msgstr "Tabel ▸ Egenskaber ▸ Tekstforløb" #. xUCvt #: 04150000.xhp @@ -20779,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "For events that are linked to controls in forms, see Control properties or Form properties." -msgstr "For hændelser som er forbundet med kontrolelementer i formularer, se Kontrolelementegenskaber, eller Formularegenskaber." +msgstr "For hændelser som er kædet til kontrolelementer i formularer, se Kontrolelementegenskaber, eller Formularegenskaber." #. GPQTM #: 05060700.xhp @@ -22021,7 +22021,7 @@ msgctxt "" "par_id3147512\n" "help.text" msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down OptionAlt and press Insert, release, and then press the left or the right arrow." -msgstr "For at indsætte en kolonne, placer markøren i en tabelcelle, hold OptionAlt-tasten nede og tryk Insert, slip og tryk så på den venstre eller højre pil." +msgstr "For at indsætte en kolonne, placer markøren i en tabelcelle, hold OptionAlt-tasten nede og tryk Indsæt, slip og tryk så på den venstre eller højre pil." #. eoDGb #: 05090201.xhp @@ -22039,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "par_id3154105\n" "help.text" msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down OptionAlt and press Insert, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "For at indsætte en række, placer markøren i en tabelcelle, hold OptionAlt-tasten nede og tryk Insert, slip og tryk så pil op eller ned." +msgstr "For at indsætte en række, placer markøren i en tabelcelle, hold OptionAlt-tasten nede og tryk Indsæt, slip og tryk så pil op eller ned." #. jr927 #: 05090201.xhp @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a Context that has an Applied Style linked to it, then the Paragraph Style from that condition is used. If no style is linked to the Context, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:" -msgstr "$[officename] påfører afsnitsegenskaberne for betingede typografier som følger (de fede termer svarende til titlerne på dialogfelter): Hvis et afsnit formateret med en betinget typografi er i en sammenhæng, som har en anvendt typografi forbundet til sig, anvendes afsnitstypografien fra denne betingelse. Hvis ingen typografi er forbundet med sammenhængen, anvendes attributterne, der er defineret i den betingede typografi. Følgende eksempel illustrerer denne sammenhæng:" +msgstr "$[officename] påfører afsnitsegenskaberne for betingede typografier som følger (de fede termer svarende til titlerne på dialogfelter): Hvis et afsnit formateret med en betinget typografi er i en sammenhæng, som har en anvendt typografi forbundet til sig, anvendes afsnitstypografien fra denne betingelse. Hvis ingen typografi er kædet til sammenhængen, anvendes attributterne, der er defineret i den betingede typografi. Følgende eksempel illustrerer denne sammenhæng:" #. BnThM #: 05130100.xhp @@ -32031,7 +32031,7 @@ msgctxt "" "par_id331603591793655\n" "help.text" msgid "Press the CommandCtrl key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." -msgstr "Tryk på CommandCtrl-tasten og placer musen over en overskrift. En pik venstre margen giver et synligt stikord." +msgstr "Tryk på KommandoCtrl-tasten og placer musen over en overskrift. En pik venstre margen giver et synligt stikord." #. FRtMg #: outlinecontent_visibility.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 6a3c437d539..f5408f0dc53 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3147407\n" "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose Table - Insert - Rows), or by selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." -msgstr "Indsætter en eller flere rækker i tabellen under markeringen. Du kan indsætte mere end én række ved at åbne dialogen (vælg Tabel - Indsæt - Række) eller ved at markere mere end én række, før du klikker på ikonet. Den sidstnævnte metode indsætter rækker med samme højde som de oprindeligt markerede rækker." +msgstr "Indsætter én eller flere rækker i tabellen under markeringen. Du kan indsætte mere end én række ved at åbne dialogen (vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Række) eller ved at markere mere end én række, før du klikker på ikonet. Den sidstnævnte metode indsætter rækker med samme højde som de oprindeligt markerede rækker." #. xNXBv #: 04090000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose Table - Insert - Columns), or by selecting several columns before clicking the icon. If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns." -msgstr "Indsætter en eller flere kolonner i tabellen efter markeringen. Du kan indsætte flere kolonner ved at åbne dialogen (vælg Tabel - Indsæt - Kolonne) eller ved at markere flere kolonner, før du klikker på ikonet. Hvis den sidstnævnte metode anvendes, vil de indsatte kolonner have same relative bredde som de markerede kolonner." +msgstr "Indsætter en eller flere kolonner i tabellen efter markeringen. Du kan indsætte flere kolonner ved at åbne dialogen (vælg Tabel ▸ Indsæt ▸ Kolonne) eller ved at markere flere kolonner, før du klikker på ikonet. Hvis den sidstnævnte metode anvendes, vil de indsatte kolonner have same relative bredde som de markerede kolonner." #. BVL59 #: 04100000.xhp @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. 3nMKp #: 10010000.xhp @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. B6oDo #: 10010000.xhp @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. LrnbF #: 10020000.xhp @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. CYW6C #: 10020000.xhp @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149870\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. FPsvN #: 10020000.xhp @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. 4jEhf #: 10030000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 582fc150832..948d199c6e4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150889\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgstr "Indsæt" #. QmwSr #: 01020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7163935256e..e9187f37fd4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér." #. EX4jF #: autotext.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties." -msgstr "Vælg Tabel - Egenskaber." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Egenskaber." #. a4UqX #: borders.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." -msgstr "Marker en enkelt celle i en Writer-tabel, vælg derefter Tabel - Egenskaber - Kanter." +msgstr "Marker en enkelt celle i en Writer-tabel, vælg derefter Tabel ▸ Egenskaber ▸ Kanter." #. cDxQa #: borders.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Table, and insert a table with one column and more than one row into a text document." -msgstr "Vælg Tabel - Indsæt tabel og indsæt en tavel med en kolonne og mere end en række i tekstdokumentet." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt tabel og indsæt en tabel med én kolonne og mere end én række i tekstdokumentet." #. KEEPD #: calculate_intable.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id3150315\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "Vælg Filer - Eksporter." +msgstr "Vælg Filer ▸ Eksportér." #. DomMg #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_id8371227\n" "help.text" msgid "The subdocuments will be exported as sections. Use Format - Sections to unprotect and remove sections, if you prefer a plain text document without sections." -msgstr "Underdokumenterne vil blive eksporteret som sektioner. Brug Formater - Sektioner for at ophæve beskyttelsen og fjerne sektioner, hvis du foretrækker et almindeligt dokument uden sektioner." +msgstr "Underdokumenterne vil blive eksporteret som sektioner. Brug Formatér ▸ Sektioner for at ophæve beskyttelsen og fjerne sektioner, hvis du foretrækker et almindeligt dokument uden sektioner." #. HE73m #: globaldoc_howtos.xhp @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically recognize numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format. Use Table - Number Format to change the display of the entered value." -msgstr "$[officename] kan automatisk genkende tal eller datoer, som du indtaster i en tabelcelle og konverterer dem fra tekst til et passende talformat. BrugTabel - Talformat til at ændre den indtastede værdis visning." +msgstr "$[officename] kan automatisk genkende tal eller datoer, som du indtaster i en tabelcelle og konverterer dem fra tekst til et passende talformat. BrugTabel ▸ Talformat til at ændre den indtastede værdis visning." #. 8WZDL #: number_date_conv.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "For en eller flere celler, placer cursoren i en celle eller vælg de ønskede celler. Vælg Tabel - Beskyt Celler i menuen." +msgstr "For en eller flere celler, placér markøren i en celle eller markér de ønskede celler. Vælg Tabel ▸ Beskyt celler i menuen." #. NeaDG #: protection.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "For hele tabellen, vælg tabellen og vælg Tabel - Beskyt celler i menuen." +msgstr "For hele tabellen, markér tabellen og vælg Tabel ▸ Beskyt celler i menuen." #. umEmt #: protection.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell or in the selected cells and choose the Table - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "Placer markøren i den eller de valgte celler og vælg Tabel - Ophæv beskyttelse celler i menuen." +msgstr "Placer markøren i den eller de valgte celler og vælg Tabel ▸ Ophæv cellebeskyttelse i menuen." #. k9LXQ #: protection.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu or select the whole table and choose Table - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "For hele tabellen, højreklik i tabellen i Navigator, og vælg Tabel - Ophæv beskyttelse i kontekstmenuen, eller vælg hele tabellen og vælg Tabel - Ophæv cellebeskyttelse i menuen." +msgstr "For hele tabellen, højreklik i tabellen i Navigator, og vælg Tabel ▸ Ophæv beskyttelse i kontekstmenuen, eller markér hele tabellen og vælg Tabel ▸ Ophæv cellebeskyttelse i menuen." #. 6Yha4 #: protection.xhp @@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the Section list, click the section you want to modify. You can press CommandCtrl+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or CommandCtrl+click to select some sections." -msgstr "Klik på det afsnit påAfsnit listen, som du vil ændre. Du kan trykke CommandCtrl+A for at vælge alle afsnit på listen, og kan trykke på Skift+klik ÆbleCtrl+click for at vælge nogle afsnit." +msgstr "Klik på det afsnit påAfsnit listen, som du vil ændre. Du kan trykke KommandoCtrl+A for at vælge alle afsnit på listen, og kan trykke på Skift+klik ÆbleCtrl+click for at vælge nogle afsnit." #. 8BHyv #: section_edit.xhp @@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "par_id6301461\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "Vælg fanebladet Tabel - Flet celler." +msgstr "Vælg fanebladet Tabel ▸ Flet celler." #. hwSpQ #: table_cellmerge.xhp @@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "Vælg Tabel - Opdel celler." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Opdel celler." #. QvhBe #: table_cellmerge.xhp @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "help.text" msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose Table - Delete - Table." -msgstr "For at slette en hel tabel skal du klikke i tabellen og så vælge Tabel - Slet - Tabel." +msgstr "For at slette en hel tabel skal du klikke i tabellen og så vælge Tabel ▸ Slet ▸ Tabel." #. cPyLk #: table_delete.xhp @@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Table." -msgstr "Vælg Tabel - Indsæt tabel...." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt tabel." #. yAXsa #: table_insert.xhp @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Table." -msgstr "Vælg Tabel - Indsæt Tabel...." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Indsæt Tabel." #. Baaby #: table_repeat_multiple_headers.xhp @@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "Klik inden for tabellen. Vælg Tabel - Egenskaber for at åbne en dialog og bestemme tallenes egenskaber." +msgstr "Klik inden for tabellen. Vælg Tabel ▸ Egenskaber for at åbne en dialog og bestemme tallenes egenskaber." #. ojBGb #: table_sizing.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 09256d02305..85008487520 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-16 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 15:46+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2950,4 +2950,4 @@ msgctxt "" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" -msgstr "INVISIBLE Usynlig" +msgstr "INVISIBLE" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3d7cc87296b..f18efe9a9f3 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 09:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "Optimer %IMAGES grafikker til %QUALITY% JPEG-kvalitet med %RESOLUTION DPI." +msgstr "Optimér %IMAGES grafikker til %QUALITY% JPEG-kvalitet med %RESOLUTION DPI." #. m5pAx #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 88339ba62ea..78990d943b1 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. HNcyc #: CalcCommands.xcu @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. H46Pa #: CalcCommands.xcu @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "Eksporter som billede" +msgstr "Eksportér som billede" #. FUKoR #: CalcCommands.xcu @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Pane" -msgstr "Notatpanel" +msgstr "Notatoversigt" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" -msgstr "Zoom og panorér (Ctrl for at zoom ud, Skift for at panorere)" +msgstr "Zoom og panorér (Ctrl for at zoome ud, Skift for at panorere)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "Dias ~Panel" +msgstr "Diasoversigt" #. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "~Sidepanel" +msgstr "~Sideoversigt" #. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. esEGV #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "Mindste rammehøjde" +msgstr "Minimal rammehøjde" #. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Redacted PDF (Black)" -msgstr "Eksporter maskeret PDF (sort)" +msgstr "Eksportér maskeret PDF (sort)" #. r924M #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Redacted PDF (White)" -msgstr "Eksporter maskeret PDF (hvid)" +msgstr "Eksportér maskeret PDF (hvid)" #. NErRC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Preview PDF" -msgstr "Eksporter forhåndsvist PDF" +msgstr "Eksportér forhåndsvist PDF" #. sBp7W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "Panelet Side" +msgstr "Sideoversigt" #. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu @@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "Panelet Side (ingen markering)" +msgstr "Sideoversigt (ingen markering)" #. 5ascH #: DrawWindowState.xcu @@ -12144,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "Sidemaster panel" +msgstr "Sidemaster-oversigt" #. hMUvt #: DrawWindowState.xcu @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "Sidemaster panel (ingen markering)" +msgstr "Sidemaster-oversigt (ingen markering)" #. SvG2a #: DrawWindowState.xcu @@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. PKP39 #: DrawWindowState.xcu @@ -19244,7 +19244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Forstør" +msgstr "Zoom ind" #. W9gHw #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Formindsk" +msgstr "Zoom ud" #. BY3gD #: GenericCommands.xcu @@ -20236,7 +20236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Lodret forklaring" +msgstr "Lodrette forklaringer" #. 2GGwK #: GenericCommands.xcu @@ -20496,7 +20496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "~oMVENDT bOGSTAV" +msgstr "~oMBYT sTORE/sMÅ" #. akUWc #: GenericCommands.xcu @@ -23256,7 +23256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "Næste visning" +msgstr "Næste zoomfaktor" #. Q9cMm #: GenericCommands.xcu @@ -23266,7 +23266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "Forrige visning" +msgstr "Forrige zoomfaktor" #. FFmDQ #: GenericCommands.xcu @@ -23576,7 +23576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expor~t..." -msgstr "E~ksporter..." +msgstr "E~ksportér..." #. oQB7E #: GenericCommands.xcu @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "Eksporter som" +msgstr "Eksportér som" #. XZGNE #: GenericCommands.xcu @@ -24146,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksporter som PDF" +msgstr "Eksportér som PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -24156,7 +24156,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "Eksporter som ~PDF..." +msgstr "Eksportér som ~PDF..." #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu @@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksporter som PDF" +msgstr "Eksportér som PDF" #. pCD7W #: GenericCommands.xcu @@ -24176,7 +24176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -24186,7 +24186,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. JCirv #: GenericCommands.xcu @@ -24196,7 +24196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporter direkte som PDF" +msgstr "Eksportér direkte som PDF" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -24216,7 +24216,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "Eksport direkte til PDF som bitmap" +msgstr "Eksportér direkte til PDF som bitmap" #. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "Eksporter direkte til PDF som Bitmap" +msgstr "Eksportér direkte til PDF som bitmap" #. BYoy3 #: GenericCommands.xcu @@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "Eksporter som EPUB..." +msgstr "Eksportér som EPUB..." #. CMyAs #: GenericCommands.xcu @@ -24256,7 +24256,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Eksporter som EPUB" +msgstr "Eksportér som EPUB" #. pQGEQ #: GenericCommands.xcu @@ -24276,7 +24276,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Eksporter direkte som EPUB" +msgstr "Eksportér direkte som EPUB" #. CMp4K #: GenericCommands.xcu @@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Eksporter som EPUB" +msgstr "Eksportér som EPUB" #. EdjwU #: GenericCommands.xcu @@ -24536,7 +24536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import BASIC..." -msgstr "Importer BASIC…" +msgstr "Importér BASIC…" #. zCkAf #: GenericCommands.xcu @@ -24546,7 +24546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export BASIC..." -msgstr "Eksporter BASIC…" +msgstr "Eksportér BASIC…" #. jA2bd #: GenericCommands.xcu @@ -24556,7 +24556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog..." -msgstr "Eksporter dialog …" +msgstr "Eksportér dialog …" #. wcyCu #: GenericCommands.xcu @@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog..." -msgstr "Importer dialog …" +msgstr "Importér dialog …" #. mkYcT #: GenericCommands.xcu @@ -27156,7 +27156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Macro Organizer..." -msgstr "Basic makro-administrator" +msgstr "Basic-makroadministration" #. ahLAz #: GenericCommands.xcu @@ -27936,7 +27936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "Diassortering/panel" +msgstr "Diassortering/oversigt" #. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu @@ -27946,7 +27946,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "Diassortering/panel (ingen markering)" +msgstr "Diassortering/oversigt (ingen markering)" #. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27956,7 +27956,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "Masterdias sortering/panel" +msgstr "Masterdias sortering/oversigt" #. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27966,7 +27966,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "Masterdias sortering/panel (ingen markering)" +msgstr "Masterdias sortering/oversigt (ingen markering)" #. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu @@ -28466,7 +28466,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu @@ -28576,7 +28576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "~Importer formel..." +msgstr "~Importér formel..." #. PqBP6 #: MathCommands.xcu @@ -28586,7 +28586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "Importer MathML fra udklipsholder" +msgstr "Importér MathML fra udklipsholder" #. km9DF #: MathCommands.xcu @@ -33736,7 +33736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "Optimer størrelse" +msgstr "Optimér størrelse" #. rY2FS #: WriterCommands.xcu @@ -35616,7 +35616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No Break" -msgstr "Intet skift" +msgstr "Ingen orddeling" #. ngTBv #: WriterCommands.xcu @@ -37706,7 +37706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38186,7 +38186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38706,7 +38706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38926,7 +38926,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-kildetekst" +msgstr "HTML-kilde" #. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39666,7 +39666,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "Optimer størrelse" +msgstr "Optimér størrelse" #. tqq5K #: WriterWindowState.xcu @@ -40316,7 +40316,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "Optimér" #. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index fd6d6f98daa..238d3fa2d26 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Skift versalisering" #: sc/inc/globstr.hrc:122 msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. rmKDS #: sc/inc/globstr.hrc:123 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:128 msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" msgid "Error while importing data!" -msgstr "Fejl ved importering af data!" +msgstr "Fejl ved dataimport!" #. 3g9N3 #: sc/inc/globstr.hrc:129 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Lotusimport" #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" -msgstr "Importer dBASE-filer" +msgstr "Importér dBASE-filer" #. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:283 @@ -17333,7 +17333,7 @@ msgstr "Filtrér efter betingelse" #: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Font color" -msgstr "Skrifttypefarve" +msgstr "Skriftfarve" #. sGJCz #: sc/inc/strings.hrc:43 @@ -26454,7 +26454,7 @@ msgstr "_Indsæt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4558 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Gennemsyn" +msgstr "_Gennemse" #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4669 @@ -26740,7 +26740,7 @@ msgstr "Data" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5220 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Gennemsyn" +msgstr "_Gennemse" #. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5388 @@ -26782,7 +26782,7 @@ msgstr "_Sprog" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6673 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "_Gennemsyn" +msgstr "_Gennemse" #. y4Sg3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6881 @@ -31291,7 +31291,7 @@ msgstr "_Målcelle" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" -msgstr "Optimer resultat til" +msgstr "Optimér resultat til" #. GCmET #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161 @@ -33113,7 +33113,7 @@ msgstr "Specificerer rækken, hvor du vil begynde at importere." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. RpRBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249 @@ -33281,7 +33281,7 @@ msgstr "Når denne indstilling er aktiveret, vil Calc automatisk genkende alle t #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "E_valuate formulas" -msgstr "Evaluer formler" +msgstr "Evaluér formler" #. vqmGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632 @@ -33395,7 +33395,7 @@ msgstr "Vælg de lokalitetsindstillinger, som skal bruges til import" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "Tag højde for specielle tal (såsom datoer)" +msgstr "Genkend specielle tal (såsom datoer)" #. y2ucV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 @@ -34296,7 +34296,7 @@ msgstr "Opmærk til dokument" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "Importer XML-data til et regneark." +msgstr "Importér XML-data til et regneark." #. MfpgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14 diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po index 7f8fd9115b2..e5039b00a27 100644 --- a/source/da/scp2/source/ooo.po +++ b/source/da/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "nedersorbisk" +msgstr "Nedersorbisk" #. uCTAw #: module_langpack.ulf @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Øvre sorbisk" +msgstr "Øvresorbisk" #. kZEGX #: module_langpack.ulf @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" -msgstr "Installerer øvre sorbisk brugerflade" +msgstr "Installerer øvresorbisk brugerflade" #. DkPdh #: module_langpack.ulf diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po index 505f03461cb..1c1c0a93b9d 100644 --- a/source/da/sd/messages.po +++ b/source/da/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Gennemse" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7099 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Gennemsyn" +msgstr "~Gennemse" #. EiuB6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8182 @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "_Fang" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13139 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Gennemsyn" +msgstr "_Gennemse" #. Pxoj8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4138 @@ -6758,7 +6758,7 @@ msgstr "_Gennemse" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Gennemsyn" +msgstr "~Gennemse" #. vjE5w #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9427 @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "_Indsæt" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Gennemsyn" +msgstr "_Gennemse" #. BxXfn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4300 @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "_Tegne" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4458 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Gennemsyn" +msgstr "_Gennemse" #. BHDdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4604 @@ -9615,7 +9615,7 @@ msgstr "Tekst" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:340 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "Tekstanimering" +msgstr "Tekstanimation" #. dyjNi #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:364 diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po index 472ce711d4f..a8045cf1b34 100644 --- a/source/da/sfx2/messages.po +++ b/source/da/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n" #. bHbFE @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ge~m som..." #: include/sfx2/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Gem en kopi ..." +msgstr "Gem en kopi..." #. vFaub #: include/sfx2/strings.hrc:29 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Flyt" #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ACTION_EXPORT" msgid "E~xport" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. aEN5D #: include/sfx2/strings.hrc:38 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Automatisk gemt version" #: include/sfx2/strings.hrc:43 msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. q7FND #: include/sfx2/strings.hrc:44 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Find på denne side..." #: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-kildetekst" +msgstr "HTML-kilde" #. pHyBm #: include/sfx2/strings.hrc:84 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Redigér mål" #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne hændelse." +msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapportér venligst denne hændelse." #. 6Jog7 #: include/sfx2/strings.hrc:201 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Nuværende version" #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportér" #. 2DBBC #: include/sfx2/strings.hrc:205 @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Nulstil standard tegning" #: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Importér" #. 8Cwfk #: include/sfx2/strings.hrc:359 @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Eksterne filer" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:173 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Documents" -msgstr "Nyligt anvendte dokumenter" +msgstr "Seneste dokumenter" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:193 diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index a8348ab1879..a276afc46c4 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -4216,13 +4216,13 @@ msgstr "Asturisk" #: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "Sorbisk, Øvre" +msgstr "Øvresorbisk" #. iGTFG #: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "Sorbisk, Nedre" +msgstr "Nedresorbisk" #. RvdrP #: svtools/inc/langtab.hrc:305 @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "Egenskaber..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:223 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Ændrer printerindstillingerne for dit operativsystem for det aktuelle dokument." +msgstr "Ændrer udskriftsindstillingerne for dit operativsystem for det aktuelle dokument." #. TrFGR #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239 diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index 3698a6ee4b4..5fca432ed0d 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -18751,13 +18751,13 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette tema?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "Gem ændringer til billedet?" +msgstr "Gem ændringer for billedkortet?" #. VzMMc #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "Billedet er blevet ændret." +msgstr "Billedkortet er blevet ændret." #. gA2hD #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 @@ -18799,13 +18799,13 @@ msgstr "Vil du gemme ændringerne?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "Vil du gemme billedændringerne?" +msgstr "Vil du gemme billedkort-ændringerne?" #. ByAsL #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "Billedet er blevet ændret." +msgstr "Billedkortet er blevet ændret." #. 6zego #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index 5d1f9426caa..754cc894548 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -8712,7 +8712,7 @@ msgstr "Listetypografi: (Ingen)" #: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " -msgstr "sammenkædet med " +msgstr "kædet til " #. rWmT8 #: sw/inc/strings.hrc:1170 @@ -10002,13 +10002,13 @@ msgstr "Kolonne " #: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." -msgstr "~Eksporter kilde..." +msgstr "~Eksportér kilde..." #. ywFCb #: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "~Eksporter kopi af kilde..." +msgstr "~Eksportér kopi af kilde..." #. BT3M3 #: sw/inc/strings.hrc:1405 @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Åbner dialogen 'Tildel makro', hvor du kan tilknytte en makro til en va #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "_Importer..." +msgstr "_Importér..." #. 9KgvM #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141 @@ -22045,7 +22045,7 @@ msgstr "_Gennemse" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8875 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Gennemsyn" +msgstr "~Gennemse" #. Lzxon #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9780 @@ -23042,7 +23042,7 @@ msgstr "Rækkehøjde..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "Mindste rækkehøjde" +msgstr "Minimal rækkehøjde" #. 75tn7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 @@ -23054,7 +23054,7 @@ msgstr "Optimal rækkehøjde" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Fordel kolonner jævnt" +msgstr "Fordel rækker jævnt" #. CsPMA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751 @@ -26078,7 +26078,7 @@ msgstr "Find den nye grafikfil, som du oprette en kæde til, og klik så på Åb #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:59 msgctxt "picturepage|extended_tip|entry" msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to." -msgstr "Viser stien til den linkede grafikfil. For at ændre linket, klik på knappen (Gennemse) og find den fil, som du vil oprette et link til." +msgstr "Viser stien til den linkede grafikfil. For at ændre linket, klik på knappen (Gennemse) og find den fil, som du vil oprette et link til." #. PqFMY #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:72 diff --git a/source/da/wizards/source/resources.po b/source/da/wizards/source/resources.po index 1c7bc932252..0bb504592aa 100644 --- a/source/da/wizards/source/resources.po +++ b/source/da/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "TextImportLabel\n" "property.text" msgid "Import from:" -msgstr "Importer fra:" +msgstr "Importér fra:" #. zpCFk #: resources_en_US.properties diff --git a/source/da/writerperfect/messages.po b/source/da/writerperfect/messages.po index 1f55caea31d..b1a4637a755 100644 --- a/source/da/writerperfect/messages.po +++ b/source/da/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -26,43 +26,43 @@ msgstr "Importér fil" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "Importer MS Multiplan for DOS fil" +msgstr "Importér MS Multiplan for DOS-fil" #. 9QaFD #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" msgid "Import MS Works file" -msgstr "Importer MS Works fil" +msgstr "Importér MS Works-fil" #. AGNp8 #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE" msgid "Import MS Write file" -msgstr "Importer MS Write fil" +msgstr "Importér MS Write-fil" #. YFuS7 #: writerperfect/inc/strings.hrc:18 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD" msgid "Import MS Word for DOS file" -msgstr "Importer MS Word for DOS fil" +msgstr "Importér MS Word for DOS-fil" #. A3kjQ #: writerperfect/inc/strings.hrc:19 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" -msgstr "Importer Lotus fil" +msgstr "Importér Lotus-fil" #. 7ngKL #: writerperfect/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" -msgstr "Importer Symphony fil" +msgstr "Importér Symphony-fil" #. Dp6Zj #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "Importer Quattro Pro fil" +msgstr "Importér Quattro Pro-fil" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/da/xmlsecurity/messages.po b/source/da/xmlsecurity/messages.po index 908a2633a77..1acb3a0a611 100644 --- a/source/da/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/da/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555776178.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Betroede filplaceringer" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Vælg certifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Vælg det certifikat, som du vil bruge til at signere med:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Vælg det certifikat, som du vil bruge til kryptering:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Udstedt til" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Udstedt af" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Udløbsdato" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Certifikatanvendelse" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vælg det certifikat som du vil signere det aktuelle dokument med." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Søg efter certifikat ud fra udstedernavn eller e-mail." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Skriv et formål med signaturen." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Vis certifikat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Åbner dialogen Vis certifikat, hvor du kan undersøge det valgte certifikat." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Genindlæs certifikater" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Genindlæs listen over certifikater." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vælg det certifikat som du vil signere det aktuelle dokument med." diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po index be7bc5b7b0b..7f61e4a49ed 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 12:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557207207.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Vertrauenswürdige Speicherorte" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Zertifikat auswählen" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, das Sie zum Signieren benutzen möchten:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Wählen Sie das Zertifikat, dass Sie für die Verschlüsselung benutzen möchten:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Ausgestellt für" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Ausgestellt durch" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Verwendung des Zertifikats" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, mit dem Sie das aktuelle Dokument digital signieren möchten." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Suchen Sie anhand des Namens des Ausstellers oder der E-Mail-Adresse nach Zertifikaten." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Tippen Sie einen Einsatzzweck für die Signatur ein." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Zertifikat anzeigen…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Öffnet den „Dialog Zertifikat“ anzeigen, in dem Sie das ausgewählte Zertifikat überprüfen können." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Zertifikate neu laden" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Lädt die Liste der Zertifikate neu." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, mit dem Sie das aktuelle Dokument digital signieren möchten." diff --git a/source/dgo/xmlsecurity/messages.po b/source/dgo/xmlsecurity/messages.po index db6088ce999..3cbd8033d2e 100644 --- a/source/dgo/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/dgo/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -782,92 +782,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "आसेआ जारी" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "किस्म" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "सर्टिफकेटकरण रस्ता" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "विवरण: " #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "सर्टिफकेट दिक्खो" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c81be09b732..d297196e7d8 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:47+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155845\n" "help.text" msgid "hyperlinks; inserting from Navigator inserting; hyperlinks from Navigator cross-references; inserting with Navigator Navigator;inserting hyperlinks" -msgstr "hyperwótkaze; z Nawigatora zasajźiśzasajźiś; hyperwótkaze z Nawigatoraprěcne pokaze; z Nawigatorom zasajźiśNawigator; hyperwótkaze zasajźiś" +msgstr "hyperwótkaze; z Nawigatora zasajźiśzasajźiś; hyperwótkaze z Nawigatoraprěcne pokazki; z Nawigatorom zasajźiśNawigator; hyperwótkaze zasajźiś" #. HejgY #: hyperlinks.xhp @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id3155858\n" "help.text" msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other %PRODUCTNAME documents. If you click the hyperlink when the document is opened in %PRODUCTNAME, you are taken to the cross-referenced item." -msgstr "Móžośo prěcny pokaz z pomocu Nawigatora ako hyperwótkaz do swójogo dokumenta zasajźiś. Móžośo samo prěcne pokaze na zapiski z drugich dokumentow %PRODUCTNAME napóraś. Jolic na hyperwótkaz klikaśo, gaž se dokument w %PRODUCTNAME wócynja, dostanjośo se k zapiskoju, na kótaryž se prěcny pokaz póśěgujo." +msgstr "Móžośo prěcnu pokazku z pomocu Nawigatora ako hyperwótkaz do swójogo dokumenta zasajźiś. Móžośo samo prěcne pokazki na zapiski z drugich dokumentow %PRODUCTNAME napóraś. Jolic na hyperwótkaz klikaśo, gaž se dokument w %PRODUCTNAME wócynja, dostanjośo se k zapiskoju, na kótaryž se prěcna pokazka póśěgujo." #. SkXkQ #: hyperlinks.xhp @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference." -msgstr "Wubjeŕśo dołojce w lisćinje Nawigatora dokument, kótaryž zapisk wopśimujo, za kótaryž cośo prěcny pokaz załožyś." +msgstr "Wubjeŕśo dołojce w lisćinje Nawigatora dokument, kótaryž zapisk wopśimujo, za kótaryž cośo prěcnu pokazku załožyś." #. bsdmB #: hyperlinks.xhp @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "par_id3146890\n" "help.text" msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents." -msgstr "Móžośo zapiskam w zapisu wopśimjeśa prěcny pokaz ako hyperwótkaz pśipokazaś." +msgstr "Móžośo zapiskam w zapisu wopśimjeśa prěcnu pokazku ako hyperwótkaz pśipokazaś." #. LC7Ho #: indices_form.xhp @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "par_idN10740\n" "help.text" msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify in the Range and Copies section to include Odd and Even Pages." -msgstr "" +msgstr "Pódajśo za śišćak, kótaryž awtomatiski na wobyma bokoma boka śišći, we wótrězku Wobceŕk a kopije, až se maju Njerowne a rowne boki zapśimjeś." #. DwUEJ #: print_brochure.xhp @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Click Print." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Śišćaś." #. 3HQ8i #: print_brochure.xhp @@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME prints the pages in the wrong order, select Print in reverse order in the Range and Copies section, and then print the document again." -msgstr "" +msgstr "Jolic %PRODUCTNAME boki we wopacnem pórěźe śišći, wubjeŕśo W nawopacnem pórěźe śišćaś we wótrězku Wobceŕk a kopije a śišććo pón dokument znowego." #. FgeK4 #: print_preview.xhp @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previewing a Page Before Printing" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka do śišćanja" #. wg3Mh #: print_preview.xhp @@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155179\n" "help.text" msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" -msgstr "" +msgstr "śišćaś; pśeglědypśeglědy; śišćaŕske wugótowanjaśišćaŕske wugótowanje pśeglědowaśknigłowy naglědboki; pśeglědy" #. 4JHNj #: print_preview.xhp @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155179\n" "help.text" msgid "Previewing a Page Before Printing" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka do śišćanja" #. fDHbw #: print_preview.xhp @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "par_id3149847\n" "help.text" msgid "Choose File - Print Preview." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Śišćaŕski pśeglěd." #. ih9jF #: print_preview.xhp @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155055\n" "help.text" msgid "Use the zoom icons on the Print Preview bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo symbola Pówětšyś a Pómjeńšyś w symbolowej rědce śišćaŕskego pśeglěda, aby naglěd boka pómjeńšył abo pówětšył." #. xq69U #: print_preview.xhp @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "To print your document scaled down, set the print options on the Page Layout tab page of the File - Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Aby swój dokument pómjeńšony śišćał, nastajśo śišćaŕske nastajenja na rejtariku Wugótowanje boka dialoga Dataja – Śišćaś…." #. decbo #: print_preview.xhp @@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "par_id3145093\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Print Preview bar to scroll through the document." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo šypowe tasty abo šypowe symbole na symbolowej rědce Śišćaŕski pśeglěd, aby pó dokumenśe kulnuł." #. v9BaU #: print_preview.xhp @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "help.text" msgid "File - Print Preview." -msgstr "" +msgstr "Dataja – Śišćaŕski pśeglěd." #. wXuFr #: print_selection.xhp @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting What to Print" -msgstr "" +msgstr "Wubraś, což se ma śišćaś" #. AiDCa #: print_selection.xhp @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "bm_id541605272263762\n" "help.text" msgid "selecting; pages to printprinting;page rangeprinting;selection" -msgstr "" +msgstr "wubraś; boki, kótarež se ma śišćaśśišćaś; woceŕk bokaśišćaś; wuběrk" #. EyvqJ #: print_selection.xhp @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "hd_id721605269733190\n" "help.text" msgid "Selecting What to Print" -msgstr "" +msgstr "Wubraś, což se ma śišćaś" #. FzVEC #: print_selection.xhp @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "par_id501605271321756\n" "help.text" msgid "You can choose to print individual pages, a range of pages, or a selection from a document." -msgstr "" +msgstr "Móžośo jadnotliwe boki, wobceŕk boka abo wuběrk z dokumenta śišćaś." #. 4KAbF #: print_selection.xhp @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "hd_id601605269573468\n" "help.text" msgid "Printing a single page" -msgstr "" +msgstr "Jadnotliwy bok śišćaś" #. nFVLk #: print_selection.xhp @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "par_id571605684186001\n" "help.text" msgid "Choose File - Print to open the Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Śišćaś…, aby dialog Śišćaś wócynił." #. 2GBM8 #: print_selection.xhp @@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt "" "par_id31605269603220\n" "help.text" msgid "In the Range and Copies section, select the Pages option. The text box will show the current page number." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo we wótrězku Wobceŕk a kopije nastajenje Boki. Tekstowe pólo aktualnu licbu boka pokazujo." #. QtixM #: print_selection.xhp @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt "" "par_id251605269806172\n" "help.text" msgid "Enter the page number you want to print." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo numer boka, kótarež cośo śišćaś." #. 3oqEG #: print_selection.xhp @@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt "" "par_id641605269861744\n" "help.text" msgid "The preview box on the left shows the selected page." -msgstr "" +msgstr "Pólo Pśeglěd nalěwo wubrany bok pokazujo." #. KkcGy #: print_selection.xhp @@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt "" "hd_id171605269647972\n" "help.text" msgid "Printing a range of pages" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk bokow śišćaś" #. xdCdZ #: print_selection.xhp @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "par_id731605685039891\n" "help.text" msgid "Choose File - Print to open the Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Śišćaś…, aby dialog Śišćaś wócynił." #. hWBFk #: print_selection.xhp @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "par_id261605269669284\n" "help.text" msgid "In the Range and Copies section, select the Pages option. The text box will show the current page number." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo we wótrězku Wobceŕk a kopije nastajenje Boki. Tekstowe pólo aktualnu licbu boka pokazujo." #. 9F38F #: print_selection.xhp @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "par_id331605269672260\n" "help.text" msgid "Enter the page numbers to print." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo numery bokow, kótarež se maju śišćaś." #. 5D8g2 #: print_selection.xhp @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "par_id481605270284520\n" "help.text" msgid "Use - for a range of pages. For example, 1-4 prints all pages from 1 to 4." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo - za wobceŕk bokow. 1-4 na pśikład wšykne boki wót 1 do 4 śišći." #. AShg2 #: print_selection.xhp @@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "par_id651605685305228\n" "help.text" msgid "Partial ranges are also allowed: -5 prints all pages up to page 5; 10- prints from page 10 to end of document." -msgstr "" +msgstr "Źělne wobceŕki su teke dowólone: -5 wšykne boki až do boka 5 śišći; 10- boki wót boka 10 do kóńca dokumenta śišći." #. WBqMB #: print_selection.xhp @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "par_id951605270474391\n" "help.text" msgid "Use , or ; for a list of pages. For example, 1,3;7 prints pages 1, 3 and 7. Spaces are optional: 1, 3, 7 also works." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo , abo ; za lisćinu bokow. 1,3;7 na pśikład boka 1,3 a 7 śišći. Prozne znamjenja su opcionalne: 1, 3, 7 teke funkcioněrujo." #. EAR8E #: print_selection.xhp @@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "par_id611605270697509\n" "help.text" msgid "Combinations are also possible. For example, 1, 3, 5-10, 15- prints pages 1,3, 5 to 10, and 15 to end of document." -msgstr "" +msgstr "Teke kombinacije su móžne. 1, 3, 5-10, 15- boki 1, 3, 5 do 10 a 15 do kóńca dokumenta śišći." #. FRjsx #: print_selection.xhp @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "par_id581605269685019\n" "help.text" msgid "The preview box on the left shows the selected pages." -msgstr "" +msgstr "Pólo pśeglěd nalěwo wubrane boki pokazujo." #. PZtKv #: print_selection.xhp @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "hd_id571605269596899\n" "help.text" msgid "Printing a selection of text or graphics" -msgstr "" +msgstr "Wuběrk teksta abo grafiku śišćaś" #. 5KxGz #: print_selection.xhp @@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "par_id261605270158305\n" "help.text" msgid "Select the content to print." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wopśimjeśe, kótarež se ma śišćaś." #. Q82VP #: print_selection.xhp @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "par_id481605687683495\n" "help.text" msgid "Choose File - Print to open the Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Śišćaś…, aby dialog Śišćaś wócynił." #. iaYKz #: print_selection.xhp @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "par_id911605270164153\n" "help.text" msgid "In the Range and Copies section, choose the Selection option." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo we wótrězku Wobceŕk a kopije nastajenje Wuběrk." #. aFMaJ #: print_selection.xhp @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "par_id871605270949919\n" "help.text" msgid "The preview box shows the selected material." -msgstr "" +msgstr "Pólo pśeglěda wubrany material pokazujo." #. bJ768 #: print_small.xhp @@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet" -msgstr "" +msgstr "Někotare boki na jadnom łopjenje śišćaś" #. qKF9L #: print_small.xhp @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149694\n" "help.text" msgid "multi-page view of documents pages;printing multiple on one sheet overviews;printing multi-page view printing;multiple pages per sheet reduced printing of multiple pages" -msgstr "" +msgstr "naglěd někotarych bokow za dokumentyboki; někotare na jadnom łopjenje śišćaśpśeglědy; naglěd někotarych bokow śišćaśśišćaś; někotare na łopjenopómjeńšone śišćanje někotarych bokow" #. GjSJx #: print_small.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149694\n" "help.text" msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet" -msgstr "" +msgstr "Někotare boki na jadnom łopjenje śišćaś" #. Q9FyG #: print_small.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "In the Page Layout section of the File - Print dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet." -msgstr "" +msgstr "We wótrězku Wugótowanje boka dialoga Dataja – Śišćaś… maśo nastajenje, aby někotare boki na jadnom łopjenje śišćał." #. 7nqCv #: print_small.xhp @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "par_id3156098\n" "help.text" msgid "Choose File - Print" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Śišćaś…" #. 5EBvC #: print_small.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155055\n" "help.text" msgid "In the Page Layout section, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Wuwjeźćo we wótrězku Wugótowanje boka jaden ze slědujucych kšacow:" #. G8yiU #: print_small.xhp @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "par_id3149603\n" "help.text" msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the Pages per sheet box." -msgstr "" +msgstr "Aby dwa boka jaden pódla drugego na samskem łopjenje śišćał, wubjeŕśo „2“ w pólu Boki na łopjeno." #. jppF9 #: print_small.xhp @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153388\n" "help.text" msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages." -msgstr "" +msgstr "Aby někotare boki na samskem łopjenje śišćał, wubjeŕśo licbu bokow na łopjeno a nastajśo ewentuelnje pórěd bokow. Mały pśeglěd rozrědowanje bokow pokazujo." #. EEorj #: print_small.xhp @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "par_id3154841\n" "help.text" msgid "Click Print." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Śišćaś." #. bmJWQ #: print_small.xhp @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "par_id3150004\n" "help.text" msgid "File - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Dataja – Śišćaŕski pśeglěd" #. Fo7VD #: printer_tray.xhp @@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting printer paper trays" -msgstr "" +msgstr "Papjerowe wótkładnice śišćaka wubraś" #. NCucp #: printer_tray.xhp @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "bm_id6609088\n" "help.text" msgid "selecting;paper trays paper tray selection" -msgstr "" +msgstr "wubrać; papjerowe žłobywuběrk papjeroweje wótkładnice" #. 6BazD #: printer_tray.xhp @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155909\n" "help.text" msgid "Selecting Printer Paper Trays" -msgstr "" +msgstr "Papjerowe wótkładnice śišćaka wubraś" #. 99qCg #: printer_tray.xhp @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155858\n" "help.text" msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in your document." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo pśedłogi boka, aby rozdźělne papjerowe žrědła za rozdźělne boki we wašom dokumenśe pódał." #. hyfD6 #: printer_tray.xhp @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Formatowe pśedłogi." #. 62pGH #: printer_tray.xhp @@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Click the Page Styles icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol Pśedłogi boka." #. HKkzj #: printer_tray.xhp @@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper source for, and then choose Modify." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na pśedłogu boka w lisćinje, za kótaruž cośo papjerowe žrědło pódaś a wubjeŕśo pón Změniś." #. odBGb #: printer_tray.xhp @@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "par_id3153416\n" "help.text" msgid "In the Paper tray box, select the paper tray that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w pólu Papjerowa wótkładnica papjerowu wótkładnicu, kótaruž cośo wužywaś." #. UXiT4 #: printer_tray.xhp @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na W pórěźe." #. QGv3X #: printer_tray.xhp @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "par_id3149649\n" "help.text" msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for." -msgstr "" +msgstr "Wóspjetujśo kšace 1-5 za kuždu pśedłogu boka, za kótaruž cośo papjeru pódaś." #. 64G8f #: printer_tray.xhp @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "par_id3149616\n" "help.text" msgid "Apply the page style to the pages that you want." -msgstr "" +msgstr "Nałožćo póžedanu pśedłogu boka na boki." #. oF4QD #: printer_tray.xhp @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Creating and applying page styles" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi boka napóraś a nałožyś" #. HCoFY #: printing_order.xhp @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing in Reverse Order" -msgstr "" +msgstr "W nawopacnem pórěźe śišćaś" #. F6jHC #: printing_order.xhp @@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "ordering;printing in reverse order printing; reverse order" -msgstr "" +msgstr "pórěd; w nawopacnem pórěźe śišćaśśišćaś; nawopacny pórěd" #. vFg85 #: printing_order.xhp @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149688\n" "help.text" msgid "Printing in Reverse Order" -msgstr "" +msgstr "W nawopacnem pórěźe śišćaś" #. JaLwi #: printing_order.xhp @@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Śišćaś…." #. Cbq6i #: printing_order.xhp @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Click the General tab." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na rejtarik Powšykne." #. Swa6B #: printing_order.xhp @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Choose Print in reverse page order." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo W nawopacnem pórěźe śišćaś." #. PavbB #: printing_order.xhp @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Click Print." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Śišćaś." #. iGXVy #: printing_order.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149616\n" "help.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Śišćaś" #. FN9E6 #: protection.xhp @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Wopśimjeśe w %PRODUCTNAME Writer šćitaś" #. NsUDc #: protection.xhp @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" -msgstr "" +msgstr "zapise; šćit wótpóraśzapise wopśimjeśa; šćit wótpóraśtabele; cele šćitaś/šćit celow wótpóraśwótrězki; šćitaś/šćit wótpóraśšćit za zapise wopśimjeśa a gronidłowe zapise wótpóraśšćitaś; tabele a wótrězkicele; šćitaś/šćit wótpóraśdokument; pśed změnami šćitaś" #. EHsWE #: protection.xhp @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "Protecting Contents in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Wopśimjeśe w %PRODUCTNAME Writer šćitaś" #. PooUV #: protection.xhp @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Slědujuce jo pśeglěd rozdźělnych móžnosćow, aby se wopśimjeśe w %PRODUCTNAME Writer pśed změnu abo lašowanim šćitał." #. nxqQZ #: protection.xhp @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki w %PRODUCTNAME Writer šćitaś" #. GAGCN #: protection.xhp @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes, and with an optional password." -msgstr "" +msgstr "Kuždy wótrězk tekstowego dokumenta %PRODUCTNAME Writer dajo se pśed změnami a z opcionalnym gronidłom šćitaś." #. 5DmDW #: protection.xhp @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "par_id4545426\n" "help.text" msgid "Protection is not intended to be an information security protection, it is a switch to prevent accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Šćit njejo ako wěstotny šćit za informacije myslony, ma zmólnym změnam zajźowaś." #. KZpgR #: protection.xhp @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "" +msgstr "Šćit zmóžniś" #. DFXKv #: protection.xhp @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Information to protect must be in a section. To create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Informacije, kótarež se maju šćitaś, muse we wótrězku byś. Aby wótrězk napórał abo wubrał:" #. tCYUa #: protection.xhp @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text, then choose menu Insert - Section... ." -msgstr "" +msgstr "Jolic wótrězk njeeksistěrujo: Wubjeŕśo tekst a wubjeŕśo pón meni Zasajźiś – Wótrězk…." #. RMhnJ #: protection.xhp @@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists: Choose menu Format - Sections... and select the section in the list Section, or right-click on the section in the Navigator and choose Edit...." -msgstr "" +msgstr "Jolic wótrězk južo eksistěrujo: Wubjeŕśo meni Format – Wótrězki… a wubjeŕśo wótrězk w lisćinje Wótrězk abo klikniśo z pšaweju tastu na wótrězk w Nawigatorje a wubjeŕśo Wobźěłaś…." #. 9FD6t #: protection.xhp @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "To enable protection" -msgstr "" +msgstr "Šćit zmóžniś" #. q8Rdo #: protection.xhp @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want to protect the contents without a password, choose the Protect check box under the Write protection." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo wopśimjeśe bźez gronidła šćitaś, wubjeŕśo kontrolny kašćik Šćitaś we wótrězku Pisański šćit." #. LyHpf #: protection.xhp @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose Protect and With password check boxes and click on the Password… button. Enter and confirm a password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo šćit z gronidłom, wubjeŕśo kontrolnej kašćika Šćitaś a Z gronidłom a klikniśo na tłocašk Gronidło…. Zapódajśo a wobkšuśćo gronidło z nanejmjenjej pěś znamuškami." #. Gbkeq #: protection.xhp @@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Šćit změniś" #. DMsXm #: protection.xhp @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection does not have a password and you would like to use one, choose the With password checkbox, click the Password button, and enter and confirm a password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Jolic šćit gronidło njama a cośo rady gronidło wužywaś, wubjeŕśo kontrolny kašćik Z gronidłom, klikniśo na tłocašk Gronidło a zapódajśo a wobkšuśćo gronidło z nanejmjenjej pěś znamuškami." #. GWvYE #: protection.xhp @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password and you want to clear it, uncheck the With password box under Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Jolic šćit ma gronidło a cośo jo wulašowaś, wótwónoźćo kokulku z póla Z gronidłom pód Pisański šćit a zapódajśo korektne gronidło." #. tghUR #: protection.xhp @@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the section is protected with a password and you want to change it, click on the Password button in the Edit Sections window and enter the correct password twice." -msgstr "" +msgstr "Jolic wótrězk jo z gronidłom šćitany a cośo jo změniś, klikniśo na tłocašk Gronidło we woknje Wótrězki wobźěłaś a zapódajśo dwójcy korektne gronidło." #. BUnXE #: protection.xhp @@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "" +msgstr "Šćit znjemóžniś" #. MefHF #: protection.xhp @@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection does not have a password, uncheck the Protect box under Write protection." -msgstr "" +msgstr "Jolic šćit gronidło njama, wótwónoźćo kokulku z póla Šćitaś pód Pisański šćit." #. FBux5 #: protection.xhp @@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect box under Write protection and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Jolic šcit ma gronidło, wótwónoźćo kokulku z póla Šćitaś pód Pisański šćit a zapódajśo korektne gronidło." #. dDGh7 #: protection.xhp @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Cele w tabeli %PRODUCTNAME Writer šćitaś" #. PzG9L #: protection.xhp @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wopśimjeśe jadnotliwych tabelowych celow abo cełeje tabele w %PRODUCTNAME Writer pśed změnami šćitaś." #. NpUAB #: protection.xhp @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Stajśo za jadnu celu abo za někotare cele kursor do cele abo wubjeŕśo trjebne cele. Wubjeŕśo Tabela – Cele šćitaś w menijowej rědce." #. NeaDG #: protection.xhp @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo za cełu tabelu tabelu a pón Tabela – Cele šćitaś w menijowej rědce." #. umEmt #: protection.xhp @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "If necessary, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and select Enable cursor under the Protected Areas." -msgstr "" +msgstr "Jolic trjeba, wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Formatěrowańske pomocne srědki a wubjeŕso Kursor zmóžniś pód Šćitane wobceŕki." #. bYNoc #: protection.xhp @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell or in the selected cells and choose the Table - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor do cele abo do wubranych celow a wubjeŕśo Tabela – Celowy šćit wótpóraś w menijowej rědce." #. k9LXQ #: protection.xhp @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu or select the whole table and choose Table - Unprotect Cells in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo za cełu tabelu z pšaweju tastu na tabelu w Nawigatorje a wubjeŕśo Tabela – Šćit cele wótpóraś w kontekstowem meniju a wubjeŕśo Tabela – Šćit cele wótpóraś w menijowej rědce." #. 6Yha4 #: protection.xhp @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Contents Protection in Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Šćit wopśimjeśa w zapisach wopśimjeśa a gronidłowych zapisach" #. KLS2h #: protection.xhp @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created in %PRODUCTNAME Writer, are automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Zapise wopśimjeśa a gronidłowe zapise, kótarež su se napórali w %PRODUCTNAME Writer, se awtomatiski pśed zmólnymi změnami šćitaju." #. mDVwB #: protection.xhp @@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu do gronidłowego zapisa abo zapisa wopśimjeśa. Wubjeŕśo Zapis wobźěłaś w kontekstowem meniju. Wubjeŕśo Pśeśiwo manuelnym změnam šćitany na rejtariku Typ." #. Aeu6q #: protection.xhp @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index or table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na gronidłowy zapis abo zapis wopśimjeśa w Nawigatorje a wubjeŕśo zapisk Zapis – Pśeśiwo pisanjeju šćitany." #. 4DxoB #: protection.xhp @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na gronidłowy zapis abo zapis wopśimjeśa. Wubjeŕśo Zapis wobźěłaś w kontekstowem meniju. Wótwónoźćo kokulku z Pśeśiwo manuelnym změnam šćitany na rejtariku Typ." #. TTNDA #: protection.xhp @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu do gronidłowego zapisa abo zapisa wopśimjeśa w Nawigatorje a wótwónoźćo kokulku pśed Zapis – Pśeśiwo pisanjeju šćitany." #. BatoS #: protection.xhp @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "hd_id641630957309611\n" "help.text" msgid "Protecting fields and bookmarks from changes" -msgstr "" +msgstr "Póla a zapółožki pśed změnami šćitaś" #. KGn3f #: protection.xhp @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "par_id621630957319188\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Protect Fields to protect all fields against changes. Use this protection to prevent accidental changes in fields." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Dokument šćitaś – Póla šćitaś, aby wšykne póla pśed změnami šćitał. Wužywajśo toś ten šćit, aby zmólnym změnam w pólach zajźował." #. DDDVG #: protection.xhp @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "par_id111630957324575\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Protect Bookmarks to protect all bookmarks against changes. Use this protection to prevent accidental bookmark changes." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Dokument šćitaś – Cytańske znamjenja šćitaś, aby wšykne cytańske znamjenja pśed změnami šćitał. Wužywajśo toś ten šćit, aby zmólnym změnam w cytańskich znamjenjach zajźował." #. 8pBwt #: protection.xhp @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "Šćit cełego dokumenta %PRODUCTNAME Writer pśed změnami." #. 2XiuK #: protection.xhp @@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, with one of the following file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wopśimjeśe dokumenta %PRODUCTNAME Writer pśed změnami šćitaś, z jadnym ze slědujucych datajowych formatow: .doc, .docx, .odt, .ott." #. 9WWnQ #: protection.xhp @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility and choose Protect form. To disable protection, uncheck it." -msgstr "" +msgstr "Aby šćit cełego dokumenta zmóžnił, źiśo k %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Kompatibelnosć a wubjeŕśo Formular šćitaś. Aby šćit znjemóžnił, wótwónoźćo kokulku z kontrolnego kašćika." #. dKVCx #: protection.xhp @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "par_id7858516\n" "help.text" msgid "Protecting Other Contents" -msgstr "" +msgstr "Druge wopśimjeśe šćitaś" #. X3m4U #: references.xhp @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Cross-References" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki zasajźiś" #. WEj5W #: references.xhp @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145087\n" "help.text" msgid "references; inserting cross-references cross-references; inserting and updating tables; cross-referencing pictures; cross-referencing objects; cross-referencing OLE objects;cross-referencing draw objects;cross-referencing updating;cross-references inserting;cross-references" -msgstr "" +msgstr "pokaze; prěcne pokazki zasajźiśprěcne pokazki; zasajźiś a aktualizěrowaśtabele; prěcna pokazka nawobraze; prěcna pokazka naobjekty; prěcna pokazka naOLE-objekty; prěcna pokazka nakresleńske objekty; prěcna pokazka naaktualizěrowaś; prěcne pokazkizasajźiś; prěcne pokazki" #. WmZ8h #: references.xhp @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145087\n" "help.text" msgid "Inserting Cross-References" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki zasajźiś" #. XnANP #: references.xhp @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "par_id3159263\n" "help.text" msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as fields in the document." -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki wam zmóžnjaju, k wěstym tekstowym pasažam a objektam w jadnotliwem dokumenśe skócyś. Prěcna pokazka se z cela a pokaza zestaja, kótarejž se ako póli do dokumenta zasajźujotej." #. DpBAB #: references.xhp @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." -msgstr "" +msgstr "Objekty z pópisanjami a cytańskimi znamjenjami daju se ako cele wužywaś." #. or3Ri #: references.xhp @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149833\n" "help.text" msgid "Cross-Referencing Text" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki na tekst" #. CDDCr #: references.xhp @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id3149846\n" "help.text" msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text." -msgstr "" +msgstr "Nježli až móžośo prěcnu pokazku zasajźiś, musyśo nejpjerwjej cele w swójom teksće pódaś." #. Rmupo #: references.xhp @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156105\n" "help.text" msgid "To Insert a Target" -msgstr "" +msgstr "Cel zasajźiś" #. TTx5A #: references.xhp @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "par_id3153408\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo ako cel za prěcnu pokazku wužywaś." #. P2GeA #: references.xhp @@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "par_id3153125\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Zasajźiś – Prěcna pokazka…." #. XBceU #: references.xhp @@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "par_id3149634\n" "help.text" msgid "In the Type list, select “Set Reference”." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinje Typ „Pokazku nastajiś“." #. n7d2W #: references.xhp @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "par_id3149614\n" "help.text" msgid "Type a name for the target in the Name box. The selected text is displayed in the Value box." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo mě za cel w pólu . Wubrany tekst se w pólu Gódnota pokažo." #. tEfRW #: references.xhp @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "par_id3145110\n" "help.text" msgid "Click Insert. The name of the target is added to the Selection list." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Zasajźiś. Mě cela se lisćinje Wuběrk pśidajo." #. ebCyE #: references.xhp @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." -msgstr "" +msgstr "Wóstajśo dialog wócynjony a pśejźćo k pśiducemu wótrězkoju." #. XXwQm #: references.xhp @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153370\n" "help.text" msgid "To Create a Cross-Reference to a Target" -msgstr "" +msgstr "Prěcna pokazka na cel napóraś" #. ewfeG #: references.xhp @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "par_id7032074\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the text where you want to insert a cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor w teksće, źož cośo prěcnu pokazku zasajźiś." #. kKihW #: references.xhp @@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "par_id7796868\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference to open the dialog, if it is not open already." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Zasajźiś – Prěcna pokazka…, aby dialog wócynił, jolic hyšći njejo wócynjony." #. kzcRj #: references.xhp @@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153392\n" "help.text" msgid "In the Type list, select \"Insert Reference\"." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo „Pokazku zasajźiś“ w lisćinje Typ." #. BMUWA #: references.xhp @@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "In the Selection list, select the target that you want to cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinje Wuběrk cel, na kótaryž ma prěcna pokazka wótkazaś." #. SPqsd #: references.xhp @@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "par_id3154856\n" "help.text" msgid "In the Refer using list, select the format for the cross-reference. The format specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinje Pokazku wužywaś format za prěcnu pokazku. Format typ informacije pódawa, kótaryž se ako prěčna pokazka pokazujo. „Pokazka“ na pśikład celowy tekst zasajźujo, a „Bok“ numer boka, źož cel jo. Za nožki se numer nožki zasajźujo." #. kcmB3 #: references.xhp @@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "help.text" msgid "Click Insert." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Zasajźiś." #. xWEDf #: references.xhp @@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Click Close when finished." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Zacyniś, gaž sćo gótowy." #. KdDu8 #: references.xhp @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149980\n" "help.text" msgid "Cross-Referencing an Object" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki na objekty" #. 4Arcc #: references.xhp @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "par_id3149992\n" "help.text" msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose Insert - Caption." -msgstr "" +msgstr "Móžośo na nejwěcej objektow w swójom dokumenśe, na pśikład grafiki, kresleńske objekty, OLE-objekty a tabele, prěcne pokazki napóraś, jolic pópisanje maju. Aby objektoju pópisanje pśidał, wubjeŕśo objekt a wubjeŕśo pón Zasajźiś – Pópisanje…." #. NvMBD #: references.xhp @@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "par_id3147123\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w dokumenśe, źož cośo prěcnu pokazku zasajźiś." #. 9vFCY #: references.xhp @@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "par_id3150212\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Zasajźiś – Prěcna pokazka…." #. 6PpEz #: references.xhp @@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "par_id3150236\n" "help.text" msgid "In the Type list, select the caption category of the object." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinje Typ kategoriju pópisanja objekta." #. 6Quo7 #: references.xhp @@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "par_id3150942\n" "help.text" msgid "In the Selection list, select the caption number of the object that you want to cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinje Wuběrk numer pópisanja objekta, na kótaryž cośo wótkazaś." #. JmLTF #: references.xhp @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "par_id3150968\n" "help.text" msgid "In the Refer using list, select the format of the cross-reference. The format specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinje Pokazku wužywaś format za prěcnu pokazku. Format typ informacije pódawa, kótaryž se ako prěcna pokazka pokazujo. „Pokazka“ na pśikład kategoriju pópisanja a tekst pópisanja objekta zasajźujo." #. umWdg #: references.xhp @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "par_id3150535\n" "help.text" msgid "Click Insert." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Zasajźiś." #. 5wCpc #: references.xhp @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "par_id3151092\n" "help.text" msgid "Click Close when finished." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Zacyniś, gaž sćo gótowy." #. gxUVo #: references.xhp @@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151115\n" "help.text" msgid "Updating Cross-References" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki aktualizěrowaś" #. TjQFq #: references.xhp @@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "par_id3153594\n" "help.text" msgid "To manually update the cross-references in a document, choose Tools - Update - Fields from the menu or press F9." -msgstr "" +msgstr "Aby prěcne pokazki w dokumenśe manuelnje aktualizěrował, wubjeŕśo Rědy – Aktualizěrowaś –Póla z menija abo tłocćo F9." #. FV3HG #: references.xhp @@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Pólne mjenja, aby mjazy pokazowanim mjenjow prěcnych pokazkow a wopśimjeśa prěcneje pokazki pśešaltował." #. A6VTh #: references_modify.xhp @@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modifying Cross-References" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki změniś" #. DY9ZL #: references_modify.xhp @@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149291\n" "help.text" msgid "references; modifying cross-references cross-references; modifying editing;cross-references searching;cross-references" -msgstr "" +msgstr "pokazki; prěcne pokazki změniśprěcne pokazki; změniśwobźěłaś; prěcne pokazkipytaś; prěcne pokazki" #. 6PWM6 #: references_modify.xhp @@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149291\n" "help.text" msgid "Modifying Cross-References" -msgstr "" +msgstr "Prěcne pokazki změniś" #. 898kc #: references_modify.xhp @@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "par_id3153132\n" "help.text" msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo pśed prěcneju pokazku, kótaruž cośo změniś." #. U6vVB #: references_modify.xhp @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149632\n" "help.text" msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose View - Field Shadings or press CommandCtrl+F8." -msgstr "" +msgstr "Jolic njamóžośo pólny wótseń prěcneje pokazki wiźeś, wubjeŕśo Naglěd – Pólne wósni abo tłocćo cmd ⌘Strg+F8." #. TCBGW #: references_modify.xhp @@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "par_id3149611\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Wobźěłaś – Póla…." #. eEAgE #: references_modify.xhp @@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt "" "par_id3145101\n" "help.text" msgid "Set the options that you want, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo póžedane nastajenja a klikniśo pón na W pórěźe." #. kXCBo #: references_modify.xhp @@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Use the arrow buttons in the Edit Fields dialog to browse through the cross-references in the current document." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo šypowe tłocaški w dialogu Póla wobźěłaś, aby prěcne pokazki w aktualnem dokumenśe pśepytał." #. AReP2 #: registertrue.xhp @@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing with Page line-spacing (register-true)" -msgstr "" +msgstr "Ze smužkowym wótkłonom boka śišćaś (ze smužkowym registrom)" #. jawYy #: registertrue.xhp @@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt "" "bm_id4825891\n" "help.text" msgid "rows; register-true text lines of text; register-true pages;register-true paragraphs;register-true register-true;pages and paragraphs spacing;register-true text formatting;register-true text" -msgstr "" +msgstr "smužki; tekst ze smužkowym registromtekstowe smužki; ze smužkowym registromboki; ze smužkowym registromwótstawki; ze smužkowym registromze smužkowym registrom; boki a wótstawkiwótkłon; tekst ze smužkowym registromformatěrowanje; tekst ze smužkowym registrom" #. hHQ6s #: registertrue.xhp @@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "Printing with Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Ze smužkowym wótkłonom boka śišćaś" #. XacxB #: registertrue.xhp @@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt "" "par_id391604248923423\n" "help.text" msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." -msgstr "" +msgstr "Śišćanje ze smužkowym wótkłonom boka jo wósebje wužytne za dokumenty, na kótarychž stej dwa boka jaden pódla drugego stajonej (na pśikład w knigłach abo brošurje), za wěcejsłupikojte wugótowanje a za dokumenty, kótarež su za śišć na wobyma bokoma myslone." #. XHAM3 #: registertrue.xhp @@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065E\n" "help.text" msgid "To Enable a Document for Page Line-spacing Printing" -msgstr "" +msgstr "Dokument za śišćanje ze smužkowym wótkłonom boka zmóžniś" #. VhaCT #: registertrue.xhp @@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "par_idN10669\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Page tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Bok." #. boDjD #: registertrue.xhp @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "In the Layout Settings section, select the Use page line-spacing checkbox, set the Reference Style, and click OK." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo we wótrězku Wugótowańske nastajenja kontrolny kašćik Smužkowy wótkłon boka wužywaś, nastajśo referencnu pśedłogu a klikniśo na W pórěźe." #. 8EtBy #: registertrue.xhp @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "par_id911604247329772\n" "help.text" msgid "The Reference Style sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics." -msgstr "" +msgstr "Referencna pśedłoga z pomocu smužkowego wótkłona, kótaryž jo w pśedłoze pódany, njewidobne wertikalne (typografiske) kśidno nastaja. Wšykne wótstawki ze zaktiwěrowanym smužkowym wótkłonom boka ten smužkowy wótkłon wužywaju a wusměrjuju dolnu kšomu tekstoweje smužki na pśiducej smužce kśidna, njeźiwajucy na pismowu wjelikosć abo eksistencu grafikow." #. SoczS #: registertrue.xhp @@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "par_idN10678\n" "help.text" msgid "All paragraphs with the selected Reference Style (or that inherit the Reference Style) will be activated automatically for Page line-spacing." -msgstr "" +msgstr "Wšykne wótstawki z wubraneju referencneju pśedłogu (abo take, kótarež referencnu pśedłogu derbnu) se awtomatiski za smužkowy wótkłon boka zaktiwěruju." #. fedGE #: registertrue.xhp @@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "To Exempt or Enable Paragraphs for Page Line-spacing Printing" -msgstr "" +msgstr "Wótstawki za śišćanje ze smužkowym wótkłonom boka znjemóžniś abo zmóžniś" #. dSBuj #: registertrue.xhp @@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose Format - Paragraph - Indents & Spacing." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wšykne wótstawki, kótarež cośo wuwześ a wubjeŕśo pón Format – Wótstawk… – Zasunjenja a wótkłon." #. rrNUV #: registertrue.xhp @@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "par_idN10698\n" "help.text" msgid "Clear the Activate page line-spacing checkbox to exempt paragraphs. Set the checkbox to enable." -msgstr "" +msgstr "Wuprozniśo kontrolny kašćik Smužkowy wótkłon boka, aby wótstawki wuwzeł. Markěrujśo kontrolny kašćik, aby je zapśimjeł." #. aApC9 #: registertrue.xhp @@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt "" "par_id581604248041562\n" "help.text" msgid "The checkbox has no effect, if Page line-spacing is disabled in the Page style." -msgstr "" +msgstr "Kontrolny kašćik wustatkowanje njama, jolic smužkowy wótkłon boka jo w pśedłoze boka znjemóžnjony." #. gHM9i #: registertrue.xhp @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "hd_id791604249131743\n" "help.text" msgid "To Exempt or Enable Paragraph Styles for Page Line-spacing Printing" -msgstr "" +msgstr "Wótstawkowe pśedłogi za śišćanje ze smužkowym wótkłonom boka znjemóžniś abo zmóžniś" #. qEey3 #: registertrue.xhp @@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068C\n" "help.text" msgid "Open the Styles window (Command+TF11), click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose Modify. In the dialog, click the Indents & Spacing tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo wokno Předłohi (cmd+TF11), klikniśo na wótstakowu pśedłogu, kótaruž cośo wuwześ, klikniśo z pšaweju tastu na toś tu pśedłogu a wubjeŕśo Změniś…. Klikniśo w dialogu na rejtarik Zasunjenja a wótkłon." #. rzTBT #: registertrue.xhp @@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "par_id481604252645547\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. ig8av #: registertrue.xhp @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "par_id911604252806932\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. swii5 #: removing_line_breaks.xhp @@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Removing Line Breaks" -msgstr "" +msgstr "Smužkowe łamanja wótwónoźeś" #. NRqs9 #: removing_line_breaks.xhp @@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "hard returns in pasted text line breaks;removing deleting; line breaks copies;removing line breaks paragraph marks;removing" -msgstr "" +msgstr "twarde smužkowe łamanja w zasajźonem teksćesmužkowe łamanja; wótwńoźeślašowaś; smužkowe łamanjakopije; smužkowe łamanja wótwónoźeśwótstawkowe marki; wótwónoźeś" #. bMVHx #: removing_line_breaks.xhp @@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155916\n" "help.text" msgid "Removing Line Breaks" -msgstr "" +msgstr "Smužkowe łamanja wótwónoźeś" #. ZDBkk #: removing_line_breaks.xhp @@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "par_id3155858\n" "help.text" msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo funkciju Awtomatiska korektura, aby smužkowe łamanja, kótarež w sadach wustupuju. Njewitane smužkowe łamanja mógu wustupowaś, gaž tekst z drugego žrědła kopěrujośo a jen do tekstowego dokumenta zasajźujośo." #. y83az #: removing_line_breaks.xhp @@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "par_id3153413\n" "help.text" msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Funkcija Awtomatiska korektura jano z tekstom funkcioněrujo, kótaryž jo z wótstawkoweju pśedłogu „Standard“ formatěrowany." #. vD5av #: removing_line_breaks.xhp @@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…" #. qXmB9 #: removing_line_breaks.xhp @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "par_id3149645\n" "help.text" msgid "On the Options tab, ensure that Combine single line paragraphs if length greater than 50% is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage." -msgstr "" +msgstr "Zawěsććo w rejtariku Nastajenja, až kontrolny kašćik Jadnosmužkowe wótstawki zjadnośiś, jolic dłujkosć jo wětša ako 50 % jo wubrany. Aby minimalnu procentowu sajźbu za smužkowu dłujkosć, klikniśo dwójcy na nastajenje w lisćinje a zapódajśo pón na nowu procentowu sajźbu." #. Zhrft #: removing_line_breaks.xhp @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "par_id3145093\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na W pórěźe." #. YzmUg #: removing_line_breaks.xhp @@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž smužkowe łamanja wopśimujo, kótarež cośo wótwónoźeś." #. xSXHn #: removing_line_breaks.xhp @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "par_id3156253\n" "help.text" msgid "In the Apply Style box on the Formatting bar, choose “Default”." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo „Standard“ w pólu Pśedłogu nałožyś na symbolowej rědce Formatěrowanje." #. Hwnzk #: removing_line_breaks.xhp @@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "par_id3153388\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Awtomatiska korektura – Nałožyś." #. Czgno #: reset_format.xhp @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resetting Font Attributes" -msgstr "" +msgstr "Pismowe atributy slědk stajiś" #. QE2HC #: reset_format.xhp @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149963\n" "help.text" msgid "formats; resetting font attributes; resetting fonts; resetting resetting; fonts direct formatting;exiting formatting;exiting direct formatting exiting;direct formatting" -msgstr "" +msgstr "formaty; slědk stajiśpismowe atributy; slědk stajiśpisma; slědk stajiśslědk stajiś; pismadirektne formatěrowanje; skóńcyśformatěrowanje; direktne formatěrowanje skóńcyśskóńcyś; direktne formatěrowanje" #. yTrV5 #: reset_format.xhp @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149963\n" "help.text" msgid "Resetting Font Attributes" -msgstr "" +msgstr "Pismowe atributy slědk stajiś" #. KfaDQ #: reset_format.xhp @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "par_id3154091\n" "help.text" msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing CommandCtrl+Shift+X. For example, if you have pressed CommandCtrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press CommandCtrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+X, aby manuelne formatěrowanje malsnje skóńcył. Jolic na pśikład sćo tłocył tastu cmd ⌘Strg+B, aby tucny pismowy rěz na tekst nałožył, kótaryž zapódawaśo, tłocćo cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+X, aby se k standardnemu znamjenjowemu formatoju wótstawka wrośił." #. GFUmE #: reset_format.xhp @@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Aby cełe direktne formatěrowanje eksistěrujucego teksta slědk stajił, wubjeŕśo toś ten tekst a pón menijowy pśikaz Format – Direktne formatěrowanje wótwónoźeś." #. Te9Bx #: resize_navigator.xhp @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Docking and Resizing Windows" -msgstr "" +msgstr "Wokna pśidokowaś a wjelikosć woknow změniś" #. uGnsP #: resize_navigator.xhp @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145088\n" "help.text" msgid "Navigator;docking and resizingStyles window;docking and resizingGallery;docking and resizingdocking; Navigator windowresizing;windows" -msgstr "" +msgstr "Nawigator; pśidokowaś a wjelikosć změniśwokno Pśedłogi; pśidokowaś a wjelikosć změniśgalerija; pśidokowaś a wjelikosć změniśpśidokowaś; wokno Nawigatorawjelikosć změniś; wokna" #. KgfAN #: resize_navigator.xhp @@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145088\n" "help.text" msgid "Docking and Resizing Windows" -msgstr "" +msgstr "Wokna pśidokowaś a wjelikosć woknow změniś" #. 4DChJ #: resize_navigator.xhp @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "par_id3155916\n" "help.text" msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Móžośo nejwěcej programowych woknow $[officename] pśidokowaś, wótdokowaś a jich wjelikosć změniś, na pśikład wokno Nawigatora a wokno Pśedłogi." #. bSKYf #: resize_navigator.xhp @@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the CommandCtrl key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "" +msgstr "Aby wokno Nawigator abo wokno Pśedłogi pśidokował abo wótdokował, źaržćo tastu cmd ⌘Strg tłoconu a klikniśo dwójcy na šery wobceŕk we woknje. Abo tłocyśo cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+F10." #. zGJff #: resize_navigator.xhp @@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "par_id3156096\n" "help.text" msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window." -msgstr "" +msgstr "Aby wjelikosć wokna změnił, śěgniśo na rožku abo kšomje." #. gAN9w #: ruler.xhp @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Rulers" -msgstr "" +msgstr "Lineale wužywaś" #. 57dR2 #: ruler.xhp @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "bm_id8186284\n" "help.text" msgid "rulers;using rulershorizontal rulersvertical rulersindents; setting on rulerspage margins on rulerstable cells;adjusting the width on rulersshowing;rulershiding;rulersadjusting page margins" -msgstr "" +msgstr "lineale; lineale wužywaśhoricontalne linealewertikalne linealezasunjenja; na linealach nastajiśkšomy boka na linealachtabelowe cele; šyrokosć na linealach pśiměriśpokazaś; linealeschowaś; linealekšomy boka pśiměriś" #. FTeNL #: ruler.xhp @@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "Using Rulers" -msgstr "" +msgstr "Lineale wužywaś" #. RSDse #: ruler.xhp @@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "To show or hide rulers, choose View - Ruler. To show the vertical ruler, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View, and then select Vertical ruler in the Ruler area." -msgstr "" +msgstr "Aby lineale pokazał abo schował, wubjeŕśo Naglěd – Lineale. Aby wertikalny lineal pokazał, wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja…%PRODUCTNAME Writer – Naglěd a wubjeŕśo pón Wertikalny lineal we wobceŕku Lineal." #. 3DvjK #: ruler.xhp @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149686\n" "help.text" msgid "Adjusting Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Kšomy boka pśiměriś" #. SWiWJ #: ruler.xhp @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "The margins of a page are indicated by the filled areas at the ends of the rulers." -msgstr "" +msgstr "Kšomy boka se pśez wupołnjone wobceŕki na kóńcach linealow pódawaju." #. QhauQ #: ruler.xhp @@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149038\n" "help.text" msgid "Changing Indents" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja změniś" #. vaKop #: ruler.xhp @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "help.text" msgid "Indents are adjusted with the three small triangles on the horizontal ruler." -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja se z tśimi małymi tśirožkami na horicontalnem linealu pśiměrjuju." #. hFiCU #: ruler.xhp @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location." -msgstr "" +msgstr "Aby zasunjenje prědneje smužki wubranego wótstawka změnił, śěgniśo górny lěwy tśirožk na horicontalnem linealu do nowego městna." #. Uzegf #: ruler.xhp @@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "par_id3152776\n" "help.text" msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location." -msgstr "" +msgstr "Aby lěwe abo pšawe wótstawkowe zasunjenje změnił, wubjeŕśo wótstawki, za kótarež cośo zasunjenje změniś, śěgniśo dolny lěwy abo dolny pšawy tśirožk na horicontalnem linealu do nowego městna." #. Mdp9y #: ruler.xhp @@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "par_id91610715353328\n" "help.text" msgid "For example, to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right" -msgstr "" +msgstr "Aby na pśikład lěwe zasunjenje zachopinajucy z drugeju smužku wótstawka změnił, źaržćo tastu cmd ⌘Strg tłoconu, klikniśo na tśirožk dołojce nalěwo a śěgniśo jen napšawo." #. hWeKF #: ruler.xhp @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "You can also double-click anywhere on the horizontal ruler, and adjust the indents in the Paragraph dialog." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke něźi na horicontalnem linealu dwójcy kliknuś a zasunjenja w dialogu Wótstawk pśiměriś." #. 7mCFs #: search_regexp.xhp @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Regular Expressions in Text Searches" -msgstr "" +msgstr "Regularne wuraze w tekstowych pytanjach wužywaś" #. zQBiL #: search_regexp.xhp @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "searching; with regular expressions regular expressions;searching examples for regular expressions characters;finding all invisible characters;finding paragraph marks;searching" -msgstr "" +msgstr "pytaś; z regularnymi wurazamiregularne wuraze; pytaśpśikłady za regularne wurazeznamuška; wšykne namakaśnjewidobne znamuška; pytaśwótstawkowe marki; pytaś" #. Q5Xoa #: search_regexp.xhp @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150099\n" "help.text" msgid "Using Regular Expressions in Text Searches" -msgstr "" +msgstr "Regularne wuraze w tekstowych pytanjach wužywaś" #. MAYGg #: search_regexp.xhp @@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345516\n" "help.text" msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters." -msgstr "" +msgstr "Regularne wuraze daju se wužywas, aby za njepóstajonymi abo samo njewidobnymi znamuškami pytali." #. 3EDGQ #: search_regexp.xhp @@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "par_id421554926388821\n" "help.text" msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Pytanje z regularnymi wurazami se wót pytanja ze zastupujucymi symbolami rozeznawa. %PRODUCTNAME Writer jano pytanje z regularnymi wurazami pódpěra." #. sXJGg #: search_regexp.xhp @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"." -msgstr "" +msgstr "Móžośo regularne wuraze wužywaś, gaž tekst w dokumenśe pytaśo a wuměnjaśo. „s.n“ na pśikład „syn“ ako teke „son“ namakajo." #. FAyYr #: search_regexp.xhp @@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Wobźěłaś – Pytaś a wuměniś…." #. LChLS #: search_regexp.xhp @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "par_id2142399\n" "help.text" msgid "Click More Options to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Dalšne nastajenja, aby dialog rozšyrił." #. hxcAK #: search_regexp.xhp @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "Select the Regular expressions check box." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo kontrolny kašćik Regularne wuraze." #. Z5QWL #: search_regexp.xhp @@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo w pólu Pytaś pytański wuraz a regularne wuraze, kótarež cośo w swójom pytanju wužywaś." #. FqLDU #: search_regexp.xhp @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Click Find Next or Find All." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Dalej pytaś abo Wšykne pytaś." #. Mh5nR #: search_regexp.xhp @@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153401\n" "help.text" msgid "Regular Expression Examples" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady za regularne wuraze" #. EBtAG #: search_regexp.xhp @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "par_id3149641\n" "help.text" msgid "The regular expression for a single character is a period (.)." -msgstr "" +msgstr "Regularny wuraz za jadnotliwe znamuško jo dypk (.)." #. bDZCd #: search_regexp.xhp @@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"." -msgstr "" +msgstr "Regularny wuraz žedno abo jadno wustupowanje abo wěcje wustupowanjow pjerwjejšnego znamuška jo gwězdka (*). „123*“ na pśikład „12“, „123“ a „1233“ namakajo." #. fSHTB #: search_regexp.xhp @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)." -msgstr "" +msgstr "Kombinacija regularnego wuraza za pytanje za žednym wustupowanim, jadnym wustupowanim abo wěcej wustupowanjami někakego znamuška jo dypk z gwězdku (.*)." #. iuPn8 #: search_regexp.xhp @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "par_id3149854\n" "help.text" msgid "The regular expression for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The regular expression character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)." -msgstr "" +msgstr "Regularny wuraz za kóńc wótstawka jo dolarowe znamuško ($). Kombinacija regularnych wurazow za zachopjeńk wótstawka jo cirkumfleks z dypkom (^.)." #. qFSrB #: search_regexp.xhp @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345545\n" "help.text" msgid "The regular expression for a tab character is \\t." -msgstr "" +msgstr "Regularny wuraz za tabulator jo \\t." #. peHPz #: search_regexp.xhp @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph." -msgstr "" +msgstr "Pytanje, w kótaremž regularny wuraz wužywaśo, jano w jadnem wótstawku funkcioněrujo. Aby z pomocu regularnego wuraza we wěcej ako jadnem wótstawku pytał, wuwjeźćo separatne pytanje w kuždem wótstawku." #. r7Kkv #: section_edit.xhp @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki wobźěłaś" #. LGVXg #: section_edit.xhp @@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149816\n" "help.text" msgid "sections; editingsections;deletingdeleting;sections editing;sections read-only sections protecting;sections converting;sections, into normal text hiding;sections" -msgstr "" +msgstr "wótrězki; wobźěłaśwótrězki; lašowaślašowaś; wótrězkiwobźěłaś; wótrězkipśeśiwo pisanjeju šćitane wótrězkišćitaś; wótrězkipśetwóriś; wótrězki, do normalnego tekstaschowaś; wótrězki" #. bDx6q #: section_edit.xhp @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149816\n" "help.text" msgid "Editing Sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki wobźěłaś" #. CuUp3 #: section_edit.xhp @@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "par_id3155858\n" "help.text" msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wótrězki w swójom dokumenśe šćitaś, schowaś a do normalnego teksta pśetwóriś." #. BQbxD #: section_edit.xhp @@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Format – Wótrězki…." #. sAFMb #: section_edit.xhp @@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the Section list, click the section you want to modify. You can press CommandCtrl+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or CommandCtrl+click to select some sections." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w lisćinje Wótrězk do wótrězka, kótaryž cośo změniś. Móžośo cmd ⌘Strg+A tłocyś, aby wšykne wótrězki w lisćinje wubrał, a móžośo Umsch (⇧)+kliknjenje abo cmd ⌘Strg+kliknjenje wužywaś, aby někotare wótrězki wubrał." #. 8BHyv #: section_edit.xhp @@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "par_id3153397\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. SLABp #: section_edit.xhp @@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153120\n" "help.text" msgid "To convert a section into normal text, click Remove." -msgstr "" +msgstr "Aby wótrězk do normalnego teksta pśetwórił, klikniśo na Wótwónoźeś." #. imN8s #: section_edit.xhp @@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "par_id3149631\n" "help.text" msgid "To make a section read-only, select the Protected check box in the Write Protection area." -msgstr "" +msgstr "Aby wótrězk pśeśiwo pisanjeju šćitał, wubjeŕśo kontrolny kašćik Šćitany we wobceŕku Pisański šćit." #. tJmPF #: section_edit.xhp @@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "par_id731641553483773\n" "help.text" msgid "Add an optional protection password. The password can be empty and no password will be required to remove protection. If the password is not empty, it will be required to unprotect the section." -msgstr "" +msgstr "Pśidajśo opcionalne gronidło za šćit. Gronidło móžo prozne byś a njetrjebaśo gronidło, aby šćit wótwónoźeł. Jolic gronidło njejo prozne, trjebaśo jo, aby šćit za wótrězk wótpórał." #. QWTQ9 #: section_edit.xhp @@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "To hide a section, select the Hide check box in the Hide area." -msgstr "" +msgstr "Aby wótrězk schował, wubjeŕśo kontrolny kašćik Schowaś we wobceŕku Schowaś." #. EhAMG #: section_edit.xhp @@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "bm_id421641501464020\n" "help.text" msgid "Read-only contents;editing Protect section;removing" -msgstr "" +msgstr "pśeśiwo pisanjeju šćitane wopśimjeśe; wobźěłaśwótrězk šćitaś; wótwónoźeś" #. wq7EM #: section_edit.xhp @@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "hd_id641641501024846\n" "help.text" msgid "Editing Read-Only Contents" -msgstr "" +msgstr "Pśeśiwo pisanjeju šćitane wopśimjeśe" #. An8Bs #: section_edit.xhp @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "par_id841641501075965\n" "help.text" msgid "A warning message is displayed if you try to edit protected sections." -msgstr "" +msgstr "Warnowańska powěźeńka se pokazujo, jolic wopytujośo, šćitane wótrězki wobźěłaś." #. kWUgB #: section_edit.xhp @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "par_id531641501248838\n" "help.text" msgid "To remove protection of a section, do the following:" -msgstr "" +msgstr "Aby šćit wótrězka wótwónoźeł, cyńśo slědujuce:" #. kcCaw #: section_edit.xhp @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "par_id681641501272982\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Format – Wótrězki…." #. R2vBj #: section_edit.xhp @@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "par_id861641501273184\n" "help.text" msgid "Select the section to unprotect in the Section area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wótrězk, aby šćit we wobceŕku Wótrězk dialoga wótpórał." #. Zy4Tm #: section_edit.xhp @@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "par_id221641501273326\n" "help.text" msgid "Uncheck the Protect option in the Write Protection area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Wótwónožćo kokulku pśed nastajenim Šćitaś we wobceŕku Pisański šćit dialoga." #. XcjAs #: section_edit.xhp @@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt "" "par_id791641501273494\n" "help.text" msgid "If the section was protected with a non-empty password, type the password into the dialog that opens." -msgstr "" +msgstr "Jolic wótrězk jo se šćitał z njeproznym gronidłom, zapódajśo gronidło do dialoga, kótaryž se wócynja." #. kvpGE #: section_edit.xhp @@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt "" "par_id561641501273767\n" "help.text" msgid "Click OK ." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na W pórěźe." #. qSp6v #: section_edit.xhp @@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt "" "par_id3156255\n" "help.text" msgid "Format - Sections" -msgstr "" +msgstr "Format – Wótrězki…" #. stACK #: section_edit.xhp @@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "par_id973540\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Wopśimjeśe w %PRODUCTNAME Writer šćitaś" #. TDFEb #: section_insert.xhp @@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki zasajźiś" #. NUbJg #: section_insert.xhp @@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149695\n" "help.text" msgid "sections; inserting inserting; sections HTML documents;inserting linked sections updating;linked sections, manually links;inserting sections" -msgstr "" +msgstr "wótrězki; zasajźiśzasajźiś; wótrězkiHTML-dokumenty; zwězane wótrězki zasajźiśaktualizěrowaś; zwězane wótrězki, manuelnezwězanja; wótrězki zasajźiś" #. jVCgD #: section_insert.xhp @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149695\n" "help.text" msgid "Inserting Sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki zasajźiś" #. aQxBn #: section_insert.xhp @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "par_id3155917\n" "help.text" msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document." -msgstr "" +msgstr "Móžośo nowe wótrězki abo zwězanja z wótrězkami w drugich dokumentach do aktualnego dokumenta zasajźiś. Jolic wótrězk ako zwězanje zasajźujośo, se wopśimjeśe zwězanja změnijo, gaž žrědłowy dokument změnjaśo." #. LA4FF #: section_insert.xhp @@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155863\n" "help.text" msgid "To Insert a New Section" -msgstr "" +msgstr "Nowy wótrězk zasajźiś" #. sE9KR #: section_insert.xhp @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select the text that you want to convert to a section." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo do swójogo dokumenta tam, źož cośo nowy wótrězk zasajźiś abo wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo do wótrězka pśetwóriś." #. xdcT4 #: section_insert.xhp @@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "par_id3156103\n" "help.text" msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph." -msgstr "" +msgstr "Jolic tekst wuběraśo, kótaryž we wótstawku wustupujo, se tekst awtomatiski do nowego wótstawka pśetwórijo." #. E6CWy #: section_insert.xhp @@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Zasajźiś – Wótrězk…." #. JijGZ #: section_insert.xhp @@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt "" "par_id3153404\n" "help.text" msgid "In the New Section box, type a name for the section." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo w pólu Nowy wótrězk mě za wótrězk." #. fMbYH #: section_insert.xhp @@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "Set the options for the section, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Póstajśo nastajenja za wótrězk a klikniśo pón na Zasajźiś." #. 6mozi #: section_insert.xhp @@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149635\n" "help.text" msgid "To Insert a Section as a Link" -msgstr "" +msgstr "Wótrězk ako zwězanje zasajźiś" #. WDba2 #: section_insert.xhp @@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "par_id3149648\n" "help.text" msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document." -msgstr "" +msgstr "Nježli až móžośo wótrězk ako zwězanje zasajźiś, musyśo nejpjerwjej wótrězki w žrědłowem dokumenśe napóraś." #. RrBvE #: section_insert.xhp @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "par_id3149611\n" "help.text" msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] prompts you to update the contents of the sections. To manually update a link, choose Tools - Update - Links." -msgstr "" +msgstr "Gaž dokument wócynjaśo, kótaryž zwězane wótrězki wopśimujo, $[officename] was naspomina, wopśimjeśe wótrězkow aktualizěrowaś. Aby zwězanje manuelnje aktualizěrował, wubjeŕśo Rědy – Aktualizěrowaś – Zwězanja." #. BTDeY #: section_insert.xhp @@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149860\n" "help.text" msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the page in a web browser, the content of the sections corresponds to the content of the sections at the time the HTML document was last saved." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke zwězane wótrězki do HTML-dokumentow zasajźiś. Gaž se bok we webwobglědowaku woglědujośo, wopśimjeśe wótrězkow wopśimjeśeju wótrězkow wótpowědujo, kótarež jo eksistěrowało, gaž jo se HTML-dokument slědny raz składował." #. BFkj7 #: section_insert.xhp @@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "par_id3145104\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w swójom dokumenśe tam, źož cośo zwězany wótrězk zasajźiś." #. iLvVC #: section_insert.xhp @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_id3156241\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Zasajźiś – Wótrězk…." #. rAG6C #: section_insert.xhp @@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "In the New Section box, type a name for the section." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo w pólu Nowy wótrězk mě za wótrězk." #. hHrDG #: section_insert.xhp @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the Link area, select the Link check box. Under Windows, you can also select the DDE check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo we wobceŕku Zwězanje kontrolny kašćik Zwězanje. Pód Windows móžośo teke kontrolny kašćik DDE wubraś, aby wopśimjeśe wótrězka awtomatiski aktualizěrował, gaž se wótrězk w žrědłowem dokumenśe změnja." #. Ag8HZ #: section_insert.xhp @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "par_id3154852\n" "help.text" msgid "Click the Browse button next to the File name box." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na tłocašk Pśepytaś… pódla póla Datajowe mě." #. GpiAN #: section_insert.xhp @@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "par_id3155882\n" "help.text" msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Pytajśo dokument, kótaryž wótrězk wopśimujo, na kótaryž cośo wótkazaś, a klikniśo pón na Zasajźiś." #. PBKii #: section_insert.xhp @@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149978\n" "help.text" msgid "In the Section box, select the section that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w pólu Wótrězk wótrězk, kótaryž cośo zasajźiś." #. uFzAW #: section_insert.xhp @@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "par_id3150003\n" "help.text" msgid "Click Insert." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Zasajźiś." #. KgynK #: sections.xhp @@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki wužywaś" #. 82paq #: sections.xhp @@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149832\n" "help.text" msgid "multi-column text text; multi-column columns; on text pages text columns sections; columns in/use of" -msgstr "" +msgstr "wěcejsłupikojty teksttekst; wěcejsłupikojtysłupy; na tekstowych bokachtekstowe słupywótrězki; słupy w/wužywaś w" #. CCCC9 #: sections.xhp @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149832\n" "help.text" msgid "Using Sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki wužywaś" #. cEBpE #: sections.xhp @@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153128\n" "help.text" msgid "Sections are named blocks of text, including graphics or objects, that you can use in a number of ways:" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki su pómjenjone tekstowe bloki, inkluziwnje grafiki abo objekty, kótarež móžośo na rozdźělne wašnje wužywaś:" #. raAEb #: sections.xhp @@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "help.text" msgid "To prevent text from being edited." -msgstr "" +msgstr "Tekst pśeśiwo wobźěłanjeju šćitaś." #. 8HQ26 #: sections.xhp @@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "par_id3149630\n" "help.text" msgid "To show or hide text." -msgstr "" +msgstr "Tekst pokazaś abo schowaś." #. FXQXd #: sections.xhp @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "par_id3149647\n" "help.text" msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents." -msgstr "" +msgstr "Tekst a grafiki z drugich dokumentow $[officename] wužywaś." #. czCXg #: sections.xhp @@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt "" "par_id3149612\n" "help.text" msgid "To insert sections of text that uses a different column layout than the current page style." -msgstr "" +msgstr "Tekstowe wótrězki zasajźiś, kótarež druge słupowe wugótowanje ako aktualna pśedłoga boka wužywaju." #. J5FBB #: sections.xhp @@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "par_id3149855\n" "help.text" msgid "A section contains at least one paragraph. When you select a text and create a section, a paragraph break is automatically inserted at the end of the text." -msgstr "" +msgstr "Wótrězk nanejmjenjej jaden wótstawk wopśimujo. Gaž tekst wuběraśo a wótrězk napórajośo, se awtomatiski wótstawkowe łamanje na kóńcu teksta zasajźijo." #. qAYBG #: sections.xhp @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "par_id3149872\n" "help.text" msgid "You can insert sections from a text document, or an entire text document as a section into another text document. You can also insert sections from a text document as links in another text document, or in the same document." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wótrězki z tekstowego dokumenta zasajźiś abo ceły tekstowy dokument ako wótrězk do drugego tekstowego dokumenta. Móžośo teke wótrězki z tekstowego dokumenta ako zwězanja do drugego tekstowego dokumenta abo do samskego dokumenta zasajźiś." #. kzHjX #: sections.xhp @@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "To insert a new paragraph immediately before or after a section, click in front or behind the section, and then press Option Alt+Enter." -msgstr "" +msgstr "Aby nowy wótstawk ned pśed abo za wótrězkom zasajźił, klikniśo pśed abo za wótrězk a tłocćo pón ⌥ optionAlt+Enter." #. 2DyAy #: sections.xhp @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154242\n" "help.text" msgid "Sections and Columns" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki a słupy" #. bb2v7 #: sections.xhp @@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "You can insert sections into an existing section. For example, you can insert a section containing two columns into a section that contains one column." -msgstr "" +msgstr "Móžośo wótrězki do eksistěrujucego wótrězka zasajźiś. Móžośo na pśikład wótrězk, kótaryž dwa słupa wopśimujo, do wótrězka zasajźiś, kótaryž jaden słup wopśimujo." #. xqVLq #: sections.xhp @@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "par_id3154845\n" "help.text" msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style." -msgstr "" +msgstr "Wugótowanje wótrězka, na pśikład licba słupow, ma prioritu nad wugótowanim boka, kótarež jo w pśedłoze boka definěrowane." #. aJngh #: sections.xhp @@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "par_id3155883\n" "help.text" msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "DDE" #. kDqD6 #: send2html.xhp @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Text Documents in HTML Format" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe dokumenty w HTML-formaśe składowaś" #. xrFxT #: send2html.xhp @@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145087\n" "help.text" msgid "text documents; publishing in HTML HTML documents; creating from text documents homepage creation saving;in HTML format" -msgstr "" +msgstr "tekstowe dokumenty; w HTML-formaśe wózjawiśHTML-dokumenty; z tekstowych dokumentow napóraśinternetny bok napóraśskładowaś; w HTML-formaśe" #. msU7r #: send2html.xhp @@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145087\n" "help.text" msgid "Saving Text Documents in HTML Format" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe dokumenty w formaśe HTML składowaś" #. Riuhz #: send2html.xhp @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages." -msgstr "" +msgstr "Móžośo dokument $[officename] Writer w formaśe HTML składowaś, aby se jen we webwobglědowaku woglědał. Jolic cośo, móžośo łamanje boka z wěstym nadpismowym wótstawkom zwězaś, aby separatny bok generěrował, kuždy raz, gaž se pśedłoga w dokumenśe zjawijo. $[officename] Writer awtomatiski bok napórajo, kótaryž hyperwótkaze wopśimujo, kótarež na kuždu z toś tych bokow wótkazuju." #. wLERk #: send2html.xhp @@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." -msgstr "" +msgstr "Gaž tekstowy dokument w formaśe HTML składujośo, se grafiki w dokumenśe do dokumenta HTML ako zasajźone datowe tšugi składuju. $[officenmae] wopytujo, originalny format grafikow wobchowaś, t.gr. wobraze JPEG abo wobraze SVG se ako take do HTML składuju.Wšykne druge grafikowe formaty se ako PNG składuju." #. GYXrF #: send2html.xhp @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "par_id3155868\n" "help.text" msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page." -msgstr "" +msgstr "Nałožćo jadnu ze standardnych nadpismowych wótstawkowych pśedłogow $[officename], na pśikład „Nadpismo 1“, na wótstawki, źož cośo nowy bok HTML generěrowaś." #. EytWK #: send2html.xhp @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "par_id3156100\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Pósłaś – HTML-dokument napóraś." #. pPvuf #: send2html.xhp @@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "In the Styles box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w pólu Pśedłogi wótstawkowu pśedłogu, kótaruž cośo wužywaś, aby nowy bok HTML generěrował." #. XoGne #: send2html.xhp @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_id3153407\n" "help.text" msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click Save." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo sćažku a mě za dokument HTML a klikniśo pón na Składowaś." #. DQaCP #: shortcut_writing.xhp @@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Text Formatting While You Type" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe formatěrowanje pśi zapódaśu nałožyś" #. 5gF4C #: shortcut_writing.xhp @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149689\n" "help.text" msgid "text; formatting bold while typing formatting; bold, while typing keyboard;bold formatting bold;formatting while typing shortcut keys;bold formatting" -msgstr "" +msgstr "tekst; pśi zapódaśu tucnje formatěrowaśformatěrowaś; tucnje, pśi zapódaśutastatura; tucnje formatěrowaśtucnje; pśi zapódaśu formatěrowaśtastowe skrotconki; tucnje formatěrowaś" #. RSgAC #: shortcut_writing.xhp @@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149689\n" "help.text" msgid "Applying Text Formatting While You Type" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe formatěrowanje pśi zapódaśu nałožyś" #. Q3H3H #: shortcut_writing.xhp @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155909\n" "help.text" msgid "To apply bold formatting" -msgstr "" +msgstr "Tucne formatěrowanje nałožyś" #. TRQDd #: shortcut_writing.xhp @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to format." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo formatěrowaś." #. A2boq #: shortcut_writing.xhp @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+B." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo cmd ⌘Strg+B." #. EkKaM #: shortcut_writing.xhp @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3156112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+B, type the text that you want to format in bold, and then press CommandCtrl+B when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke cmd ⌘Strg+B tłocyś, tekst zapódaś, kótaryž cośo tucnje formatěrowaś a pón cmd ⌘Strg+B tłocyś, gaž sćo gótowy." #. ExVea #: shortcut_writing.xhp @@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151909\n" "help.text" msgid "To apply italic formatting" -msgstr "" +msgstr "Kursiwne formatěrowanje nałožyś" #. jC6Pw #: shortcut_writing.xhp @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "par_id3151861\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to format." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo formatěrowaś." #. mWPau #: shortcut_writing.xhp @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "par_id3141836\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+I." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo cmd ⌘Strg+I." #. EEzAA #: shortcut_writing.xhp @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+I, type the text that you want to format in italic, and then press CommandCtrl+I when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke cmd ⌘Strg+I tłocyś, tekst zapódaś, kótaryž cośo kursiwnje formatěrowaś a pón cmd ⌘Strg+I tłocyś, gaž sćo gótowy." #. 5WmCk #: shortcut_writing.xhp @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152909\n" "help.text" msgid "To underline text" -msgstr "" +msgstr "Tekst pódšmarnuś" #. TVxEq #: shortcut_writing.xhp @@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to underline." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo pódšmarnuś." #. BAEPD #: shortcut_writing.xhp @@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt "" "par_id3142836\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+U." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo cmd ⌘Strg+U." #. rFEj4 #: shortcut_writing.xhp @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3152112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+U, type the text that you want underlined, and then press CommandCtrl+U when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke cmd ⌘Strg+U tłocyś, tekst zapódaś, kótaryž se ma pódšmarnuś, a pón cmd ⌘Strg+U tłocyś, gaž sćo gótowy." #. JeX5v #: shortcut_writing.xhp @@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "par_id3149648\n" "help.text" msgid "Keyboard shortcut for text documents" -msgstr "" +msgstr "Tastowe skrotconki za tekstowe dokumenty" #. zZHMV #: shortcut_writing.xhp @@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt "" "par_id3149611\n" "help.text" msgid "Keyboard shortcut in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Tastowa skrotconka w $[officename]" #. BiwfD #: smarttags.xhp @@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja wužywaś" #. FpeAF #: smarttags.xhp @@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155622\n" "help.text" msgid "smart tagsAutoCorrect function; smart tagsoptions;smart tagsdisabling;smart tagsinstalling;smart tags" -msgstr "" +msgstr "inteligentne wobznamjenjaawtomatiska korektura; inteligentne wobznamjenjanastajenja; inteligentne wobznamjenjaznjemóžniś; inteligentne wobznamjenjainstalěrowaś; inteligentne wobznamjenja" #. sAzFe #: smarttags.xhp @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "Using Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja wužywaś" #. 5CvM5 #: smarttags.xhp @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "par_id368358\n" "help.text" msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to specified words in a Writer document. The available features can be different for different Smart Tags extensions." -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja pśidatne informacije a funkcionalnosć za wěste słowa w dokumenśe Writer k dispoziciji stajaju. K dispoziciji stojece funkcije mógu se za rozdźělne rozšyrjenja inteligentnych wobznamjenjow rozeznawaś." #. KpsMh #: smarttags.xhp @@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "hd_id9298379\n" "help.text" msgid "Installing Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja instalěrowaś" #. t8zWW #: smarttags.xhp @@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id1827448\n" "help.text" msgid "Smart Tags can be supplied as extensions to %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja daju se ako rozšyrjenja za %PRODUCTNAME Writer k dispoziciji stajiś." #. We9vZ #: smarttags.xhp @@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "par_id2508621\n" "help.text" msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja instalěrowaś:" #. tCtdQ #: smarttags.xhp @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "par_id3856013\n" "help.text" msgid "Save the *.oxt-extension file to your hard drive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose Tools - Extensions to open the Extensions dialog, click Add and browse to the file." -msgstr "" +msgstr "Składujśo rozšyrjeńsku dataju *.oxt na swójej twardej plaśe, klikniśo pón dwójcy na dataju *.oxt w zastojniku datajow. Abo wubjeŕśo w %PRODUCTNAME Rědy – Rozšyrjenja…, aby dialog Rozšyrjenja wócynił, klikniśo na Pśidaś a nawigěrujśo k dataji." #. hAPoK #: smarttags.xhp @@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "par_id7814264\n" "help.text" msgid "Click a Smart Tag *.oxt file link on a web page and open the link with the default application. This requires a properly configured Web browser." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na wótkaz dataje *.oxt za inteligentne wobznamjenja na webboku a wócyńśo wótkaz ze standardnym nałoženim. To se korektnje konfigurěrowany webwobglědowak pomina." #. mrCCf #: smarttags.xhp @@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "hd_id8142338\n" "help.text" msgid "Smart Tags Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Inteligentne wobznamjenja" #. wt8DB #: smarttags.xhp @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "par_id1917477\n" "help.text" msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "" +msgstr "Tekst w dokumenśe Writer dajo se z inteligentnym wobznamjenim markěrowaś, pó standarźe z magentowym pódšmarnjenim. Móžośo barwu w %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME – Nałožeńske barwy." #. NzRiK #: smarttags.xhp @@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to CommandCtrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "" +msgstr "Gaž na inteligentne wobznamjenje pokazujośo, pokazka was informěrujo, až móžośo cmd ⌘+kliknjenjeStrg+kliknjenje wužywaś, aby meni inteligentnych wobznamjenjow wócynił. Jolic myšku njewužywaśo, stajśo kursor do markěrowanego teksta a wócyńśo kontekstowy meni z Umsch (⇧)+F10." #. BsAXi #: smarttags.xhp @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "par_id1998962\n" "help.text" msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The Smart Tags Options command opens the Smart Tags page of Tools - Autocorrect Options." -msgstr "" +msgstr "W meniju inteligentnych wobznamjenjow wiźiśo k dispoziciji stojece akcije, kótarež su za inteligentne wobznamjenje definěrowane. Wubjeŕśo nastajenje z menija. Zapisk Nastajenja inteligentnych wobznamjenjow bok Inteligentne wobznamjenja w dialogu Rědy – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… wócynja." #. bWm2N #: smarttags.xhp @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "hd_id2376476\n" "help.text" msgid "To Enable and Disable Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja zmóžniś a znjemóžniś" #. dFEPA #: smarttags.xhp @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "par_id349131\n" "help.text" msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the Smart Tags page in Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags." -msgstr "" +msgstr "Gaž sćo instalěrował nanejmjenjej jadno rozšyrjenje inteligentnych wobznamjenjow, wiźiśo bok Inteligentne wobznamjenja w Rědy – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…. Wužywajśo toś ten dialog, aby inteligentne wobznamjenja zmóžnił abo znjemóžnił a instalěrowane inteligentne wobznamjenja zastojał." #. CPCjL #: smarttags.xhp @@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt "" "par_id1216467\n" "help.text" msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Tekst, kótaryž se ako inteligentne wobznamjenje spóznawa, se z awtomatiskeju pšawopisneju kontrolu njekontrolěrujo." #. KGBAB #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Checking Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Pšawopis a gramatiku kontrolěrowaś" #. ogrxa #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149684\n" "help.text" msgid "spellcheck; checking text documents manually checking spelling;manually grammar checker" -msgstr "" +msgstr "pšawopisna kontrola; tekstowe dokument manuelnje kontrolěrowaśpšawopis kontrolěrowaś; manuelnjekontrola gramatiki" #. oCfan #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149684\n" "help.text" msgid "Checking Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Pšawopis a gramatiku kontrolěrowaś" #. BFjxc #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document." -msgstr "" +msgstr "Móžośo pšawopis a gramatiku tekstowego wuběrka abo cełego dokumenta manuelnje kontrolěrowaś." #. TV7Aa #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "par_id0525200902184476\n" "help.text" msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the extensions web page." -msgstr "" +msgstr "Aby pšawopis a gramatiku teksta kontrolěrował, muse wótpowědne słowniki instalěrowane byś. Za wjele rěcow tśi rozdźělne słowniki eksistěruju: pšawopisna kontrola, źělenje złožkow a tezawrus. Kuždy słownik jano jadnu rěc wopśimujo. Kontrole gramatiki daju se ako rozšyrjenja ześěgnuś a instalěrowaś. Glejśo webbok rozšyrjenjow (engelski)." #. X3zXc #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection." -msgstr "" +msgstr "Pšawopisna kontrola na aktualnej poziciji kursora zachopina, abo na zachopjeńku tekstowego wuběrka." #. UAwon #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "par_id3155859\n" "help.text" msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo do dokumenta abo wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo kontrolěrowaś." #. ffPQA #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Pšawopis…." #. CGzAF #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "par_id3156104\n" "help.text" msgid "When a possible spelling error is encountered, the Spelling dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." -msgstr "" +msgstr "Gaž se móžna pšawopisna zmólka namakajo, se dialog Pšawopis wócynijo a $[officename] někotare naraźenja za korektury póbitujo." #. xjFxB #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt "" "par_id3149861\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. BQn9T #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "par_id3145099\n" "help.text" msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click Correct." -msgstr "" +msgstr "Aby naraźenje pśiwzeł, klikniśo na naraźenje a pón na Pórěźiś." #. TTKPE #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "par_id3156241\n" "help.text" msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click Correct." -msgstr "" +msgstr "Wobźěłajśo tekst w tekstowem pólu górjejce a klikniśo pón na Pórěźiś." #. EQxo4 #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click Add to Dictionary." -msgstr "" +msgstr "Aby swójskemu słownikoju njeznate słowo pśidał, klikniśo na Słownikoju pśidaś." #. SRLTD #: spellcheck_dialog.xhp @@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3147107\n" "help.text" msgid "Spelling dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Pšawopis" #. sDVNf #: spotlight_styles.xhp @@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spotlight Styles" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi wuzwignuś" #. P9uc3 #: spotlight_styles.xhp @@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "bm_id401688481259265\n" "help.text" msgid "spotlight;styles styles spotlight;visual indicator of styles styles visual indicator;spotlighting styles" -msgstr "" +msgstr "wuzwignuś; pśedłogipśedłogi wuzwignuś; wizuelny indikator za pśedłogiwizuelny indikator za pśedłogi; pśedłogi wuzwignuś" #. wexaF #: spotlight_styles.xhp @@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "hd_id901688480262925\n" "help.text" msgid "Styles Spotlighting" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi wuzwignuś" #. RABFw #: spotlight_styles.xhp @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "par_id721688480262925\n" "help.text" msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of styles and direct formatting present in the document." -msgstr "" +msgstr "Wuzwignjenje pśedłogow w %PRODUCTNAME Writer wizuelny indikator za pśedłogi a na direktne formatěrowanje w dokumenśe dawa." #. DPLrV #: spotlight_styles.xhp @@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "par_id441688481502370\n" "help.text" msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct formatting in the document." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo wuzwignjenje pśedłogow, aby wužywanje pśedłogow a direktne formatěrowanje w dokumenśe pśeglědował." #. xzB7C #: spotlight_styles.xhp @@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt "" "par_id361688480578471\n" "help.text" msgid "Open the Styles deck, mark Spotlight check box." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo bocnicu Pśedłogi a markěrujśo kontrolny kašćik Wuzwignuś." #. ejCjY #: spotlight_styles.xhp @@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "par_id701688481512511\n" "help.text" msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin." -msgstr "" +msgstr "Wizuelny indikator za wuzwignjenje se z pomocu licbow a barwow koděrujo. Funkcija direktne formatěrowanje za znamuška a wótstawki pokazujo, kótarež se pśez šrafuru we wuzwignjenje w barwje na kšomje pokazujo." #. RjcYe #: spotlight_styles.xhp @@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id871688481600843\n" "help.text" msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles only." -msgstr "" +msgstr "Funkcija „Wuzwignuś“ móžo jano wótstawkowe a znamjenjowe pśedłogi wizualizěrowaś." #. agBzx #: spotlight_styles.xhp @@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "par_id751688481764432\n" "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools – Options – LibreOffice – General, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Gaž funkcija „Rozšyrjone pokazki“ jo w %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – LibreOffice – Powšykne zmóžnjona, pokazka mě pśedłogi a wjele atributow nałožoneje pśedłogi pokazujo." #. C5AEv #: spotlight_styles.xhp @@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "par_id891688481774765\n" "help.text" msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct Formatted\" added to the name of the style." -msgstr "" +msgstr "Direktne formatěrowanje wótstawkow se na dwě wašni pokazujo: pśez šrafuru w barwnych indikatorach a pśez tekst „+Direktne wótstawkowe formatěrowanje“, kótaryž se mjenjeju pśedłogi pśidawa." #. pG2Wi #: spotlight_styles.xhp @@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "par_id61688482137651\n" "help.text" msgid "Refer to Styles for more information about Style Categories and Style Groups" -msgstr "" +msgstr "Glejśo Pśedłogi za dalšne informacije wó kategorijach a kupkach pśedłogow" #. fp2Jd #: spotlight_styles.xhp @@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "par_id381688482143901\n" "help.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe pśedłogi zastojaś" #. cgrCU #: stylist_fillformat.xhp @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Styles in Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi w rozlewańskem modusu nałožyś" #. kP3p2 #: stylist_fillformat.xhp @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145084\n" "help.text" msgid "fill format mode copying; styles, by fill format mode brush for copying styles styles; transferring formats; copying and pasting text formats; copying and pasting" -msgstr "" +msgstr "rozlewański moduskopěrowaś; pśedłogi, pśez rozlewański modusšćotka za kopěrowanje pśedłogowpśedłogi; pśenosowaśformaty; kopěrowaś a zasajźiśtekstowe formaty; kopěrowaś a zasajźiś" #. Bx8B8 #: stylist_fillformat.xhp @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145084\n" "help.text" msgid "Applying Styles in Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi w rozlewańskem modusu nałožyś" #. vvJoU #: stylist_fillformat.xhp @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3155855\n" "help.text" msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Móžośo z pomocu rozlewańskego modusa we woknje Pśedłogi malsnje pśedłogi, na pśikład, wótstawkowe a znamjenjowe pśedłogi, w swójom dokumenśe nałožyś." #. PTiJu #: stylist_fillformat.xhp @@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Formatowe pśedłogi." #. Lkn58 #: stylist_fillformat.xhp @@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "par_id3153128\n" "help.text" msgid "Click the icon of the style category that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol kategorije pśedłogi, kótaruž cośo nałožyś." #. FWgRh #: stylist_fillformat.xhp @@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Click the style, and then click the Fill Format Mode icon Icon in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na pśedłogu a pón na symbol Rozlewański modus Symbol we woknje Pśedłogi." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "par_id3153371\n" "help.text" msgid "Move the mouse pointer to where you want to apply the style in the document, and click. To apply the style to more than one item, drag to select the items, and then release." -msgstr "" +msgstr "Gibniśo pokazowak myški tam, źož cośo pśedłogu w dokumenśe nałožyś a klikniśo. Aby pśedłogu na wěcej ako jaden zapisk nałožył, śěgniśo, aby zapiski wubrał a pušććo pón." #. ayDEu #: stylist_fillformat.xhp @@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "Press Esc when finished." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo Esc, gaž sćo gótowy." #. K2tFD #: stylist_fillformat.xhp @@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "par_id3159259\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi" #. z59fE #: stylist_fromselect.xhp @@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating New Styles From Selections" -msgstr "" +msgstr "Nowe pśedłogi z wuběrkow napóraś" #. wzJBC #: stylist_fromselect.xhp @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "styles; creating from selections drag and drop;creating new styles copying;styles, from selections" -msgstr "" +msgstr "pśedłogi; z wuběrkow napóraśśěgnuś a pušćiś; nowe pśedłogi napóraśkopěrowaś; pśedłogi z wuběrkow" #. 7S4mT #: stylist_fromselect.xhp @@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155911\n" "help.text" msgid "Creating New Styles From Selections" -msgstr "" +msgstr "Nowe pśedłogi z wuběrkow napóraś" #. g4L8G #: stylist_fromselect.xhp @@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection" -msgstr "" +msgstr "Nowu pśedłogu z manuelnje sformatěrowanego wuběrka napóraś" #. dGzXG #: stylist_fromselect.xhp @@ -16060,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "par_id3156097\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles to open the Styles deck in the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Formatowe pśedłogi, aby wobceŕk Pśedłogi w bocnicy wócynił." #. rKRNy #: stylist_fromselect.xhp @@ -16069,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "par_id3153402\n" "help.text" msgid "Click the icon at the top of the Styles deck for the style category of the new style." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo symbol górjejce we wobceŕku Pśedłogi za kategoriju pśedłogi noweje pśedłogi." #. tQGu2 #: stylist_fromselect.xhp @@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153119\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph to which you applied manual formatting." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w dokumenśe, z kótaregož cośo pśedłogu kopěrowaś, na pśikład we wótstawku, na kótaryž sćo nałožył manuelne formatěrowanje." #. fnCfm #: stylist_fromselect.xhp @@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "Click the Style actions menu icon at the top right corner of the Styles deck and choose New Style from Selection from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol menija Akcije pśedłogi górjejce napšawo we wobceŕku Pśedłogi a wubjeŕśo Nowa pśedłoga z wuběrka z pódmenija." #. XsHQe #: stylist_fromselect.xhp @@ -16096,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156260\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new style in the New Style from Selection dialog box." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo mě za nowu pśedłogu w dialogowem pólu Nowa pśedłoga z wuběrka." #. Zd7VB #: stylist_fromselect.xhp @@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3154411\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na W pórěźe." #. TwoAX #: stylist_fromselect.xhp @@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "par_id761608476870069\n" "help.text" msgid "Icon New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Nowa pśedłoga z wuběrka" #. i9rEe #: stylist_fromselect.xhp @@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "par_id141608476870069\n" "help.text" msgid "Styles actions menu icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za meni Akcije pśedłogi" #. AC6pZ #: stylist_fromselect.xhp @@ -16132,7 +16132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153373\n" "help.text" msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop" -msgstr "" +msgstr "Nowu pśedłogu pśez śěgnjenje a pušćenje napóraś" #. bNHCV #: stylist_fromselect.xhp @@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "par_id3154851\n" "help.text" msgid "For paragraph, character and list styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the Styles deck and release. For frame styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the Styles deck and release." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo za wótstawkowe, znamjenjowe a lisćinowe pśedłogi nanejmjenjej jadno znamuško w pśedłoze, kótarež cośo kopěrowaś, śěgniśo pón wuběrk do wobceŕka Pśedłogi a pušććo. Za wobłukowe pśedłogi wubjeŕśo wobłuk a źaržćo tastu myški tłoconu, daniž se symbol myški njezměnijo, śěgniśo pón wobceŕk Pśedłogi a pušććo." #. 94K4k #: stylist_fromselect.xhp @@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B2\n" "help.text" msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the Styles deck. You do not need to open that style category in advance." -msgstr "" +msgstr "Abo móžośo wuběrk na wótpowědny symbol górjejce we wobceŕku Pśedłogi śěgnuś a pušćiś. Njetrjebaśo kategoriju pśedłogi do casa wócyniś." #. Asyoi #: stylist_fromselect.xhp @@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "par_id331608474971283\n" "help.text" msgid "For page and table styles, you must use the Styles actions menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles." -msgstr "" +msgstr "Za pśedłogu boka a tabelowe pśedłogi musyśo meni Akcije pśedłogi górjejce napšawo we wobceŕku Pśedłogi wužywaś. Metoda śěgnjenje a pušćenje njejo móžna z toś tymi pśedłogami ." #. J2LS9 #: stylist_fromselect.xhp @@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "par_id3149988\n" "help.text" msgid "Styles (Sidebar)" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi (bocnica)" #. VtvGQ #: stylist_fromselect.xhp @@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id301608479105670\n" "help.text" msgid "Styles - New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi – Nowa pśedłoga z wuběrka" #. WPhpE #: stylist_update.xhp @@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Updating Styles From Selections" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi z wuběrkow aktualizěrowaś" #. BjxtY #: stylist_update.xhp @@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155915\n" "help.text" msgid "Stylist, see Styles window styles; updating from selections templates; updating from selections Styles window; updating from selections updating; styles, from selections" -msgstr "" +msgstr "pśedłogi; glejśo wokno Pśedłogipśedłogi; z wuběrkow aktualizěrowaśdokumentowe pśedłogi; z wuběrkow aktualizěrowaśwokno Pśedłogi; z wuběrkow aktualizěrowaśaktualizěrowaś; pśedłogi z wuběrkow" #. 3KCcn #: stylist_update.xhp @@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155915\n" "help.text" msgid "Updating Styles From Selections" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi z wuběrkow aktualizěrowaś" #. ucQB6 #: stylist_update.xhp @@ -16213,7 +16213,7 @@ msgctxt "" "par_id3149838\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or press Command+TF11." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Formatowe pśedłogi abo tłocćo cmd ⌘+TF11." #. Pry6h #: stylist_update.xhp @@ -16222,7 +16222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156107\n" "help.text" msgid "Click the icon of the style category that you want to update." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol kategorije pśedłogi, kótaruž cośo aktualizěrowaś." #. VQbf7 #: stylist_update.xhp @@ -16231,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "par_id3149283\n" "help.text" msgid "In the document, click from where you want to copy the updated style. For example, click a paragraph to which you applied some manual formatting that you want to copy now." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w dokumenśe na městno, z kótaregož cośo zaktualizěrowanu pśedłogu kopěrowaś. Klikniśo na pśikład na wótstawk, na kótaryž sćo nałožył manuelne formatěrowanje, kótarež cośo něnto kopěrowaś." #. wn2wD #: stylist_update.xhp @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "par_id3153402\n" "help.text" msgid "In the Styles window, click the style that you want to update." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we woknje Pśedłogi na pśedłogu, kótaruž cośo aktualizěrowaś." #. qVUGT #: stylist_update.xhp @@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3153119\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the Style actions icon and choose Update Selected Style from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na šypku pódla symbola Akcije pśedłogi a wubjeŕśo Wubranu pśedłogu aktualizěrowaś z pódmenija." #. nbBhi #: stylist_update.xhp @@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "par_id0310200910360780\n" "help.text" msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style." -msgstr "" +msgstr "Jano manuelnje sformatěrowane atributy teksta na poziciji kursora w dokumenśe se pśedłoze pśidawaju, kótaraž jo we woknje Pśedłogi wubrana. Atributy, kótarež su se ako źěl pśedłogi nałožyli, zaktualizěrowanej pśedłoze njepśidawaju." #. ZUAkc #: stylist_update.xhp @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "par_id3155498\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogi" #. pTZjK #: subscript.xhp @@ -16276,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Making Text Superscript or Subscript" -msgstr "" +msgstr "Tekst wušej a nižej stajiś" #. AVZYb #: subscript.xhp @@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155174\n" "help.text" msgid "text; subscript and superscriptsuperscript textsubscript text" -msgstr "" +msgstr "tekst; wušej/nižej stajiśtekst wušej stajiśtekst nižej stajiś" #. GiQL5 #: subscript.xhp @@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "Making Text Superscript or Subscript" -msgstr "" +msgstr "Tekst wušej stajiś abo nižej stajiś" #. 6KBGJ #: subscript.xhp @@ -16303,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "par_id3155917\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to make superscript or subscript." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo wušej abo nižej stajiś." #. SbXCC #: subscript.xhp @@ -16312,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "par_id3155865\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. 936N5 #: subscript.xhp @@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Position, and then select Superscript or Subscript." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Format – Znamuško… – rejtarik: Pozicija a wubjeŕśo Wušej stajony abo Nižej stajony." #. JEAgN #: subscript.xhp @@ -16330,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "par_id3156111\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+P to make the text superscript, and CommandCtrl+Shift+B to make the text subscript." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+P, aby tekst wušej stajił a cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+B, aby tekst nižej stajił." #. ALJRV #: subscript.xhp @@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "In the Properties deck of the sidebar, go to the Character area and click the Superscript or Subscript buttons." -msgstr "" +msgstr "Źiśo w bocnicy Kakosći do wobceŕka Znamuško a klikniśo na tłocašk Wušej stajony abo Nižej stajony." #. 4ghaD #: subscript.xhp @@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153416\n" "help.text" msgid "Format - Character - Position" -msgstr "" +msgstr "Format – Znamuško… – rejtarik: Pozicija" #. 8kRSY #: subscript.xhp @@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "par_id3154705\n" "help.text" msgid "Tools - AutoCorrect - Replace" -msgstr "" +msgstr "Rědy – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… – rejtarik: Wuměniś" #. 6YCYG #: table_cellmerge.xhp @@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merging and Splitting Cells" -msgstr "" +msgstr "Cele zwězaś a źěliś" #. F9N9E #: table_cellmerge.xhp @@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147240\n" "help.text" msgid "cells; merging/splitting tables; merging cells cell merges splitting cells;by menu command merging;cells" -msgstr "" +msgstr "cele; zwězaś/źěliśtabele; cele zwězaścele zwězaścele źěliś; pśez menijowy pśikazzwězaś; cele" #. ouFkY #: table_cellmerge.xhp @@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "hd_id6618243\n" "help.text" msgid "Merging and Splitting Cells" -msgstr "" +msgstr "Cele zwězaś a źěliś" #. 4x9en #: table_cellmerge.xhp @@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id1211890\n" "help.text" msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell and divide it into individual cells." -msgstr "" +msgstr "Móžośo susedne cele wubraś, pón k jadnučkej celi zwězaś. Nawopak móžośo wjeliku celu do jadnotliwych celow rozdźěliś." #. 9EpqC #: table_cellmerge.xhp @@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "hd_id3463850\n" "help.text" msgid "To Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Cele zwězaś" #. Fp5tR #: table_cellmerge.xhp @@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "par_id5708792\n" "help.text" msgid "Select the adjacent cells." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo susedne cele." #. TVqy3 #: table_cellmerge.xhp @@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "par_id6301461\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Tabela – Cele zwězaś." #. hwSpQ #: table_cellmerge.xhp @@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "hd_id9156468\n" "help.text" msgid "To Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Cele źěliś" #. ergLM #: table_cellmerge.xhp @@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "par_id3415936\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell to be split." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor do cele, kótaraž se ma źěliś." #. WDT2s #: table_cellmerge.xhp @@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt "" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Tabela – Cele źěliś." #. QvhBe #: table_cellmerge.xhp @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "par_id634174\n" "help.text" msgid "A dialog allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically." -msgstr "" +msgstr "Dialog wam zmóžnja, celu do dweju abo wěcej celow źěliś, horicontalnje abo wertikalnje." #. Tnj8M #: table_delete.xhp @@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table" -msgstr "" +msgstr "Tabele abo wopśimjeśe tabele wulašowaś" #. 25PSQ #: table_delete.xhp @@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149489\n" "help.text" msgid "deleting; tables or table contents tables; deleting" -msgstr "" +msgstr "wulašowaś; tabele abo wopśimjeśe tabeletabele; lašowaś" #. xHq5J #: table_delete.xhp @@ -16483,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149489\n" "help.text" msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table" -msgstr "" +msgstr "Tabele abo wopśimjeśe tabele lašowaś" #. Ah3JV #: table_delete.xhp @@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt "" "par_id3155918\n" "help.text" msgid "You can delete a table from your document, or delete the contents of the table." -msgstr "" +msgstr "Móžośo tabelu ze swójogo dokumenta abo wopśimjeśe tabele wulašowaś." #. mCDDN #: table_delete.xhp @@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "help.text" msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose Table - Delete - Table." -msgstr "" +msgstr "Aby cełu tabelu wulašował, klikniśo do tabele a wubjeŕśo pón Tabela – Lašowaś – Tabela." #. cPyLk #: table_delete.xhp @@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press CommandCtrl+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace." -msgstr "" +msgstr "Aby wopśimjeśe tabele wulašował, klikniśo do tabele., tłocćo cmd ⌘Strg+A, daniž wšykne cele njejsu wubrane a tłocćo pón Entf abo slědktastu (⌫ abo ←)." #. yFGXm #: table_insert.xhp @@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele zasajźiś" #. VKWrN #: table_insert.xhp diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po index c1f1e32029f..f56da65683f 100644 --- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554903247.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Dowěry gódne datajowe městna" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Certifikat wubraś" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Wubjeŕśo certifikat, kótaryž cośo za signěrowanje wužywaś:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Wubjeŕśo certifikat, kótaryž cośo za koděrowanje wužywaś:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Wudany za" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Wudany wót" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Datum płaśiwosći" +msgstr "Płaśiwosć až do" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Wužyśe certifikata" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wubjeŕśo certifikat, z kótarymž cośo aktualny dokument digitalnje signěrowaś." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Certifikat pó mjenju abo e-mailowej adresy wustajarja pytaś." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Wopisanje:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Zapódajśo zaměr za signaturu." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Certifikat pokazaś..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Wócynja dialog „Certifikat pokazaś“, źož móžośo wubrany certifikat wuslěźiś." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Certifikaty znowego zacytaś" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Lisćinu certifikatow znowego zacytaś." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wubjeŕśo certifikat, z kótarymž cośo aktualny dokument digitalnje signěrowaś." diff --git a/source/dz/xmlsecurity/messages.po b/source/dz/xmlsecurity/messages.po index 441634de89b..98093ee5e87 100644 --- a/source/dz/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/dz/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -773,92 +773,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "སྤྲོད་མི།" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "དབྱེ་བ།" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དང་བཅས་ཌི་ཇི་ཊཱལ་ལི་མིང་རྟགས་བཀོད་དགོ་ནི་དོན་ལུ་ ལག་ཁྱེར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "འགྲེལ་བཤད:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opens the ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ལག་ཁྱེར་འདི་བརྟག་དཔྱད་འབད་བཏུབ་པའི་ ལག་ཁྱེར་ཌའི་ལོག་འདི་སྟོན།" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དང་བཅས་ཌི་ཇི་ཊཱལ་ལི་མིང་རྟགས་བཀོད་དགོ་ནི་དོན་ལུ་ ལག་ཁྱེར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" diff --git a/source/el/xmlsecurity/messages.po b/source/el/xmlsecurity/messages.po index 4f3e9f6afe2..af16b539718 100644 --- a/source/el/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/el/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555873882.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Τοποθεσίες έμπιστων αρχείων" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Επιλογή πιστοποιητικού" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Επιλέξτε το πιστοποιητικό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για υπογραφή:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Επιλέξτε το πιστοποιητικό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για κρυπτογράφηση:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Εκδόθηκε για" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Εκδόθηκε από" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Διαλέξτε με ποιο πιστοποιητικό θέλετε να υπογράψετε το τρέχον έγγραφο." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Αναζήτηση πιστοποιητικού βάσει ονόματος εκδότη ή ηλ. διεύθυνσης." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Πληκτρολογήστε έναν σκοπό για την υπογραφή." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Προβολή πιστοποιητικού..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Προβολή πιστοποιητικού όπου μπορείτε να εξετάσετε τα επιλεγμένα πιστοποιητικά." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Επαναφόρτωση πιστοποιητικών" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Επαναλάβετε τη φόρτωση του καταλόγου πιστοποιητικών." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Διαλέξτε με ποιο πιστοποιητικό θέλετε να υπογράψετε το τρέχον έγγραφο." diff --git a/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po b/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po index 54930ba5cb2..134281c582f 100644 --- a/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Trusted File Locations" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Select Certificate" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Select the certificate you want to use for signing:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Select the certificate you want to use for encryption:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Issued to" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Issued by" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Expiration date" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Certificate usage" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Description:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Type a purpose for the signature." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "View Certificate..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opens the View Certificate dialogue box in which you can examine the selected certificate." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." diff --git a/source/en-ZA/xmlsecurity/messages.po b/source/en-ZA/xmlsecurity/messages.po index 7b6bf5edd47..26ad9bc4bf1 100644 --- a/source/en-ZA/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/en-ZA/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -778,92 +778,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Issued by:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Description:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opens the View Certificate dialogue where you can examine the selected certificate." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." diff --git a/source/eo/xmlsecurity/messages.po b/source/eo/xmlsecurity/messages.po index dd080e60b12..07cee17b53e 100644 --- a/source/eo/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/eo/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Fidataj dosieraj situoj" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Elekti atestilon" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Elektu la atestilon uzotan por subskribi:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Elektu la atestilon uzotan por ĉifri:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Liverita al" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Atestas" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Limdato" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Atestila uzado" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Elektu la atestilon per kiu vi volas subskribi la aktualan dokumenton." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Serĉi por atestilo laŭ la nomo de aŭtoro aŭ laŭ retpoŝto." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Priskribo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Tajpu celon por la subskribo." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Vidigi atestilon..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Malfermas la dialogon Vidigi atestilon, kie vi povas testi la elektitan atestilon." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Reŝargi atestilojn" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Reŝargi la liston de atestiloj." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Elektu la atestilon per kiu vi volas subskribi la aktualan dokumenton." diff --git a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 87d10fa1617..15046772ecb 100644 --- a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"." -msgstr "Identificar pleonasmos: «criar novo», «subir para cima», «beco sem saída», «regra geral»." +msgstr "Identificar términos redundantes: «criar novo», «subir para cima», «beco sem saída», «regra geral»." #. EgY9b #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 1b9d329dfcf..cc4f7b1754e 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -801,13 +801,13 @@ msgstr "Seleccione esta opción para exportar los comentarios en documentos de W #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportar páginas vacías _insertadas automáticamente" +msgstr "Exportar páginas en blanco _insertadas automáticamente" #. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si está activado, las páginas en blanco insertadas automáticamente se exportan al archivo PDF. Esto es útil si está imprimiendo el archivo pdf a doble cara. Ejemplo: en un libro, el estilo de párrafo de un capítulo está configurado para comenzar siempre con una página impar. Si el capítulo anterior termina en una página impar, normalmente se inserta automáticamente una página en blanco par. Esta opción controla si se exportará esa página con números pares o no." +msgstr "Si se activa, se exportan las páginas vacías insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 12e85bf5170..15325f8e3b4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt "" "par_id3147296\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer." -msgstr "Los marcos permiten enlazar acciones a una función, de forma que ésta pueda determinar si procesa la acción o lo hace $[officename] Writer." +msgstr "Los marcos permiten enlazar eventos a una función, de forma que esta pueda determinar si procesa el evento o lo hace $[officename] Writer." #. YGm7R #: 05060700.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 96dba333ea9..c3759a83eca 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Cristopher Daniel Ramos Lara \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10753,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "Es aconsejable cerrar el conjunto de datos después de usarlo para liberar recursos." #. hMmFX #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8baed62828c..d911a1338a1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Elija Eliminar celdas." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "Icon Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Icono Eliminar celdas" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Eliminar celdas" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id511702935011731\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Comentarios de celda." #. PGEHP #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6752c386238..a8e4c2b6b91 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Insertar celdas" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Esta orden equivale a ." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Esta orden equivale a ." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgctxt "" "par_id991616252981928\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene dos apariciones del mismo título. Como hay dos condiciones en la misma fila, éstas están conectadas por AND. Con la tabla de base de datos del ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserta la fórmula =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) en una celda vacía en otro lugar de la hoja para contar cuántos de los invitados de Joe tienen entre 8 y 10 años (inclusive). Se devuelve el valor 6 (contando a Andy, Betty, Charles, Eva, Harry e Irene)." +msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene dos ocurrencias del mismo título. Como hay dos condiciones en la misma fila, estas están conectadas por Y (AND). Con la tabla de la base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;;B12:C13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para contar cuántos de los invitados de Juan tienen entre 8 y 10 años (inclusive). Devolverá el valor 6 (Andrés, Beatriz, Carlos, Eva, Henrique e Irene)." #. vgeRe #: 04060101.xhp @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "par_id441616368480646\n" "help.text" msgid "Insert the formula =DCOUNT(A1:E10;; A12:E13) into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "Añada la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Arrojara el valor 5." +msgstr "Inserte la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Devolverá el valor 5." #. UZFcp #: 04060101.xhp @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "par_id61616368616093\n" "help.text" msgid "Insert the formula =DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13) into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "Inserta la fórmula =BDCONTARA(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía de otro lugar de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Joe viajan más de 600 metros hasta la escuela. Nos devolverá el valor 5." +msgstr "Inserte la fórmula =BDCONTARA(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Devolverá el valor 5." #. WyEGc #: 04060101.xhp @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgctxt "" "par_id3148411\n" "help.text" msgid "Insert the formula =DSTDEVP(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13) into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the population standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.18545 is returned." -msgstr "Inserta la fórmula =DBDDESVESTP(A1:E10; \"Peso\"; A12:E13) en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para calcular la desviación estándar de la población de los pesos en kg de los invitados a la fiesta de Joe. Nos devolverá el valor 5,18545." +msgstr "Inserte la fórmula =BDESVESTP(A1:E10; \"Peso\"; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular la desviación típica de población de los pesos en kilogramos de los invitados a la fiesta de Juan. Devolverá el valor 5,18545." #. Z2CTY #: 04060101.xhp @@ -19916,7 +19916,7 @@ msgctxt "" "par_id711624454477483\n" "help.text" msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:" -msgstr "Para colocar una comilla doble literal dentro de una cadena dentro de una fórmula, se pueden utilizar dos métodos:" +msgstr "Para colocar una comilla doble literal dentro de una cadena en de una fórmula, se pueden usar dos métodos:" #. 8qFEv #: 04060110.xhp @@ -21383,7 +21383,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;2) nos devuelve \"国\" (la posición de byte 3 está al principio de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;2) devuelve «国» (la posición de byte 3 está al comienzo de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." #. aQmsH #: 04060110.xhp @@ -21392,7 +21392,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "=EXTRAEB(\"office\";2;3)nos devuelve \"ffi\" (la posición del byte 2 está al principio de un carácter en una cadena no DBCS, y 3 bytes de una cadena no DBCS constituyen 3 caracteres)." +msgstr "=EXTRAEB(\"office\";2;3) devuelve «ffi» (la posición de byte 2 está al comienzo de un carácter en una cadena que no es DBCS, y 3 bytes de un cadena que no es DBCS constituye 3 caracteres)." #. k4kCo #: 04060110.xhp @@ -41552,7 +41552,7 @@ msgctxt "" "par_id3148432\n" "help.text" msgid "A1:C108, A:D or 3:13" -msgstr "" +msgstr "A1:C108, A:D o 3:13" #. XoTEi #: 04060199.xhp @@ -55619,7 +55619,7 @@ msgctxt "" "par_id241698937039687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Currency." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato numérico ▸ Moneda." #. wNvKY #: default_number_formats.xhp @@ -55673,7 +55673,7 @@ msgctxt "" "par_id781698937156995\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Date." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato numérico ▸ Fecha." #. LLviv #: default_number_formats.xhp @@ -55727,7 +55727,7 @@ msgctxt "" "par_id971698937239126\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Time." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato numérico ▸ Hora." #. o3DWb #: default_number_formats.xhp @@ -55925,7 +55925,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Formato ▸ Celdas ▸ Números." #. CWEjJ #: duplicate_sheet.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 7ecae79b0a8..798336d94fc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494365902.000000\n" #. RTFEU @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." -msgstr "Cambia la escala del texto del gráfico cuando se cambia el tamaño de éste." +msgstr "Cambia la escala del texto del gráfico cuando se cambia el tamaño de este." #. UQA8A #: 01210000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f6521aba9a6..af8d60993ab 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Filas encima." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más filas y elija Insertar filas encima." #. HeGcz #: 00000404.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar filas encima." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar filas encima." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Fila ▸ Insertar filas encima." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar filas encima" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insertar filas encima" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸Tabla ▸ Insertar filas encima." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas antes." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas antes." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Columnas antes." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más columnas y elija Insertar columnas antes." #. D9aDE #: 00000404.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar columnas antes." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar columnas antes." #. ct3no #: 00000404.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Columna ▸ Insertar columnas antes." #. xttHK #: 00000404.xhp @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar columnas antes" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas antes" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar columnas antes." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Filas debajo." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar filas ▸ Filas debajo." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Filas debajo." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más filas y elija Insertar filas debajo." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Insertar fila debajo." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar filas debajo." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar filas debajo." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Fila ▸ Insertar filas debajo." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar fila debajo." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar filas debajo" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insertar filas debajo" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar filas debajo." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas después." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas después." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Columnas después." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más columnas y elija Insertar columnas después." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar columnas después." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar columnas después." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Columna ▸ Insertar columnas después." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar columnas después" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas después" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar columnas después." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "Icon Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Icono Gestionar idioma" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Gestionar idioma" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3144747\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "Vaya a Insertar/editar ▸ Sección ▸ pestaña Fondo" +msgstr "Vaya a Insertar/Editar ▸ Sección ▸ pestaña Fondo" #. kXoFY #: 00040500.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página ▸ pestaña Generales." #. gc3na #: 00040500.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id7146791\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Estilos ▸ Editar estilo ▸ pestaña Generales." #. QQLUy #: 00040500.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Background tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página ▸ pestaña Fondo" #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id881592158156157\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Area - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Objeto ▸ Área ▸ pestaña Área." #. uQS9p #: 00040502.xhp @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Name." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Nombre." #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose Name." -msgstr "" +msgstr "Elija Nombre." #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "par_id711584805479741\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste as Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Pegado especial ▸ Pegar como columnas antes." #. CJBCG #: edit_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2d9d099ac21..df5adc40e75 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "hd_id541619228499071\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir texto en negro" #. axxMA #: 01130000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228561327\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente" #. CJP6W #: 01130000.xhp @@ -50855,7 +50855,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Editar con herramienta externa." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -50864,7 +50864,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Elija Editar con herramienta externa." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -55085,7 +55085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportar páginas vacías insertadas automáticamente" +msgstr "Exportar páginas en blanco insertadas automáticamente" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si se activa, se exportan las páginas en blanco insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no." +msgstr "Si se activa, se exportan las páginas vacías insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no." #. 9CTHu #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56363,7 +56363,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -56381,7 +56381,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Replace." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Reemplazar." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -56408,7 +56408,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "Icon Replace" -msgstr "" +msgstr "Icono Reemplazar" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -56417,7 +56417,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -56435,7 +56435,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -56453,7 +56453,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Save." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Guardar." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -56462,7 +56462,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose Save." -msgstr "" +msgstr "Elija Guardar." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -56489,7 +56489,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Icono Guardar" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -56498,7 +56498,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. F7VDA #: save_graphic.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2c4139630f1..6b9827920cc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir texto en negro" #. txERh #: 01040400.xhp @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "hd_id4188055\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir automáticamente páginas en blanco insertadas" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente" #. FeCMe #: 01040400.xhp @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156449\n" "help.text" msgid "Enable wildcards in formulas" -msgstr "Permitir comodines en las fórmulas" +msgstr "Permitir comodines en fórmulas" #. twWRU #: 01060500.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156450\n" "help.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en las fórmulas" +msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en fórmulas" #. 7NLKZ #: 01060500.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f32e6e52382..a9e7f53d1fe 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "The Text Formatting bar contains the following icons for slide titles:" -msgstr "" +msgstr "La barra Formato de texto contiene los iconos siguientes para los títulos de las diapositivas:" #. sjgs3 #: 03090000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index e5982d980ef..d8846c972fd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point." -msgstr "Arrastre un punto de datos para cambiar el tamaño de la línea. Si un punto de control se superpone al punto de datos, arrastre el punto de control hasta que pueda ver el punto de datos y arrastre éste último." +msgstr "Arrastre un punto de datos para redimensionar la línea. Si un punto de control se superpone al punto de datos, arrastre el punto de control hasta que pueda ver el punto de datos y arrastre este último." #. P6AiE #: line_edit.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ad1bd0ad4ef..3b7fd94bdc9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type sum_a^b c in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose Format - Spacing - Category - Indexes or Format - Spacing - Category - Limits. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the Help." -msgstr "Los pueden colocarse en otras posiciones, además de centrados por encima/por debajo del operador. Para ello, utilice las posibilidades ofrecidas por $[officename] Math para trabajar con subíndices y superíndices. Así, puede introducir por ejemplo en el cuadro Órdenes la cadena sum_a^b c para alinear los límites de los caracteres de suma a la derecha. Si los datos de límites están compuestos por expresiones más largas, es necesario situar éstas entre paréntesis de grupo; por ejemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. No obstante, al importar fórmulas de versiones anteriores esta operación es automática. El espacio entre caracteres se puede modificar por medio de los menús Formato - Espacios - Categoría - Índices y Formato - Espacios - Categoría - Límites. En otro apartado de la Ayuda encontrará información más detallada sobre los índices." +msgstr "Los límites pueden disponerse de formas distintas a centrados por encima/debajo del operador. Utilice las opciones que le brinda $[officename] Math para trabajar con superíndices y subíndices. Por ejemplo, escriba sum_a^b c en el cuadro Órdenes para disponer los límites a la derecha del símbolo de suma. Si sus entradas de límites contienen expresiones más largas, debe ponerlas entre paréntesis de grupo, por ejemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. Cuando se importan fórmulas de versiones anteriores, esto se hace automáticamente. Para cambiar el espaciado entre los caracteres, vaya a Formato ▸ Espaciado ▸ Categoría ▸ Índices o Formato ▸ Espaciado ▸ Categoría ▸ Límites. En otro apartado de la Ayuda se ofrece información básica adicional sobre los índices." #. WGzT4 #: 03090300.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3143403\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "tangente hiperbólica inversa" +msgstr "Tangente hiperbólica inversa" #. miijV #: 03091504.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon Cosine" -msgstr "" +msgstr "Icono Coseno" #. umUue #: 03091504.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Icono Coseno hiperbólico" #. pCQGG #: 03091504.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Icono Cotangente" #. f9FDA #: 03091504.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cotangent" -msgstr "" +msgstr "Icono Cotangente hiperbólica" #. jeRLb #: 03091504.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon General exponential function" -msgstr "" +msgstr "Icono Función exponencial general" #. GtmKR #: 03091504.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon Factorial" -msgstr "" +msgstr "Icono Factorial" #. g5VJv #: 03091504.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon Natural exponential function" -msgstr "" +msgstr "Icono Función exponencial natural" #. TbdTR #: 03091504.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Icono Logaritmo natural" #. aA6F4 #: 03091504.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon General logarithm" -msgstr "" +msgstr "Icono Logaritmo general" #. hRtQ6 #: 03091504.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8159f0610e7..ba3cee43774 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n" #. P9FEQ @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id941641851779414\n" "help.text" msgid "RGB values range between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Los valores RGB van del 0 al 255." #. EFXpV #: color.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 068eedcd407..12c4e2578e5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Campos." #. z7vy3 #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Modo de selección" #. Sppap #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id761685972500574\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select Text." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Seleccionar texto." #. YSDSS #: 00000402.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id571685973272593\n" "help.text" msgid "Choose Select Text." -msgstr "" +msgstr "Elija Seleccionar texto." #. ZZrGn #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Modo de cursor directo" #. epvC9 #: 00000402.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Footnote." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Referencia ▸ Nota al pie." #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Endnote." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Referencia ▸ Nota final." #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Icono Eliminar filas" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eliminar filas" #. STSLi #: 00000405.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d644ca6ce57..5947eb9125c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto." #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Cuadro de texto y forma." #. UWnvc #: format_object.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d1f737af184..d8190ff0c21 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, éste aparecerá. Si el cursor se encuentra en una tabla aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos." +msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, este aparecerá. Si el cursor está en una tabla, aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos." #. Yw2PH #: 08080000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 364f09e8c6f..9622eac0d36 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id8147221\n" "help.text" msgid "Remove the check mark from Print automatically inserted blank pages." -msgstr "Elimine la marca de verificación de Imprimir automáticamente páginas en blanco insertadas." +msgstr "Elimine la marca de verificación de Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente." #. aiqGk #: even_odd_sdw.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3149614\n" "help.text" msgid "On the General tab, type a name in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Escriba un nombre en el cuadro Nombre de la pestaña Generales." #. r3NWH #: pagestyles.xhp diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index f281e5017fa..3d938590340 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -14275,7 +14275,7 @@ msgstr "Resultado si no se encuentra" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A." -msgstr "" +msgstr "Si se proporciona, devuelve el texto proporcionado; de lo contrario, devuelve #N/D." #. UGCMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3392 @@ -27519,7 +27519,7 @@ msgstr "Fecha" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "Permitir _comodines en las fórmulas" +msgstr "Permitir _comodines en fórmulas" #. BKAzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656 @@ -27537,7 +27537,7 @@ msgstr "Indica que se utilizarán caracteres comodín al realizar búsquedas y c #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "Permitir expresiones _regulares en las fórmulas" +msgstr "Permitir expresiones _regulares en fórmulas" #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682 @@ -27549,7 +27549,7 @@ msgstr "Indica que se utilizarán expresiones regulares en vez de meros caracter #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en las fórmulas" +msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en fórmulas" #. BwEWx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702 @@ -27561,7 +27561,7 @@ msgstr "Indica que se utilizarán únicamente cadenas literales al realizar bús #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" -msgstr "Comodines en las fórmulas" +msgstr "Comodines en fórmulas" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index a65ec4abbc1..4ce39080756 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562321435.000000\n" #. GrDhX @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Pulse en este botón para guardar los cambios como predeterminados para #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "_Math" +msgstr "_Matemáticas:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index a736007d065..c7cd3976995 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26592,7 +26592,7 @@ msgstr "Si tiene instalado un programa de envío de fax y desea enviar directame #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas _automáticamente" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas _automáticamente" #. fT4kP #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638 diff --git a/source/es/xmlsecurity/messages.po b/source/es/xmlsecurity/messages.po index e3023dd8d81..4e44f958e6d 100644 --- a/source/es/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/es/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909362.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Ubicaciones de archivo de confianza" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccione un certificado" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccione el certificado que se utilizará para firmar:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleccione el certificado que se utilizará para cifrar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emitido a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de expiración" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Uso de certificados" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccione el certificado con el que desee firmar digitalmente el documento actual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Busque el certificado por nombre o correo electrónico del emisor" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Escriba un propósito para la firma." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver certificado…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Abre el diálogo Ver certificado, en el que puede examinar el certificado seleccionado." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recarga de certificados" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Recargue la lista de certificados." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccione el certificado con el que desee firmar digitalmente el documento actual." diff --git a/source/et/xmlsecurity/messages.po b/source/et/xmlsecurity/messages.po index 28fca31def4..73311fe67bd 100644 --- a/source/et/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/et/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Usaldatavad failide asukohad" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Sertifikaadi valimine" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Vali sertifikaat, mida soovid allkirjastamiseks kasutada:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Vali sertifikaat, mida soovid krüptimiseks kasutada:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Omanik:" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Väljaandja:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Aegumiskuupäev" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sertifikaadi kasutamine" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vali sertifikaat, millega soovid aktiivset dokumenti digitaalselt allkirjastada." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Sisesta allkirja otstarve." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Näita sertifikaati..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Avab sertifikaadi vaatamise dialoogi, milles saad tutvuda valitud sertifikaadiga." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vali sertifikaat, millega soovid aktiivset dokumenti digitaalselt allkirjastada." diff --git a/source/eu/xmlsecurity/messages.po b/source/eu/xmlsecurity/messages.po index 6848ed5735a..c2cd7879ce7 100644 --- a/source/eu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/eu/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:36+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Fitxategi fidagarrien kokalekuak" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Hautatu ziurtagiria" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Hautatu sinatzeko erabili nahi duzun ziurtagiria:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Hautatu zifratzeko erabili nahi duzun ziurtagiria:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Honentzat jaulkia:" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Jaulkitzailea:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Iraungitze-data" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Ziurtagiri-erabilera" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Hautatu uneko dokumentua digitalki sinatzeko zein ziurtagiri nahi duzun." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Deskribapena:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Idatzi sinaduraren xedea." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ikusi ziurtagiria..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr " Ikusi ziurtagiria elkarrizketa-koadroa irekitzen du hautatutako ziurtagiriak aztertzeko." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Hautatu uneko dokumentua digitalki sinatzeko zein ziurtagiri nahi duzun." diff --git a/source/fa/xmlsecurity/messages.po b/source/fa/xmlsecurity/messages.po index 89bb709d29a..a7f636cdb50 100644 --- a/source/fa/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fa/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-26 14:39+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -773,92 +773,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "صادر شده توسط:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "شرح:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "نمایش گواهی..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po index 369fb29f613..d111edb76a8 100644 --- a/source/fi/chart2/messages.po +++ b/source/fi/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -1161,6 +1161,7 @@ msgstr "Sijainti" #. vuzAY #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" msgid "Data Table" msgstr "Arvopisteiden muokkaus" @@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..." #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "Lajittele X-arvojen mukaan" +msgstr "Järjestä X-arvojen mukaan" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po index 00aa9fbb3bd..b504743e7fc 100644 --- a/source/fi/dbaccess/messages.po +++ b/source/fi/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-14 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "SQL-syntaksivirhe" #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "Kenttää [*] ei voi käyttää järjestysehtona." +msgstr "[*] ei käy järjestämisehdoksi." #. E4YC3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po index df69638b4fb..350edbf38c1 100644 --- a/source/fi/desktop/messages.po +++ b/source/fi/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Kokoonpanotiedot" #: desktop/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "Basic Library" -msgstr "" +msgstr "Basic-kirjasto" #. Tnphj #: desktop/inc/strings.hrc:42 diff --git a/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 20cfcfd02f6..ffd93db7281 100644 --- a/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Korvaa kolme pistettä pistekolmikkomerkillä." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/fi/fpicker/messages.po b/source/fi/fpicker/messages.po index 1adbd4dd2ae..40bd46b4614 100644 --- a/source/fi/fpicker/messages.po +++ b/source/fi/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: include/fpicker/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD" msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file." -msgstr "" +msgstr "Suojaa tiedoston salasanalla, joka täytyy syöttää, ennen kuin käyttäjä voi avata tiedoston." #. dFCgT #: include/fpicker/strings.hrc:43 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a86d13ac553..90c0411bd9d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523978505.000000\n" #. cZbDh @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-Fading Two Objects" -msgstr "Kahden objektin muodonvaihdos" +msgstr "Kahden objektin ristivaihto" #. a3jA4 #: cross_fading.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150715\n" "help.text" msgid "Cross-Fading Two Objects" -msgstr "Kahden objektin muodonvaihdos" +msgstr "Kahden objektin ristivaihto" #. kxr3E #: cross_fading.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "Muodonvaihdos luo välimuotokuvioita ja sijoittaa ne tasavälein kahden alkuperäisen piirrosobjektin väliin." +msgstr "Ristivaihto luo välimuotoja ja sijoittaa ne tasavälein kahden piirrosobjektin väliin." #. EHAqP #: cross_fading.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3155112\n" "help.text" msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress." -msgstr "Muodonvaihdostoiminto on vain $[officename] Draw'ssa. Muodonvaihdosobjektit voidaan kuitenkin liittää $[officename] Impressiin." +msgstr "Ristivaihtokomento on käytössä vain $[officename] Draw'ssa. Ristivaihto-objekteja voi kuitenkin kopioida ja liittää $[officename] Impressiin." #. DCDGA #: cross_fading.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149209\n" "help.text" msgid "To cross-fade two objects:" -msgstr "Muodonvaihdos kahdelle objektille:" +msgstr "Ristivaihto kahden objektin välillä:" #. svAGr #: cross_fading.xhp @@ -819,6 +819,7 @@ msgstr "Yksittäisiä ryhmän piirrosobjekteja voi muokata valitsemalla ryhmän #. TQGju #: cross_fading.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cross_fading.xhp\n" "par_id3155760\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index db5a16485a7..7d6973a1bc8 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Luo muodonvaihdos" +msgstr "Ristivaihto" #. ZD3eP #: 02150000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Sets the options for cross-fading." -msgstr "Määritetään muodonvaihdoksen asetukset." +msgstr "Asettaa ristivaihdon asetukset." #. wZwRX #: 02150000.xhp @@ -923,10 +923,11 @@ msgctxt "" "hd_id3149211\n" "help.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Muunna attribuutit" +msgstr "Ristivaihda määreet" #. CBLTE #: 02150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3150207\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5c22f35975d..5ac8c057453 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-06 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535979474.000000\n" #. S83CC @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153188\n" "help.text" msgid "cross-fading; creating cross-fadesGIF images; animatinganimated GIFs" -msgstr "muodonvaihdos; muodonvaihdosten luominenGIF-kuvat; animointianimoidut GIF-kuvat" +msgstr "ristivaihto; ristivaihtojen luominenGIF-kuvat; animointianimoidut GIF-kuvat" #. YpAZR #: animated_gif_create.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 084b24c2280..00f6287d895 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494197518.000000\n" #. kypzs @@ -1260,6 +1260,7 @@ msgstr "FONTTIPERHE" #. GAERT #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1440\n" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "PARI" +msgstr "MONIKKO" #. FVmFF #: LibreLogo.xhp @@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "Muunnos Python-pariksi (ei-muokattava lista)" +msgstr "Muunnos Python-monikoksi (ei-muokattava lista)" #. 2Y8VN #: LibreLogo.xhp @@ -2318,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]
" -msgstr "TULOSTA PARI [4, 5]
" +msgstr "TULOSTA MONIKKO [4, 5]
" #. mckf6 #: LibreLogo.xhp @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" -msgstr "LAJITELTU" +msgstr "JÄRJESTETTY" #. TwUpK #: LibreLogo.xhp @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "Komento palauttaa lajitellun listan." +msgstr "Komento palauttaa järjestetyn listan." #. pCN8p #: LibreLogo.xhp @@ -2345,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]
" -msgstr "TULOSTA LAJITELTU [5, 1, 3, 4] ; tulostetaan [1, 3, 4, 5]
" +msgstr "TULOSTA JÄRJESTETTY [5, 1, 3, 4] ; tulostaa [1, 3, 4, 5]
" #. 6wByA #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po b/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po index d8e4f9fba16..fa345cb896f 100644 --- a/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1498730482.000000\n" #. tFoAo @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "pyöreä" +msgstr "pyöristä" #. mK7BU #: LibreLogo_en_US.properties @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "pari" +msgstr "monikko|pari" #. AwCpS #: LibreLogo_en_US.properties @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "lajiteltu" +msgstr "järjestetty|lajiteltu" #. E3ZWb #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5214d69c4af..ef6952beda7 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Luo muodonvaihdos..." +msgstr "Ristivaihto..." #. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Nouseva lajittelu" +msgstr "Nouseva järjestys" #. Ciy57 #: GenericCommands.xcu @@ -25280,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Laskeva lajittelu" +msgstr "Laskeva järjestys" #. Vny8X #: GenericCommands.xcu @@ -26121,7 +26121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Ratkaistu" #. FPVwa #: GenericCommands.xcu @@ -35972,7 +35972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Taulukon ominaisuudet" #. 2ZGwA #: WriterCommands.xcu @@ -36052,7 +36052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Alue" #. fNArh #: WriterCommands.xcu @@ -36062,7 +36062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Alue" #. VHFdG #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/reportdesign/messages.po b/source/fi/reportdesign/messages.po index 357af4968b8..14956b6300e 100644 --- a/source/fi/reportdesign/messages.po +++ b/source/fi/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Säilytetäänkö ryhmä yhdessä samalla sivulla?" #: reportdesign/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A ... Z tai 0 ... 9" +msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A...Z tai 0...9" #. SwBtX #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 3f72caace5d..994e116d03e 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -14501,7 +14501,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3451 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "" +msgstr "Vertailuun käytettävä arvo." #. kthZF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3452 @@ -15082,7 +15082,7 @@ msgstr "Lauseke" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" -msgstr "" +msgstr "Arvo, jota verrataan välillä arvo1…arvoN (N ≤ 127)" #. 9wcvj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 @@ -16973,37 +16973,37 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4228 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rivit" #. A8HDQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4229 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The number of rows to return." -msgstr "" +msgstr "Palautettavien rivien määrä." #. f5UCW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4230 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sarakkeet" #. A8QKv #: sc/inc/scfuncs.hrc:4231 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The number of columns to return." -msgstr "" +msgstr "Palautettavien sarakkeiden määrä." #. ErvjE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4232 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Alku" #. rC9mG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4233 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The first number in the sequence." -msgstr "" +msgstr "Jonon ensimmäinen luku." #. L3NNF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4234 @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgstr "Askel" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4235 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The amount to increment each subsequent value in the array." -msgstr "" +msgstr "Paljonko kutakin seuraavaa arvoa jonossa kasvatetaan." #. 8HzKM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4241 @@ -17027,25 +17027,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4242 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rivit" #. GQDKh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4243 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "The number of rows to return." -msgstr "" +msgstr "Palautettavien rivien määrä." #. SfG9b #: sc/inc/scfuncs.hrc:4244 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sarakkeet" #. Pki2r #: sc/inc/scfuncs.hrc:4245 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "The number of columns to return." -msgstr "" +msgstr "Palautettavien sarakkeiden määrä." #. oC45m #: sc/inc/scfuncs.hrc:4246 @@ -19344,37 +19344,37 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "in top N elements" -msgstr "" +msgstr "ylimmässä N elementissä" #. eAgZs #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "alimmassa N elementissä" #. CXY2x #: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "in top N percent" -msgstr "" +msgstr "ylimmässä N prosentissa" #. Z7wFx #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "alimmassa N prosentissa" #. WhB3E #: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "yli keskiarvon" #. 7hLBV #: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "ali keskiarvon" #. JpzNk #: sc/inc/strings.hrc:418 @@ -19428,7 +19428,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." -msgstr "" +msgstr "Asiakirja sisältää DRM-sisältöä, joka on salattu tuntemattomalla salausmenetelmällä. Vain salaamaton sisältö näytetään." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr "Kirjainkoon erottelu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" +msgstr "Käsittelee isoja ja pieniä kirjaimia eri kirjaimina suodatuksessa." #. FHGUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230 @@ -19626,7 +19626,7 @@ msgstr "Säännölliset lausekkeet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" +msgstr "Sallii säännöllisten lausekkeiden käytön suodattimen määrittelyssä." #. tDDfr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270 @@ -19674,7 +19674,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" +msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään." #. TDWTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 @@ -19686,7 +19686,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" +msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään." #. YCsyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398 @@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Jäsenneltynä välisummat lopussa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Compact layout" -msgstr "" +msgstr "Tiivis asettelu" #. CocpF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 @@ -24260,13 +24260,13 @@ msgstr "Näyttää saatavilla olevat funktiot." #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 msgctxt "functionpanel|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Etsi kaikista funktioista" #. 4m78Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Etsi kaikista funktioista" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 @@ -28103,7 +28103,7 @@ msgstr "Sivutyyli" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149 @@ -28181,7 +28181,7 @@ msgstr "Solutyyli" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148 @@ -34161,7 +34161,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:300 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Huomioi kirjainkoko" #. 3HjmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:334 diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index f0887857293..9cfecceba12 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Värien korvaaminen" #: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" -msgstr "Luo muodonvaihdos" +msgstr "Ristivaihto" #. PaTdN #: sd/inc/strings.hrc:186 @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Tekee valitusta objektista yhden tai useamman kopion." #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" -msgstr "Luo muodonvaihdos" +msgstr "Ristivaihto" #. FXGbk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102 @@ -3207,17 +3207,15 @@ msgstr "Valinta estää valittujen objektien välimuotojen kiertymisen." #. SmBMK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Muunna attribuutit" +msgstr "Ristivaihda määreet" #. zb4pb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että muodonvaihdosta käytetään valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiinkin." +msgstr "Käyttää ristivaihtoa (ristiinhäivytystä) valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiin." #. CehQE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144 @@ -3229,7 +3227,7 @@ msgstr "Välimuotoja:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "Anna objektien välisten välimuotojen määrä." +msgstr "Anna valittujen objektien välisten välimuotojen määrä." #. MnqQG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index c14265e637c..7c3c15848ef 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -384,17 +384,15 @@ msgstr "Otsikkotekstit" #. 3DMmh #: include/svx/strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" -msgstr "Jäsennä teksti" +msgstr "Jäsennysteksti" #. PDZGm #: include/svx/strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" -msgstr "Jäsennä tekstit" +msgstr "Jäsennystekstit" #. HspAE #: include/svx/strings.hrc:88 @@ -5235,7 +5233,7 @@ msgstr "Katkoviiva" #: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Pitkät viivat" #. axE2r #: include/svx/strings.hrc:913 @@ -5277,19 +5275,19 @@ msgstr "Hienot pisteet" #: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Hienonhienot viivat" #. xWgiA #: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Hieno katkoviiva" +msgstr "Hienot viivat" #. u34Ff #: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Hieno katkoviiva" +msgstr "Hienot viivat" #. hT4CE #: include/svx/strings.hrc:922 @@ -5313,7 +5311,7 @@ msgstr "Kolme pistettä, kolme viivaa" #: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "Hienonhieno kaksi pistettä, kolme viivaa" #. KpCzr #: include/svx/strings.hrc:926 @@ -5325,7 +5323,7 @@ msgstr "Kaksi pistettä, yksi viiva" #: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "Viiva ja hienot pisteet" #. qqS4v #: include/svx/strings.hrc:928 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index f6c4b2d6017..e03392e8df6 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -15243,7 +15243,7 @@ msgstr "Lisää kentän muuttumattomana sisältönä, eli kenttää ei voi päiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "Syvin taso:" #. sCNGP #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355 @@ -23407,7 +23407,7 @@ msgstr "Ei luetteloa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Valitse kappaleeseen käytettävä luettelotyyli." #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 @@ -27893,7 +27893,7 @@ msgstr "Tasaus:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:486 msgctxt "sidebartableedit|alignmentLB|tooltip_text" msgid "Set the alignment options for the selected table." -msgstr "" +msgstr "Aseta valitun taulukon tasausasetukset." #. R6AFg #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:499 @@ -28964,7 +28964,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:146 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:169 @@ -29018,13 +29018,13 @@ msgstr "Nimeä ja piilota käyttäjän määrittämiä tyylejä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. 7MAbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Choose a predefined bullet type" -msgstr "" +msgstr "Valitse ennalta määritelty luettelomerkkityyppi" #. 7o8No #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 @@ -29102,7 +29102,7 @@ msgstr "Kappaletyyli" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. G7U5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164 @@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Kehystyyli" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:141 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. Q2PQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:164 @@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Vakio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:141 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #. UbZRu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:164 diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po index 5ada7b1a2bd..0bd5403c65c 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n" #. EyJrF @@ -787,91 +787,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Luotetut tiedostosijainnit" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Valitse varmenne" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoittamiseen:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää salaukseen:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Haltija" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Myöntäjä" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Voimassaolo päättyy" +msgstr "Päättymispäivämäärä" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Varmenteen käyttö" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Etsi varmennetta myöntäjän nimen tai sähköpostin perusteella." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Näytä varmenne..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan, jossa valittua varmennetta voi tutkia." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Lataa varmenteet uudelleen" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Lataa varmenneluettelo uudelleen." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan." diff --git a/source/fr/xmlsecurity/messages.po b/source/fr/xmlsecurity/messages.po index a8f40dac414..29882b402ff 100644 --- a/source/fr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fr/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Wyatt Genty \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555534005.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Emplacements de fichier de confiance" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Sélectionner le certificat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Sélectionnez le certificat à utiliser pour la signature :" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Sélectionnez le certificat à utiliser pour le chiffrement :" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Émis pour" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Émis par" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Utilisation du certificat" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Sélectionnez le certificat avec lequel vous souhaitez signer numériquement le document actif." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Recherchez un certificat par nom d'émetteur ou par e-mail." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Description :" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Saisir une raison pour la signature." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Afficher le certificat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Afficher le certificat dans laquelle vous pouvez examiner le certificat sélectionné." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recharger les certificats" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Rechargez la liste des certificats." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Sélectionnez le certificat avec lequel vous souhaitez signer numériquement le document actif." diff --git a/source/fur/xmlsecurity/messages.po b/source/fur/xmlsecurity/messages.po index 5715804d0b5..994cc76fb6f 100644 --- a/source/fur/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fur/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Posizions dai file atendibilis" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Selezione certificât" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Selezione il certificât di doprâ pe firme:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Selezione il certificât di doprâ pe cifradure:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Dât fûr a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Dât fûr di" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Gjenar" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Scjadince" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Ûs dal certificât" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrizion:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Visualize certificât..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/fy/xmlsecurity/messages.po b/source/fy/xmlsecurity/messages.po index 52f136038c9..d35b26101ae 100644 --- a/source/fy/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fy/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:36+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Fertroude triem lokaasjes" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Sertifikaat selekearje" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Selektearje it sertifikaat dat jo foar de ûndertekening brûke wolle:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Selektearje it sertifikaat dat jo foar fersifering brûke wolle:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Utjûn oan" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Utjûn troch" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Ferrin datum" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sertifikaat brûkme" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selektearje it sertifikaat wêrmei jo it aktive dokumint digitaal ûndertekenje wolle." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskriuwing:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Fier in doel foar de ûndertekening yn." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Sertifikaat besjen..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Iepenet it dialoochskerm Sertifikaat werjaan wêr jo it selektearre sertifikaat kinne trochnimme." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selektearje it sertifikaat wêrmei jo it aktive dokumint digitaal ûndertekenje wolle." diff --git a/source/ga/xmlsecurity/messages.po b/source/ga/xmlsecurity/messages.po index 597da56f9b6..afb0d78ee9e 100644 --- a/source/ga/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ga/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Suímh Iontaofa Comhad" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Roghnaigh Teastas" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Roghnaigh an teastas le úsáid le haghaidh sínithe:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Roghnaigh an teastas le úsáid le haghaidh criptiúcháin:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Eisithe go" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Eisithe ag" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Cineál" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Dáta éaga" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Úsáid an teastais" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Cur Síos:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Taispeáin an Teastas..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Roghnaigh an teastas is mian leat an cháipéis reatha a shíniú go digiteach leis." diff --git a/source/gd/xmlsecurity/messages.po b/source/gd/xmlsecurity/messages.po index 3741ca6afd8..6b29bd4add3 100644 --- a/source/gd/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gd/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Ionadan fhaidhlichean earbsach" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Tagh teisteanas" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Tagh an teisteanas a bu toigh leat cleachdadh airson soidhneadh:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Tagh an teisteanas a bu toigh leat cleachdadh airson crioptachadh:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Air fhoillseachadh dha" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Air fhoillseachadh le" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Seòrsa" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Falbhaidh an ùine air" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Cleachdadh an teisteanais" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Tuairisgeul:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Seall an teisteanas..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/messages.po b/source/gl/xmlsecurity/messages.po index 09bf14ba843..1f98f32ecf8 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:46+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554753540.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Localizacións de ficheiros de confianza" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccionar o certificado" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccione o certificado que desexa usar para asinar:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleccione o certificado que desexa usar para cifrar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emitido para" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidade" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Uso do certificado" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr " Seleccione o certificado que desexa asinar dixitalmente o documento actual con." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Buscar certificados polo nome do emisor ou polo correo electrónico." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrición:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Escriba o motivo da sinatura." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver o certificado..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr " Abre o Ver certificado , na cal pode examinar o certificado seleccionado." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recargar certificados" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Recargar a listaxe de certificados." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr " Seleccione o certificado que desexa asinar dixitalmente o documento actual con." diff --git a/source/gu/xmlsecurity/messages.po b/source/gu/xmlsecurity/messages.po index eff7f1a1cf6..71dbd38ea85 100644 --- a/source/gu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gu/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -775,93 +775,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ભરોસાપાત્ર ફાઈલ સ્થાનો" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "તમે સહી માટે જે પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરવા માંગો છો તે પસંદ કરો " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "તમે સહી માટે જે પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરવા માંગો છો તે પસંદ કરો " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "તેનાં દ્દારા અદા થયેલ છે" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "પ્રકાર" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "નિવૃત્તિ તારીખ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "પ્રમાણપત્ર પાથ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "વર્ણન:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "પ્રમાણપત્ર જુઓ..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 12e85bf5170..15325f8e3b4 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt "" "par_id3147296\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer." -msgstr "Los marcos permiten enlazar acciones a una función, de forma que ésta pueda determinar si procesa la acción o lo hace $[officename] Writer." +msgstr "Los marcos permiten enlazar eventos a una función, de forma que esta pueda determinar si procesa el evento o lo hace $[officename] Writer." #. YGm7R #: 05060700.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 96dba333ea9..c3759a83eca 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Cristopher Daniel Ramos Lara \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10753,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "Es aconsejable cerrar el conjunto de datos después de usarlo para liberar recursos." #. hMmFX #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8baed62828c..d911a1338a1 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Elija Eliminar celdas." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "Icon Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Icono Eliminar celdas" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Eliminar celdas" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id511702935011731\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Comentarios de celda." #. PGEHP #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6752c386238..a8e4c2b6b91 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Insertar celdas" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Esta orden equivale a ." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Esta orden equivale a ." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgctxt "" "par_id991616252981928\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene dos apariciones del mismo título. Como hay dos condiciones en la misma fila, éstas están conectadas por AND. Con la tabla de base de datos del ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserta la fórmula =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) en una celda vacía en otro lugar de la hoja para contar cuántos de los invitados de Joe tienen entre 8 y 10 años (inclusive). Se devuelve el valor 6 (contando a Andy, Betty, Charles, Eva, Harry e Irene)." +msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene dos ocurrencias del mismo título. Como hay dos condiciones en la misma fila, estas están conectadas por Y (AND). Con la tabla de la base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;;B12:C13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para contar cuántos de los invitados de Juan tienen entre 8 y 10 años (inclusive). Devolverá el valor 6 (Andrés, Beatriz, Carlos, Eva, Henrique e Irene)." #. vgeRe #: 04060101.xhp @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "par_id441616368480646\n" "help.text" msgid "Insert the formula =DCOUNT(A1:E10;; A12:E13) into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "Añada la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Arrojara el valor 5." +msgstr "Inserte la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Devolverá el valor 5." #. UZFcp #: 04060101.xhp @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "par_id61616368616093\n" "help.text" msgid "Insert the formula =DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13) into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "Inserta la fórmula =BDCONTARA(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía de otro lugar de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Joe viajan más de 600 metros hasta la escuela. Nos devolverá el valor 5." +msgstr "Inserte la fórmula =BDCONTARA(A1:E10;; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Devolverá el valor 5." #. WyEGc #: 04060101.xhp @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgctxt "" "par_id3148411\n" "help.text" msgid "Insert the formula =DSTDEVP(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13) into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the population standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.18545 is returned." -msgstr "Inserta la fórmula =DBDDESVESTP(A1:E10; \"Peso\"; A12:E13) en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para calcular la desviación estándar de la población de los pesos en kg de los invitados a la fiesta de Joe. Nos devolverá el valor 5,18545." +msgstr "Inserte la fórmula =BDESVESTP(A1:E10; \"Peso\"; A12:E13) en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular la desviación típica de población de los pesos en kilogramos de los invitados a la fiesta de Juan. Devolverá el valor 5,18545." #. Z2CTY #: 04060101.xhp @@ -19916,7 +19916,7 @@ msgctxt "" "par_id711624454477483\n" "help.text" msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:" -msgstr "Para colocar una comilla doble literal dentro de una cadena dentro de una fórmula, se pueden utilizar dos métodos:" +msgstr "Para colocar una comilla doble literal dentro de una cadena en de una fórmula, se pueden usar dos métodos:" #. 8qFEv #: 04060110.xhp @@ -21383,7 +21383,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;2) nos devuelve \"国\" (la posición de byte 3 está al principio de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;2) devuelve «国» (la posición de byte 3 está al comienzo de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." #. aQmsH #: 04060110.xhp @@ -21392,7 +21392,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "=EXTRAEB(\"office\";2;3)nos devuelve \"ffi\" (la posición del byte 2 está al principio de un carácter en una cadena no DBCS, y 3 bytes de una cadena no DBCS constituyen 3 caracteres)." +msgstr "=EXTRAEB(\"office\";2;3) devuelve «ffi» (la posición de byte 2 está al comienzo de un carácter en una cadena que no es DBCS, y 3 bytes de un cadena que no es DBCS constituye 3 caracteres)." #. k4kCo #: 04060110.xhp @@ -41552,7 +41552,7 @@ msgctxt "" "par_id3148432\n" "help.text" msgid "A1:C108, A:D or 3:13" -msgstr "" +msgstr "A1:C108, A:D o 3:13" #. XoTEi #: 04060199.xhp @@ -55619,7 +55619,7 @@ msgctxt "" "par_id241698937039687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Currency." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato numérico ▸ Moneda." #. wNvKY #: default_number_formats.xhp @@ -55673,7 +55673,7 @@ msgctxt "" "par_id781698937156995\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Date." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato numérico ▸ Fecha." #. LLviv #: default_number_formats.xhp @@ -55727,7 +55727,7 @@ msgctxt "" "par_id971698937239126\n" "help.text" msgid "Choose Format - Number Format - Time." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Formato numérico ▸ Hora." #. o3DWb #: default_number_formats.xhp @@ -55925,7 +55925,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Formato ▸ Celdas ▸ Números." #. CWEjJ #: duplicate_sheet.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 7ecae79b0a8..798336d94fc 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494365902.000000\n" #. RTFEU @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." -msgstr "Cambia la escala del texto del gráfico cuando se cambia el tamaño de éste." +msgstr "Cambia la escala del texto del gráfico cuando se cambia el tamaño de este." #. UQA8A #: 01210000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f6521aba9a6..af8d60993ab 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Filas encima." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más filas y elija Insertar filas encima." #. HeGcz #: 00000404.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar filas encima." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar filas encima." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Fila ▸ Insertar filas encima." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar filas encima" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insertar filas encima" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸Tabla ▸ Insertar filas encima." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas antes." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas antes." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Columnas antes." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más columnas y elija Insertar columnas antes." #. D9aDE #: 00000404.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar columnas antes." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar columnas antes." #. ct3no #: 00000404.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Columna ▸ Insertar columnas antes." #. xttHK #: 00000404.xhp @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar columnas antes" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas antes" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar columnas antes." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Filas debajo." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar filas ▸ Filas debajo." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Filas debajo." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más filas y elija Insertar filas debajo." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Insertar fila debajo." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar filas debajo." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar filas debajo." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Fila ▸ Insertar filas debajo." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar fila debajo." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar filas debajo" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insertar filas debajo" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar filas debajo." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas después." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas después." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Columnas después." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más columnas y elija Insertar columnas después." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Insertar columnas después." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Inicio ▸ Insertar columnas después." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Disposición ▸ Columna ▸ Insertar columnas después." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Icono Insertar columnas después" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas después" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar columnas después." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "Icon Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Icono Gestionar idioma" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Gestionar idioma" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3144747\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "Vaya a Insertar/editar ▸ Sección ▸ pestaña Fondo" +msgstr "Vaya a Insertar/Editar ▸ Sección ▸ pestaña Fondo" #. kXoFY #: 00040500.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página ▸ pestaña Generales." #. gc3na #: 00040500.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id7146791\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style - General tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Estilos ▸ Editar estilo ▸ pestaña Generales." #. QQLUy #: 00040500.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Background tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Estilo de página ▸ pestaña Fondo" #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id881592158156157\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Area - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Objeto ▸ Área ▸ pestaña Área." #. uQS9p #: 00040502.xhp @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Name." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Nombre." #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose Name." -msgstr "" +msgstr "Elija Nombre." #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "par_id711584805479741\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste as Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Pegado especial ▸ Pegar como columnas antes." #. CJBCG #: edit_menu.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2d9d099ac21..df5adc40e75 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "hd_id541619228499071\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir texto en negro" #. axxMA #: 01130000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228561327\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente" #. CJP6W #: 01130000.xhp @@ -50855,7 +50855,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Editar con herramienta externa." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -50864,7 +50864,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Elija Editar con herramienta externa." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -55085,7 +55085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportar páginas vacías insertadas automáticamente" +msgstr "Exportar páginas en blanco insertadas automáticamente" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si se activa, se exportan las páginas en blanco insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no." +msgstr "Si se activa, se exportan las páginas vacías insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no." #. 9CTHu #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56363,7 +56363,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -56381,7 +56381,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Replace." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Reemplazar." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -56408,7 +56408,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "Icon Replace" -msgstr "" +msgstr "Icono Reemplazar" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -56417,7 +56417,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -56435,7 +56435,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -56453,7 +56453,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Save." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Imagen ▸ Guardar." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -56462,7 +56462,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose Save." -msgstr "" +msgstr "Elija Guardar." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -56489,7 +56489,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Icono Guardar" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -56498,7 +56498,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. F7VDA #: save_graphic.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2c4139630f1..6b9827920cc 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir texto en negro" #. txERh #: 01040400.xhp @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "hd_id4188055\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir automáticamente páginas en blanco insertadas" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente" #. FeCMe #: 01040400.xhp @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156449\n" "help.text" msgid "Enable wildcards in formulas" -msgstr "Permitir comodines en las fórmulas" +msgstr "Permitir comodines en fórmulas" #. twWRU #: 01060500.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156450\n" "help.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en las fórmulas" +msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en fórmulas" #. 7NLKZ #: 01060500.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f32e6e52382..a9e7f53d1fe 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "The Text Formatting bar contains the following icons for slide titles:" -msgstr "" +msgstr "La barra Formato de texto contiene los iconos siguientes para los títulos de las diapositivas:" #. sjgs3 #: 03090000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index e5982d980ef..d8846c972fd 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point." -msgstr "Arrastre un punto de datos para cambiar el tamaño de la línea. Si un punto de control se superpone al punto de datos, arrastre el punto de control hasta que pueda ver el punto de datos y arrastre éste último." +msgstr "Arrastre un punto de datos para redimensionar la línea. Si un punto de control se superpone al punto de datos, arrastre el punto de control hasta que pueda ver el punto de datos y arrastre este último." #. P6AiE #: line_edit.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ad1bd0ad4ef..3b7fd94bdc9 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type sum_a^b c in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose Format - Spacing - Category - Indexes or Format - Spacing - Category - Limits. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the Help." -msgstr "Los pueden colocarse en otras posiciones, además de centrados por encima/por debajo del operador. Para ello, utilice las posibilidades ofrecidas por $[officename] Math para trabajar con subíndices y superíndices. Así, puede introducir por ejemplo en el cuadro Órdenes la cadena sum_a^b c para alinear los límites de los caracteres de suma a la derecha. Si los datos de límites están compuestos por expresiones más largas, es necesario situar éstas entre paréntesis de grupo; por ejemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. No obstante, al importar fórmulas de versiones anteriores esta operación es automática. El espacio entre caracteres se puede modificar por medio de los menús Formato - Espacios - Categoría - Índices y Formato - Espacios - Categoría - Límites. En otro apartado de la Ayuda encontrará información más detallada sobre los índices." +msgstr "Los límites pueden disponerse de formas distintas a centrados por encima/debajo del operador. Utilice las opciones que le brinda $[officename] Math para trabajar con superíndices y subíndices. Por ejemplo, escriba sum_a^b c en el cuadro Órdenes para disponer los límites a la derecha del símbolo de suma. Si sus entradas de límites contienen expresiones más largas, debe ponerlas entre paréntesis de grupo, por ejemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. Cuando se importan fórmulas de versiones anteriores, esto se hace automáticamente. Para cambiar el espaciado entre los caracteres, vaya a Formato ▸ Espaciado ▸ Categoría ▸ Índices o Formato ▸ Espaciado ▸ Categoría ▸ Límites. En otro apartado de la Ayuda se ofrece información básica adicional sobre los índices." #. WGzT4 #: 03090300.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3143403\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "tangente hiperbólica inversa" +msgstr "Tangente hiperbólica inversa" #. miijV #: 03091504.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "Icon Cosine" -msgstr "" +msgstr "Icono Coseno" #. umUue #: 03091504.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Icono Coseno hiperbólico" #. pCQGG #: 03091504.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "Icon Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Icono Cotangente" #. f9FDA #: 03091504.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "Icon Hyperbolic cotangent" -msgstr "" +msgstr "Icono Cotangente hiperbólica" #. jeRLb #: 03091504.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "Icon General exponential function" -msgstr "" +msgstr "Icono Función exponencial general" #. GtmKR #: 03091504.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "Icon Factorial" -msgstr "" +msgstr "Icono Factorial" #. g5VJv #: 03091504.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "Icon Natural exponential function" -msgstr "" +msgstr "Icono Función exponencial natural" #. TbdTR #: 03091504.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "Icon Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Icono Logaritmo natural" #. aA6F4 #: 03091504.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "Icon General logarithm" -msgstr "" +msgstr "Icono Logaritmo general" #. hRtQ6 #: 03091504.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8159f0610e7..ba3cee43774 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n" #. P9FEQ @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id941641851779414\n" "help.text" msgid "RGB values range between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Los valores RGB van del 0 al 255." #. EFXpV #: color.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 068eedcd407..12c4e2578e5 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Campos." #. z7vy3 #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Modo de selección" #. Sppap #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id761685972500574\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select Text." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Seleccionar texto." #. YSDSS #: 00000402.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id571685973272593\n" "help.text" msgid "Choose Select Text." -msgstr "" +msgstr "Elija Seleccionar texto." #. ZZrGn #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Editar ▸ Modo de cursor directo" #. epvC9 #: 00000402.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Footnote." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Referencia ▸ Nota al pie." #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose Reference - Endnote." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Referencia ▸ Nota final." #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Icono Eliminar filas" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eliminar filas" #. STSLi #: 00000405.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d644ca6ce57..5947eb9125c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Marco y objeto." #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Cuadro de texto y forma." #. UWnvc #: format_object.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d1f737af184..d8190ff0c21 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, éste aparecerá. Si el cursor se encuentra en una tabla aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos." +msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, este aparecerá. Si el cursor está en una tabla, aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos." #. Yw2PH #: 08080000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 364f09e8c6f..9622eac0d36 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id8147221\n" "help.text" msgid "Remove the check mark from Print automatically inserted blank pages." -msgstr "Elimine la marca de verificación de Imprimir automáticamente páginas en blanco insertadas." +msgstr "Elimine la marca de verificación de Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente." #. aiqGk #: even_odd_sdw.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3149614\n" "help.text" msgid "On the General tab, type a name in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Escriba un nombre en el cuadro Nombre de la pestaña Generales." #. r3NWH #: pagestyles.xhp diff --git a/source/gug/xmlsecurity/messages.po b/source/gug/xmlsecurity/messages.po index ea80ca157be..b29278b7844 100644 --- a/source/gug/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gug/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -763,91 +763,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Tape del Certificado" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ñemombe'upaite:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Hecha Certificado..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/he/xmlsecurity/messages.po b/source/he/xmlsecurity/messages.po index c26c6b35301..9710cf79237 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/he/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -779,91 +779,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "מיקומי קבצים מהימנים" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "נא לבחור באישור" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "נא לבחור את האישור שישמש לחתימה:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "נא לבחור את האישור בו ברצונך להשתמש להצפנה:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "הונפק לטובת" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "הונפק ע״י" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "תאריך פקיעת תוקף" +msgstr "תאריך התפוגה" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "שימוש באישור" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "נא לבחור את האישור איתו לחתום דיגיטלית על המסמך הזה." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "חיפוש אישור לפי שם או כתובת הדוא״ל של המנפיק." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "נא לציין את תכלית החתימה." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "צפייה באישור…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "פותח את חלונית הצגת האישור בה ניתן לחקור את האישור הנבחר." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "רענון אישורים" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "רענון רשימת האישורים." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "נא לבחור את האישור שבאמצעותו לחתום על המסמך הנוכחי." diff --git a/source/hi/xmlsecurity/messages.po b/source/hi/xmlsecurity/messages.po index 5690174d3b2..9aca11a9797 100644 --- a/source/hi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hi/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -787,93 +787,107 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "विश्वसनीय फ़ाइल अवस्थिति" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "प्रमाणपत्र चुनें" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "प्रमाणपत्र चुनें आप जिसे हस्ताक्षरित करने के लिए प्रयोग करना चाहते हैं" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "प्रमाणपत्र चुनें आप जिसे हस्ताक्षरित करने के लिए प्रयोग करना चाहते हैं" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "इसके द्वारा निर्गत" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "समय समाप्ति तिथि" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "प्रमाणपत्र पथ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "विवरण:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र देखें..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/hr/xmlsecurity/messages.po b/source/hr/xmlsecurity/messages.po index 04283f628ad..8d58d5e0e99 100644 --- a/source/hr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hr/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Vjerodostojne datotečne lokacije" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Odaberite certifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Odaberite certifikat kojim želite potpisati:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Odaberite certifikat koji želite kotistiti za šifriranje:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Izdano" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Izdao" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Datum isteka" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Korištenje certifikata" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Odaberite certifikat kojim želite digitalno potpisati trenutni dokument." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Upišite svrhu potpisa." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Prikaži certifikat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Otvara dijaloški okvir Pregled certifikata u kojem možete pregledati odabrani certifikat." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Odaberite certifikat kojim želite digitalno potpisati trenutačni dokument." diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 78b3fb3377a..75e03ee2c0e 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "par_id3155271\n" "help.text" msgid "Displays information about the active %PRODUCTNAME Basic document. The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots." -msgstr "Pokazuje nformacije wo aktiwnym dokumenće %PRODUCTNAME Basic. Mjena dokumenta, biblioteka a modul so pokazuja, dźělene přez dypki." +msgstr "Pokazuje informacije wo aktiwnym dokumenće %PRODUCTNAME Basic. Mjena dokumenta, biblioteka a modul so pokazuja, dźělene přez dypki." #. pnQaG #: 08020000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6d3b3485985..a21f4a503a7 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "par_idN10740\n" "help.text" msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify in the Range and Copies section to include Odd and Even Pages." -msgstr "Podajće za ćišćak, kotryž awtomatisce na woběmaj bokomaj strony ćišći, we wotrězku Wobłuka a kopije, zo so maja Njeruny a runy strony zapřijeć." +msgstr "Podajće za ćišćak, kotryž awtomatisce na woběmaj bokomaj strony ćišći, we wotrězku Wobłuk a kopije, zo so maja Njerune a rune strony zapřijeć." #. DwUEJ #: print_brochure.xhp @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "hd_id571605269596899\n" "help.text" msgid "Printing a selection of text or graphics" -msgstr "Wuběr teksta abo grafikow ćišćeć" +msgstr "Wuběr teksta abo grafiki ćišćeć" #. 5KxGz #: print_selection.xhp @@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "par_id261605270158305\n" "help.text" msgid "Select the content to print." -msgstr "Wubjerće wobsaj, kotryž so ma ćišćeć." +msgstr "Wubjerće wobsah, kotryž so ma ćišćeć." #. Q82VP #: print_selection.xhp @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "par_id3149649\n" "help.text" msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for." -msgstr "Wospjetujće kroki 1-5 za kóždu předłohu strony, za kotruž papjeru podać." +msgstr "Wospjetujće kroki 1-5 za kóždu předłohu strony, za kotruž chceće papjeru podać." #. 64G8f #: printer_tray.xhp @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Information to protect must be in a section. To create or select a section:" -msgstr "Informacije, kotrež so maja škitać, dyrbi we wotrězku być. Zo byšće wotrězk wutworił abo wubrał:" +msgstr "Informacije, kotrež so maja škitać, dyrbja we wotrězku być. Zo byšće wotrězk wutworił abo wubrał:" #. tCYUa #: protection.xhp @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password and you want to clear it, uncheck the With password box under Write protection and enter the correct password." -msgstr "Jeli škita ma hesło a chceće jo zhašeć, wotstrońće hóčku z pola Z hesłom pod Pisanski škit a zapodajće korektne hesło." +msgstr "Jeli škit ma hesło a chceće jo zhašeć, wotstrońće hóčku z pola Z hesłom pod Pisanski škit a zapodajće korektne hesło." #. tghUR #: protection.xhp @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "par_id621630957319188\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Protect Fields to protect all fields against changes. Use this protection to prevent accidental changes in fields." -msgstr "Wubjerće Nastroje – Dokument škitać – Pola škitać, zo byšće wšě pola před změnam škitał. Wužiwajće tutón škit, zo byšće mylnym změnam w polach zadźěwał." +msgstr "Wubjerće Nastroje – Dokument škitać – Pola škitać, zo byšće wšě pola před změnami škitał. Wužiwajće tutón škit, zo byšće mylnym změnam w polach zadźěwał." #. DDDVG #: protection.xhp @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "par_id111630957324575\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Protect Bookmarks to protect all bookmarks against changes. Use this protection to prevent accidental bookmark changes." -msgstr "Wubjerće Nastroje – Dokument škitać – Zapołožki škitać, zo byšće wšě zapołožki před změnam škitał. Wužiwajće tutón škit, zo byšće mylnym změnam w zapołožkach zadźěwał." +msgstr "Wubjerće Nastroje – Dokument škitać – Zapołožki škitać, zo byšće wšě zapołožki před změnami škitał. Wužiwajće tutón škit, zo byšće mylnym změnam w zapołožkach zadźěwał." #. 8pBwt #: protection.xhp @@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "par_id3154856\n" "help.text" msgid "In the Refer using list, select the format for the cross-reference. The format specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted." -msgstr "Wubjerće w lisćinje Pokaz wužiwać format za prěčny pokaz. Format typ nformacije podawa, kotryž so jako prěčny pokaz pokazuje. „Pokaz“ na přikład cilowy tekst zasadźuje, a „Strona“ čisło strony, hdźež cil je. Za nóžki so čisło nóžki zasadźuje." +msgstr "Wubjerće w lisćinje Pokaz wužiwać format za prěčny pokaz. Format typ informacije podawa, kotryž so jako prěčny pokaz pokazuje. „Pokaz“ na přikład cilowy tekst zasadźuje, a „Strona“ čisło strony, hdźež cil je. Za nóžki so čisło nóžki zasadźuje." #. kcmB3 #: references.xhp @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "par_id3149992\n" "help.text" msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose Insert - Caption." -msgstr "Móžeće na najwjace objektow w swojim dokumenće, na přikład grafiki, rysowanske objekty, OLE-objekty a tabele, prěčne pokazy wutworić, jeli popis maja. Zo byšće objektej popis přidał, wubjerće objekt a wubjerće potom Zasadźić – Popis." +msgstr "Móžeće na najwjace objektow w swojim dokumenće, na přikład grafiki, rysowanske objekty, OLE-objekty a tabele, prěčne pokazy wutworić, jeli popis maja. Zo byšće objektej popis přidał, wubjerće objekt a wubjerće potom Zasadźić – Popis…." #. NvMBD #: references.xhp @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "In the Layout Settings section, select the Use page line-spacing checkbox, set the Reference Style, and click OK." -msgstr "Wubjerće we wotrězku Wuhotowanske nastajenja kontrolny kašćik Linkowy wotstup strony wužiwać, nastajće referencnu předłohu a klikónće na W porjadku." +msgstr "Wubjerće we wotrězku Wuhotowanske nastajenja kontrolny kašćik Linkowy wotstup strony wužiwać, nastajće referencnu předłohu a klikńće na W porjadku." #. 8EtBy #: registertrue.xhp @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "hd_id791604249131743\n" "help.text" msgid "To Exempt or Enable Paragraph Styles for Page Line-spacing Printing" -msgstr "Wotstawkowa předłohi za ćišćenje z linkowym wotstupom strony znjemóžnić abo zmóžnić" +msgstr "Wotstawkowe předłohi za ćišćenje z linkowym wotstupom strony znjemóžnić abo zmóžnić" #. qEey3 #: registertrue.xhp @@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." -msgstr "Wubjerće Nastroje 0 Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…" +msgstr "Wubjerće Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…" #. qXmB9 #: removing_line_breaks.xhp @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "par_id3149645\n" "help.text" msgid "On the Options tab, ensure that Combine single line paragraphs if length greater than 50% is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage." -msgstr "Zawěsćé w rajtarku Nastajenja, zo kontrolny kašćik Jednolinkowe wotstawki zjednoćić, jeli dołhosć je wjetša hač 50 % je wubrany. Zo byšće minimalnu procentowu sadźbu za linkowu dołhosć, klikńće dwójce na nastajenje w lisćinje a zapodajće potom na nowu procentowu sadźbu." +msgstr "Zawěsćće w rajtarku Nastajenja, zo kontrolny kašćik Jednolinkowe wotstawki zjednoćić, jeli dołhosć je wjetša hač 50 % je wubrany. Zo byšće minimalnu procentowu sadźbu za linkowu dołhosć, klikńće dwójce na nastajenje w lisćinje a zapodajće potom na nowu procentowu sadźbu." #. Zhrft #: removing_line_breaks.xhp @@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "Zo byšće cyłe direktne formatěrowanje eksistowaceho teksta wróćo stajił, wubjerće tutón tekst a wubjerće menijowy přikaz Format – Direktne formatěrowanje wotstronić." +msgstr "Zo byšće cyłe direktne formatěrowanje eksistowaceho teksta wróćo stajił, wubjerće tutón tekst a potom menijowy přikaz Format – Direktne formatěrowanje wotstronić." #. Te9Bx #: resize_navigator.xhp @@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149816\n" "help.text" msgid "sections; editingsections;deletingdeleting;sections editing;sections read-only sections protecting;sections converting;sections, into normal text hiding;sections" -msgstr "wotrězki; wobdźěłaćwotrězki; zhašećzhašeć; wotrězkiwobdźěłać; wotrězkipřećiwo pisanju škitane wotrězkiškitać; wotrězkipřetworić; wotrězki, do normalneho tekstaschować; wotrězkisections" +msgstr "wotrězki; wobdźěłaćwotrězki; zhašećzhašeć; wotrězkiwobdźěłać; wotrězkipřećiwo pisanju škitane wotrězkiškitać; wotrězkipřetworić; wotrězki, do normalneho tekstaschować; wotrězki" #. bDx6q #: section_edit.xhp @@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." -msgstr "Hdyž tekstowy dokument w formaće HTML składujeće, so grafiki w dokumenće do dokumenta HTML jako zasadźene datowe prudy składuja. $[officenmae] popsytuje, originalny format grafikow wobchować, t. r. wobrazy JPEG abo wobrazy SVG so jako tajke do HTML składuja.Wšě druhe grafikowe formaty so jako PNG składuja." +msgstr "Hdyž tekstowy dokument w formaće HTML składujeće, so grafiki w dokumenće do dokumenta HTML jako zasadźene datowe prudy składuja. $[officenmae] pospytuje, originalny format grafikow wobchować, t. r. wobrazy JPEG abo wobrazy SVG so jako tajke do HTML składuja.Wšě druhe grafikowe formaty so jako PNG składuja." #. GYXrF #: send2html.xhp @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "par_id3155868\n" "help.text" msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page." -msgstr "Nałožće jednu ze standardnych nadpismowych wotstawkowych předłohow $[officename], na přikład „Nadpismo 1“, wotstawkam, hdźež chceće nowu stronu HTML generěrować." +msgstr "Nałožće jednu ze standardnych nadpismowych wotstawkowych předłohow $[officename], na přikład „Nadpismo 1“, na wotstawki, hdźež chceće nowu stronu HTML generěrować." #. EytWK #: send2html.xhp @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149689\n" "help.text" msgid "text; formatting bold while typing formatting; bold, while typing keyboard;bold formatting bold;formatting while typing shortcut keys;bold formatting" -msgstr "tekst; při zapodaću tučnje formatěrowaćformatěrować; tučnje, při zapodaćutastatura; tučnje formatěrowaćtučnje; při zapodaću formatěrowaćtastowe skrótšenki; tučne formatěrować" +msgstr "tekst; při zapodaću tučnje formatěrowaćformatěrować; tučnje, při zapodaćutastatura; tučnje formatěrowaćtučnje; při zapodaću formatěrowaćtastowe skrótšenki; tučnje formatěrować" #. RSgAC #: shortcut_writing.xhp @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to format." -msgstr "Wubjerće tekst, kotruž chceće formatěrować." +msgstr "Wubjerće tekst, kotryž chceće formatěrować." #. A2boq #: shortcut_writing.xhp @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "par_id3151861\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to format." -msgstr "Wubjerće tekst, kotruž chceće formatěrować." +msgstr "Wubjerće tekst, kotryž chceće formatěrować." #. mWPau #: shortcut_writing.xhp @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "par_id3856013\n" "help.text" msgid "Save the *.oxt-extension file to your hard drive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose Tools - Extensions to open the Extensions dialog, click Add and browse to the file." -msgstr "Składujće rozšěrjensku dataju *.oxt na swojej krutej tačeli, klikńće potom dwójce na dataju *.oxt w zrjadowaku datajow. Abo wubjerće w %PRODUCTNAME Nastroje – Rozšěrjenja…, zo byšće dialog Rozšěrjenja wočiniła, klikńće na Přidać a nawigěrujće k dataji." +msgstr "Składujće rozšěrjensku dataju *.oxt na swojej krutej tačeli, klikńće potom dwójce na dataju *.oxt w zrjadowaku datajow. Abo wubjerće w %PRODUCTNAME Nastroje – Rozšěrjenja…, zo byšće dialog Rozšěrjenja wočinił, klikńće na Přidać a nawigěrujće k dataji." #. hAPoK #: smarttags.xhp @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "par_id1998962\n" "help.text" msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The Smart Tags Options command opens the Smart Tags page of Tools - Autocorrect Options." -msgstr "W meniju inteligentnych značkow widźiće k dispoziciji stejace akcije, kotrež za za inteligentnu značku definowane. Wubjerće nastajenje z menija. Zapisk Nastajenja inteligentnych značkow stronu Inteligentne znački w dialogu Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… wočinja." +msgstr "W meniju inteligentnych značkow widźiće k dispoziciji stejace akcije, kotrež su za inteligentnu značku definowane. Wubjerće nastajenje z menija. Zapisk Nastajenja inteligentnych značkow stronu Inteligentne znački w dialogu Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury… wočinja." #. bWm2N #: smarttags.xhp @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145084\n" "help.text" msgid "fill format mode copying; styles, by fill format mode brush for copying styles styles; transferring formats; copying and pasting text formats; copying and pasting" -msgstr "krjepjawkowy moduskopěrować; předłohi, přez krjepjawkowym modusseršćowc za kopěrowanje předłohowpředłohi; přenošowaćformaty; kopěrować a zasadźićtekstowe formaty; kopěrować a zasadźić" +msgstr "krjepjawkowy moduskopěrować; předłohi, přez krjepjawkowy modusseršćowc za kopěrowanje předłohowpředłohi; přenošowaćformaty; kopěrować a zasadźićtekstowe formaty; kopěrować a zasadźić" #. Bx8B8 #: stylist_fillformat.xhp @@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Click the style, and then click the Fill Format Mode icon Icon in the Styles window." -msgstr "Klikńće na předłohu a klikńće potom na symbol Krjepjawkowy modus Symbol we woknje Předłohi." +msgstr "Klikńće na předłohu a potom na symbol Krjepjawkowy modus Symbol we woknje Předłohi." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp @@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "Click the Style actions menu icon at the top right corner of the Styles deck and choose New Style from Selection from the submenu." -msgstr "Klikńće symbol menija Akcije předłohi horjeka naprawo we wobłuku Předłohi a wubjerće Nowa předłoha z wuběra z podmenija." +msgstr "Klikńće na symbol menija Akcije předłohi horjeka naprawo we wobłuku Předłohi a wubjerće Nowa předłoha z wuběra z podmenija." #. XsHQe #: stylist_fromselect.xhp @@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "par_id0310200910360780\n" "help.text" msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style." -msgstr "Jenož manuelnje sformatěrowane atributy teksta na poziciji kursora w dokumenće so předłoze přidawa, kotraž je woknje Předłohi wubrana. Atributy, kotrež su so jako dźěl předłohi nałožili, zaktualizowanej předłoze njepřidawaja." +msgstr "Jenož manuelnje sformatěrowane atributy teksta na poziciji kursora w dokumenće so předłoze přidawaja, kotraž je we woknje Předłohi wubrana. Atributy, kotrež su so jako dźěl předłohi nałožili, zaktualizowanej předłoze njepřidawaja." #. ZUAkc #: stylist_update.xhp @@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153416\n" "help.text" msgid "Format - Character - Position" -msgstr "Format – Znamješko – rajtark: Pozicija" +msgstr "Format – Znamješko… – rajtark: Pozicija" #. 8kRSY #: subscript.xhp @@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147240\n" "help.text" msgid "cells; merging/splitting tables; merging cells cell merges splitting cells;by menu command merging;cells" -msgstr "cele; zwjzać/dźělićtabele; cele zwjazaćcele zwjazaćcele dźělić; přez menijowy přikazzwjazać; cele" +msgstr "cele; zwjazać/dźělićtabele; cele zwjazaćcele zwjazaćcele dźělić; přez menijowy přikazzwjazać; cele" #. ouFkY #: table_cellmerge.xhp diff --git a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po index 38b20c698d7..a4496330ad9 100644 --- a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554729742.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Dowěry hódne datajowe městna" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Certifikat wubrać" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Wubjerće certifikat, kotryž chceće za signowanje wužiwać:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Wubjerće certifikat, kotryž chceće za zaklučowanje wužiwać:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Wudaty za" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Wudaty wot" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Datum płaćiwosće" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Wužiwanje certifikata" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wubjerće certifikat, z kotrymž chceće aktualny dokument digitalnje signować." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Certifikat po mjenu abo e-mejlowej adresy wupisowarja pytać." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Wopisanje:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Zapodajće zaměr za signaturu." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Certifikat pokazać..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Wočinja dialog „Certifikat pokazać“, hdźež móžeće wubrany certifikat wuslědźić." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Certifikaty znowa začitać" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Lisćinu certifikatow znowa začitać." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wubjerće certifikat, z kotrymž chceće aktualny dokument digitalnje signować." diff --git a/source/hu/xmlsecurity/messages.po b/source/hu/xmlsecurity/messages.po index e3e3c55f4c5..f2cb1f94967 100644 --- a/source/hu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hu/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -779,91 +779,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Megbízható fájlelérési útvonalak" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Válassza ki a tanúsítványt" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Válassza ki az aláíráshoz használandó tanúsítványt:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Válassza ki a titkosításhoz használandó tanúsítványt:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Tulajdonos" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Kibocsátó" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Lejárati dátum" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Tanúsítványhasználat" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Válassza ki azt a tanúsítványt, amellyel digitálisan alá akarja írni az aktuális dokumentumot." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Tanúsítvány keresése a kibocsátó neve vagy e-mail címe alapján." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Írja be az aláírás célját." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Tanúsítvány megtekintése…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Megnyitja a Tanúsítvány megtekintése párbeszédablakot, amelyben megvizsgálhatja a kijelölt tanúsítványt." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Tanúsítványok újratöltése" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Tanúsítványok listájának újratöltése." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Válassza ki azt a tanúsítványt, amellyel digitálisan alá akarja írni az aktuális dokumentumot." diff --git a/source/hy/xmlsecurity/messages.po b/source/hy/xmlsecurity/messages.po index 70987344b8b..e4240f8576c 100644 --- a/source/hy/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hy/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527111694.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Վստահելի նիշքերի վայրեր" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Ընտրեք Վկայական" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Ընտրեք վկայագիրը, որը ցանկանում եք օգտագործել ստորագրման համար." #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Ընտրեք վկայագիրը, որը ցանկանում եք օգտագործել գաղտնագրման համար." #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Տրված է" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Տվել է" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Տեսակ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Ժամկետի լրանալու ամսաթիվը" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Վկայագրի օգտագործումը" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Ընտրեք վկայագիրը, որով ցանկանում եք թվային կերպով ստորագրել ընթացիկ փաստաթուղթը:" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Որոնեք վկայագիրը ըստ թողարկողի անվան կամ էլ. հասցեով:" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Նկարագրություն:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Մուտքագրեք ստորագրության նպատակը:" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Դիտել վկայականը..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Բացում է Դիտել վկայագիրը երկխոսությունը, որտեղ կարող եք ուսումնասիրել ընտրված վկայագիրը:" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Վերաբեռնեք վկայագրերը" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Վերաբեռնեք վկայագրերի ցանկը:" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Ընտրեք վկայագիրը, որով ցանկանում եք թվային կերպով ստորագրել ընթացիկ փաստաթուղթը:" diff --git a/source/id/xmlsecurity/messages.po b/source/id/xmlsecurity/messages.po index 3f20427d8c0..a825b5c9538 100644 --- a/source/id/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/id/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272938.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Lokasi Berkas Tepercaya" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Pilih Sertifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Pilih sertifikat yang ingin Anda pakai untuk menandatangani:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Pilih sertifikat yang ingin Anda pakai untuk mengenkripsi:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Diterbitkan untuk" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Diterbitkan oleh" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Tanggal kedaluwarsa" +msgstr "Tanggal kedaluarsa" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Cara pakai sertifikat" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Pilih sertifikat yang ingin Anda tanda tangani secara digital dengan dokumen saat ini." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Cari sertifikat berdasarkan nama penerbit atau surel." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Ketikkan tujuan tanda tangan." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Tilik Sertifikat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Membuka dialog Tilik Sertifikat di mana Anda dapat memeriksa sertifikat terpilih." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Muat Ulang Sertifikat" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Muat ulang senarai sertifikat" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Pilih sertifikat yang ingin Anda tanda tangani secara digital dengan dokumen saat ini." diff --git a/source/is/xmlsecurity/messages.po b/source/is/xmlsecurity/messages.po index 97863293af8..6b2294f8c51 100644 --- a/source/is/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/is/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -779,91 +779,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Treystar skráastaðsetningar" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Veldu skilríki" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við undirritun:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við dulritun:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Gefið út fyrir" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Útgefandi:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Gerð" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Gildistími" +msgstr "Gildir til dags" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Notkun skilríkis" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við stafræna undirritun fyrirliggjandi skjals." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Leita að skilríki eftir nafni útgefanda eða tölvupóstfangi." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Lýsing:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Settu inn tilgang þessarar undirritunar." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Skoða skilríki..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opnar valmynd þar sem þú getur yfirfarið valið skilríki." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Endurhlaða skilríki" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Endurhlaða listann yfir skilríki." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við stafræna undirritun fyrirliggjandi skjals." diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 501ca7748c9..ba2d6aadc9e 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Solo _testo" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly" msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text." -msgstr "Salva il contenuto della casella con senza attributi di formattazione. Al momento della sostituzione, verrà usato lo stesso formato del testo del documento." +msgstr "Salva il contenuto della casella \"con\" senza attributi di formattazione. Al momento della sostituzione, verrà usato lo stesso formato del testo del documento." #. yuDgJ #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254 @@ -21516,10 +21516,9 @@ msgstr "Sillaba l'ultima parola" #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross" msgid "Hyphenation across" -msgstr "Sillabazione su" +msgstr "Sillabazione tra" #. 7QKyi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394 diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 08076bd3988..2bcc8ebee1a 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -27,13 +27,12 @@ msgstr "Casella del nome" #. aF278 #: 06010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "bm_id3156326\n" "help.text" msgid "formula bar; sheet area namessheet area namesshowing; cell referencescell references; showingsheet area; name boxname box; sheet area" -msgstr "barra della formula; nomi aree del foglionomi aree del fogliovisualizzare; riferimenti delle celleriferimenti delle celle; visualizzarearea del foglio; casella del nomecasella del nome; area del foglio" +msgstr "Formula, barra della; nomi aree del foglioFoglio, nomi aree delVisualizzare; riferimenti delle celleCella, riferimenti della; visualizzareFoglio, area del; casella del nomeNome, casella del; area del foglio" #. PBCoK #: 06010000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e151127323f..ffc83fa4fa8 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563485645.000000\n" #. DsZFP @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "par_id1331217\n" "help.text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "Selezionare un colore tramite la finestra di dialogo Scegli colore." #. CkjT6 #: three_d_view.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "par_id5871761\n" "help.text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "Selezionare un colore tramite la finestra di dialogo Scegli colore." #. TzVRx #: type_area.xhp @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id281715882742258\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart - Chart Type - Pie" -msgstr "" +msgstr "Selezionare Inserisci - Grafico - Tipo di grafico - Torta" #. vcfpD #: type_pie.xhp @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "par_id281715882937791\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart - Chart Type - Pie" -msgstr "" +msgstr "Selezionare Inserisci - Grafico - Tipo di grafico - Torta," #. hGaaW #: type_pie.xhp @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "par_id821715883408073\n" "help.text" msgid "- then in the Chart Wizard choose Chart Type - Pie" -msgstr "" +msgstr "quindi nella Creazione guidata grafico selezionare Tipo di grafico - Torta" #. XGE3t #: type_pie.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Pie: This subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back." -msgstr "" +msgstr "Torta: questo sottotipo raffigura i settori come aree colorate dell'intero cerchio solo in riferimento a una colonna di dati. Nel grafico creato è possibile fare clic e trascinare ogni settore per separarlo dal resto della torta o per riaggregarlo." #. uFAir #: type_pie.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Exploded pie: This subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center." -msgstr "" +msgstr "Torta esplosa: questo sottotipo raffigura i settori già separati tra loro. Nel grafico creato è possibile fare clic e trascinare ogni settore per spostarlo lungo una radiale dal centro della torta." #. d4CLY #: type_pie.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Donut: This subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "Anello: questo sottotipo può raffigurare più colonne di dati. Ogni colonna viene visualizzata in forma di anello e dotata di un foro all'interno del quale è possibile individuare la colonna di dati successiva. Nel grafico creato è possibile fare clic e trascinare un settore esterno per spostarlo lungo una radiale dal centro dell'anello." #. Ftj2b #: type_pie.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "Exploded donut: This subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "Anello esploso: questo sottotipo raffigura i settori esterni già separati dal resto dell'anello. Nel grafico creato è possibile fare clic e trascinare un settore esterno per spostarlo lungo una radiale dal centro dell'anello." #. 6wYBY #: type_pie.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id471715871882381\n" "help.text" msgid "Bar-of-pie: This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is broken down in a bar chart on the right." -msgstr "" +msgstr "Barre della torta: questo sottotipo raffigura un grafico a torta, sulla sinistra, con le ultime tre voci della colonna dati aggregate come settore \"composito\". Il settore composito è suddiviso in un grafico a barre sulla destra." #. 3xwzT #: type_pie.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id451715871912120\n" "help.text" msgid "Pie-of-pie: This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is displayed on the right as another pie chart." -msgstr "" +msgstr "Torta della torta: questo sottotipo raffigura un grafico a torta sulla sinistra, con le ultime tre voci della colonna dati aggregate in un settore \"composito\". Il settore composito viene visualizzato a destra come un altro grafico a torta." #. JRtGo #: type_stock.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ad7c93ff025..0417820bc13 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "Stringhe della pagina di aiuto" #. FnLQe #: browserhelp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" "par_id901718636072828\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 91b92b84bbd..25333648149 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 17:46+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "S700002\n" "help.text" msgid "Promote," -msgstr "" +msgstr "Alza livello," #. Ezvdm #: 03090000.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "S700003\n" "help.text" msgid "Demote," -msgstr "" +msgstr "Abbassa livello," #. pc4MC #: 03090000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CF\n" "help.text" msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "" +msgstr "Specificare se una presentazione inizia dalla diapositiva corrente o dalla prima in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Impress - Generale." #. vCuCK #: 03130000.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in Normal view and choose Slide Show.." -msgstr "" +msgstr "Fare clic col tasto destro del mouse nella vista Normale e scegliere Presentazione." #. 6pDP2 #: 03130000.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "help.text" msgid "Press F5." -msgstr "" +msgstr "Premere F5." #. tPMHA #: 03130000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show." -msgstr "" +msgstr "Passa a una delle diverse viste schema, in cui è possibile aggiungere elementi che devono comparire su tutte le diapositive della presentazione." #. h4RwT #: 03150100.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "normal view; backgroundsbackgrounds; normal viewviews;master slide viewmaster slide view" -msgstr "" +msgstr "Normale, vista; sfondoSfondo; vista normaleVista; vista diapositiva schemaSchema, diapositiva; vista" #. DM3WL #: 03150100.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FC\n" "help.text" msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." -msgstr "" +msgstr "Aggiunge il testo che viene inserito nella casella Testo intestazione, nella parte superiore della diapositiva." #. mfnCH #: 03152000.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." -msgstr "" +msgstr "Aggiunge il testo che viene inserito nella casella Testo piè di pagina, nella parte inferiore della diapositiva." #. HfkEu #: 03152000.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "" +msgstr "Espandi diapositiva" #. 3hw2c #: 04130000.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "Summary Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva sommario" #. sYR47 #: 04140000.xhp @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Show styles for formatting graphical elements, including text objects." -msgstr "" +msgstr "Mostra gli stili per la formattazione degli elementi grafici, compresi gli oggetti di testo." #. KGFbD #: 05100000.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom" -msgstr "" +msgstr "Proprietà: Direzione, Raggi, Quantità, Colore, Primo colore, Colore di riempimento, Dimensione, Colore linea, Tipo di carattere, Dimensioni carattere, Carattere tipografico, Zoom" #. MKkBo #: 06060000.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays presentations; enable remote control presentations; enable insecure connections presentations; enable unencrypted connections slide shows; enable remote control slide shows; enable insecure connections slide shows; enable unencrypted connections slide shows; navigation bar settings presentation; navigation bar settings" -msgstr "" +msgstr "Presentazione; impostazioni per Presentazione diapositiva; impostazioni per Presentazione; finestra / schermo intero Multipli, schermi Presentazione; abilitare il controllo remoto Presentazione; abilitare connessioni non sicure Presentazione; abilitare connessioni non cifrate Presentazione diapositiva; abilitare controllo remoto Presentazione diapositiva; abilitare connessioni non sicure Presentazione diapositiva; abilitare connessioni non cifrate Presentazione diapositiva; impostazioni barra di navigazione Presentazione; impostazioni barra di navigazione" #. KBJev #: 06080000.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "hd_id851716226303008\n" "help.text" msgid "Live-mode slideshow editing" -msgstr "" +msgstr "Modifica presentazione dal vivo" #. xoann #: 06080000.xhp @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id511716226331936\n" "help.text" msgid "When this box is checked the Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue to edit slide content. Changes will be reflected in the running slideshow." -msgstr "" +msgstr "Quando questa casella è spuntata, la finestra del documento principale di Impress rimane attiva durante la presentazione e in tal modo gli utenti possono continuare a modificare il contenuto delle diapositive. Le modifiche saranno riportate nella presentazione in esecuzione." #. dnXCx #: 06080000.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "hd_id221716227647562\n" "help.text" msgid "Button size" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni pulsante" #. 55gkP #: 06080000.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id851716227648861\n" "help.text" msgid "Select the size of the buttons in the navigation bar from the dropdown." -msgstr "" +msgstr "Selezionare la dimensione dei pulsanti nella barra di navigazione dal menu a tendina." #. VfvEF #: 06080000.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id241716224473837\n" "help.text" msgid "Download app" -msgstr "" +msgstr "Scarica App" #. 2tZxn #: 06080000.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id471716213316781\n" "help.text" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Abilita connessioni Wi-Fi non sicure" #. K9xgv #: 06080000.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id741716213318479\n" "help.text" msgid "If this box is checked, %PRODUCTNAME Impress enables insecure and unencrypted connections via IP on all interfaces." -msgstr "" +msgstr "Se questa casella è spuntata, %PRODUCTNAME Impress abilita le connessioni IP non cifrate e non sicure su tutte le interfacce." #. SVwum #: 06080000.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "par_id741716213318480\n" "help.text" msgid "You can only enable insecure WiFi connections if remote control is enabled." -msgstr "" +msgstr "È possibile abilitare le connessioni Wi-Fi non sicure solo è abilitato il controllo remoto." #. 9CBTY #: 06080000.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id171716213320419\n" "help.text" msgid "Enabling insecure WiFi connections is not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "L'abilitazione di connessioni Wi-Fi non sicure non è consigliata in ambienti pubblici." #. w2iqM #: 06100000.xhp @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "par_id571692539528746\n" "help.text" msgid "On the TextHome tab, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." -msgstr "" +msgstr "Nella scheda TestoInizio, fare clic lungo lungo sull'elenco ordinato o non ordinato e scegliere Personalizza." #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 667696c1761..2747386ddc7 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564773315.000000\n" #. E9tti @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Reference - Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Modifica - Riferimento - Nota a piè di pagina o nota di chiusura" #. D4PcF #: 00000402.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (Fixed)" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Inserisci - Comando di campo - Data (fissa)" #. 687nA #: 00000404.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id791709600478217\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (Variable)" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Inserisci - Comando di campo - Data (variabile)" #. DSgfF #: 00000404.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (Fixed)" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Inserisci - Comando di campo - Orario (fisso)" #. QoBsr #: 00000404.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id171709600782780\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (Variable)" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Inserisci - Comando di campo - Orario (variabile)" #. WHhqc #: 00000404.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Inserisci - Nota a piè di pagina e nota di chiusura - Inserisci nota a piè di pagina/nota di chiusura speciale" #. DGDoW #: 00000404.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id91705505003097\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spotlight." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Formato - Evidenzia stili." #. Ap6v8 #: 00000405.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id751692650117734\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spotlight - Character Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Formato - Evidenzia stili - Formattazione diretta del carattere." #. pe2jB #: 00000405.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id991705508323227\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spotlight - Paragraph Formatting." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Formato - Evidenzia stili - Formato del paragrafo." #. TG5F7 #: 00000405.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id361688480578471\n" "help.text" msgid "Open the Styles - Paragraph deck, mark Spotlight check box." -msgstr "" +msgstr "Aprire il pannello Stili - Paragrafo, spuntare la casella di controllo Evidenzia stili." #. 95qcn #: 00000405.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id121705508327920\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spotlight - Character Formatting." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Formato - Evidenzia stili - Formattazione del carattere." #. t4bGN #: 00000405.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id841705508304691\n" "help.text" msgid "Open the Styles - Character deck, mark Spotlight check box." -msgstr "" +msgstr "Aprire il pannello Stili - Carattere, spuntare la casella di controllo Evidenzia stili." #. GA9eA #: 00000405.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id681693688270842\n" "help.text" msgid "Choose Delete - Columns." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Elimina - Colonne." #. BRSwg #: 00000405.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_id401713819764756\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Select." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Formato - Tabella - Seleziona." #. Puzip #: 00000405.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id401713820421114\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Delete Table." -msgstr "" +msgstr "Scegliere Formato - Tabella - Elimina tabella." #. DacRK #: 00000405.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnote/Endnote Settings" -msgstr "" +msgstr "Scegliere Strumenti - Impostazioni delle note a piè di pagina/di chiusura" #. nJCyB #: 00000406.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnote/Endnote Settings - Footnotes tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliere la scheda Strumenti - Impostazioni delle note a piè di pagina/di chiusura - Note a piè di pagina" #. nMAbg #: 00000406.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnote/Endnote Settings - Endnotes tab" -msgstr "" +msgstr "Scegliere la scheda Strumenti - Impostazioni delle note a piè di pagina/di chiusura - Note di chiusura" #. LFvpA #: 00000406.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 41f9dc4074a..fce42b862d8 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 07:06+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "par_id3155076\n" "help.text" msgid "By default, as long as you have not selected any other category, the Page category is selected, and the arrows are replaced by a number field that can be used to go to the previous or the next page, or jump to a specific one." -msgstr "" +msgstr "Per impostazione predefinita, se non è stata selezionata nessun'altra categoria, viene selezionata la categoria Pagina e le frecce sono sostituite da un campo numerico che può essere utilizzato per andare alla pagina precedente, alla successiva o per saltare a una pagina specifica." #. EZoBG #: 02110100.xhp @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "par_id3153141\n" "help.text" msgid "Once you select another category, you can use the \"Previous\" or \"Next\" arrow buttons. The labels of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is then placed on whichever object you have selected." -msgstr "" +msgstr "Una volta selezionata un'altra categoria, è possibile utilizzare i pulsanti freccia “Precedente” o “Successivo”. Le etichette di questi pulsanti indicano il tipo di oggetto selezionato. Il cursore di testo si posiziona quindi sull'oggetto che è stato selezionato." #. eabbc #: 02110100.xhp @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149968\n" "help.text" msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose Tools - Customize. The various tables for adapting menus, keyboard input or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" category. For example, you can add buttons to a toolbar to jump to the index tags in the document with the \"Go to Next/Previous Index Entry\" commands." -msgstr "" +msgstr "È possibile configurare $[officename] in base alle proprie preferenze specifiche per la navigazione all'interno di un documento. Per farlo, scegliere Strumenti - Personalizza. Le varie tabelle per adattare i menu, l'inserimento da tastiera o le barre degli strumenti contengono varie funzioni per la navigazione all'interno del documento sotto la categoria \"Naviga\". Ad esempio, è possibile aggiungere a una barra degli strumenti dei pulsanti che consentono di passare ai tag dell'indice del documento con i comandi \"Vai alla voce dell'indice successiva/precedente\"." #. ZPfz6 #: 02110100.xhp @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154330\n" "help.text" msgid "The available categories largely correspond to those in the Navigator selection box. However, you can select other jump destinations that are not classic Navigator categories: for example, Reminders, Repeat Search or Recency." -msgstr "" +msgstr "Le categorie disponibili corrispondono in gran parte a quelle della casella di selezione Navigatore. Tuttavia, è possibile selezionare altre destinazioni diverse dalle categorie classiche del Navigatore: ad esempio, Promemoria, Ricerca ripetuta o Recenti." #. BN4E8 #: 02110100.xhp @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id561713406417133\n" "help.text" msgid "Select from one of the following options: Bookmarks, Comments, Controls, Drawing objects, Fields by type, Fields, Footnotes, Frames, Headings, Images, Indexes, OLE objects, Page, Recency, Reminder, Repeat search, Sections, Selection, Table formula, Tables, Wrong table formula." -msgstr "" +msgstr "Selezionare una delle seguenti opzioni: Segnalibri, Commenti, Controlli, Oggetti di disegno, Campo per tipo, Campi, Note a piè di pagina, Cornici, Intestazioni, Immagini, Indici, Oggetti OLE, Pagina, Recenti, Promemoria, Ripeti ricerca, Sezioni, Selezione, Formula tabella, Tabelle, Formula tabella errata." #. JW7rQ #: 02110100.xhp @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001713405229169\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Note a piè di pagina" #. NAweY #: 02110100.xhp @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "par_id541713405238672\n" "help.text" msgid "Select the Footnotes category to jump between footnotes and endnotes. This can be used in conjunction with the Anchor ↔ Text button in the Navigator, to quickly jump between the text of the footnote/endnote and its anchor in the body." -msgstr "" +msgstr "Selezionare la categoria Note a piè di pagina per passare tra le note a piè di pagina e quelle di chiusura. È possibile usarlo insieme col pulsante Ancora ↔ Testo nel Navigatore, in modo da passare rapidamente dal testo della nota a piè di pagina/nota di chiusura al suo ancoraggio nel corpo." #. MkXfV #: 02110100.xhp @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "hd_id801713406561353\n" "help.text" msgid "Recency" -msgstr "" +msgstr "Recenti" #. UCx3F #: 02110100.xhp @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "par_id141713406574059\n" "help.text" msgid "When selecting the Recency category, the Go back and Go forward buttons can be used to jump to recent cursor positions in the document." -msgstr "" +msgstr "Quando si seleziona la categoria Recenti, è possibile utilizzare i pulsanti Torna indietro e Va avanti per passare alle posizioni recenti del cursore nel documento." #. mCWvP #: 02110100.xhp @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "hd_id701713405928808\n" "help.text" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Promemoria" #. gYug3 #: 02110100.xhp @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "par_id871713405938067\n" "help.text" msgid "Up to 5 Reminders (which are not saved when the document is closed) can be set at various locations in the document. Set a reminder with the Set Reminders button in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "È possibile impostare fino a cinque promemoria (che non vengono salvati alla chiusura del documento) in vari punti del documento. Impostare un promemoria col pulsante Imposta promemoria nel Navigatore." #. gh75t #: 02110100.xhp @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "With the Repeat search category, you can repeat a search you started with the Search and Replace dialog or the Find toolbar. If you now click one of the arrows, the search will be resumed for the term last searched." -msgstr "" +msgstr "Con la categoria Ripeti ricerca è possibile ripetere una ricerca iniziata nella finestra di dialogo Trova e sostituisci o nella barra degli strumenti Trova. Facendo clic su una delle frecce, la ricerca verrà ripresa per il termine cercato per ultimo." #. fkAFF #: 02110100.xhp @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "hd_id761713525529070\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione" #. gfCQE #: 02110100.xhp @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "par_id961713525563573\n" "help.text" msgid "If a multiple selection is active (for example when using Ctrl + click and drag or the Adding selection mode, or after a Find All search), Selection allows jumping from one to the other." -msgstr "" +msgstr "Se è attiva una selezione multipla (ad esempio quando si usa Ctrl + clic e trascinamento o il modo di selezione con aggiunta, oppure dopo una ricerca in Trova tutto), Selezione consente di passare da una all'altra." #. UHMam #: 02110100.xhp @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "hd_id731713403460395\n" "help.text" msgid "Table Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule tabella" #. CCSab #: 02110100.xhp @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "par_id3148783\n" "help.text" msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document with Table formula or only to the incorrect ones with Wrong table formula. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)." -msgstr "" +msgstr "Per le formule di tabella è possibile saltare a tutte le relative formule presenti nel documento con Formula tabella oppure solo a quelle non corrette con Formula tabella errata. Per le formule errate, si passa solo alle formule che hanno generato errori. Il programma salta le formule con errori risultanti (quelle che fanno riferimento a formule errate)." #. hEEu6 #: 02120000.xhp @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150685\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatica" #. aJhD6 #: 02150000.xhp @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "par_id3153670\n" "help.text" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert. To change the settings for automatic numbering, choose Tools - Footnote/Endnote Settings." -msgstr "" +msgstr "Automaticamente assegna numeri consecutivi alle note a piè di pagina o note di chiusura che vengono inserite. Per cambiare le impostazioni di numerazione automatica, scegliere Strumenti - Impostazioni delle note a piè di pagina o note di chiusura." #. bRDn5 #: 04030000.xhp @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un carattere speciale come ancoraggio alla nota a piè di pagina o di chiusura." #. CqdLB #: 04030000.xhp @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Selector dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document. This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "" +msgstr "Apre la finestra di dialogo Selettore delle macro, in cui è possibile scegliere quale macro mandare in esecuzione quando si fa clic sul comando di campo selezionato nel documento. Questo pulsante è disponibile solo per il comando di campo \"Esegui macro\" (nella scheda Funzioni)." #. CB3DA #: 04090003.xhp @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "par_idN10772\n" "help.text" msgid "Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list." -msgstr "" +msgstr "Apre una finestra di dialogo Apri in cui è possibile scegliere un file di database (*.odb). Il file selezionato viene aggiunto all'elenco Scelta database." #. BZDCz #: 04090006.xhp @@ -15225,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." -msgstr "" +msgstr "Inserisce una tabella nel documento. È possibile anche fare clic sulla freccia, trascinare per selezionare il numero di righe e colonne da includere nella tabella e quindi fare clic sull'ultima cella." #. m7tXV #: 04150000.xhp @@ -15576,7 +15576,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DF\n" "help.text" msgid "Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." -msgstr "" +msgstr "Apre la finestra di dialogo Apri per selezionare un file di database (*.odb). Il file selezionato viene aggiunto all'elenco Database disponibili." #. BBDeX #: 04180400.xhp @@ -16179,7 +16179,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145415\n" "help.text" msgid "Compound constituent characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Caratteri costituenti parole composte a fine riga" #. NfpHX #: 05030200.xhp @@ -16188,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "par_id3147518\n" "help.text" msgid "Set 3 (or more) characters to improve the hyphenation in Danish, Dutch, German, Hungarian, Norwegian and Swedish by preferring the hyphenation between constituents of a compound word instead of breaking the second (third etc.) constituent right after its first 2 characters." -msgstr "" +msgstr "Impostare tre (o più) caratteri per migliorare la sillabazione in danese, olandese, tedesco, ungherese, norvegese e svedese, preferendo la sillabazione tra i costituenti di una parola composta anziché spezzare il secondo (terzo, ecc...) costituente subito dopo i primi 2 caratteri." #. haMfk #: 05030200.xhp @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153921\n" "help.text" msgid "Hyphenate words in CAPS" -msgstr "" +msgstr "Sillaba parole in MAIUSCOLO" #. 7A5V4 #: 05030200.xhp @@ -16260,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "par_id3154648\n" "help.text" msgid "Hyphenate words written entirely in capital letters, such as initialisms." -msgstr "" +msgstr "Sillaba le parole scritte interamente in maiuscolo, per esempio gli acronimi." #. 5FoUE #: 05030200.xhp @@ -16269,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153926\n" "help.text" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "" +msgstr "Sillaba l'ultima parola" #. 9shSg #: 05030200.xhp @@ -16278,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word." -msgstr "" +msgstr "Sillaba l'ultima parola dei paragrafi. Disabilitando questa funzione si impedisce la creazione di righe quasi vuote contenenti solo la parte di una parola." #. pdCQw #: 05030200.xhp @@ -16287,7 +16287,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153667\n" "help.text" msgid "Hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Sillabazione tra" #. puChR #: 05030200.xhp @@ -16296,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "par_id3154669\n" "help.text" msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread, and last full line of a paragraph, according to certain typographical rules to improve readability." -msgstr "" +msgstr "Controlla la sillabazione nell'ultima riga di una colonna, pagina o pagine affiancate, e l'ultima riga completa di un paragrafo, secondo determinate regole tipografiche, al fine di migliorare la leggibilità." #. YP4Kd #: 05030200.xhp @@ -16305,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158928\n" "help.text" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ultima riga completa del paragrafo" #. ytHzx #: 05030200.xhp @@ -16314,7 +16314,7 @@ msgctxt "" "par_id3184662\n" "help.text" msgid "Deselect this check box to prevent last full line of a paragraph from being hyphenated. The hyphenated word is moved to the next line if there is enough space for it. As a result, the last line of the paragraph becomes longer, reducing the blank space between paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Deselezionare questa casella di controllo per evitare che l'ultima riga completa di un paragrafo venga sillabata. La parola sillabata viene spostata alla riga successiva se per essa c'è spazio sufficiente. L'ultima riga del paragrafo diventa, di conseguenza, più lunga, riducendo lo spazio vuoto tra i paragrafi." #. wDS2K #: 05030200.xhp @@ -16323,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153928\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colonna" #. BG7Ek #: 05030200.xhp @@ -16332,7 +16332,7 @@ msgctxt "" "par_id3154662\n" "help.text" msgid "Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column, linked frame or page. The hyphenated line is moved to the next column, frame or page." -msgstr "" +msgstr "Deselezionare questa casella di controllo per impedire che le parole vengano sillabate oltre una colonna, una cornice collegata o una pagina. La riga sillabata viene spostata alla colonna, alla cornice o alla pagina successiva." #. UvaFd #: 05030200.xhp @@ -16341,7 +16341,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153929\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #. dGbdQ #: 05030200.xhp @@ -16350,7 +16350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154665\n" "help.text" msgid "Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page. The hyphenated line is moved to the next page. " -msgstr "" +msgstr "Deselezionare questa casella di controllo per impedire la sillabazione di parole oltre una pagina. La riga da sillabare è spostata alla pagina successiva." #. BWaTs #: 05030200.xhp @@ -16359,7 +16359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153930\n" "help.text" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Pagine affiancate" #. 6ZKYo #: 05030200.xhp @@ -16368,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "par_id3154666\n" "help.text" msgid "Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread." -msgstr "" +msgstr "Deselezionare questa casella di controllo per impedire la sillabazione di parole tra pagine affiancate (un gruppo di due pagine visibili contemporaneemente al lettore). La riga da sillabare è spostata alle pagine affiancate successive." #. RQLep #: 05030200.xhp @@ -18771,7 +18771,7 @@ msgctxt "" "par_id981629211796563\n" "help.text" msgid "Page text area: from the inner edge of the left page padding to the inner edge of the right page padding." -msgstr "" +msgstr "Area del testo della pagina: dal bordo interno della spaziatura interna della pagina sinistra al bordo interno della spaziatura interna della pagina destra." #. JuoS4 #: 05060100.xhp @@ -18969,7 +18969,7 @@ msgctxt "" "par_id481629212019833\n" "help.text" msgid "Paragraph text area: the object is positioned considering the beginning of the paragraph where the anchor is placed." -msgstr "" +msgstr "Area del testo del paragrafo: l'oggetto è posizionato tenendo in considerazione l'inizio del paragrafo dove si trova l'ancoraggio." #. 2i9ic #: 05060100.xhp @@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open. The target file can be on your machine or on the Internet." -msgstr "" +msgstr "Individuare il file da aprire col collegamento ipertestuale, quindi fare clic su Apri. Il file di destinazione può trovarsi nel proprio computer o in Internet." #. dD4Y3 #: 05060800.xhp @@ -22758,7 +22758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148489\n" "help.text" msgid "Insert Columns/Rows" -msgstr "" +msgstr "Inserisci colonne/righe" #. mB89i #: 05120400.xhp @@ -22767,7 +22767,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table. " -msgstr "" +msgstr "Inserisce nella tabella una riga o una colonna. Questo comando è disponibile solo quando il cursore si trova in una tabella." #. Bphk7 #: 05120400.xhp @@ -23370,7 +23370,7 @@ msgctxt "" "par_id701610668103877\n" "help.text" msgid "Use the Contains section in the General tab to see the properties of the character style." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare la sezione Contiene nella scheda Generale per vedere le proprietà dello stile di carattere." #. VkwfE #: 05130004.xhp @@ -27674,7 +27674,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Stili" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27773,7 +27773,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spotlight Characters" -msgstr "" +msgstr "Evidenziazione dei caratteri" #. RPAjL #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27782,7 +27782,7 @@ msgctxt "" "bm_id71705516048353\n" "help.text" msgid "style spotlight;character styles" -msgstr "" +msgstr "Stile, evidenziazione dello; stili di carattere" #. MJkww #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27791,7 +27791,7 @@ msgctxt "" "hd_id31705511866295\n" "help.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia stili di carattere" #. 4LbDW #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27800,7 +27800,7 @@ msgctxt "" "par_id481705511866297\n" "help.text" msgid "Activates spotlighting of character styles." -msgstr "" +msgstr "Attiva l'evidenziazione degli stili di carattere." #. yiY4A #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27809,7 +27809,7 @@ msgctxt "" "par_id881705514569887\n" "help.text" msgid "Spotlighting character styles allows a better control of the application of character styles in the document." -msgstr "" +msgstr "L'evidenziazione degli stili di carattere consente un miglior controllo dell'applicazione degli stili di carattere all'interno del documento." #. iYu9G #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27818,7 +27818,7 @@ msgctxt "" "par_id171705512039793\n" "help.text" msgid "Character style spotlight displays the styled characters with a background color and a call-out with a unique number for each applied character style in the document. The background color and call-out number are also displayed in the corresponding character entry in the Styles deck on the sidebar." -msgstr "" +msgstr "L'evidenziazione degli stili di carattere visualizza i caratteri con stile con un colore di sfondo e un richiamo con un numero univoco per ogni stile di carattere applicato nel documento. Il colore di sfondo e il numero di richiamo sono visualizzati anche nella voce del carattere corrispondente nel panello Stili nella barra laterale." #. o7SqG #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27827,7 +27827,7 @@ msgctxt "" "par_id371705509091105\n" "help.text" msgid "Character styles are not given a color and call-out number until they are applied in the document." -msgstr "" +msgstr "Agli stili di carattere non viene assegnato un colore e un richiamo numerato fino a quando essi non vengono applicati nel documento." #. 2y7si #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27836,7 +27836,7 @@ msgctxt "" "par_id21705518127906\n" "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools – Options – LibreOffice – General, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Quando la funzione Guida attiva è selezionata in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni – LibreOffice – Generale, un suggerimento visualizza il nome e molti attributi dello stile applicato." #. FHGBF #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27845,7 +27845,7 @@ msgctxt "" "par_id811705512892082\n" "help.text" msgid "Character direct formatting attributes are Font, Font Effects, Position, Asian Layout, Hyperlink, Highlighting and Borders." -msgstr "" +msgstr "Gli attributi di formattazione diretta del carattere sono Tipo di carattere, Effetti carattere, Posizione, Layout asiatico, Collegamento ipertestuale, Evidenziazione e Bordi." #. deFpQ #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27854,7 +27854,7 @@ msgctxt "" "par_id791705511272699\n" "help.text" msgid "Use the Spotlight Direct Character Formatting command to display character direct formatting." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare il comando Evidenzia formattazione diretta del carattere per visualizzare la formattazione diretta del carattere." #. GD8i8 #: SpotlightMenu.xhp @@ -27863,7 +27863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spotlight Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Evidenzia stili" #. bKTbg #: SpotlightMenu.xhp @@ -27872,7 +27872,7 @@ msgctxt "" "hd_id381705504492179\n" "help.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia stili" #. MzTFm #: SpotlightMenu.xhp @@ -27881,7 +27881,7 @@ msgctxt "" "par_id181705504492181\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to access styles spotlight commands." -msgstr "" +msgstr "Apre un sottomenu per accedere ai comandi di evidenziazione degli stili." #. 4VPqr #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27890,7 +27890,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spotlight Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Evidenziazione dei paragrafi" #. XWYNq #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27899,7 +27899,7 @@ msgctxt "" "bm_id851705516087312\n" "help.text" msgid "style spotlight;paragraph styles" -msgstr "" +msgstr "Stile, evidenzia;stili di paragrafo" #. VUQDd #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27908,7 +27908,7 @@ msgctxt "" "hd_id61705507661379\n" "help.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia stili di paragrafo" #. XkG4s #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27917,7 +27917,7 @@ msgctxt "" "par_id161705507661381\n" "help.text" msgid "Activates spotlighting of paragraph styles." -msgstr "" +msgstr "Attiva l'evidenziazione degli stili di paragrafo." #. pfGrJ #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27926,7 +27926,7 @@ msgctxt "" "par_id651705514526491\n" "help.text" msgid "Spotlighting paragraphs styles allows a better control of the application of paragraph styles in the document." -msgstr "" +msgstr "L'evidenziazione degli stili di paragrafo consente un miglior controllo dell'applicazione degli stili di paragrafo all'interno del documento." #. EC7t8 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27935,7 +27935,7 @@ msgctxt "" "par_id181705509762659\n" "help.text" msgid "Paragraph spotlight displays a color and a unique number code for each applied paragraph style in the document. The color and number are also displayed in the corresponding paragraph entry in the Styles deck on the sidebar." -msgstr "" +msgstr "L'evidenziazione degli stili di carattere visualizza un colore di sfondo e un richiamo con un numero univoco per ogni stile di paragrafo applicato nel documento. Il colore di sfondo e il numero di richiamo sono visualizzati anche nella voce del paragrafo corrispondente nel pannello Stili nella barra laterale." #. D7pE4 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27944,7 +27944,7 @@ msgctxt "" "par_id371705509091105\n" "help.text" msgid "Paragraph styles are not given a color and number until they are applied in the document." -msgstr "" +msgstr "Agli stili di paragrafo non viene assegnato un colore e un richiamo numerato fino a quando essi non vengono applicati nel documento." #. EjjN7 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27953,7 +27953,7 @@ msgctxt "" "par_id971705509770048\n" "help.text" msgid "in addition to the color and unique number assigned to the style, paragraphs with paragraph direct formatting attributes are indicated with a hash pattern in the visual indicator on the left margin." -msgstr "" +msgstr "Oltre al colore e al numero univoco assegnato allo stile, i paragrafi con attributi di formattazione diretta del paragrafo sono indicati con un segno di cancelletto nell'indicatore visivo sul margine sinistro." #. dGKyi #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27962,7 +27962,7 @@ msgctxt "" "par_id21705518127906\n" "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools – Options – LibreOffice – General, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Quando la funzione Guida attiva è selezionata in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni – LibreOffice – Generale, un suggerimento visualizza il nome e molti attributi dello stile applicato." #. LBxh4 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27971,7 +27971,7 @@ msgctxt "" "par_id881705514965520\n" "help.text" msgid "Paragraph direct formatting attributes are Outline & List, Indents & Spacing, Tabs, Area, Transparency, Borders, Drop Caps, Alignment, Text Flow and Asian Typography." -msgstr "" +msgstr "Gli attributi di formattazione diretta paragrafo sono <Struttura ed elenco, Rientri e spaziature, Tabulazioni, Area, Trasparenza, Bordi, Capolettere, Allineamento, Flusso di testo e Tipografia asiatica." #. GjJbR #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27980,7 +27980,7 @@ msgctxt "" "par_id221705510181740\n" "help.text" msgid "Character properties are not attributes of paragraph direct formatting properties, therefore character styles and character direct formatting does not affect paragraph spotlighting." -msgstr "" +msgstr "Le proprietà dei caratteri non sono attributi delle proprietà di formattazione diretta dei paragrafi, pertanto gli stili di carattere e la formattazione diretta dei caratteri non influiscono sull'evidenziazione dei paragrafi." #. 4FHSb #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27989,7 +27989,7 @@ msgctxt "" "par_id791705511272699\n" "help.text" msgid "Use the Spotlight Direct Character Formatting command to display character direct formatting." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare il comando Evidenzia formattazione diretta del carattere per visualizzare la formattazione diretta del carattere." #. BEqCH #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -29177,7 +29177,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Opens the New dialog to select a template." -msgstr "" +msgstr "Apre la finestra di dialogo Nuovo che consente di selezionare un modello." #. gX5EY #: mailmerge01.xhp @@ -32363,7 +32363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "Firma del paragrafo" #. gRHvt #: paragraph_signature.xhp @@ -32372,7 +32372,7 @@ msgctxt "" "bm_id121713380761462\n" "help.text" msgid "paragraph signature insert;paragraph signature paragraph signature;inserting" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo, firma delInserire;firma del paragrafoParagrafo, firma del;inserire" #. qctbD #: paragraph_signature.xhp @@ -32381,7 +32381,7 @@ msgctxt "" "hd_id881713200146819\n" "help.text" msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "Firma del paragrafo" #. tkAgS #: paragraph_signature.xhp @@ -32390,7 +32390,7 @@ msgctxt "" "par_id921713200146822\n" "help.text" msgid "Adds a digital signature to the end of any paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Aggiunge una firma digitale alla fine di ciascun paragrafo. Per firmare un paragrafo è necessario disporre di un certificato digitale." #. 7ECor #: paragraph_signature.xhp @@ -32399,7 +32399,7 @@ msgctxt "" "par_id131713363687715\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Document tab, choose Paragraph Signature in the Type box, click Insert." -msgstr "" +msgstr "Scegliere la scheda Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Documento, quindi Firma del paragrafo nella casella Tipo e fare clic su Inserisci." #. zNy5w #: paragraph_signature.xhp @@ -32408,7 +32408,7 @@ msgctxt "" "par_id11713367261401\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Document tab, choose Paragraph Signature in the Type box, click Insert." -msgstr "" +msgstr "Scegliere la scheda Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Documento, quindi Firma del paragrafo nella casella Tipo e fare clic su Inserisci." #. 7HoLm #: paragraph_signature.xhp @@ -32417,7 +32417,7 @@ msgctxt "" "par_id271713381238721\n" "help.text" msgid "Choose Home - Field - More Fields - Document tab, choose Paragraph Signature in the Type box, click Insert." -msgstr "" +msgstr "Scegliere la scheda Inserisci - Comando di campo - Altri campi - Documento, quindi Firma del paragrafo nella casella Tipo e fare clic su Inserisci." #. dwYB5 #: paragraph_signature.xhp @@ -32426,7 +32426,7 @@ msgctxt "" "par_id81713381120150\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2 and choose Paragraph Signature in the Type box, click Insert." -msgstr "" +msgstr "CmdCtrl + F2, scegliere Firma del paragrafo nella scheda Tipo, fare clic su Inserisci." #. hzye6 #: paragraph_signature.xhp @@ -32435,7 +32435,7 @@ msgctxt "" "par_id781713200328847\n" "help.text" msgid "A paragraph signature includes meta-data for the user who created the signature and the date the signature was created. Either Valid or Invalid is displayed as text at the end of a paragraph signature. By default, it displays Valid. If the paragraph is modified in any way after the paragraph signature is added, the signature changes to Invalid." -msgstr "" +msgstr "Una firma del paragrafo include i metadati dell'utente che ha creato la firma e la data di creazione della firma. Alla fine di una firma del paragrafo viene visualizzato come testo Valida o Non valida. Per impostazione predefinita, viene visualizzato Valida. Se il paragrafo viene modificato in qualsiasi modo dopo l'aggiunta della firma di paragrafo, la firma cambia in Non valida." #. M8sFC #: paragraph_signature.xhp @@ -32444,7 +32444,7 @@ msgctxt "" "par_id11713381369787\n" "help.text" msgid "Upon saving a document, any Invalid paragraph signatures are automatically deleted." -msgstr "" +msgstr "Dopo aver salvato un documento, qualunque firma del paragrafo Non valida viene automaticamente eliminata." #. YuhXV #: paragraph_signature.xhp @@ -32453,7 +32453,7 @@ msgctxt "" "par_id721713200319243\n" "help.text" msgid "A paragraph signature will indicate whether or not a particular paragraph has been modified at any time after the signature was inserted. Multiple paragraph signatures can be added, and each signature is independent from each other." -msgstr "" +msgstr "Una firma del paragrafo indica se un particolare paragrafo è stato modificato o no in qualsiasi momento dopo l'inserimento della firma. È possibile aggiungere più firme del paragrafo e ogni firma è indipendente." #. pY7M5 #: paragraph_signature.xhp @@ -32462,7 +32462,7 @@ msgctxt "" "hd_id351713200369156\n" "help.text" msgid "To Insert a Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "Inserire una firma del paragrafo" #. QooWx #: paragraph_signature.xhp @@ -32471,7 +32471,7 @@ msgctxt "" "par_id271713363489589\n" "help.text" msgid "After navigating to Paragraph Signature in the More Fields dialog, click Insert to open the Select Certificate dialog." -msgstr "" +msgstr "Dopo essersi spostati su Firma del paragrafo nella finestra di dialogo Comandi di campo, Altri campi, fare clic su Inserisci per aprire la finestra di dialogo Seleziona certificato." #. AnEqV #: paragraph_signature.xhp @@ -32480,7 +32480,7 @@ msgctxt "" "par_id81713200406731\n" "help.text" msgid "A paragraph signature will always be inserted at the end of the currently selected paragraph. If the text cursor is not currently located within a paragraph of text, the Select Certificate dialog will not open." -msgstr "" +msgstr "La firma del paragrafo viene sempre inserita alla fine del paragrafo attualmente selezionato. Se il cursore non si trova all'interno di un paragrafo di testo, la finestra di dialogo Seleziona certificato non viene aperta." #. SnJga #: paragraph_signature.xhp @@ -32489,7 +32489,7 @@ msgctxt "" "par_id471713368898713\n" "help.text" msgid "The Select Certificate dialog lists any of your digital certificates that are available for use. Choose the desired certificate and select Sign to insert a paragraph signature using the chosen digital certificate." -msgstr "" +msgstr "La finestra di dialogo Seleziona certificato elenca tutti i certificati digitali disponibili. Scegliere il certificato desiderato e selezionare Firma per inserire una firma del paragrafo utilizzando il certificato digitale scelto." #. UXCCL #: paragraph_signature.xhp @@ -32498,7 +32498,7 @@ msgctxt "" "par_id581713367684220\n" "help.text" msgid "You must have a digital certificate in order to begin Applying Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Per iniziare a Applicare le firme digitali è necessario disporre di un certificato digitale." #. o5ZPq #: protectdocument.xhp @@ -32705,7 +32705,7 @@ msgctxt "" "bm_id401688481259265\n" "help.text" msgid "characters direct formatting;spotlighting" -msgstr "" +msgstr "Carattere, formattazione diretta del;evidenziare" #. MF8kD #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32714,7 +32714,7 @@ msgctxt "" "hd_id141692649960795\n" "help.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formattazione diretta del carattere" #. jcTBb #: spotlight_chars_df.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 35d2b2bf7d1..c99009913d6 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -4285,7 +4285,6 @@ msgstr "Nell'elenco degli stili di pagina, fate clic col pulsante destro del mou #. 7HARM #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -5933,7 +5932,6 @@ msgstr "" #. dfM3L #: footer_pagenumber.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_pagenumber.xhp\n" "par_id21715629004389\n" @@ -5997,7 +5995,6 @@ msgstr "Fate clic nel punto del documento in cui volete posizionare il richiamo #. iqiCi #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147120\n" @@ -6124,7 +6121,6 @@ msgstr "Per passare dal testo della nota a piè pagina o della nota di chiusura #. xCGaA #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -6134,7 +6130,6 @@ msgstr "Per modificare le proprietà di numerazione di un ancoraggio relativo a #. uir8R #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147776\n" @@ -7098,7 +7093,6 @@ msgstr "Se le pagine di un documento utilizzano stili di pagina differenti, anch #. Z3mwA #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" @@ -7144,7 +7138,6 @@ msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su \"Pagina destra\" e scegliete #. 7Nw8r #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150536\n" @@ -7154,7 +7147,6 @@ msgstr "Nella finestra di dialogo Stile di pagina, fare cli #. eGvGA #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -7164,7 +7156,6 @@ msgstr "Selezionare Attiva riga d'intestazione e fare clic #. gnQMs #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146865\n" @@ -7192,7 +7183,6 @@ msgstr "Nella finestra Stili, fate clic con il pulsante destro del #. UDDF9 #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -7202,7 +7192,6 @@ msgstr "Nella finestra di dialogo Stile di pagina, fare cli #. sECwB #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -7212,7 +7201,6 @@ msgstr "Selezionare Attiva riga d'intestazione e fare clic #. rNExd #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147061\n" @@ -11443,7 +11431,6 @@ msgstr "Nell'elenco degli stili di pagina, fate clic col pulsante destro del mou #. Br6ak #: pagebackground.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN1083F\n" @@ -11597,7 +11584,6 @@ msgstr "Selezionate Interruzione pagina." #. hmeDm #: pagebackground.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN108D1\n" @@ -11877,7 +11863,6 @@ msgstr "Un'interruzione di pagina automatica viene inserita alla fi #. yvF6Z #: pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4569231\n" @@ -12202,7 +12187,6 @@ msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su uno stile di pagina e sceglie #. vBBzF #: pageorientation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_idN10751\n" @@ -12347,7 +12331,6 @@ msgstr "Stile di una sola pagina" #. EaG3Z #: pageorientation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id5169225\n" @@ -12384,7 +12367,6 @@ msgstr "Intervallo di uno stile di pagina definito manualmente" #. hXXYe #: pageorientation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id6386913\n" @@ -12520,7 +12502,6 @@ msgstr "Nell'elenco degli stili di pagina, fate clic col pulsante destro del mou #. iFoeC #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -15842,7 +15823,6 @@ msgstr "Finestra di dialogo Ortografi #. sDVNf #: spotlight_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spotlight_styles.xhp\n" "tit\n" @@ -15852,17 +15832,15 @@ msgstr "Evidenziare gli stili" #. P9uc3 #: spotlight_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spotlight_styles.xhp\n" "bm_id401688481259265\n" "help.text" msgid "spotlight;styles styles spotlight;visual indicator of styles styles visual indicator;spotlighting styles" -msgstr "evidenzia;stili evidenziazione stili;indicatore visivo degli stili stili indicatore visivo; evidenziare stili" +msgstr "Evidenziare;stili Stile, evidenziazione;indicatore visivo degli stili Stile, indicatore visivo; evidenziare stili" #. wexaF #: spotlight_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spotlight_styles.xhp\n" "hd_id901688480262925\n" @@ -15872,7 +15850,6 @@ msgstr "Stili
e selezionare la casella di contro #. ejCjY #: spotlight_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spotlight_styles.xhp\n" "par_id701688481512511\n" @@ -15912,7 +15886,6 @@ msgstr "L'indicatore visivo Evidenzia stili è codificato con numeri e colori. L #. RjcYe #: spotlight_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spotlight_styles.xhp\n" "par_id871688481600843\n" @@ -15922,7 +15895,6 @@ msgstr "La funzione Evidenzia stili può visualizzare solo gli stili dei paragra #. agBzx #: spotlight_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spotlight_styles.xhp\n" "par_id751688481764432\n" @@ -15932,7 +15904,6 @@ msgstr "Quando la funzione Guida attiva è selezionata in text; subscript and superscript
superscript textsubscript text" -msgstr "testo; pedice e apicetesto apicetesto pedice" +msgstr "Testo; pedice e apiceApice, testoPedice, testo" #. GiQL5 #: subscript.xhp @@ -16359,7 +16327,6 @@ msgstr "Scegliete Formato - Carattere - Posizione poi selezionate < #. JEAgN #: subscript.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subscript.xhp\n" "par_id3156111\n" diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 4d57f78ad02..7252a1856d0 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15965,7 +15965,6 @@ msgstr "Adatta il testo alla lunghezza della linea base." #. 6pAwu #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|frameAdjust" msgid "Adjust" msgstr "Adatta" diff --git a/source/it/xmlsecurity/messages.po b/source/it/xmlsecurity/messages.po index 32a6f80993b..3fb12130192 100644 --- a/source/it/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/it/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561722968.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Posizioni attendibili" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleziona certificato" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleziona il certificato da usare per la firma:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleziona il certificato da usare per la cifratura:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Rilasciato a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Rilasciato da" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Scadenza" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Uso del certificato" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selezionare il certificato con il quale si desidera apporre la firma digitale al documento corrente." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Cerca il certificato per nome dell'emittente o per indirizzo e-mail." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Digitare uno scopo per la firma." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Visualizza certificato..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Apre la finestra di dialogo Visualizza certificato in cui si può prendere in esame il certificato selezionato." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Ricarica certificati" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Ricarica l'elenco dei certificati." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selezionare il certificato con il quale si desidera apporre la firma digitale al documento corrente." diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a4efdb2deb9..c6c1d650249 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:13+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt "" "hd_id241694263931322\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "変換" #. WiVoG #: TableConvertMenu.xhp diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index b7d532739c8..7edb6d0bafa 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n" #. bHbFE @@ -3008,13 +3008,13 @@ msgstr "ユーザー定義情報のフィールドをドキュメントに割り #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" -msgstr "" +msgstr "このサイドバー デッキについてのヘルプ" #. fiTDC #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" -msgstr "" +msgstr "サイドバーデッキ ヘルプ" #. VHwZA #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index 2be70e2f9de..222ac7e668b 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24243,7 +24243,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" -msgstr "" +msgstr "自動補完" #. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:849 diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po index 120710de066..377795a693b 100644 --- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 16:12+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910460.000000\n" #. EyJrF @@ -779,91 +779,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "信頼されたファイル位置" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "証明書の選択" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "署名に使用する証明書を選択:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "署名に使用する証明書を選択:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "発行先" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "発行者" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "証明書のパス" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "現在のドキュメントに対してデジタル署名を行うための証明書を選択します。" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "発行者名または電子メールから証明書を検索します。" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "概要:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "署名の目的を入力します。" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "証明書の表示..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "[証明書の表示]ダイアログが表示され、選択した証明書を確認できます。" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "証明書の再読み込み" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "証明書の一覧を再読み込みします。" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "現在のドキュメントに対してデジタル署名を行うための証明書を選択します。" diff --git a/source/jv/xmlsecurity/messages.po b/source/jv/xmlsecurity/messages.po index 66f2b180791..8e19665a7fe 100644 --- a/source/jv/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/jv/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -761,91 +761,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Katrangan:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ka/xmlsecurity/messages.po b/source/ka/xmlsecurity/messages.po index 84e91948750..5fe300121aa 100644 --- a/source/ka/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ka/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:14+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527111789.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "სანდო ფაილის მდებარეობები" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატი" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატი, რომელიც გნებავთ, ხელმოწერისთვის გამოიყენოთ:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატი, რომელიც გნებავთ, დაშიფვრისთვის გამოიყენოთ:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "გაცემულია ვისთვის" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "გამომშვებელია" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "ვადა" +msgstr "" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატი, რომლითაც გნებავთ, მიმდინარე დოკუმენტს ციფრული ხელმოწერა დაადოთ." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "სერტიფიკატს ძებნა გამომცემლის სახელით ან ელფოსტით." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "აღწერა:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "აკრიფეთ ხელმოწერის დანიშნულება." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "სერტიფიკატის ნახვა..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "გახსნის სერტიფიკატის ნახვის დიალოგს, სადაც მონიშნული სერტიფიკატის დათვალიერება შეგიძლიათ." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "სერტიფიკატების თავიდან ჩატვირთვა" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "სერტიფიკატის სიის თავიდან ჩატვირთვა." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატი, რომლითაც გნებავთ, მიმდინარე დოკუმენტს ციფრული ხელმოწერა დაადოთ." diff --git a/source/kab/xmlsecurity/messages.po b/source/kab/xmlsecurity/messages.po index 02344b3201c..ccece214e00 100644 --- a/source/kab/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kab/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Idigen n ufaylu yettwamanen" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Fren aselkin" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Fren aselkin i tebɣiḍ ad tesqedceḍ i uzmal:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Fren aselkin i tebɣiḍ ad tesqedceḍ i ugelhen:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Yettwasgel i" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Yettwasgel sɣur" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Anaw" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Azemz n ufati" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Aseqdec n uselkin" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Asnummel:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Sken aselkin..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/kk/xmlsecurity/messages.po b/source/kk/xmlsecurity/messages.po index 5f460e2985e..ab276001456 100644 --- a/source/kk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kk/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554998560.000000\n" #. EyJrF @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Сенімді файлдарының орналасуы" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Сертификатты таңдау" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Қолтаңба үшін қолданғыңыз келетін сертификатты таңдаңыз:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Шифрлеу үшін қолданғыңыз келетін сертификатты таңдаңыз:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Кімге берілді" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Кім берді:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Аяқталу мерзімі" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Сертификат қолданылуы" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Ағымдағы құжатқа цифрлық қолтаңба қою үшін сертификатты таңдаңыз." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Сипаттамасы:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Бұл қолтаңба мақсатын енгізіңіз." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификатты қарау..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Таңдалған сертификатты тексеруге болатын \"Сертификатты қарау\" сұхбат терезесін ашады." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Сертификаттарды қайта жүктеу" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Ағымдағы құжатқа цифрлық қолтаңба қою үшін сертификатты таңдаңыз." diff --git a/source/kl/xmlsecurity/messages.po b/source/kl/xmlsecurity/messages.po index 0b6ce8ff05f..cc0fcaca170 100644 --- a/source/kl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -764,92 +764,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Suussuseq" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "nassuiaat" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/km/xmlsecurity/messages.po b/source/km/xmlsecurity/messages.po index b08673f7dc1..a32509da487 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/km/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -786,93 +786,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ​ដែល​​ទុកចិត្ត" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ចុះហត្ថលេខា" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ចុះហត្ថលេខា" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ចេញផ្សាយ​ដោយ" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ផុត​កំណត់" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "ផ្លូវ​វិញ្ញាបនបត្រ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​អ្នក​ចង់​ចុះ​ហត្ថលេខា​ជា​លេខ​លើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ការ​ពិពណ៌នា ៖" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "មើល​វិញ្ញាបនបត្រ...​" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "បើក​ប្រអប់​ មើល​វិញ្ញាបនបត្រ ដែល​អ្នក​អាច​ពិនិត្យ​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​អ្នក​ចង់​ចុះ​ហត្ថលេខា​ជា​លេខ​លើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" diff --git a/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po b/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po index 750605e5527..ee502e8185d 100644 --- a/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,92 +771,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Kesatiyê dayînê:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Rave:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/kn/xmlsecurity/messages.po b/source/kn/xmlsecurity/messages.po index 40ee36afa4f..686a147611e 100644 --- a/source/kn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -794,93 +794,107 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ನಂಬಿಕಾರ್ಹ ಕಡತ ಸ್ಥಳಗಳು" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ನೀವು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ನೀವು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರು" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾರ್ಗ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ವಿವರಣೆ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡು..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ko/chart2/messages.po b/source/ko/chart2/messages.po index 79e9aea66bc..2b3e636b3ea 100644 --- a/source/ko/chart2/messages.po +++ b/source/ko/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "테두리 색" #: chart2/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_DATA_TABLE" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "데이터 테이블" #. TuRxr #: chart2/inc/strings.hrc:150 @@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "쪼개진 원형 차트" #: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BAR_OF_PIE" msgid "Bar-of-pie Chart" -msgstr "" +msgstr "원형 대 가로 막대형 차트" #. pSGGW #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_PIE_OF_PIE" msgid "Pie-of-pie Chart" -msgstr "" +msgstr "원형 대 원형 차트" #. gxFtf #: chart2/inc/strings.hrc:166 diff --git a/source/ko/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ko/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ec6b0350fb2..cdeffcdd68b 100644 --- a/source/ko/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ko/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1432004663.000000\n" #. DfEKx @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird Embedded" -msgstr "파이어버드 내장형" +msgstr "파이어버드 임베디드" #. ZVyum #: Drivers.xcu @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird External" -msgstr "" +msgstr "Firebird 외부(External)" diff --git a/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1a0cb918226..6dbf6857e10 100644 --- a/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369382276.000000\n" #. P4Paq @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Text/CSV" -msgstr "" +msgstr "텍스트/CSV" diff --git a/source/ko/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ko/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c08856b8f2c..9921df1d786 100644 --- a/source/ko/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ko/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Jihui Choi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546956664.000000\n" #. bTkZz @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL/MariaDB Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB 커넥터" diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po index dad72d8a65c..e15a28afb63 100644 --- a/source/ko/cui/messages.po +++ b/source/ko/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "스타일" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" -msgstr "" +msgstr "사이드바 덱" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "툴팁" #. NBDBv #: cui/inc/strings.hrc:369 @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "효과" #. FY52V #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324 diff --git a/source/ko/dictionaries/be_BY.po b/source/ko/dictionaries/be_BY.po index 69c613b1f0e..867adfa54a1 100644 --- a/source/ko/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/ko/dictionaries/be_BY.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369382306.000000\n" #. ASUni @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008" -msgstr "" +msgstr "벨라루스어 맞춤법 사전 및 하이픈 넣기: 공식 정서법 2008" diff --git a/source/ko/dictionaries/ckb.po b/source/ko/dictionaries/ckb.po index c147e6db20f..e1234670b86 100644 --- a/source/ko/dictionaries/ckb.po +++ b/source/ko/dictionaries/ckb.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. UGHNx #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "중부 쿠르드어 (소라니어) 맞춤법 사전" diff --git a/source/ko/dictionaries/eo.po b/source/ko/dictionaries/eo.po index cb3b1e690cd..42df623da77 100644 --- a/source/ko/dictionaries/eo.po +++ b/source/ko/dictionaries/eo.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 8TKYb #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto" -msgstr "" +msgstr "에스페란토어 맞춤법 사전, 동의어 사전 및 하이픈 연결 규칙" diff --git a/source/ko/dictionaries/mn_MN.po b/source/ko/dictionaries/mn_MN.po index b53104d879a..5abf0c97628 100644 --- a/source/ko/dictionaries/mn_MN.po +++ b/source/ko/dictionaries/mn_MN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. UsF8V #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries" -msgstr "" +msgstr "몽골어 맞춤법 및 하이픈 넣기 사전" diff --git a/source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 42964a1bb66..d7d75ddacd7 100644 --- a/source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:48+0000\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552632523.000000\n" #. Hf44z @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hlp_pronome\n" "property.text" msgid "Use of pronoun." -msgstr "" +msgstr "대명사 사용." #. ETD6e #: pt_BR_en_US.properties @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "pronome\n" "property.text" msgid "Use of pronouns" -msgstr "" +msgstr "대명사 사용" #. szSVE #: pt_BR_en_US.properties @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "hlp_porque\n" "property.text" msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"." -msgstr "" +msgstr "\"porque\", \"por que\", \"porquê\" 와 \"por quê\"를 확인합니다." #. 7QjsH #: pt_BR_en_US.properties @@ -529,4 +529,4 @@ msgctxt "" "porque\n" "property.text" msgid "Use of \"porquê\"" -msgstr "" +msgstr "\"porquê\" 사용" diff --git a/source/ko/dictionaries/pt_PT.po b/source/ko/dictionaries/pt_PT.po index 281a601010b..166cdd5ca0f 100644 --- a/source/ko/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/ko/dictionaries/pt_PT.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. H9tN6 #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus." -msgstr "" +msgstr "포르투갈식 포르투갈어 맞춤법 및 하이픈 넣기 사전 및 동의어 사전," diff --git a/source/ko/dictionaries/sq_AL.po b/source/ko/dictionaries/sq_AL.po index b7833799037..da58e3faedd 100644 --- a/source/ko/dictionaries/sq_AL.po +++ b/source/ko/dictionaries/sq_AL.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-09 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Jihui Choi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520569311.000000\n" #. WxvKp @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "알바니아어 맞춤법 사전, 하이픈 넣기 규칙" diff --git a/source/ko/dictionaries/th_TH.po b/source/ko/dictionaries/th_TH.po index 3d0c1c8caea..28e10347f5a 100644 --- a/source/ko/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/ko/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369382312.000000\n" #. GkzWs @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "태국어 맞춤법 사전 및 하이픈 넣기 규칙" diff --git a/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po index 200d9b1362d..2215d5484bc 100644 --- a/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 08:35+0000\n" -"Last-Translator: myunghoonju \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552632675.000000\n" #. FR4Ff @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - 애니메이션 포터블 네트워크 그래픽스" #. bjvBT #: AbiWord.xcu @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "애플 번호" +msgstr "애플 넘버스" #. 7wGVb #: ApplePages.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - 윈도우즈 비트맵" +msgstr "BMP - 윈도우 비트맵" #. Fkg25 #: BroadBand_eBook.xcu @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - 오토캐드 교환 형식" #. ZyiCq #: DocBook_File.xcu @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - 확장 메타파일" #. xqsZy #: EMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ - 압축 확장 메타파일" #. eFNDy #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - 그래픽 교환 형식" #. 6q4Pb #: HTML.xcu @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. XMvhS #: Lotus.xcu @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "Microsoft Word 6.0" +msgstr "마이크로소프트 워드 6.0" #. Y6L7Q #: MS_Word_2003_XML.xcu @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "Word 2003 XML" +msgstr "워드 2003 XML" #. tAeGC #: MS_Word_2007_XML.xcu @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "워드 2007" #. GXZZf #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "워드 2007 서식 파일" #. 437BJ #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "워드 2007 VBA" #. arVLQ #: MS_Word_95.xcu @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "Microsoft Word 95" +msgstr "마이크로소프트 워드 95" #. FLJEr #: MS_Word_95_Vorlage.xcu @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 서식 파일" +msgstr "마이크로소프트 워드 95 서식 파일" #. cii3o #: MS_Word_97.xcu @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "Word 97–2003" +msgstr "워드 97–2003" #. 5dqtn #: MS_Word_97_Vorlage.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "Word 97–2003 서식 파일" +msgstr "워드 97–2003 서식 파일" #. GnuAC #: MS_Works.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Works 문서" +msgstr "마이크로소프트 웍스 문서" #. fZYpn #: MS_Works_Calc.xcu @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Works 문서" +msgstr "마이크로소프트 웍스 문서" #. G3mSJ #: MS_Write.xcu @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "Mac (v1 - v5)를 위한 Microsoft Word" +msgstr "Mac (v1 - v5)용 마이크로소프트 워드" #. BgFoG #: Mac_Works.xcu @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2010–365 Document" -msgstr "" +msgstr "워드 2010–365 문서" #. YmifQ #: OOXML_Text_Template.xcu @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "워드 2010–365 서식 파일" #. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - 포터블 네트워크 그래픽스" #. WKEx6 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView 메타파일" #. GGFv2 #: SYLK.xcu @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - 태그 이미지 파일 형식" #. tKBvo #: Text.xcu @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "-텍스트 인코딩 선택 (작가/웹)" +msgstr "텍스트 - 인코딩 선택 (Writer/웹)" #. mDoGT #: UOF_presentation.xcu @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" +msgstr "마이크로소프트 비지오 2000-2013" #. XqQUq #: WEBP___WebP.xcu @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - WebP 이미지" #. zUxn7 #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - 윈도우 메타파일" #. JFdh9 #: WMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMZ - 압축 윈도우 메타파일" #. G6mAM #: WPS_Lotus_Calc.xcu @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "Microsoft Excel 2007 이진" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 2007 이진 파일" #. Vpueh #: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "엑셀 2007–365" #. fiFPw #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "엑셀 2007-365 서식 파일" #. 6V2uj #: calc_OOXML.xcu @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. 9H65g #: calc_pdf_Export.xcu @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - 포터블 네트워크 그래픽스" #. 8CFN6 #: calc_svg_Export.xcu @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - WebP 이미지" #. ASgi2 #: chart8.xcu @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - 애니메이션 포터블 네트워크 그래픽스" #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - 윈도우 비트맵" #. VdkHD #: draw_emf_Export.xcu @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - 확장 메타파일" #. FfGTC #: draw_emz_Export.xcu @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ - 압축 확장 메타파일" #. Vx93E #: draw_eps_Export.xcu @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - 그래픽 교환 형식" #. AoLrD #: draw_html_Export.xcu @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. 9ErF3 #: draw_pdf_Export.xcu @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식" #. AGsrX #: draw_png_Export.xcu @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - 포터블 네트워크 그래픽스" #. 89aEb #: draw_svg_Export.xcu @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - 태그 이미지 파일 형식" #. zoHw3 #: draw_webp_Export.xcu @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - WebP 이미지" #. RgBSz #: draw_wmf_Export.xcu @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - 윈도우 메타파일" #. BPxLS #: draw_wmz_Export.xcu @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMZ - 압축 윈도우 메타파일" #. 3fXiG #: impress8.xcu @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "파워포인트 2007-365" #. HfPRk #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "파워포인트 2007–365 서식 파일" #. PAsvD #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "파워포인트 2007-365 VBA" #. 68fuR #: impress_OOXML.xcu @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - 윈도우 비트맵" #. AXb3x #: impress_emf_Export.xcu @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - 확장 메타파일" #. GJfwp #: impress_eps_Export.xcu @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - 그래픽 교환 형식" #. MFbfq #: impress_html_Export.xcu @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. osDTT #: impress_pdf_Export.xcu @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식" #. QzDEJ #: impress_png_Export.xcu @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - 포터블 네트워크 그래픽스" #. cEbFG #: impress_svg_Export.xcu @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - 태그 이미지 파일 형식" #. RRsQE #: impress_webp_Export.xcu @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - WebP 이미지" #. 3yHCC #: impress_wmf_Export.xcu @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - 윈도우 메타파일" #. DnL3A #: math8.xcu @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식" #. zjt4M #: mov__MOV.xcu @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식" #. Cd7eV #: writer_indexing_export.xcu @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. CEqSw #: writer_layout_dump.xcu @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식" #. EqCyW #: writer_png_Export.xcu @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - 포터블 네트워크 그래픽스" #. Douv2 #: writer_svg_Export.xcu @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. TraLL #: writer_web_pdf_Export.xcu @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF - 휴대용 문서 형식" #. Azv7E #: writer_web_png_Export.xcu @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - 포터블 네트워크 그래픽스" #. SyN4Q #: writer_web_webp_Export.xcu @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - WebP 이미지" #. DxENG #: writer_webp_Export.xcu @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - WebP 이미지" #. iRPFB #: writerglobal8.xcu @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML (Writer/Global)" -msgstr "HTML (작가/글로벌)" +msgstr "HTML (Writer/글로벌)" #. UqpiB #: writerglobal8_template.xcu @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "텍스트 (라이터/Web)" +msgstr "텍스트 (Writer/Web)" #. C2WrF #: writerweb8_writer_template.xcu diff --git a/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 7e0eb1fe09a..bd47efc1658 100644 --- a/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ko/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520599324.000000\n" #. V9faX @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - 애니메이션 포터블 네트워크 그래픽스" #. s5fY3 #: bmp_Export.xcu @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows 비트맵" +msgstr "BMP - 윈도우 비트맵" #. QDE8k #: bmp_Import.xcu @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows 비트맵" +msgstr "BMP - 윈도우 비트맵" #. qpMuH #: dxf_Import.xcu @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - 오토캐드 교환 형식" #. qGZFH #: emf_Export.xcu @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - 확장 메타파일" #. oBuvn #: emf_Import.xcu @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - 확장 메타파일" #. A9KkM #: emz_Export.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ - 압축 확장 메타파일" #. LEu3Z #: emz_Import.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ - 압축 확장 메타파일" #. zAAmY #: eps_Export.xcu @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - 조인트 포토그래픽 엑스퍼트 그룹" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. tmRvm #: jpg_Import.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - 조인트 포토그래픽 엑스퍼트 그룹" +msgstr "JPEG - 정지 영상 전문가 합동 그룹" #. LGCAc #: met_Import.xcu @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView 메타파일" #. LKKGd #: svm_Import.xcu @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView 메타파일" #. DNXBL #: tga_Import.xcu @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - 태그가 붙은 화상 파일 형식" +msgstr "TIFF - 태그 이미지 파일 형식" #. rBL3E #: tif_Import.xcu @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - 태그가 붙은 화상 파일 형식" +msgstr "TIFF - 태그 이미지 파일 형식" #. NCR2v #: webp_Export.xcu @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - 윈도우 메타파일" #. XScQb #: wmf_Import.xcu @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - 윈도우 메타파일" #. aGXZP #: wmz_Export.xcu @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMZ - 압축 윈도우 메타파일" #. mDjFD #: wmz_Import.xcu @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMZ - 압축 윈도우 메타파일" #. 86GGm #: xbm_Import.xcu diff --git a/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po index 4db87a25f7a..43bf47fba8c 100644 --- a/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 15:35+0000\n" -"Last-Translator: myunghoonju \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536591359.000000\n" #. VQegi @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "Microsoft Excel 2007 이진" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 2007 이진 파일" #. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "엑셀 2007-365 템플릿" +msgstr "엑셀 2007-365 서식 파일" #. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "파워포인트 2007-365 템플릿" +msgstr "파워포인트 2007-365 서식 파일" #. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet" -msgstr "" +msgstr "아파치 파케이" #. UaPB5 #: chart8.xcu @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "Word 2003 XML" +msgstr "워드 2003 XML" #. BHKAE #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "워드 2007" #. baaXD #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "워드 2007 서식 파일" #. ZmGCw #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "워드 2007 VBA" #. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu diff --git a/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4dca4eae39e..0a0139a04bc 100644 --- a/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. PX5sA #: Property.ulf @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Micorsoft Excel 워크시트" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 워크시트" #. sz9Ca #: Property.ulf @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Micorsoft Excel 서식 파일" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 서식 파일" #. nE65f #: Property.ulf diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f5c41869684..259e5117391 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:33+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Functions Deck" -msgstr "" +msgstr "함수 덱 열기" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu @@ -11096,7 +11096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "행 삭제" #. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11106,7 +11106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "표 삭제" #. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11256,7 +11256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "넘치면 텍스트 크기 조정" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "페이지로 이동(~O)..." #. DGj8t #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11456,7 +11456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Slide..." -msgstr "" +msgstr "슬라이드로 이동(~O)..." #. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Preview PDF" -msgstr "" +msgstr "미리보기 PDF 내보내기" #. sBp7W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Shapes Deck" -msgstr "" +msgstr "도형 덱 열기" #. SziV6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11906,7 +11906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Slide Transition Deck" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 전환 덱 열기" #. DmUFe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11916,7 +11916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Custom Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 애니메이션 덱 열기" #. H8jxa #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Master Slides Deck" -msgstr "" +msgstr "마스터 슬라이드 덱 열기" #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu @@ -26270,7 +26270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "개발 도구" #. qCG9b #: GenericCommands.xcu @@ -26370,7 +26370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "" +msgstr "개체 맞춤(~N)" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -26380,7 +26380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Tex~t" -msgstr "" +msgstr "텍스트 맞춤(~T)" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -26450,7 +26450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE 개체(~O)" #. SQ76T #: GenericCommands.xcu @@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "온라인 사전..." +msgstr "온라인 사전 더보기..." #. J9jVa #: GenericCommands.xcu @@ -27300,7 +27300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text..." -msgstr "" +msgstr "대체 텍스트..." #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -27350,7 +27350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "서명란(~U)…" #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -27360,7 +27360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "서명줄 편집(~L)..." +msgstr "서명란 편집(~L)..." #. wRPGr #: GenericCommands.xcu @@ -27370,7 +27370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "서명 줄에 서명(~S)..." +msgstr "서명란에 서명(~S)..." #. KRKbu #: GenericCommands.xcu @@ -27380,7 +27380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "QR and ~Barcode..." -msgstr "" +msgstr "QR과 바코드(~B)..." #. FCYvB #: GenericCommands.xcu @@ -27390,7 +27390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Barcode..." -msgstr "" +msgstr "바코드 편집(~E)..." #. HhCdv #: GenericCommands.xcu @@ -27700,7 +27700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Properties Deck" -msgstr "" +msgstr "속성 덱 열기" #. kHuni #: GenericCommands.xcu @@ -27710,7 +27710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Styles Deck" -msgstr "" +msgstr "스타일 덱 열기" #. X4FoZ #: GenericCommands.xcu @@ -27720,7 +27720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Gallery Deck" -msgstr "" +msgstr "갤러리 덱 열기" #. e4JiP #: GenericCommands.xcu @@ -27730,7 +27730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Navigator Deck" -msgstr "" +msgstr "내비게이터 덱 열기" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -28890,7 +28890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Elements Deck" -msgstr "" +msgstr "요소 덱 열기" #. uXvss #: MathWindowState.xcu @@ -29420,7 +29420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "편집 모드" #. GZdEa #: ReportCommands.xcu @@ -29470,7 +29470,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "스타일 검사기" #. GEHrf #: Sidebar.xcu @@ -29490,7 +29490,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "접근성 검사" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29610,7 +29610,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "찾기" #. B4iFE #: Sidebar.xcu @@ -29640,7 +29640,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "스타일 검사기" #. aCGNS #: Sidebar.xcu @@ -29760,7 +29760,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "속성" #. VwByE #: Sidebar.xcu @@ -29960,7 +29960,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "목록" #. Y8pTf #: Sidebar.xcu @@ -31250,7 +31250,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "단락 스타일" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -33716,7 +33716,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "표 삭제" #. TTVL5 #: WriterCommands.xcu @@ -35626,7 +35626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No Break" -msgstr "" +msgstr "줄바꿈 안함" #. ngTBv #: WriterCommands.xcu @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "공백(~E)" #. swdKA #: WriterCommands.xcu @@ -35736,7 +35736,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Hide whitespace between pages" -msgstr "" +msgstr "페이지 사이의 공백 문자 숨기기" #. XAsfn #: WriterCommands.xcu @@ -35746,7 +35746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "공백 문자 표시(~E)" #. bgx2K #: WriterCommands.xcu @@ -35846,7 +35846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "마이크로소프트 워드로 이메일 보내기(~M)..." #. CRkbD #: WriterCommands.xcu @@ -35856,7 +35856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "~OpenDocument 텍스트로 이메일 보내기..." #. wnFCt #: WriterCommands.xcu @@ -36196,7 +36196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "" +msgstr "접근성 검사(~A)..." #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -36336,7 +36336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "가로선(~L)" +msgstr "가로줄(~L)" #. TcmND #: WriterCommands.xcu @@ -36346,7 +36346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "가로줄(~L)" #. xpcpv #: WriterCommands.xcu @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "블록 인용문(~B)" #. Zp2mb #: WriterCommands.xcu @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "본문" #. jRjpR #: WriterCommands.xcu @@ -36696,7 +36696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "본문" #. UkAWw #: WriterCommands.xcu @@ -36706,7 +36706,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Body Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "본문 단락 스타일" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu @@ -36886,7 +36886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 • 목록 스타일" #. VBvBU #: WriterCommands.xcu @@ -36896,7 +36896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 • 목록 스타일" #. BW4E6 #: WriterCommands.xcu @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 • 목록 스타일" #. mqYSC #: WriterCommands.xcu @@ -36916,7 +36916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 123 목록 스타일" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -36926,7 +36926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 123 목록 스타일" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -36936,7 +36936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 123 목록 스타일" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -36946,7 +36946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 ABC 목록 스타일" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -36956,7 +36956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 ABC 목록 스타일" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -36966,7 +36966,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 ABC 목록 스타일" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -36976,7 +36976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 abc 목록 스타일" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -36986,7 +36986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 abc 목록 스타일" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -36996,7 +36996,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 abc 목록 스타일" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -37006,7 +37006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 IVX 목록 스타일" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -37016,7 +37016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 IVX 목록 스타일" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 IVX 목록 스타일" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -37036,7 +37036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 ivx 목록 스타일" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -37046,7 +37046,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 ivx 목록 스타일" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -37056,7 +37056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기 ivx 목록 스타일" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -37066,7 +37066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "기본 표 스타일" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -37226,7 +37226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ActiveX Controls" -msgstr "" +msgstr "ActiveX 컨트롤" #. vzPPx #: WriterCommands.xcu @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legacy Form Fields" -msgstr "" +msgstr "레거시 양식 필드" #. 94eA6 #: WriterCommands.xcu @@ -37256,7 +37256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "" +msgstr "문서 보호(~P)" #. ByLdE #: WriterCommands.xcu @@ -37266,7 +37266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Fields" -msgstr "" +msgstr "필드 보호" #. zDPPk #: WriterCommands.xcu @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Page Deck" -msgstr "" +msgstr "페이지 덱 열기" #. foho3 #: WriterCommands.xcu @@ -37336,7 +37336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Style Inspector Deck" -msgstr "" +msgstr "스타일 검사기 덱 열기" #. BChtS #: WriterCommands.xcu @@ -37356,7 +37356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "접근성 검사 덱 열기" #. eavkY #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po index a0f87b66031..ec9249e8b17 100644 --- a/source/ko/sc/messages.po +++ b/source/ko/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552719108.000000\n" #. kBovX @@ -33941,7 +33941,7 @@ msgstr "모든 값" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "정수" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 @@ -34116,13 +34116,13 @@ msgstr "유효한 원본은 행이나 열의 연속한 선택 또는 영역이 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "허용 상자에서 선택한 데이터 유효성 검사 옵션에 대한 최대값을 입력합니다." +msgstr "허용 상자에서 선택한 데이터 유효성 검사 옵션의 최대값을 입력합니다." #. Boou9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:300 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "대/소문자 구분(_S)" #. 3HjmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:334 @@ -34206,7 +34206,7 @@ msgstr "시트에서 셀 또는 셀 범위를 선택할 때 표시할 메시지 #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc 가 입력된 수식에서 오류를 발견했습니다." #. 7BDGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 @@ -34260,7 +34260,7 @@ msgstr "맵을 문서로" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "스프레드시트에서 XML 데이터를 가져오기." #. MfpgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14 diff --git a/source/ko/scp2/source/calc.po b/source/ko/scp2/source/calc.po index fa65903f629..5bc76f37b37 100644 --- a/source/ko/scp2/source/calc.po +++ b/source/ko/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521943315.000000\n" #. rTGYE @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 워크시트" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 워크시트" #. GWhEw #: registryitem_calc.ulf @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel 서식파일" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 서식 파일" #. vnbCH #: registryitem_calc.ulf @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "애플 넘버스(Numbers)" +msgstr "애플 넘버스" #. ETNRG #: registryitem_calc.ulf diff --git a/source/ko/scp2/source/writer.po b/source/ko/scp2/source/writer.po index 8c365076e0e..ce66bcdcac4 100644 --- a/source/ko/scp2/source/writer.po +++ b/source/ko/scp2/source/writer.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-24 00:52+0000\n" -"Last-Translator: Jihui Choi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521852736.000000\n" #. V3iDr @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "Microsoft Word 97-2003 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 97-2003 문서" #. S7R4Z #: registryitem_writer.ulf @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. uEDNQ #: registryitem_writer.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "Lotus Word Pro 문서" +msgstr "로터스 워드 프로 문서" #. B4Fya #: registryitem_writer.ulf @@ -266,4 +266,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "애플 페이지" diff --git a/source/ko/sd/messages.po b/source/ko/sd/messages.po index 9eab45bb003..64c39f68fb3 100644 --- a/source/ko/sd/messages.po +++ b/source/ko/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552719537.000000\n" #. WDjkB @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Properties" -msgstr "" +msgstr "페이지 속성" #. Py4db #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:109 @@ -4912,13 +4912,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212 msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "효과" #. WGWNA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 msgctxt "customanimationspanel|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "추가(_A)" #. nRqGR #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237 @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr "선택한 애니메이션 효과를 미리보기에서 재생합니다." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" -msgstr "애니메이션 데크" +msgstr "애니메이션 덱" #. bUvjt #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:642 diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po index 518caf01748..fe23f9f493d 100644 --- a/source/ko/sfx2/messages.po +++ b/source/ko/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:33+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -3002,19 +3002,19 @@ msgstr "사용자 정의 정보 필드를 문서에 할당할 수 있습니다." #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" -msgstr "" +msgstr "사이드바 덱에 대한 도움말" #. fiTDC #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" -msgstr "" +msgstr "사이드바 덱 도움말" #. VHwZA #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "사이드바 덱 닫기" #. HqzQo #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po index 158a66f7975..30cfbbe157a 100644 --- a/source/ko/sw/messages.po +++ b/source/ko/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:33+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561793200.000000\n" #. oKCHH @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "다른 너비로 2단(왼쪽<오른쪽)" #: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "기본 표 스타일" #. fCbrD #: sw/inc/strings.hrc:239 @@ -12960,7 +12960,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "단락 스타일" #. BAsYG #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207 @@ -20514,7 +20514,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. xSrmF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218 @@ -21270,7 +21270,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "표 삭제" #. nWZCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146 diff --git a/source/ko/sysui/desktop/share.po b/source/ko/sysui/desktop/share.po index 9a17d2f0ed2..c3f528dbbeb 100644 --- a/source/ko/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ko/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-14 09:14+0000\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552554877.000000\n" #. a9uCy @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 워크시트" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 워크시트" #. GFWsF #: documents.ulf @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. N9WPd #: documents.ulf @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document2\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. jtBEd #: documents.ulf @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 워크시트" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 워크시트" #. YMdW5 #: documents.ulf @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. PXrJC #: documents.ulf @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 워크시트" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 워크시트" #. Dk7Bj #: documents.ulf @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word 문서" +msgstr "마이크로소프트 워드 문서" #. gHPAp #: documents.ulf @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-binary-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 워크시트" +msgstr "마이크로소프트 엑셀 워크시트" #. 7HYTf #: launcher.ulf diff --git a/source/ko/writerperfect/messages.po b/source/ko/writerperfect/messages.po index 4dd0a73f168..eb606eac7d9 100644 --- a/source/ko/writerperfect/messages.po +++ b/source/ko/writerperfect/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526771224.000000\n" #. DXXuk @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "메타 데이터" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:417 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" -msgstr "" +msgstr "커버 이미지:" #. qSviq #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:442 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "찾아보기..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:456 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Media directory:" -msgstr "" +msgstr "미디어 디렉터리:" #. jBQqe #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:481 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "찾아보기..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:497 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정" #. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 diff --git a/source/ko/xmlsecurity/messages.po b/source/ko/xmlsecurity/messages.po index 516b84e688b..aada52201a2 100644 --- a/source/ko/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ko/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" "Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "신뢰할 수 있는 파일 위치" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "인증서 선택하기" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "서명에 사용할 인증서를 선택하십시오:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "암호화에 사용할 인증서를 선택하십시오:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "발행" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "발행자" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "만료 날짜" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "인증서 사용" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "현재 문서의 디지털 서명에 사용할 인증서를 선택합니다." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "설명:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "인증서 보기..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "선택한 인증서를 검사할 수 있는 인증서 보기 대화 상자를 엽니다." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "현재 문서의 디지털 서명에 사용할 인증서를 선택합니다." diff --git a/source/kok/xmlsecurity/messages.po b/source/kok/xmlsecurity/messages.po index c1024dac5f4..51fa5b5b869 100644 --- a/source/kok/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kok/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527111917.000000\n" #. EyJrF @@ -778,92 +778,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "हांणी दिला :" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "विवरण :" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ks/xmlsecurity/messages.po b/source/ks/xmlsecurity/messages.po index 006c0863932..ae5bf2773b4 100644 --- a/source/ks/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ks/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,92 +771,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr " :کےذریعےجاری کیاگیا" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ٹائپ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr ":وضاحت" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ky/xmlsecurity/messages.po b/source/ky/xmlsecurity/messages.po index 0eb707d73d4..108cb32e247 100644 --- a/source/ky/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ky/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -758,91 +758,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/lb/xmlsecurity/messages.po b/source/lb/xmlsecurity/messages.po index 5cd268bab6e..8b1f3eddc1e 100644 --- a/source/lb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/lb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -762,91 +762,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beschreiwung:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/lo/xmlsecurity/messages.po b/source/lo/xmlsecurity/messages.po index d3fd0aa770b..c8b8ad4e99d 100644 --- a/source/lo/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/lo/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537765639.000000\n" #. EyJrF @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ທີ່ເກັບແຟ້ມທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນ" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນທີ່ ເຈົ້າຕ້ອງການໃຊ້ສຳລັບການລົງນາມ:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນທີ່ ເຈົ້າຕ້ອງການໃຊ້ສຳລັບເຂົ້າລະຫັດ:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "ອອກໃຊ້ທີ່" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ອອກໃຫ້ໂດຍ" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ຊະນິດ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "ວັນ​ຫມົດ​ອາ​ຍຸ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "ການນໍາໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ຄຳ​ອະ​ທິ​ບາຍ​" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "ເບີ່ງໃບຢັ້ງຢືນ..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/lt/xmlsecurity/messages.po b/source/lt/xmlsecurity/messages.po index 8ddf08efbb4..cde9e40b68a 100644 --- a/source/lt/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/lt/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -779,91 +779,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Patikimos failų vietos" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Liudijimo parinkimas" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Parinkite liudijimą, kurį norite naudoti pasirašymui:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Parinkite liudijimą, kurį norite naudoti šifravimui:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Kam išduotas" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Kas išdavė" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Galiojimo pabaigos data" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Liudijimo naudojimas" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Parenkamas liudijimas, naudotinas dokumentui skaitmeniniu būdu pasirašyti." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Liudijimo paieška pagal išdavusios šalies pavadinimą ar el. pašto adresą." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Čia galima nurodyti parašo tikslą." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Rodyti liudijimą…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Atveriamas liudijimo peržiūros dialogo langas, kuriame galima patikrinti pažymėtą liudijimą." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Liudijimų sąrašas įkeliamas iš naujo." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Parenkamas liudijimas, naudotinas dokumentui skaitmeniniu būdu pasirašyti." diff --git a/source/lv/xmlsecurity/messages.po b/source/lv/xmlsecurity/messages.po index fe1a95314a3..bf99174a6e8 100644 --- a/source/lv/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/lv/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Uzticamās datņu atrašanās vietas" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Izvēlieties sertifikātu" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Izvēlieties sertifikātu, kuru vēlaties lietot parakstīšanai:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Izvēlieties sertifikātu, kuru vēlaties lietot šifrēšanai:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Kam izdots" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Izdevējs" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Derīguma termiņš" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sertifikāta izmantošana" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Skatīt sertifikātu..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/mai/xmlsecurity/messages.po b/source/mai/xmlsecurity/messages.po index af51cfffdf2..112730e2a57 100644 --- a/source/mai/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/mai/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -772,92 +772,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "केँ द्वारा निर्गत:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "वर्ग" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "विवरण:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/mk/xmlsecurity/messages.po b/source/mk/xmlsecurity/messages.po index d98b3617ae8..fa6dcf9a8ee 100644 --- a/source/mk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/mk/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -775,92 +775,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Издаден од:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Опис:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." diff --git a/source/ml/xmlsecurity/messages.po b/source/ml/xmlsecurity/messages.po index 452803df4f7..7a174d01fc6 100644 --- a/source/ml/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ml/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -776,92 +776,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "വിശ്വസിക്കാവുന്ന ഫയല്‍ സ്ഥാനങ്ങള്‍" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒപ്പിടുന്നതിനു് ആവശ്യമായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒപ്പിടുന്നതിനു് ആവശ്യമായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "നല്‍കിയതു്" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "രീതി" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "കാലാവധി അവസാനിക്കുന്ന തീയതി" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിലേക്കുള്ള പാഥ്" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "വിവരണം:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/mn/xmlsecurity/messages.po b/source/mn/xmlsecurity/messages.po index 3873df1fd54..cb459d29e23 100644 --- a/source/mn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/mn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Итгэмжлэгдсэн файлын байршил" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Гэрчилгээг сонгоно уу" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Нэвтрэхэд ашиглах гэрчилгээгээ сонгоно уу." #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Шифрлэхэд ашиглах сертификатаа сонгоно уу:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Гаргасан" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Гаргасан" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа дуусах хугацаа" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Гэрчилгээний хэрэглээ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Одоогийн баримт бичигт дижитал гарын үсэг зурах гэрчилгээгээ сонгоно уу." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Тайлбар:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Гарын үсэг зурах зорилгыг бичнэ үү." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Гэрчилгээг харах..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Сонгосон гэрчилгээг шалгах боломжтой Сертификат харах цонхыг нээнэ." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Одоогийн баримт бичигт дижитал гарын үсэг зурах гэрчилгээгээ сонгоно уу." diff --git a/source/mni/xmlsecurity/messages.po b/source/mni/xmlsecurity/messages.po index 9f4929567a2..28c70f16c0a 100644 --- a/source/mni/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/mni/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Manipuri \n" @@ -789,92 +789,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "-না ইশু তৌরবা:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "মখল" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "অচুম্বনি তাকপগী লম্বী" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "শন্দোকনা তাকপা:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "সার্তিফিকেত মীৎযেং তাবা..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/mr/xmlsecurity/messages.po b/source/mr/xmlsecurity/messages.po index 23dec1666e0..8bf67fb9413 100644 --- a/source/mr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/mr/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -786,93 +786,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "विश्वाहर्स फाइल ठिकाण" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "प्रमाणपत्र निवडा" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "स्वाक्षरीकरिता वापरण्याजोगी प्रमाणपत्र निवडा " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "स्वाक्षरीकरिता वापरण्याजोगी प्रमाणपत्र निवडा " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "तर्फे दिले" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "वेळसमाप्ति दिनांक" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र पहा..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/my/xmlsecurity/messages.po b/source/my/xmlsecurity/messages.po index 3f1577659ad..cb864e9f0f8 100644 --- a/source/my/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/my/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -780,92 +780,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "အားဖြင့်ထုတ်ပေးခြင်း -" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "အမျိုးအစား" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ဖော်ပြချက်၊" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/nb/dbaccess/messages.po b/source/nb/dbaccess/messages.po index 4658066e27e..fc911239693 100644 --- a/source/nb/dbaccess/messages.po +++ b/source/nb/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559934.000000\n" #. BiN6g @@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "Beskrivelse:" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "Kutt" +msgstr "Ku_tt" #. YBoBk #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20 diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4052344edc7..25ff74d872c 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "Kutt" +msgstr "~Kutt" #. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/nb/vcl/messages.po b/source/nb/vcl/messages.po index ce9b11affde..31cc14c058e 100644 --- a/source/nb/vcl/messages.po +++ b/source/nb/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559895.000000\n" #. k5jTM @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Angre" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26 msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "Kutt" +msgstr "Ku_tt" #. KAqKY #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34 diff --git a/source/nb/xmlsecurity/messages.po b/source/nb/xmlsecurity/messages.po index 043f89a640d..fb417b3d97d 100644 --- a/source/nb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554919482.000000\n" #. EyJrF @@ -779,91 +779,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Betrodde filplasseringer" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Velg sertifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Velg sertifikatet du vil bruke ved signering:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Velg sertifikatet du vil bruke for kryptering:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Utstedt til" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Utstedt av" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Utløpsdato" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sertifikatbruk" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Velg hvilket sertifikat du vil signere gjeldende dokument digitalt med." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Søk etter sertifikat etter utstedernavn eller e-post." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Skriv inn et formål for signaturen." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Vis sertifikat …" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Åpne dialogvinduet Vis sertifikat der du kan undersøke det valgte sertifikatet." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Last inn sertifikater på nytt" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Last inn listen over sertifikater på nytt." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Velg hvilket sertifikat du vil signere gjeldende dokument digitalt med." diff --git a/source/ne/xmlsecurity/messages.po b/source/ne/xmlsecurity/messages.po index fd63f919d6f..1e0fe39c2ff 100644 --- a/source/ne/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ne/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 09:36+0000\n" "Last-Translator: Raghav Upadhyay \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -778,92 +778,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "यसद्वारा जारी गरिएको:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "प्रमाण पत्र चयन गर्नुहोस् हालको कागजात जुन तपाईँले सहित डिजिटल हस्ताक्षर गर्न चाहनुहुन्छ । " #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "दृश्य प्रमाण पत्र संवाद खोल्नुहोस् जहाँ तपाईँले चयन गरिएको प्रमाण जाँच्न सक्नुहुन्छ ।" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "प्रमाण पत्र चयन गर्नुहोस् हालको कागजात जुन तपाईँले सहित डिजिटल हस्ताक्षर गर्न चाहनुहुन्छ । " diff --git a/source/nl/basctl/messages.po b/source/nl/basctl/messages.po index 2fc5c77d358..22105a9a66f 100644 --- a/source/nl/basctl/messages.po +++ b/source/nl/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829076.000000\n" #. fniWp @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Mijn macro's en dialoogvensters" #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "Toepassingsmacro's" +msgstr "LibreOffice-macro's" #. YcXKS #: basctl/inc/strings.hrc:79 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 19d77e2a8cc..10ee210aca9 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:29+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Mijn macro's" #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "Toepassingsmacro's" +msgstr "LibreOffice-macro's" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:77 @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Moet u een of meer alinea's verplaatsen? U hoeft niet te knippen en plak #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "Wijzig de basislettertypen voor de vooraf gedefinieerde sjabloon of het huidige document met Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Standaardlettertypes." +msgstr "Wijzig de basislettertypes voor de vooraf gedefinieerde sjabloon of het huidige document met Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Standaardlettertypes." #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "Grootte:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:224 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236 @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen." #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469 @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen." #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297 msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "Selecteer typografische kenmerken voor lettertypen en pas deze toe op tekens." +msgstr "Selecteer typografische kenmerken voor lettertypes en pas deze toe op tekens." #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "Altijd automatische tekst_kleur voor schermweergave gebruiken" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "Toont lettertypen in het kantoorpakket met behulp van de systeemkleurinstellingen. Deze optie heeft alleen invloed op de schermweergave." +msgstr "Toont lettertypes in het kantoorpakket met behulp van de systeemkleurinstellingen. Deze optie heeft alleen invloed op de schermweergave." #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgstr "Teken markeren" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" -msgstr "Een MSO-vergrendelingsbestand maken" +msgstr "Een MSO-vergrendelbestand maken" #. qc4GD #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369 @@ -14916,7 +14916,7 @@ msgstr "De vervangingstabel toe_passen" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83 msgctxt "extended_tip | usetable" msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "Schakelt de opgegeven instellingen voor vervanging van lettertypen in." +msgstr "Schakelt de opgegeven instellingen voor vervanging van lettertypes in." #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:125 @@ -15030,7 +15030,7 @@ msgstr "_Alleen niet-proportionele lettertypes" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypes in de lijst Lettertypen weer te geven." +msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypes in de lijst Lettertypes weer te geven." #. GAiec #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471 @@ -15156,7 +15156,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME SnelStarter" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" -msgstr "Windows Standaard apps" +msgstr "Windows Standaard-apps" #. 2EWmE #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503 @@ -15276,7 +15276,7 @@ msgstr "Le_ttertype-instellingen negeren" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "Schakel dit selectievakje in om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypen die in de HTML pagina-opmaak werden gedefinieerd zullen worden gebruikt. " +msgstr "Schakel dit selectievakje in om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypes die in de HTML pagina-opmaak werden gedefinieerd zullen worden gebruikt. " #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgstr "Schakel dit selectievakje in als u wilt dat tags die niet door Writer/We #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' locale voor getallen _gebruiken" +msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' voor getallen _gebruiken" #. C6uiw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 @@ -15798,7 +15798,7 @@ msgstr "Datumopmaak:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|localesetting" msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." -msgstr "Stelt de locale instelling in van de landinstelling. Dit heeft invloed op de instellingen voor nummering, valuta en maateenheden." +msgstr "Stelt de taalinstelling in van de landinstelling. Dit heeft invloed op de instellingen voor nummering, valuta en maateenheden." #. XqESm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:517 @@ -15834,7 +15834,7 @@ msgstr "Indelingen" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636 msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." -msgstr "Definieert de standaardtalen en enkele andere landinstellingen voor documenten." +msgstr "Definieert de standaardtalen en enkele andere taalinstellingen voor documenten." #. CgUDR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:134 @@ -17239,7 +17239,7 @@ msgstr "Selecteer uw OpenPGP-sleutel in de keuzelijst voor het ondertekenen van #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "Wanneer u documenten _versleutelt, moet u altijd naar uzelf coderen" +msgstr "Wanneer u documenten _codeert, gebruik dan altijd uw persoonlijke sleutel" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173 @@ -17569,7 +17569,7 @@ msgstr "Voor_beeld van lettertypes weergeven" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:718 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "Toont de namen van beschikbare lettertypen in het overeenkomstige lettertype, zoals lettertypen in het vak Lettertype op de werkbalk Opmaak." +msgstr "Toont de namen van beschikbare lettertypes in het overeenkomstige lettertype, zoals lettertypes in het vak Lettertype op de werkbalk Opmaak." #. 2FKuk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:729 @@ -19466,7 +19466,7 @@ msgstr "Macro's" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" msgid "Select a macro or script from My Macros, Application Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "Selecteer een macro of script uit Mijn macro's, Toepassingsmacro's of een geopend document. Dubbelklik op een item om de beschikbare macro's of scripts te bekijken." +msgstr "Selecteer een macro of script uit Mijn macro's, Programma-macro's of een geopend document. Dubbelklik op een item om de beschikbare macro's of scripts te bekijken." #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 @@ -20420,7 +20420,7 @@ msgstr "Favoriete tekens:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:905 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." -msgstr "Staat de gebruiker toe om karakters in te voegen vanuit de reeks symbolen van de geïnstalleerde lettertypen." +msgstr "Staat de gebruiker toe om karakters in te voegen vanuit de reeks symbolen van de geïnstalleerde lettertypes." #. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po index 80e8793a1ca..98d86047eb1 100644 --- a/source/nl/dbaccess/messages.po +++ b/source/nl/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Interne verbinding" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "Left join" +msgstr "Links Verbinden" #. y9EMH #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:240 @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Right join" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:241 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" -msgstr "Full (outer) join" +msgstr "Volledige (buitenkant) verbinding" #. vwzCL #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:242 diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po index 82d8f83951f..4ecd3ef75a4 100644 --- a/source/nl/filter/messages.po +++ b/source/nl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Creëert een ISO 19005-2 compliant PDF-bestand, ideaal voor lange termij #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "Converteert naar de indeling PDF / A-2b of PDF / A-1b. Dit wordt gedefinieerd als een elektronisch documentbestandsindeling voor bewaring op lange termijn. Alle lettertypen die in het brondocument zijn gebruikt, worden in het gegenereerde PDF-bestand ingesloten. Er worden pdf-tags geschreven." +msgstr "Converteert naar de indeling PDF / A-2b of PDF / A-1b. Dit wordt gedefinieerd als een elektronisch documentbestandsindeling voor bewaring op lange termijn. Alle lettertypes die in het brondocument zijn gebruikt, worden in het gegenereerde PDF-bestand ingesloten. Er worden pdf-tags geschreven." #. jmaDc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762 @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat wordt weergegeven in een l #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" -msgstr "Documenttitel _tonen" +msgstr "Documenttitel _weergeven" #. tdVmB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Overgangen" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:291 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "Show _All" -msgstr "_Alles tonen" +msgstr "_Alles weergeven" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin de pagina wordt ingezoo #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" -msgstr "Aanpassen aan _zichtbaar" +msgstr "Pagina_breedte" #. EBBzj #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 9e16de3e7e1..d5a484afa84 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n" #. ViEWM @@ -27131,7 +27131,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749007\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts." -msgstr "Retourneert een op nul gebaseerde matrix van tekenreeksen met de namen van alle beschikbare lettertypen." +msgstr "Retourneert een op nul gebaseerde matrix van tekenreeksen met de namen van alle beschikbare lettertypes." #. 86VFG #: sf_platform.xhp @@ -27437,7 +27437,7 @@ msgctxt "" "par_id311633022159446\n" "help.text" msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the Fonts property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":" -msgstr "De volgende voorbeelden in Basic en Python illustreren hoe u de eigenschap Fonts gebruikt om de namen van alle beschikbare lettertypen naar het huidige Calc-blad te schrijven, beginnend bij cel \"A1\":" +msgstr "De volgende voorbeelden in Basic en Python illustreren hoe u de eigenschap Fonts gebruikt om de namen van alle beschikbare lettertypes naar het huidige Calc-blad te schrijven, beginnend bij cel \"A1\":" #. q4gNG #: sf_platform.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 69249bd922a..0448dfa136c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564161004.000000\n" #. DsZFP @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size." -msgstr "Merk op dat de weergave van labels problemen kan opleveren als uw diagram te klein is. U kunt dit vermijden door of de weergave te vergroten of de lettergrootte te verkleinen." +msgstr "Merk op dat de weergave van labels problemen kan opleveren als uw diagram te klein is. U kunt dit vermijden door of de weergave te vergroten of de tekengrootte te verkleinen." #. k3fKQ #: 05020200.xhp @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_id3149353\n" "help.text" msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size." -msgstr "Er kunnen problemen optreden met de weergave van labels als uw diagram te klein is. U kunt dit vermijden door de weergave te vergroten of de lettergrootte te verkleinen." +msgstr "Er kunnen problemen optreden met de weergave van labels als uw diagram te klein is. U kunt dit vermijden door de weergave te vergroten of de tekengrootte te verkleinen." #. w9Znb #: 05020201.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6632c388efb..276424146fb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code." -msgstr "Afkorting voor American Standaard Code for Information Interchange. ASCII is een tekenset voor het weergeven van lettertypen op pc's. Deze code bestaat uit 128 tekens, waaronder letters, getallen, interpunctie en symbolen. De uitgebreide ASCII-tekenset bevat 256 tekens. Aan elk teken is een uniek getal toegewezen, waarnaar ook met ASCII-code kan worden verwezen." +msgstr "Afkorting voor American Standaard Code for Information Interchange. ASCII is een tekenset voor het weergeven van lettertypes op pc's. Deze code bestaat uit 128 tekens, waaronder letters, getallen, interpunctie en symbolen. De uitgebreide ASCII-tekenset bevat 256 tekens. Aan elk teken is een uniek getal toegewezen, waarnaar ook met ASCII-code kan worden verwezen." #. DuxGn #: 00000005.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3163821\n" "help.text" msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text directly or with Styles provided by $[officename]." -msgstr "De opmaak is de visuele lay-out van tekst die met behulp van een tekstverwerkings- of DTP-programma is aangebracht. Dit omvat het definiëren van het papierformaat, paginaranden, lettertypen en teksteffecten evenals inspringingen en afstand. U kunt tekst direct of met opmaakprofielen van $[officename] opmaken." +msgstr "De opmaak is de visuele lay-out van tekst die met behulp van een tekstverwerkings- of DTP-programma is aangebracht. Dit omvat het definiëren van het papierformaat, paginaranden, lettertypes en teksteffecten evenals inspringingen en afstand. U kunt tekst direct of met opmaakprofielen van $[officename] opmaken." #. CDCzC #: 00000005.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id3151378\n" "help.text" msgid "The filter Text Encoded helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break." -msgstr "Met het filter Tekst gecodeerd wordt u geholpen bij het openen en opslaan van tekstdocumenten met een ander coderingslettertype. Op basis van het filter wordt een dialoogvenster geopend waarin u tekensets, standaardlettertypen, talen en alinea-einden kunt selecteren." +msgstr "Met het filter Tekst gecodeerd wordt u geholpen bij het openen en opslaan van tekstdocumenten met een ander coderingslettertype. Op basis van het filter wordt een dialoogvenster geopend waarin u tekensets, standaardlettertypes, talen en alinea-einden kunt selecteren." #. d8DSF #: 00000020.xhp @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "If, in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (CSS stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Als, in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties- Laden / Opslaan - HTML-compatibiliteit, u Mozilla Firefox of $[officename] Writer als de exportoptie selecteert, worden bij het exporteren alle belangrijke lettertype-attributen geëxporteerd als directe attributen (bijvoorbeeld tekstkleur, lettergrootte, vet, cursief, enzovoort) in CSS1-stijlen. (CCS staat voor Cascading Style Sheets.) Het importeren wordt ook uitgevoerd volgens deze standaard." +msgstr "Als, in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties- Laden / Opslaan - HTML-compatibiliteit, u Mozilla Firefox of $[officename] Writer als de exportoptie selecteert, worden bij het exporteren alle belangrijke lettertype-attributen geëxporteerd als directe attributen (bijvoorbeeld tekstkleur, tekengrootte, vet, cursief, enzovoort) in CSS1-stijlen. (CCS staat voor Cascading Style Sheets.) Het importeren wordt ook uitgevoerd volgens deze standaard." #. XP7i4 #: 00000020.xhp @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined." -msgstr "Definieer de instellingen voor het importeren of exporteren van uw bestand in het Eigenschappen-gebied. U kunt definiëren welke tekenset, welke standaardlettertypen, welke taal en welk alinea-einde moet worden gebruikt. Bij het exporteren kan echter alleen de tekenset en het alinea-einde worden gedefinieerd." +msgstr "Definieer de instellingen voor het importeren of exporteren van uw bestand in het Eigenschappen-gebied. U kunt definiëren welke tekenset, welke standaardlettertypes, welke taal en welk alinea-einde moet worden gebruikt. Bij het exporteren kan echter alleen de tekenset en het alinea-einde worden gedefinieerd." #. BRNgz #: 00000215.xhp @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154926\n" "help.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Standaardlettertypen" +msgstr "Standaardlettertypes" #. MTpGD #: 00000215.xhp @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing." -msgstr "Door een standaardlettertype in te stellen, geeft u aan dat de tekst in een gespecificeerd lettertype moet worden weergegeven. De standaardlettertypen kunnen alleen bij het importeren worden geselecteerd." +msgstr "Door een standaardlettertype in te stellen, geeft u aan dat de tekst in een gespecificeerd lettertype moet worden weergegeven. De standaardlettertypes kunnen alleen bij het importeren worden geselecteerd." #. y3Awm #: 00000215.xhp @@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian). Asian language support must be enabled." -msgstr "Open een tekstdocument, kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Standaardlettertypen (Aziatisch). Ondersteuning voor Aziatische talen moet zijn ingeschakeld." +msgstr "Open een tekstdocument, kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Standaardlettertypes (Aziatisch). Ondersteuning voor Aziatische talen moet zijn ingeschakeld." #. MZAYL #: 00000406.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4ced2b29657..61c09db57b3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_id8641315\n" "help.text" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "Vindt specifieke tekstopmaakkenmerken, zoals lettertypen, teksteffecten en tekstverloopkarakteristieken." +msgstr "Vindt specifieke tekstopmaakkenmerken, zoals lettertypes, teksteffecten en tekstverloopkarakteristieken." #. vBECC #: 02100000.xhp @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than what is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing Insert - Special Character, or by using Unicode conversion shortcut." -msgstr "Voor bepaalde symboollettertypen kan het symbool (glyph) dat u op het scherm ziet, gerelateerd lijken aan een andere Unicode-code dan wat er feitelijk voor wordt gebruikt in het lettertype. De Unicode-codes kunnen worden bekeken door Invoegen - Speciale tekens te kiezen, of door Unicode-conversiesnelkoppeling te gebruiken." +msgstr "Voor bepaalde symboollettertypes kan het symbool (glyph) dat u op het scherm ziet, gerelateerd lijken aan een andere Unicode-code dan wat er feitelijk voor wordt gebruikt in het lettertype. De Unicode-codes kunnen worden bekeken door Invoegen - Speciale tekens te kiezen, of door Unicode-conversiesnelkoppeling te gebruiken." #. K8s5D #: 02100001.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "Zoekt specifieke tekstopmaakfuncties , zoals lettertypen, teksteffecten en tekstverloopkenmerken." +msgstr "Zoekt specifieke tekstopmaakfuncties , zoals lettertypes, teksteffecten en tekstverloopkenmerken." #. uuHCu #: 02100300.xhp @@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." -msgstr "Staat de gebruiker toe om karakters in te voegen vanuit de reeks symbolen van de geïnstalleerde lettertypen." +msgstr "Staat de gebruiker toe om karakters in te voegen vanuit de reeks symbolen van de geïnstalleerde lettertypes." #. gzkiW #: 04100000.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154812\n" "help.text" msgid "formats; fontscharacters;fonts and formatsfonts; formatstext; fonts and formatstypefaces; formatsfont sizes; relative changeslanguages; spellchecking and formattinglanguages; spellingcharacters; enabling CTL and Asian characters" -msgstr "tekengroottes; lettertypestekens;lettertypes en tekengrootteslettertypes; lettergroottestekst; lettertypes en lettergrootteslettersoort; tekengroottelettergroottes; relatieve wijzigingentalen; spellingcontrole en opmaaktalen; spellingtekens; inschakelen CTL en Aziatische tekens" +msgstr "tekengroottes; lettertypestekens;lettertypes en tekengrootteslettertypes; tekengroottestekst; lettertypes en tekengrootteslettersoort; tekengroottetekengroottes; relatieve wijzigingentalen; spellingcontrole en opmaaktalen; spellingtekens; inschakelen CTL en Aziatische tekens" #. eEAgK #: 05020100.xhp @@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3158405\n" "help.text" msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply." -msgstr "Hier vindt u functies om lettertypen, lettertype-uiterlijk, tekengrootte, taal en kleur te bewerken." +msgstr "Hier vindt u functies om lettertypes, lettertype-uiterlijk, tekengrootte, taal en kleur te bewerken." #. mA83G #: 05020100.xhp @@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypen ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." #. t9Gfx #: 05020100.xhp @@ -21083,7 +21083,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "positioning; fontsformats; positionseffects;font positionsfonts; positions in textspacing; font effectscharacters; spacingpair kerningkerning; in characterstext; kerning" -msgstr "positioneren; lettertypenopmaak; positieseffecten;posities lettertypelettertypen; posities in tekstafstand; teksteffectentekens; afstandpaarsgewijze spatiëringspatiëring; in tekenstekst; spatiëring" +msgstr "positioneren; lettertypesopmaak; positieseffecten;posities lettertypelettertypes; posities in tekstafstand; teksteffectentekens; afstandpaarsgewijze spatiëringspatiëring; in tekenstekst; spatiëring" #. u9gvA #: 05020500.xhp @@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option." -msgstr "Spatiëring is alleen voor bepaalde lettertypen beschikbaar en moet door uw printer ondersteund worden." +msgstr "Spatiëring is alleen voor bepaalde lettertypes beschikbaar en moet door uw printer ondersteund worden." #. KPLkS #: 05020500.xhp @@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the First Line box is ignored." -msgstr "Laat automatisch een alinea inspringen op basis van de lettergrootte en de regelafstand. De instelling in het veld Eerste regel wordt genegeerd." +msgstr "Laat automatisch een alinea inspringen op basis van de tekengrootte en de regelafstand. De instelling in het veld Eerste regel wordt genegeerd." #. Ppsst #: 05030100.xhp @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155271\n" "help.text" msgid "fonts; text objectstext objects; fonts" -msgstr "lettertypen; tekstobjectentekstobjecten; lettertypen" +msgstr "lettertypes; tekstobjectentekstobjecten; lettertypes" #. BErhu #: 05090000.xhp @@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147366\n" "help.text" msgid "text; font stylesfonts; styles" -msgstr "tekst; tekenstijlenlettertypen; stijlen" +msgstr "tekst; tekenstijlenlettertypes; stijlen" #. 62jaW #: 05110000.xhp @@ -49631,7 +49631,7 @@ msgctxt "" "par_id501541769624078\n" "help.text" msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "Selecteer typografische kenmerken voor lettertypen en pas deze toe op tekens." +msgstr "Selecteer typografische kenmerken voor lettertypes en pas deze toe op tekens." #. J99e3 #: font_features.xhp @@ -53555,7 +53555,7 @@ msgctxt "" "hd_id91713382611498\n" "help.text" msgid "Embed fonts in the document" -msgstr "Sluit lettertypen in het document in" +msgstr "Sluit lettertypes in het document in" #. R3p4h #: prop_font_embed.xhp @@ -53564,7 +53564,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems. All fonts referenced in styles or direct formatting are embedded, even if the style is not applied in the document." -msgstr "Markeer dit vakje om documentlettertypen in het documentbestand in te sluiten, voor overdraagbaarheid tussen verschillende computersystemen. Alle lettertypen waarnaar wordt verwezen in opmaakprofielen of directe opmaak worden ingesloten, zelfs als het opmaakprofiel niet in het document wordt toegepast." +msgstr "Markeer dit vakje om documentlettertypes in het documentbestand in te sluiten, voor overdraagbaarheid tussen verschillende computersystemen. Alle lettertypes waarnaar wordt verwezen in opmaakprofielen of directe opmaak worden ingesloten, zelfs als het opmaakprofiel niet in het document wordt toegepast." #. QFPEN #: prop_font_embed.xhp @@ -53573,7 +53573,7 @@ msgctxt "" "hd_id271713382605686\n" "help.text" msgid "Only embed fonts that are used in the document" -msgstr "Alleen lettertypen die in het document worden gebruikt insluiten" +msgstr "Alleen lettertypes die in het document worden gebruikt insluiten" #. g37Cb #: prop_font_embed.xhp @@ -53582,7 +53582,7 @@ msgctxt "" "par_id851713384397434\n" "help.text" msgid "Mark this box to embed fonts used in the document and filter out unused fonts. The fonts are embedded if they are used in an applied style or in direct formatting only." -msgstr "Schakel dit selectievakje in om lettertypen die in het document worden gebruikt in te sluiten en ongebruikte lettertypen eruit te filteren. De lettertypen zijn alleen ingesloten als ze in een toegepast opmaakprofiel of in directe opmaak worden gebruikt." +msgstr "Schakel dit selectievakje in om lettertypes die in het document worden gebruikt in te sluiten en ongebruikte lettertypes eruit te filteren. De lettertypes zijn alleen ingesloten als ze in een toegepast opmaakprofiel of in directe opmaak worden gebruikt." #. rRTrB #: prop_font_embed.xhp @@ -53591,7 +53591,7 @@ msgctxt "" "par_id741713382637243\n" "help.text" msgid "The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." -msgstr "Het document met ingesloten lettertypen is groter en de lettertypen worden op de doelcomputer gebruikt voor een betere weergave van de documentindeling." +msgstr "Het document met ingesloten lettertypes is groter en de lettertypes worden op de doelcomputer gebruikt voor een betere weergave van de documentindeling." #. vdVRy #: prop_font_embed.xhp @@ -53627,7 +53627,7 @@ msgctxt "" "par_id191616163803305\n" "help.text" msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited." -msgstr "Lettertypelicenties kunnen het insluiten van lettertypen in documenten beperken. Lettertypebestanden bevatten vlaggen die aangeven of en hoe ze kunnen worden ingesloten in een documentbestand. %PRODUCTNAME ontleedt deze vlaggen en bepaalt of en hoe het kan worden ingesloten in een documentbestand en wanneer u een document opent dat ingesloten lettertypen bevat, zal het ook naar deze vlaggen kijken om te bepalen of en hoe een document kan worden bekeken of bewerkt." +msgstr "Lettertypelicenties kunnen het insluiten van lettertypes in documenten beperken. Lettertypebestanden bevatten vlaggen die aangeven of en hoe ze kunnen worden ingesloten in een documentbestand. %PRODUCTNAME ontleedt deze vlaggen en bepaalt of en hoe het kan worden ingesloten in een documentbestand en wanneer u een document opent dat ingesloten lettertypes bevat, zal het ook naar deze vlaggen kijken om te bepalen of en hoe een document kan worden bekeken of bewerkt." #. dwefM #: qrcode.xhp @@ -54797,7 +54797,7 @@ msgctxt "" "par_id5016327\n" "help.text" msgid "Converts to the PDF/A-1b, PDF/A-2b, or PDF/A-3b format. All fonts used in the source document are embedded in the generated PDF file, and PDF tags are written. The primary purpose is to create an electronic document whose appearance is device and application independent, making it suitable for long term preservation." -msgstr "Converteert naar de indeling PDF/A-1b, PDF/A-2b of PDF/A-3b. Alle lettertypen die in het brondocument worden gebruikt, zijn ingesloten in het gegenereerde PDF-bestand en er worden PDF-tags geschreven. Het primaire doel is om een elektronisch document te maken waarvan het uiterlijk apparaat- en applicatie-onafhankelijk is, waardoor het geschikt is voor langdurige bewaring." +msgstr "Converteert naar de indeling PDF/A-1b, PDF/A-2b of PDF/A-3b. Alle lettertypes die in het brondocument worden gebruikt, zijn ingesloten in het gegenereerde PDF-bestand en er worden PDF-tags geschreven. Het primaire doel is om een elektronisch document te maken waarvan het uiterlijk apparaat- en applicatie-onafhankelijk is, waardoor het geschikt is voor langdurige bewaring." #. RyRdK #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55112,7 +55112,7 @@ msgctxt "" "par_id8551897\n" "help.text" msgid "This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." -msgstr "Deze optie bepaalt hoe PDF-afbeeldingen weer naar PDF worden geëxporteerd. Als deze optie is uitgeschakeld, wordt de eerste pagina van de PDF-gegevens opgenomen in de uitvoer. De PDF-export voegt de gebruikte afbeeldingen, lettertypen en andere bronnen tijdens het exporteren samen. Dit is een complexe operatie, maar het resultaat is in verschillende viewers te zien. Als de optie is ingeschakeld, wordt de referentie XObject-markup gebruikt: dit is een eenvoudige bewerking, maar viewers moeten deze opmaak ondersteunen om vectorafbeeldingen weer te geven. Anders wordt een andere bitmap in de viewer weergegeven." +msgstr "Deze optie bepaalt hoe PDF-afbeeldingen weer naar PDF worden geëxporteerd. Als deze optie is uitgeschakeld, wordt de eerste pagina van de PDF-gegevens opgenomen in de uitvoer. De PDF-export voegt de gebruikte afbeeldingen, lettertypes en andere bronnen tijdens het exporteren samen. Dit is een complexe operatie, maar het resultaat is in verschillende viewers te zien. Als de optie is ingeschakeld, wordt de referentie XObject-markup gebruikt: dit is een eenvoudige bewerking, maar viewers moeten deze opmaak ondersteunen om vectorafbeeldingen weer te geven. Anders wordt een andere bitmap in de viewer weergegeven." #. FphzH #: ref_pdf_export_initial_view.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 04cd7d499fb..f6f3ac4dee1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "help.text" msgid "Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"Yes\" in the Dropdown option. For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the Dropdown option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size." -msgstr "Specificeert hoeveel regels moeten worden weergegeven in de keuzelijst. Deze instelling is alleen actief als u \"Ja\" kiest in de Lijst optie. Voor keuzelijsten met de \"Lijst\" eigenschap kunt u specificeren hoeveel regels moet worden weergegeven in de keuzelijst. Met controlevelden die de optie Lijst niet hebben, wordt de weergave van de regel gespecificeerd door de grootte van het controleveld en de lettergrootte." +msgstr "Specificeert hoeveel regels moeten worden weergegeven in de keuzelijst. Deze instelling is alleen actief als u \"Ja\" kiest in de Lijst optie. Voor keuzelijsten met de \"Lijst\" eigenschap kunt u specificeren hoeveel regels moet worden weergegeven in de keuzelijst. Met controlevelden die de optie Lijst niet hebben, wordt de weergave van de regel gespecificeerd door de grootte van het controleveld en de tekengrootte." #. FQ2oR #: 01170101.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148983\n" "help.text" msgid "fonts; specifying severalalternative fontscharacters; alternative fonts" -msgstr "lettertypen; verschillende specificerenalternatieve lettertypentekens; alternatieve lettertypen" +msgstr "lettertypes; verschillende specificerenalternatieve lettertypestekens; alternatieve lettertypes" #. KezmB #: 02020000.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available." -msgstr "U kunt verschillende lettertypen invoeren, gescheiden door puntkomma's. $[officename] gebruikt achtereenvolgens elk benoemd lettertype als de voorgaande lettertypen niet beschikbaar zijn." +msgstr "U kunt verschillende lettertypes invoeren, gescheiden door puntkomma's. $[officename] gebruikt achtereenvolgens elk benoemd lettertype als de voorgaande lettertypes niet beschikbaar zijn." #. BFU8b #: 02020000.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the Show preview of fonts field in $[officename] - View in the Options dialog box." -msgstr "U kunt de naam van de lettertypen opgemaakt in hun respectieve lettertype zien door het veld Voorbeeld van lettertype weergeven te selecteren via $[officename] - Weergave in de dialoog Opties." +msgstr "U kunt de naam van de lettertypes opgemaakt in hun respectieve lettertype zien door het veld Voorbeeld van lettertype weergeven te selecteren via $[officename] - Weergave in de dialoog Opties." #. xFsW2 #: 02020000.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3154125\n" "help.text" msgid "If you receive an error message that states that certain fonts have not been found, you can install them with $[officename] Setup in the Repair mode if it is a $[officename] font." -msgstr "Als u een foutbericht ontvangt waarin staat dat bepaalde lettertypen niet zijn gevonden, kunt u deze via het setup-programma van $[officename] in de modus Repareren installeren als het om een $[officename]-lettertype gaat." +msgstr "Als u een foutbericht ontvangt waarin staat dat bepaalde lettertypes niet zijn gevonden, kunt u deze via het setup-programma van $[officename] in de modus Repareren installeren als het om een $[officename]-lettertype gaat." #. ikfRy #: 02030000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 6fa556cf8c8..5d3debaa82c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more." -msgstr "Definieert een set opmaakprofielen voor het rapport. Op basis van de opmaakprofielen worden lettertypen, achtergronden voor tabellen en meer toegewezen." +msgstr "Definieert een set opmaakprofielen voor het rapport. Op basis van de opmaakprofielen worden lettertypes, achtergronden voor tabellen en meer toegewezen." #. ZNEUQ #: 01100400.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4ec55cb732e..43de1432268 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "bm_id5681020\n" "help.text" msgid "fonts;findingfont attributes;findingtext attributes;findingattributes; findingFind & Replace;attributesfinding; attributesresetting;Find & Replace mode" -msgstr "lettertypen;zoekenlettertypekenmerken;zoekentekstkenmerken;zoekenkenmerken; zoekenZoeken en vervangen;kenmerkenzoeken; kenmerkenresetting;modus Zoeken en vervangen" +msgstr "lettertypes;zoekenlettertypekenmerken;zoekentekstkenmerken;zoekenkenmerken; zoekenZoeken en vervangen;kenmerkenzoeken; kenmerkenresetting;modus Zoeken en vervangen" #. 5zBUL #: find_attributes.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3696707\n" "help.text" msgid "graphical text art designing; fonts TextArt, see Fontwork WordArt, see Fontwork Fontwork text effects effects; Fontwork icons text; Fontwork icons 3D text creation rotating;3D text editing;Fontwork objects inserting;Fontwork objects" -msgstr "grafische tekstvormenontwerpen; lettertypentekstvormen, zie FontworkWordArt, zie FontworkFontwork pictogrammenteksteffecteneffecten; Fontwork pictogrammentekst; Fontwork pictogrammen3D-tekst makendraaien;3D-tekstbewerken;Fontwork objecteninvoegen;Fontwork objecten" +msgstr "grafische tekstvormenontwerpen; lettertypestekstvormen, zie FontworkWordArt, zie FontworkFontwork pictogrammenteksteffecteneffecten; Fontwork pictogrammentekst; Fontwork pictogrammen3D-tekst makendraaien;3D-tekstbewerken;Fontwork objecteninvoegen;Fontwork objecten" #. wjc2i #: fontwork.xhp @@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt "" "par_id621682097268703\n" "help.text" msgid "Specifies whether to embed the 14 standard PDF fonts or not." -msgstr "Geeft aan of de 14 standaard PDF-lettertypen moeten worden ingesloten of niet." +msgstr "Geeft aan of de 14 standaard PDF-lettertypes moeten worden ingesloten of niet." #. L6EfU #: pdf_params.xhp @@ -25943,7 +25943,7 @@ msgctxt "" "par_id3159876\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts." -msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt de geïnstalleerde lettertypen van uw systeem. In een tekstdocument kunt u uit alle af te drukken lettertypen selecteren. In een HTMLdocument of in Web-layout, worden alleen lettertypen die zichtbaar zijn op het scherm aangeboden. In werkbladen en tekeningen kunt u uit alle geïnstalleerde lettertypen kiezen." +msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt de geïnstalleerde lettertypes van uw systeem. In een tekstdocument kunt u uit alle af te drukken lettertypes selecteren. In een HTMLdocument of in internetindeling, worden alleen lettertypes die zichtbaar zijn op het scherm aangeboden. In werkbladen en tekeningen kunt u uit alle geïnstalleerde lettertypes kiezen." #. 7teWd #: spadmin.xhp @@ -28751,7 +28751,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156014\n" "help.text" msgid "text; coloring characters; coloring colors; fonts fonts;colors" -msgstr "tekst; kleur geven tekens; kleur geven kleuren; lettertypen lettertypen;kleuren" +msgstr "tekst; kleur geven tekens; kleur geven kleuren; lettertypes lettertypes;kleuren" #. VViQC #: text_color.xhp @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt "" "par_id451691109216603\n" "help.text" msgid "Theme is the concept of bundling color, font and format settings. The colors, fonts and format settings names are hard coded in the document. When switching themes in the document, the elements containing the hardcoded names switch colors, fonts and format settings accordingly to the new theme." -msgstr "Thema is het concept van het bundelen van kleur-, lettertype- en opmaakinstellingen. De kleuren, lettertypen en namen van de opmaakinstellingen zijn hard gecodeerd in het document. Wanneer u in het document van thema verandert, veranderen de elementen die de hardgecodeerde namen bevatten, van kleur, lettertype en opmaakinstellingen overeenkomstig het nieuwe thema." +msgstr "Thema is het concept van het bundelen van kleur-, lettertype- en opmaakinstellingen. De kleuren, lettertypes en namen van de opmaakinstellingen zijn hard gecodeerd in het document. Wanneer u in het document van thema verandert, veranderen de elementen die de hardgecodeerde namen bevatten, van kleur, lettertype en opmaakinstellingen overeenkomstig het nieuwe thema." #. SeeDV #: usingthemes.xhp @@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt "" "par_id511691113013612\n" "help.text" msgid "Format the document using the hardcoded theme attribute name such as colors, fonts and other format settings." -msgstr "Maak het document op met behulp van de hardgecodeerde thema-attribuutnaam, zoals kleuren, lettertypen en andere opmaakinstellingen." +msgstr "Maak het document op met behulp van de hardgecodeerde thema-attribuutnaam, zoals kleuren, lettertypes en andere opmaakinstellingen." #. 5TYtK #: usingthemes.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6718be236fb..8bf846faa9b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-13 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. EGT4M #: 01010700.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150715\n" "help.text" msgid "HTML;fonts for source displayBasic; fonts for source displayfonts;for HTML and Basic" -msgstr "HTML;lettertypen voor bronweergaveBASIC; lettertypen voor bronweergavelettertypen;voor HTML en BASIC" +msgstr "HTML;lettertypes voor bronweergaveBASIC; lettertypes voor bronweergavelettertypes;voor HTML en BASIC" #. YPAoB #: 01010700.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. zTJGT #: 01010700.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface." -msgstr "Vervanging van lettertypen is ook van invloed op de weergave van lettertypen op de $[officename]-gebruikersinterface." +msgstr "Vervanging van lettertypes is ook van invloed op de weergave van lettertypes op de $[officename]-gebruikersinterface." #. y7f8c #: 01010700.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "Schakelt de opgegeven instellingen voor vervanging van lettertypen in." +msgstr "Schakelt de opgegeven instellingen voor vervanging van lettertypes in." #. 5nVAe #: 01010700.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153838\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. gmLAB #: 01010700.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146791\n" "help.text" msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "Alleen niet-proportionele lettertypen" +msgstr "Alleen niet-proportionele lettertypes" #. mwqhL #: 01010700.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypen in de lijst Lettertypen weer te geven." +msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypes in de lijst Lettertypes weer te geven." #. 9Az28 #: 01010700.xhp @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "Voorbeeld van lettertypen weergeven" +msgstr "Voorbeeld van lettertypes weergeven" #. EbQfv #: 01010800.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "Toont de namen van beschikbare lettertypen in het overeenkomstige lettertype, zoals lettertypen in het vak Lettertype op de werkbalk Opmaak." +msgstr "Toont de namen van beschikbare lettertypes in het overeenkomstige lettertype, zoals lettertypes in het vak Lettertype op de werkbalk Opmaak." #. bPXzY #: 01010800.xhp @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "hd_id3400982\n" "help.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "Schermlettertypen glad maken" +msgstr "Schermlettertype glad maken" #. mnNge #: 01010800.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "Geeft lettertypen in %PRODUCTNAME weer met de kleurinstellingen van het systeem. Deze optie is alleen van invloed op de schermweergave." +msgstr "Geeft lettertypes in %PRODUCTNAME weer met de kleurinstellingen van het systeem. Deze optie is alleen van invloed op de schermweergave." #. ACMLB #: 01013000.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "Schakel dit selectievakje in om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypen die in de HTML pagina-opmaak werden gedefinieerd zullen worden gebruikt." +msgstr "Schakel dit selectievakje in om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypes die in de HTML pagina-opmaak werden gedefinieerd zullen worden gebruikt." #. Tvwa2 #: 01030500.xhp @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Standaardlettertypen (Westers)" +msgstr "Standaardlettertypes (Westers)" #. GfMBt #: 01040000.xhp @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic fonts." -msgstr "Specificeert de instellingen voor de standaardlettertypen." +msgstr "Specificeert de instellingen voor de standaardlettertypes." #. iqCRE #: 01040000.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148563\n" "help.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "BASIC Standaardlettertypen (Aziatisch)" +msgstr "BASIC Standaardlettertypes (Aziatisch)" #. rCXYs #: 01040000.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Specificeert de instellingen voor de Aziatische standaardlettertypen als Aziatische taalondersteuning is geactiveerd onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgstr "Specificeert de instellingen voor de Aziatische standaardlettertypes als Aziatische taalondersteuning is geactiveerd onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen." #. Lkg7A #: 01040000.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149294\n" "help.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr " Standaardlettertypen (CTL)" +msgstr " Standaardlettertypes (CTL)" #. xiQjD #: 01040000.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Specificeert de instellingen voor basislettertypen voor complexe tekstlay-outtalen als hun ondersteuning is geactiveerd onder %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgstr "Specificeert de instellingen voor basislettertypes voor complexe tekstindelingstalen als hun ondersteuning is geactiveerd onder %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." #. DrtAF #: 01040200.xhp @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Fonts" -msgstr "Standaardlettertypen" +msgstr "Standaardlettertypes" #. kgkLv #: 01040300.xhp @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151299\n" "help.text" msgid "fonts;default settingsdefaults;fontsbasic fontspredefining fontsfonts;changing in templatestemplates;changing basic fontsparagraph styles;modifying basic fonts" -msgstr "lettertypen;standaardinstellingenstandaarden;lettertypenstandaardlettertypenvooraf definiëren van lettertypenlettertypen;wijzigen in sjablonensjablonen;standaardlettertypen wijzigenalinea-opmaakprofielen;standaardlettertypen wijzigen" +msgstr "lettertypes;standaardinstellingenstandaarden;lettertypesstandaardlettertypesvooraf definiëren van lettertypeslettertypes;wijzigen in sjablonensjablonen;standaardlettertypes wijzigenalinea-opmaakprofielen;standaardlettertypes wijzigen" #. EMeGf #: 01040300.xhp @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Basic Fonts" -msgstr "Standaardlettertypen" +msgstr "Standaardlettertypes" #. BpL74 #: 01040300.xhp @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "par_id3149786\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "Hiermee stelt u de basis lettertypen in uw documenten in." +msgstr "Hiermee stelt u de basis lettertypes in uw documenten in." #. sXBnC #: 01040300.xhp @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "U kunt ook de basislettertypen voor Aziatische en complexe tekstlay-outtalen wijzigen als hun ondersteuning is ingeschakeld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgstr "U kunt ook de basislettertypes voor Aziatische en complexe tekstindelingstalen wijzigen als hun ondersteuning is ingeschakeld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." #. AVdy9 #: 01040300.xhp @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the default text templates." -msgstr "Deze instellingen bepalen de basislettertypen voor de voorgedefinieerde sjablonen. U kunt ook het standaard tekstsjabloon aanpassen." +msgstr "Deze instellingen bepalen de basislettertypes voor de voorgedefinieerde sjablonen. U kunt ook het standaard tekstsjabloon aanpassen." #. Cd5Am #: 01040300.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152811\n" "help.text" msgid "Basic fonts" -msgstr "Standaardlettertypen" +msgstr "Standaardlettertypes" #. ZpsNq #: 01040300.xhp @@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size. It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." -msgstr "Drukt de formule af zonder de huidige lettergrootte aan te passen. Het is, met grote formules, mogelijk dat een deel van de tekst weg valt." +msgstr "Drukt de formule af zonder de huidige tekengrootte aan te passen. Het is, met grote formules, mogelijk dat een deel van de tekst weg valt." #. eiuJ5 #: 01090100.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index d09a6f3c13e..1987ac6bdad 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background." -msgstr "Specificeert de eigenschappen van de geselecteerde tabel, bijvoorbeeld: lettertypen, lettertype-effecten, randen en achtergrond." +msgstr "Specificeert de eigenschappen van de geselecteerde tabel, bijvoorbeeld: lettertypes, lettertype-effecten, randen en achtergrond." #. SABYC #: 05090000m.xhp @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "par_id521623261977095\n" "help.text" msgid "Set the size of the character and graphic bullets with respect to the paragraph font size." -msgstr "Stel de grootte van het teken en de grafische opsommingstekens in met betrekking tot de lettergrootte van de alinea." +msgstr "Stel de grootte van het teken en de grafische opsommingstekens in met betrekking tot de tekengrootte van de alinea." #. 2pjgX #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 99c958e2fe4..e2928c7a6d3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n" #. S83CC @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id8217413\n" "help.text" msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color." -msgstr "Wanneer u naar de modelweergave overschakelt, kunt u deze gebieden verplaatsen naar elke positie op het model. U kunt toegevoegde tekst invoeren en de grootte van de gebieden aanpassen. U kunt de inhoud van de gebieden selecteren en tekstopmaak toevoegen. U kunt bijvoorbeeld de lettergrootte of -kleur wijzigen." +msgstr "Wanneer u naar de modelweergave overschakelt, kunt u deze gebieden verplaatsen naar elke positie op het model. U kunt toegevoegde tekst invoeren en de grootte van de gebieden aanpassen. U kunt de inhoud van de gebieden selecteren en tekstopmaak toevoegen. U kunt bijvoorbeeld de tekengrootte of -kleur wijzigen." #. KjNAg #: footer.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po index 1892f892384..8d524dc30b2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551388507.000000\n" #. yKBT5 @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. drsmP #: main0105.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3145246\n" "help.text" msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available." -msgstr "U kunt uw eigen tekens maken en tekens van andere lettertypen importeren. U kunt nieuwe tekens aan de standaardcatalogus van $[officename] Math-tekens toevoegen, of uw eigen speciale catalogi maken. Er is ook een groot aantal speciale tekens beschikbaar." +msgstr "U kunt uw eigen tekens maken en tekens van andere lettertypes importeren. U kunt nieuwe tekens aan de standaardcatalogus van $[officename] Math-tekens toevoegen, of uw eigen speciale catalogi maken. Er is ook een groot aantal speciale tekens beschikbaar." #. DGZdm #: main0503.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po index db38d7a929b..8ae77f5a301 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n" -"Last-Translator: HanV \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551515164.000000\n" #. E9tti @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3150109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Fonts" -msgstr "Kies Opmaak - Lettertypen" +msgstr "Kies Opmaak - Lettertypes" #. 83k2g #: 00000004.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "Choose Format - Fonts - Modify" -msgstr "Kies Opmaak - Lettertypen - Wijzigen" +msgstr "Kies Opmaak - Lettertypes - Wijzigen" #. WE6Kn #: 00000004.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2a57fdbe2ed..66193e09fe7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160263.000000\n" #. QmNGE @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the custom fonts, Serif, Sans or Fixed. Replace the second placeholder with the text. You can also type font directly in the Commands window." -msgstr " Voegt een opdracht voor verandering van het lettertype in, met twee tijdelijke aanduidingen. Vervang de eerste tijdelijke aanduiding door de naam van een van de aangepaste lettertypen, Serif, Sans of Vast. Vervang de tweede met de tekst. U kunt ook font rechtstreeks in het venster Opdrachten invoeren." +msgstr " Voegt een opdracht voor verandering van het lettertype in, met twee tijdelijke aanduidingen. Vervang de eerste tijdelijke aanduiding door de naam van een van de aangepaste lettertypes, Serif, Sans of Vast. Vervang de tweede met de tekst. U kunt ook font rechtstreeks in het venster Opdrachten invoeren." #. 2E3CX #: 03090600.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id3146071\n" "help.text" msgid "The nbold and nitalic commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing nitalic before the x as in 5 nitalic x + 3=28." -msgstr "De opdrachten nbold en nitalic verwijderen de vet of cursief opgemaakte standaardlettertypen uit formulecomponenten. Verwijder bijvoorbeeld het cursief zijn van de letter x in de formule 5 x + 3=28 door nitalic vóór de x in te voeren, dus als 5 nitalic x + 3=28." +msgstr "De opdrachten nbold en nitalic verwijderen de vet of cursief opgemaakte standaardlettertypes uit formulecomponenten. Verwijder bijvoorbeeld het cursief zijn van de letter x in de formule 5 x + 3=28 door nitalic vóór de x in te voeren, dus als 5 nitalic x + 3=28." #. VcdGT #: 03090600.xhp @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in $[officename] Math. You can copy this example to the Commands window using the clipboard and use it in your own formula." -msgstr "In dit voorbeeld ziet u hoe u een matrix met verschillende lettergrootten kunt maken in $[officename] Math. U kunt dit voorbeeld naar het venster Opdrachten kopiëren met behulp van het klembord en het in uw eigen formule gebruiken." +msgstr "In dit voorbeeld ziet u hoe u een matrix met verschillende tekengrootten kunt maken in $[officename] Math. U kunt dit voorbeeld naar het venster Opdrachten kopiëren met behulp van het klembord en het in uw eigen formule gebruiken." #. GihMp #: 03090904.xhp @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts and Font Sizes" -msgstr "Verscheidene lettertypen en lettertype-afmetingen" +msgstr "Verscheidene lettertypes en lettertype-afmetingen" #. Sobwm #: 03090909.xhp @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in $[officename] Math." -msgstr "In dit voorbeeld ziet u hoe u verschillende lettertypen en lettergrootten kunt gebruiken in $[officename] Math." +msgstr "In dit voorbeeld ziet u hoe u verschillende lettertypes en tekengrootten kunt gebruiken in $[officename] Math." #. KiABU #: 03090909.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with Shift+2 and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." -msgstr "De aanhalingstekens moeten ingevoerd worden en kunnen via Shift+2 verkregen worden, en niet met typografische aanhalingstekens. Over het algemeen moeten interpunctietekens (zoals de komma in dit geval) altijd worden ingevoerd als tekst. Hoewel het volgende ook ingevoerd kan worden “\\[2,~3\\)”, verdient bovenstaande optie de voorkeur. In het vorige voorbeeld beschrijft “vaste grootte” altijd een van de gebruikte lettergrootte afhankelijke haakjesgrootte." +msgstr "De aanhalingstekens moeten ingevoerd worden en kunnen via Shift+2 verkregen worden, en niet met typografische aanhalingstekens. Over het algemeen moeten interpunctietekens (zoals de komma in dit geval) altijd worden ingevoerd als tekst. Hoewel het volgende ook ingevoerd kan worden “\\[2,~3\\)”, verdient bovenstaande optie de voorkeur. In het vorige voorbeeld beschrijft “vaste grootte” altijd een van de gebruikte tekengrootte afhankelijke haakjesgrootte." #. gsyJL #: 03091100.xhp @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. UCsvD #: 05010000.xhp @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156261\n" "help.text" msgid "fonts; in $[officename] Mathformula fonts; definingdefining; formula fonts" -msgstr "lettertypen; in $[officename] Mathformulelettertypen; opgevenopgeven; formulelettertypen" +msgstr "lettertypes; in $[officename] Mathformulelettertypes; opgevenopgeven; formulelettertypes" #. HJoiR #: 05010000.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156261\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. vAQoJ #: 05010000.xhp @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." -msgstr "Hiermee bepaalt u welke lettertypen op formule-elementen kunnen worden toegepast." +msgstr "Hiermee bepaalt u welke lettertypes op formule-elementen kunnen worden toegepast." #. ug9De #: 05010000.xhp @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154639\n" "help.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "Formulelettertypen" +msgstr "Formulelettertypes" #. nYEUW #: 05010000.xhp @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula." -msgstr "U kunt lettertypen opgeven voor de variabelen, functies, getallen en ingevoegde tekst die de elementen van uw formule vormen." +msgstr "U kunt lettertypes opgeven voor de variabelen, functies, getallen en ingevoegde tekst die de elementen van uw formule vormen." #. rPxeM #: 05010000.xhp @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "par_id3156318\n" "help.text" msgid "The list boxes in the Fonts dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click Modify, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click OK. To set the changes as the default fonts, click the Default button." -msgstr "De keuzelijsten in het dialoogvenster Lettertypen tonen een standaardlettertype voor alle elementen. Wilt u een ander lettertype instellen, dan klikt u op Wijzigen en selecteert u vervolgens het elementtype. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster. Selecteer het gewenste lettertype, vink de gewenste attributen af en klik vervolgens op OK. Klik op de knop Standaard om de wijzigingen als de standaardlettertypen in te stellen." +msgstr "De keuzelijsten in het dialoogvenster Lettertypes tonen een standaardlettertype voor alle elementen. Wilt u een ander lettertype instellen, dan klikt u op Wijzigen en selecteert u vervolgens het elementtype. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster. Selecteer het gewenste lettertype, vink de gewenste attributen af en klik vervolgens op OK. Klik op de knop Standaard om de wijzigingen als de standaardlettertypes in te stellen." #. 7ZtCj #: 05010000.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula. For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." -msgstr "U kunt de lettertypen voor de variabelen in uw formule selecteren. Zo zijn x en y variabelen in de formule x=SIN(y), die in het toegewezen lettertype zullen worden weergegeven." +msgstr "U kunt de lettertypes voor de variabelen in uw formule selecteren. Zo zijn x en y variabelen in de formule x=SIN(y), die in het toegewezen lettertype zullen worden weergegeven." #. ns3Rw #: 05010000.xhp @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "par_id3152950\n" "help.text" msgid "Select the fonts for names and properties of functions. For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." -msgstr "Selecteer de lettertypen voor namen en eigenschappen van functies. Bijvoorbeeld: de functies in de formule x=SIN(y) zijn =SIN( )." +msgstr "Selecteer de lettertypes voor namen en eigenschappen van functies. Bijvoorbeeld: de functies in de formule x=SIN(y) zijn =SIN( )." #. xA3Fy #: 05010000.xhp @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "help.text" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." -msgstr "U kunt de lettertypen voor de getallen in uw formule selecteren." +msgstr "U kunt de lettertypes voor de getallen in uw formule selecteren." #. 94afo #: 05010000.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "par_id3153780\n" "help.text" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." -msgstr "Geef hier de lettertypen voor de tekst in uw formule op." +msgstr "Geef hier de lettertypes voor de tekst in uw formule op." #. JcahQ #: 05010000.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152963\n" "help.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "Aangepaste lettertypen" +msgstr "Aangepaste lettertypes" #. jC47i #: 05010000.xhp @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154566\n" "help.text" msgid "In this section of the Fonts dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts Serif, Sans and Fixed are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the Modify button to expand the selection offered in the list box." -msgstr "In deze sectie van het dialoogvenster Lettertypen kunt u lettertypen opgeven waarmee u andere tekstcomponenten in de formule kunt opmaken. De drie basislettertypen Schreefletters, Schreefloos en Vast zijn beschikbaar. U kunt een willekeurig ander lettertype toevoegen aan een van de basislettertypen die standaard geïnstalleerd worden. U kunt elk lettertype dat op uw systeem geïnstalleerd is, gebruiken. Selecteer de knop Wijzigen om de selectie in de keuzelijst uit te vouwen." +msgstr "In deze sectie van het dialoogvenster Lettertypes kunt u lettertypes opgeven waarmee u andere tekstcomponenten in de formule kunt opmaken. De drie basislettertypes Schreefletters, Schreefloos en Vast zijn beschikbaar. U kunt een willekeurig ander lettertype toevoegen aan een van de basislettertypes die standaard geïnstalleerd worden. U kunt elk lettertype dat op uw systeem geïnstalleerd is, gebruiken. Selecteer de knop Wijzigen om de selectie in de keuzelijst uit te vouwen." #. 9WJEc #: 05010000.xhp @@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "par_id3151315\n" "help.text" msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the Commands window." -msgstr "Deze aangepaste lettertypen worden gebruikt als u via de opdracht FONT in het venster Opdrachten een ander lettertype instelt." +msgstr "Deze aangepaste lettertypes worden gebruikt als u via de opdracht FONT in het venster Opdrachten een ander lettertype instelt." #. iV56G #: 05010000.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3146932\n" "help.text" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." -msgstr "Klik op een optie in dit popup-menu om naar het dialoogvenster Lettertypen te gaan, waar u het lettertype en de attributen voor de respectieve formule en voor aangepaste lettertypen kunt opgeven." +msgstr "Klik op een optie in dit popup-menu om naar het dialoogvenster Lettertypes te gaan, waar u het lettertype en de attributen voor de respectieve formule en voor aangepaste lettertypes kunt opgeven." #. LRsUy #: 05010000.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. 69eAL #: 05010100.xhp @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. UqMP9 #: 05010100.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153816\n" "help.text" msgid "font sizes; in $[officename] Mathsizes; of fonts in $[officename] Math" -msgstr "tekengrootten; in $[officename] Mathgrootten; van lettertypen in $[officename] Math" +msgstr "tekengrootten; in $[officename] Mathgrootten; van lettertypes in $[officename] Math" #. n8Ywz #: 05020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index aadb24030c1..301b04dde1a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" -"Last-Translator: HanV \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515014972.000000\n" #. P9FEQ @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3877071\n" "help.text" msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose Format - Fonts and select other fonts. Click the Default button to use the new fonts as default from now on." -msgstr "Kies Opmaak - Lettertypen en selecteer andere lettertypen als het lettertype van de letters f en x u niet bevalt. Klik op de knop Standaard om vanaf nu de nieuwe lettertypen als standaard te gebruiken." +msgstr "Kies Opmaak - Lettertypes en selecteer andere lettertypes als het lettertype van de letters f en x u niet bevalt. Klik op de knop Standaard om vanaf nu de nieuwe lettertypes als standaard te gebruiken." #. KBUXj #: limits.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 13029693344..af7317c2ee0 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_id3159199\n" "help.text" msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported." -msgstr "Combineert tot 6 tekens, zodat ze zich als één teken gedragen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer Aziatische lettertypen ondersteund worden." +msgstr "Combineert tot 6 tekens, zodat ze zich als één teken gedragen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer Aziatische lettertypes ondersteund worden." #. FT5JN #: 04090003.xhp @@ -23891,7 +23891,7 @@ msgctxt "" "par_id3115361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for tables. Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables." -msgstr "Toont opmaakprofielen voor tabellen. Gebruik tabelopmaakprofielen om randen, achtergronden, lettertypen, uitlijning en getalopmaak toe te passen op tabellen." +msgstr "Toont opmaakprofielen voor tabellen. Gebruik tabelopmaakprofielen om randen, achtergronden, lettertypes, uitlijning en getalopmaak toe te passen op tabellen." #. 7Eid5 #: 05140000.xhp @@ -33746,7 +33746,7 @@ msgctxt "" "par_id1001516900331585\n" "help.text" msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background." -msgstr "U kunt geen lettergrootte of tekenopmaakprofiel kiezen voor de watermerktekst. Het tekstformaat wordt geschaald zodat het op één regel op de pagina-achtergrond past." +msgstr "U kunt geen tekengrootte of tekenopmaakprofiel kiezen voor de watermerktekst. Het tekstformaat wordt geschaald zodat het op één regel op de pagina-achtergrond past." #. WBeAj #: watermark.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fac4a8969c5..dbc08e22d72 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. If the height of the selected object is greater than the current font size, the height of the line containing the object is increased." -msgstr "Verankert het geselecteerde object als een teken in de huidige tekst. Als de hoogte van het geselecteerde object groter is dan de huidige lettergrootte, wordt de hoogte van de regel met het object vergroot." +msgstr "Verankert het geselecteerde object als een teken in de huidige tekst. Als de hoogte van het geselecteerde object groter is dan de huidige tekengrootte, wordt de hoogte van de regel met het object vergroot." #. SNGPX #: anchor_object.xhp @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "par_id911604247329772\n" "help.text" msgid "The Reference Style sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics." -msgstr "Het Verwijzingsopmaakprofiel stelt een onzichtbaar verticaal (typografisch) raster in, gebruikmakend van de lijnafstand die in het opmaakprofiel is gespecificeerd. Alle alinea's waarvoor regelafstand van de pagina is geactiveerd, gebruiken die regelafstand, waarbij de onderkant van een tekstregel wordt uitgelijnd met de volgende rasterlijn, ongeacht de lettergrootte of de aanwezigheid van afbeeldingen." +msgstr "Het Verwijzingsopmaakprofiel stelt een onzichtbaar verticaal (typografisch) raster in, gebruikmakend van de lijnafstand die in het opmaakprofiel is gespecificeerd. Alle alinea's waarvoor regelafstand van de pagina is geactiveerd, gebruiken die regelafstand, waarbij de onderkant van een tekstregel wordt uitgelijnd met de volgende rasterlijn, ongeacht de tekengrootte of de aanwezigheid van afbeeldingen." #. SoczS #: registertrue.xhp @@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149963\n" "help.text" msgid "formats; resetting font attributes; resetting fonts; resetting resetting; fonts direct formatting;exiting formatting;exiting direct formatting exiting;direct formatting" -msgstr "opmaak; herstellenlettertypekenmerken; herstellenlettertypen; herstellenherstellen; lettertypendirecte opmaak;opheffenopmaak;directe opmaak opheffenopheffen van directe opmaak" +msgstr "opmaak; herstellenlettertypekenmerken; herstellenlettertypes; herstellenherstellen; lettertypesdirecte opmaak;opheffenopmaak;directe opmaak opheffenopheffen van directe opmaak" #. yTrV5 #: reset_format.xhp @@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485775\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size." -msgstr "Kies Opmaak - Teken, klik op de tab Teksteffecten, en selecteer het type hoofdletters in het vak Effecten. \"Hoofdletters\" maakt van alle letters hoofdletters. \"Titel\" maakt een hoofdletter van de eerste letter van elk woord. \"Kleine hoofdletters\" maakt hoofdletters van alle letters, maar in een kleinere lettergrootte." +msgstr "Kies Opmaak - Teken, klik op de tab Teksteffecten, en selecteer het type hoofdletters in het vak Effecten. \"Hoofdletters\" maakt van alle letters hoofdletters. \"Titel\" maakt een hoofdletter van de eerste letter van elk woord. \"Kleine hoofdletters\" maakt hoofdletters van alle letters, maar in een kleinere tekengrootte." #. cALFP #: text_capital.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b126eb2532f..38f2843c6db 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." -msgstr "LibreLogo tekeningen en programma's maken gebruik van hetzelfde Writer-document. Het LibreLogo stramien is op de eerste pagina van het Writer-document. U kunt een pagina-einde invoegen voor de LibreLogo programma's en de zoom/lettergrootte instellen voor een comfortabele twee pagina-indeling voor LibreLogo programmering: links (eerste) pagina is het stramien, rechts (tweede) pagina is voor de LibreLogo programma bewerking." +msgstr "LibreLogo tekeningen en programma's maken gebruik van hetzelfde Writer-document. Het LibreLogo stramien is op de eerste pagina van het Writer-document. U kunt een pagina-einde invoegen voor de LibreLogo programma's en de zoom/tekengrootte instellen voor een comfortabele twee pagina-indeling voor LibreLogo programmering: links (eerste) pagina is het stramien, rechts (tweede) pagina is voor de LibreLogo programma bewerking." #. SSNHJ #: LibreLogo.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_1450\n" "help.text" msgid "FONTSIZE" -msgstr "LETTERGROOTTE" +msgstr "TEKENGROOTTE" #. CzAEj #: LibreLogo.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt
" -msgstr "LETTERGROOTTE12 ; stel in 12pt
" +msgstr "TEKENGROOTTE 12 ; stel in 12pt
" #. xFvP5 #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b21ed169be1..6b8873250bd 100644 --- a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562581157.000000\n" #. tBfTE @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "Lettertypen worden geregistreerd" +msgstr "Lettertypes registreren" #. CK6Kq #: ActionTe.ulf @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "Registratie van lettertypen wordt ongedaan gemaakt" +msgstr "Registratie van lettertypes wordt ongedaan gemaakt" #. 5rATm #: ActionTe.ulf @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "Kan lettertype [2] niet registreren. Controleer of u voldoende rechten hebt om lettertypen te installeren, en dat het systeem dit lettertype ondersteunt." +msgstr "Kan lettertype [2] niet registreren. Controleer of u voldoende rechten hebt om lettertypes te installeren, en dat het systeem dit lettertype ondersteunt." #. G7bAP #: Error.ulf @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "Kan de registratie van lettertype [2] niet ongedaan maken. Controleer of u voldoende rechten hebt om lettertypen te verwijderen." +msgstr "Kan de registratie van lettertype [2] niet ongedaan maken. Controleer of u voldoende rechten hebt om lettertypes te verwijderen." #. LmRtG #: Error.ulf diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f6db96519b3..630de3ef386 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Gebruikersinterface" +msgstr "Pictogrammenbalk" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu @@ -18724,7 +18724,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "Lettertype effect voor omtrek. Niet alle lettertypen implementeren dit kenmerk." +msgstr "Lettertype effect voor omtrek. Niet alle lettertypes implementeren dit kenmerk." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -24176,7 +24176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direct exporteren naar PDF" +msgstr "Direct exporteren naar PDF..." #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -24186,7 +24186,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direct naar PDF" +msgstr "Direct naar PDF..." #. JCirv #: GenericCommands.xcu @@ -24196,7 +24196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direct exporteren naar PDF" +msgstr "Direct exporteren naar PDF..." #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "Exporteren naar E~PUB..." +msgstr "Naar E~PUB exporteren..." #. CMyAs #: GenericCommands.xcu @@ -24286,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Als EPUB exporteren" +msgstr "Direct exporteren naar EPUB" #. EdjwU #: GenericCommands.xcu @@ -28516,7 +28516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "~Lettertypen..." +msgstr "~Lettertypes..." #. CCmea #: MathCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 5b3b9a1be32..0488f606c73 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -30565,7 +30565,7 @@ msgstr "_Deel dit werkblad met andere gebruikers" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123 msgctxt "sharedocumentdlg|warning" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Opmerking: Wijzigingen aan opmaakattributen zoals lettertypen, kleuren en getalopmaak zal niet worden opgeslagen en sommige mogelijkheden, zoals het bewerken van diagrammen en tekenobjecten zijn niet beschikbaar in modus Delen. Schakel de modus Delen uit om exclusief de benodigde toegang te krijgen voor deze wijzigingen en mogelijkheden." +msgstr "Opmerking: Wijzigingen aan opmaakattributen zoals lettertypes, kleuren en getalopmaak zal niet worden opgeslagen en sommige mogelijkheden, zoals het bewerken van diagrammen en tekenobjecten zijn niet beschikbaar in modus Delen. Schakel de modus Delen uit om exclusief de benodigde toegang te krijgen voor deze wijzigingen en mogelijkheden." #. dQz77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:190 @@ -30595,7 +30595,7 @@ msgstr "Het werkblad bevindt zich in de modus Delen. Hierdoor kunnen meerdere ge #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Wijzigingen aan opmaakattributen zoals lettertypen, kleuren en getalopmaak zullen niet worden opgeslagen en enkele mogelijkheden, zoals het bewerken van diagrammen en tekenobjecten zijn niet mogelijk in modus Delen. Schakel de modus Delen uit om exclusief de benodigde toegang te krijgen voor deze wijzigingen en mogelijkheden." +msgstr "Wijzigingen aan opmaakattributen zoals lettertypes, kleuren en getalopmaak zullen niet worden opgeslagen en enkele mogelijkheden, zoals het bewerken van diagrammen en tekenobjecten zijn niet mogelijk in modus Delen. Schakel de modus Delen uit om exclusief de benodigde toegang te krijgen voor deze wijzigingen en mogelijkheden." #. AWccB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po index 72250f71678..c4affa98bd8 100644 --- a/source/nl/scaddins/messages.po +++ b/source/nl/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-20 11:18+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Kans dat een actief op de vervaldag tussen twee barrièreniveaus terecht #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" -msgstr "Spot" +msgstr "Vlek" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 84d62d61aa5..83d8461d965 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Nationale veiligheid:" #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "Besturingselement exporteren:" +msgstr "Exportcontrole:" #. QAnvx #: include/sfx2/strings.hrc:273 @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Groeiende vrijheid" #: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" -msgstr "Metropolis" +msgstr "Metropool" #. FFDBk #: include/sfx2/strings.hrc:313 diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po index b3b53c54ba9..3152b1b4932 100644 --- a/source/nl/starmath/messages.po +++ b/source/nl/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-27 07:38+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579978.000000\n" #. GrDhX @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Accent grave" #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" -msgstr "Circumflex" +msgstr "Circonflexe" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:187 @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Opent het dialoogvenster Symbolen, waarin u een symbool kunt selecteren #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155 @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "_Vaste breedte" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:76 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" +msgstr "Lettertypes" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:106 @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "_Wijzigen" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:119 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." -msgstr "Klik op een optie in dit popup-menu om naar het dialoogvenster Lettertypen te gaan, waar u het lettertype en de attributen voor de respectieve formule en voor aangepaste lettertypen kunt opgeven." +msgstr "Klik op een optie in dit popup-menu om naar het dialoogvenster Lettertypes te gaan, waar u het lettertype en de attributen voor de respectieve formule en voor aangepaste lettertypes kunt opgeven." #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:131 @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Definieer hier het lettertype voor de tekst in uw formule." #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:382 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" -msgstr "Formulelettertypen" +msgstr "Formulelettertypes" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:416 @@ -3200,19 +3200,19 @@ msgstr "U kunt het lettertype opgeven dat moet worden gebruikt voor het schreefl #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:502 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." -msgstr "U kunt het lettertype opgeven dat moet worden gebruikt voor lettertypen met vaste breedte." +msgstr "U kunt het lettertype opgeven dat moet worden gebruikt voor lettertypes met vaste breedte." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" -msgstr "Aangepaste lettertypen" +msgstr "Aangepaste lettertypes" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:546 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." -msgstr "Hiermee bepaalt u welke lettertypen op formule-elementen kunnen worden toegepast." +msgstr "Hiermee bepaalt u welke lettertypes op formule-elementen kunnen worden toegepast." #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 @@ -3416,13 +3416,13 @@ msgstr "Afdrukformaat" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:374 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" -msgstr "Schakel visuele bewerking in" +msgstr "Visuele bewerking inschakelen" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:414 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "_Negeer ~~ en ' aan het eind van de regel" +msgstr "~~ en ' aan het eind van de regel _negeren" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:422 @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Als u dit vakje markeert, worden deze jokertekens voor spaties verwijder #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:459 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Sluit alleen gebruikte symbolen in (kleinere bestandsgrootte)" +msgstr "Alleen gebruikte symbolen insluiten (kleinere bestandsgrootte)" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:467 @@ -3446,13 +3446,13 @@ msgstr "Slaat alleen de symbolen met ieder formule op, die gebruikt zijn in die #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:504 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "Automatisch sluiten van teksthaken, haakjes en accolades" +msgstr "Teksthaken, haakjes en accolades automatisch sluiten." #. M4uaa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:547 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" -msgstr "Invoervenster vergrotingsfactor:" +msgstr "Vergrotingsfactor invoervenster:" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:561 @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Afstand tot _wortel:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" -msgstr "Afstand(en)" +msgstr "Afstanden" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index bc90a237248..fac48d5c845 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -16749,7 +16749,7 @@ msgstr "_Opmaak..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "Zoekt specifieke tekstopmaakfuncties , zoals lettertypen, teksteffecten en tekstverloopkenmerken." +msgstr "Zoekt specifieke tekstopmaakfuncties , zoals lettertypes, teksteffecten en tekstverloopkenmerken." #. C4Co9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index a5a03ace62e..a98fbb8398b 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -11454,7 +11454,7 @@ msgstr "Opmaak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422 msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." -msgstr "Past automatisch opmaak op de huidige tabel toe, inclusief lettertypen, schaduw en randen." +msgstr "Past automatisch opmaak op de huidige tabel toe, inclusief lettertypes, schaduw en randen." #. RoSFi #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 @@ -23944,7 +23944,7 @@ msgstr "Stelt het lettertype in dat moet worden gebruikt voor koppen." #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190 msgctxt "extended_tip|listbox" msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "Stelt de lettertypen in voor lijsten en nummering en alle afgeleide opmaakprofielen." +msgstr "Stelt de lettertypes in voor lijsten en nummering en alle afgeleide opmaakprofielen." #. oxAeB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214 @@ -24004,7 +24004,7 @@ msgstr "Stan_daard" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551 msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "Hiermee stelt u de basis lettertypen in uw documenten in." +msgstr "Hiermee stelt u de basis lettertypes in uw documenten in." #. pPiqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34 @@ -29430,7 +29430,7 @@ msgstr "Max. Ruby-tekstgrootte:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text." -msgstr "Voer de maximale lettergrootte voor de Ruby-tekst in." +msgstr "Voer de maximale tekengrootte voor de Ruby-tekst in." #. FJFVs #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377 diff --git a/source/nl/swext/mediawiki/help.po b/source/nl/swext/mediawiki/help.po index 27be92defed..2f6e8c00419 100644 --- a/source/nl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/nl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542362769.000000\n" #. 7EFBE @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "Tekenopmaakprofielen passen de weergave van gedeelten van een alinea aan. De transformatie ondersteunt vet, cursief, vet/cursief, subscript en superscript. Alle lettertypen met vaste breedte worden getransformeerd naar het opmaakprofiel voor de wikitypemachine." +msgstr "Tekenopmaakprofielen passen de weergave van gedeelten van een alinea aan. De transformatie ondersteunt vet, cursief, vet/cursief, subscript en superscript. Alle lettertypes met vaste breedte worden getransformeerd naar het opmaakprofiel voor de wikitypemachine." #. uhHcL #: wikiformats.xhp diff --git a/source/nl/xmlsecurity/messages.po b/source/nl/xmlsecurity/messages.po index ade1cd5cf12..f5934726417 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555832153.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Vertrouwde bestandslocaties" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Certificaat selecteren" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Selecteer het certificaat dat u voor de ondertekening wilt gebruiken:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Selecteer het certificaat dat u voor de versleuteling wilt gebruiken:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Uitgegeven aan" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Uitgegeven door" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Vervaldatum" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Gebruik van certificaten" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selecteer het certificaat waarmee u het huidige document digitaal wilt ondertekenen." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Zoek naar een certificaat op naam van de uitgever of op e-mailadres." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Type een doel voor de handtekening." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Bekijk Certificaat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opent het dialoogvenster Certificaat weergeven, waar u het geselecteerde certificaat kunt bekijken." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Certificaten opnieuw laden" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Laad de lijst met certificaten opnieuw." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selecteer het certificaat waarmee u het huidige document digitaal wilt ondertekenen." diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po index c504160f6c7..4b001d57377 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556119940.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Tiltrudde filplasseringar" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Vel sertifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Vel sertifikatet som du vil bruka for signeringa:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Vel sertifikatet som du vil bruka til krypteringa:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Utferda til" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Utferda av" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Utløpsdato" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sertifikatbruk" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vel kva sertifikat du vil signera gjeldande dokument digitalt med." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Søk etter sertifikat etter utferdarnamn eller e-post." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskriving:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "skriv eit føremål med signaturen." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Vis sertifikat …" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Opnar dialogvindauget Vis sertifikat der du kan undersøkja det valde sertifikatet." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Last inn sertifikater på nytt" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Last inn lista over sertifikater på nytt." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vel kva sertifikat du vil signera gjeldande dokument digitalt med." diff --git a/source/nr/xmlsecurity/messages.po b/source/nr/xmlsecurity/messages.po index f97188b9fe3..a9c22cc6dcb 100644 --- a/source/nr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nr/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -769,92 +769,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Sikhutjhwe ngu:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ihlathululo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/nso/xmlsecurity/messages.po b/source/nso/xmlsecurity/messages.po index f64a67414d7..df9f60816c8 100644 --- a/source/nso/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nso/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -773,92 +773,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Filwe ke:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Mohuta" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Tlhaloso:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/oc/xmlsecurity/messages.po b/source/oc/xmlsecurity/messages.po index 25dff0d063f..c6b983708f0 100644 --- a/source/oc/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/oc/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 05:38+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Emplaçaments de fichièrs fisables" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccionar lo certificat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccionatz lo certificat d'utilizar per la signatura :" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleccionatz lo certificat d'utilizar pel chiframent :" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emés per" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emés per" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data d'expiracion" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Utilizacion del certificat" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripcion :" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Picar una rason per la signatura." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Afichar lo certificat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/om/xmlsecurity/messages.po b/source/om/xmlsecurity/messages.po index f1e2801c45d..0882bc3b94d 100644 --- a/source/om/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/om/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -779,92 +779,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Abbaa kenne:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Akaakuu" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Ragaa galmee ammee waliin lakqurxaayeen mallatteessuu barbaadde fili." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ibsa:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Bakka ragaa filatame qoruu dandeessutti qaaqaRagaa Mul'annoo bana." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Ragaa galmee ammee waliin lakqurxaayeen mallatteessuu barbaadde fili." diff --git a/source/or/xmlsecurity/messages.po b/source/or/xmlsecurity/messages.po index 8aedb343810..56b225d59f3 100644 --- a/source/or/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/or/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -775,93 +775,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବାଛନ୍ତୁ" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ତୁମେ ହସ୍ତାକ୍ଷରକରିବା ପାଇଁ ଉପୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମନୋନୀତ କର" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ତୁମେ ହସ୍ତାକ୍ଷରକରିବା ପାଇଁ ଉପୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମନୋନୀତ କର" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ପ୍ରକାର" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ତାରିଖ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପଥ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/filter/messages.po b/source/pa-IN/filter/messages.po index a2d62f60cbe..6c134903b7d 100644 --- a/source/pa-IN/filter/messages.po +++ b/source/pa-IN/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "XML ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਮਦਦ ਸਫ਼ਾ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" #. CmVSC #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫਿਲਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. W6Ju3 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. DAoSK #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "XSLTs ਜਾਂਚੋ (_T)..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਜਾਂਚਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. FE7Za #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "...ਝਲਕ(_e)" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. oZGZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "...ਝਲਕ(_r)" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. 9nV9R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "ਝਲਕ..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. sjWgJ #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 @@ -2121,13 +2121,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "XML ਫਿਲਟਰ: %s" #. bCZh2 #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62 msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਮਦਦ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" #. Cvy2d #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103 @@ -2145,4 +2145,4 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149 msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫਿਲਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।" diff --git a/source/pa-IN/xmlsecurity/messages.po b/source/pa-IN/xmlsecurity/messages.po index dbfd50b4e1b..9b29e23abba 100644 --- a/source/pa-IN/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pa-IN/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -768,91 +768,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ਜਾਰੀਕਰਤਾ" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ਕਿਸਮ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤੋ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "ਵਰਣਨ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "...ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 7d82fb679fd..700f20c733b 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "W programie %PRODUCTNAME Draw, aby zmienić punkt 0/0 linijek, przeciąg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "Przenieść kolumnę w programie Calc między dwoma innymi w jednym kroku? Kliknij główkę, a następnie komórkę w kolumnie, przytrzymaj przycisk myszy i przejdź do celu za pomocą klawisza %MOD2." +msgstr "Przenieść kolumnę w programie Calc między dwiema innymi w jednym kroku? Kliknij główkę, a następnie komórkę w kolumnie, przytrzymaj przycisk myszy i przesuń do celu za pomocą klawisza %MOD2." #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 diff --git a/source/pl/xmlsecurity/messages.po b/source/pl/xmlsecurity/messages.po index 14918aa6d0c..ffcdbcd0413 100644 --- a/source/pl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530401038.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Zaufane lokalizacje plików" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Wybierz certyfikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Wybierz certyfikat, który chcesz użyć do podpisywania:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Wybierz certyfikat, który chcesz użyć do szyfrowania:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Wydany dla" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Wydany przez" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Data ważności" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sposób użycia certyfikatu" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wybierz certyfikat, który chcesz użyć do cyfrowego podpisania bieżącego dokumentu." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Wyszukaj certyfikat według nazwy wystawcy lub adresu e-mail." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Wpisz cel dla cyfrowego podpisu." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Zobacz certyfikat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Otwiera okno dialogowe Zobacz certyfikat, które umożliwia zbadanie wybranego certyfikatu." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Załaduj ponownie certyfikaty" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Załaduj ponownie listę certyfikatów." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Wybierz certyfikat, który chcesz użyć do cyfrowego podpisania bieżącego dokumentu." diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index a81717939ea..d8c4f537505 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -20084,19 +20084,19 @@ msgstr "Pesquisa por similaridade" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "Trocar caract_eres:" +msgstr "_Intercambiar caracteres:" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" -msgstr "_Adicionar caracteres:" +msgstr "c_aracteres a mais:" #. LZcB3 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" -msgstr "_Remover caracteres:" +msgstr "caracte_res a menos:" #. 22YmN #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 @@ -20114,13 +20114,13 @@ msgstr "Procura um termo que corresponda a qualquer combinação das configuraç #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." -msgstr "Entre o número de caracteres no termo a ser pesquisado que podem ser trocados." +msgstr "Insira o número de caracteres no termo de pesquisa que podem ser intercambiados." #. K5dwk #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld" msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." -msgstr "Insira o número máximo de caracteres pelos quais uma palavra pode exceder o número de caracteres no termo de pesquisa." +msgstr "Insira o número máximo de caracteres adicionais que uma palavra pode ter em relação ao número de caracteres no termo de pesquisa." #. iK8Hr #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:209 @@ -20132,7 +20132,7 @@ msgstr "Insira o número de caracteres pelos quais uma palavra pode ser mais cur #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:237 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "Encontra termos que são similares ao texto em Localizar. Selecione esta caixa de seleção, e então clique no botão Similaridades... para definir as opções de similaridades." +msgstr "Encontra termos que são similares ao texto em Localizar. Selecione esta caixa, e então clique no botão Similaridades... para definir as opções de similaridades." #. VNDAt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68 diff --git a/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po b/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po index 9b7a3211ede..cd7c00b58de 100644 --- a/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843438.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Locais de arquivos confiáveis" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Selecione o certificado" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Escolha o certificado a utilizar nas assinaturas:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Escolha o certificado a utilizar para criptografar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emitido para" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Data de vencimento" +msgstr "Data de validade" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Utilização do certificado" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selecione o certificado com que deseja assinar digitalmente o documento atual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Pesquisa certificados pelo nome ou e-mail do emissor." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Digite um motivo para a assinatura." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Exibir certificado..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Abre a caixa de diálogo Exibir certificado. Nela, você pode examinar o certificado selecionado." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recarregar certificados" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Recarrega a lista de certificados." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selecione o certificado com que deseja assinar digitalmente o documento atual." diff --git a/source/pt/xmlsecurity/messages.po b/source/pt/xmlsecurity/messages.po index 1db4a224540..6fb403bcec0 100644 --- a/source/pt/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pt/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Localizações fidedignas" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Escolha o certificado" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Escolha o certificado a utilizar nas assinaturas:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Escolha o certificado a utilizar para cifrar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emitido para" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Dada de caducidade" +msgstr "Data de validade" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Utilização do certificado" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selecione o certificado com o qual pretende assinar digitalmente o documento atual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Pesquisar certificados por nome ou endereço de e-mail do emitente." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Digite o motivo da assinatura." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver certificado…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recarregar certificados" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Recarrega a lista de certificados." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selecione o certificado com o qual pretende assinar digitalmente o documento atual." diff --git a/source/ro/xmlsecurity/messages.po b/source/ro/xmlsecurity/messages.po index 6dca0199bcc..af9cc6f44c3 100644 --- a/source/ro/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ro/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -777,91 +777,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Amplasări de încredere pentru fișiere" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Selectați certificatul" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Selectați certificatul pe care vreți să îl folosiți pentru semnare:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Selectați certificatul pe care vreți să îl folosiți pentru criptare:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emis de" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data expirării" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Utilizare certificat" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selectați certificatul cu care vreți să semnați digital documentul curent." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descriere:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Introduceți un scop pentru semnătură." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Vizualizare certificat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Deschide caseta de dialog Vizualizare certificat, unde puteți examina certificatul selectat." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Selectați certificatul cu care vreți să semnați digital documentul curent." diff --git a/source/ru/xmlsecurity/messages.po b/source/ru/xmlsecurity/messages.po index e1e81683bd0..06ae7d28932 100644 --- a/source/ru/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ru/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Расположение доверенных файлов" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Выберите сертификат" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Выберите сертификат для подписи:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Выберите сертификат для шифрования:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Выдан" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Кем выдан" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Использование сертификата" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Выберите сертификат, который должен быть цифровой подписью текущего документа." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Введите предназначение этой подписи." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификат..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Открывает диалоговое окно Просмотр сертификата, где возможно изучить выбранный сертификат." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Выберите сертификат, который должен быть цифровой подписью текущего документа." diff --git a/source/rw/xmlsecurity/messages.po b/source/rw/xmlsecurity/messages.po index 30c2c58a1ae..583c52a42f8 100644 --- a/source/rw/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/rw/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -770,92 +770,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Byasohowe na:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/xmlsecurity/messages.po b/source/sa-IN/xmlsecurity/messages.po index fd91c29584c..992577c2e14 100644 --- a/source/sa-IN/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sa-IN/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -784,92 +784,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "द्वारा दत्तम् :" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "प्रकारः" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "विवरणम् :" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्रं पश्य....." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sah/xmlsecurity/messages.po b/source/sah/xmlsecurity/messages.po index e7ebcd4aa71..9fb8971f262 100644 --- a/source/sah/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sah/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -758,91 +758,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sat/xmlsecurity/messages.po b/source/sat/xmlsecurity/messages.po index ae132701561..fe20b087465 100644 --- a/source/sat/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sat/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -785,94 +785,108 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Trusted file locationsपा़तया़वाक् रेत् जायगा को" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Select Certificateपोरमान साकाम बाछाव" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Select the certificate you want to use for signing " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Select the certificate you want to use for signing " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Issued by" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Expiration date" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Certificate Path" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "बिबरोनबोरनोन" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "View Certificate...पोरमान साकाम ञेल" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sd/xmlsecurity/messages.po b/source/sd/xmlsecurity/messages.po index 194e0c31a14..c1c678abf2c 100644 --- a/source/sd/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sd/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -774,92 +774,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "وشواس جوڳا فائلن جا آسٿان" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "سرٽيفڪيٽ چونڊيو" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "دواران جاري ڪيل: " -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "بيان:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "سرٽيفڪيٽ نظر مان ڪڍو..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/si/xmlsecurity/messages.po b/source/si/xmlsecurity/messages.po index 88e5501cadf..5c6867cc703 100644 --- a/source/si/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/si/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -782,92 +782,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "නිකුත් කලේ:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "වර්ගය" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "විස්තරය:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "විවෘත කරන්න සහතිකය දර්ශනය කරන්න තොරගත් සහතිකය ඔබට පරීක්ෂා කිරිමට ඔබට පුලුවන්" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sid/xmlsecurity/messages.po b/source/sid/xmlsecurity/messages.po index 8e57c70db19..68ffce10c12 100644 --- a/source/sid/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sid/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -787,93 +787,107 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Addantino fayilla ofollubba" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Tajishsha Doori" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Malaatisate hasiratto tajishsha doori" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Malaatisate hasiratto tajishsha doori" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Nni hajameessi" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Dana" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Baote barra" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Tajete Ha'ruma" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Xawishsha:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Tajishsha Illachishi..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index 87d8f815826..de5256640f5 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-14 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Ak chcete vložiť obsah schránky ako neformátovaný text použite kl #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" -msgstr "Vzhľad poznámok pod čiarou prispôsobíte pomocou Nástroje ▸ Nastavenie poznámok pod čiarou / koncových poznámok." +msgstr "Vzhľad poznámok pod čiarou prispôsobíte pomocou Nástroje ▸ Nastavenie poznámok pod čiarou / koncových poznámok…" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Rad náhodných čísel podľa rôznych rozdelení vygenerujete pomocou #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "Ak premenujete snímky v Impress, ľahšie potom budete zadávať akciu 'Prechod na stránku' a označenie bude mať väčšiu výpovednú hodnotu ako Snímka1, Snímka2 ..." +msgstr "Ak premenujete snímky v Impress, ľahšie potom budete zadávať akciu 'Prechod na stránku' a označenie bude mať väčšiu výpovednú hodnotu ako Snímka1, Snímka2…" #. iLWEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 @@ -11774,7 +11774,7 @@ msgstr "Typ objektu" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "Hľadať..." +msgstr "Hľadať…" #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243 diff --git a/source/sk/dbaccess/messages.po b/source/sk/dbaccess/messages.po index 985ec8138f6..0ea6317897f 100644 --- a/source/sk/dbaccess/messages.po +++ b/source/sk/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264806.000000\n" #. BiN6g @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "_Vytvoriť nový" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Prehľadávať..." +msgstr "_Prehľadávať…" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115 @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "_Vytvoriť nový" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86 msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Prehľadávať..." +msgstr "_Prehľadávať…" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32 @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "_Vytvoriť nový" #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Prehľadávať..." +msgstr "_Prehľadávať…" #. DDHsx #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152 diff --git a/source/sk/filter/messages.po b/source/sk/filter/messages.po index 1174f5fc4ae..fd14bee8201 100644 --- a/source/sk/filter/messages.po +++ b/source/sk/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264757.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Elektronické podpisy" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "Zadať _heslá..." +msgstr "Zadať _heslá…" #. C9DhC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 diff --git a/source/sk/formula/messages.po b/source/sk/formula/messages.po index ef042a6733c..f22bc380e9a 100644 --- a/source/sk/formula/messages.po +++ b/source/sk/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555447105.000000\n" #. YfKFn @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Vybrať" #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 msgctxt "structpage|label1" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Obsah:" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8cb70e590d9..dfed2b89d35 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n" #. W5ukN @@ -28686,7 +28686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "~Symboly..." +msgstr "~Symboly…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -30146,7 +30146,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Rýchle vyhľadávanie" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -35616,7 +35616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No Break" -msgstr "" +msgstr "Bez zalomenia" #. ngTBv #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index fd4ecf4f834..540fb6050c0 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -19348,61 +19348,61 @@ msgstr "neleží medzi" #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplikát" #. o3aZB #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nie je duplikát" #. X2BKW #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "in top N elements" -msgstr "" +msgstr "medzi hornými N prvkami" #. eAgZs #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "medzi dolnými N prvkami" #. CXY2x #: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "in top N percent" -msgstr "" +msgstr "medzi hornými N percentami" #. Z7wFx #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "medzi dolnými N percentami" #. WhB3E #: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "nad priemerom" #. 7hLBV #: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "pod priemerom" #. JpzNk #: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "nad priemerom alebo rovné priemeru" #. NUGd2 #: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "pod priemerom alebo rovné priemeru" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:420 @@ -19420,13 +19420,13 @@ msgstr "bez chyby " #: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "začína na" #. nnEb4 #: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "končí na" #. mcir7 #: sc/inc/strings.hrc:424 @@ -19444,7 +19444,7 @@ msgstr "neobsahuje text" #: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." -msgstr "" +msgstr "V dokumente sa nachádza obsah chránený DRM, ktorý je zašifrovaný neznámou metódou. Zobrazí sa iba nezašifrovaný obsah." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -22384,7 +22384,7 @@ msgstr "Formulár na zadávanie dát je nástroj, ktorý umožňuje ľahké zad #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:7 msgctxt "dataproviderdlg/dlg_name" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Poskytovateľ dát" #. a7EFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:91 @@ -23260,7 +23260,7 @@ msgstr "Š_tandardný" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:125 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:148 @@ -23398,13 +23398,13 @@ msgstr "Zobraziť" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85 msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Upraviť poznámku" #. ScTtJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť poznámku" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -23884,7 +23884,7 @@ msgstr "Všetko" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:232 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Uzamknúť" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:251 @@ -24958,25 +24958,25 @@ msgstr "Vloží celý stĺpec. Počet vložených stĺpcov je určený počtom v #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:189 msgctxt "insertcells|number_of_rows" msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "Počet riadkov" #. GKCyQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:194 msgctxt "insertcells|extended_tip|number_of_rows" msgid "Specify the number of rows to insert." -msgstr "" +msgstr "Určuje počet vkladaných riadkov." #. HsEux #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:209 msgctxt "insertcells|number_of_columns" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Počet stĺpcov" #. vFkVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:214 msgctxt "insertcells|extended_tip|number_of_columns" msgid "Specify the number of columns to insert." -msgstr "" +msgstr "Určuje počet vkladaných stĺpcov." #. GkQo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:235 @@ -27853,13 +27853,13 @@ msgstr "Spýtať sa používateľa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:174 msgctxt "optformula|label10" msgid "Optimal row height:" -msgstr "" +msgstr "Optimálna výška riadka:" #. N9WbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:196 msgctxt "optformula|extended_tip|rowheightrecalc" msgid "Define either we want to calculate the optimal row heights or we do not want at load time." -msgstr "" +msgstr "Určuje, či sa má pri načítaní dokumentu vypočítať optimálna výška riadkov." #. xoCdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:211 @@ -27883,7 +27883,7 @@ msgstr "Vlastné (konverzia textu na čísla a ďalšie):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:277 msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "Podrobnosti..." +msgstr "Podrobnosti…" #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:300 @@ -28111,7 +28111,7 @@ msgstr "Štýl strany" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149 @@ -28189,7 +28189,7 @@ msgstr "Štýl bunky" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148 @@ -30259,7 +30259,7 @@ msgstr "_Zobrazovať toto dialógové okno" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "" +msgstr "Toto okno znovu povolíte pomocou Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Zobraziť" #. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 @@ -31735,7 +31735,7 @@ msgstr "_Rozlišovať veľkosť písmen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Najskôr zoraďuje podľa veľkých písmen a potom podľa malých. Pre ázijské národné prostredie platia špeciálne pravidlá." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "Vlastný spôsob zoraďovania" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Národné prostredie:" #. dBv73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 @@ -31843,13 +31843,13 @@ msgstr "Možnosti" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the locale for the sorting rules." -msgstr "" +msgstr "Vyberte národné prostredie pre pravidlá zoraďovania." #. ybsEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the locale." -msgstr "" +msgstr "Zvoľte nastavenie zoraďovania pre národné prostredie." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 @@ -31945,25 +31945,25 @@ msgstr "Vlastnosti minigrafu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:124 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|btnInputRange" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť" #. FLD8Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:147 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edInputRange" msgid "Enter the cell range containing the data for the sparklines." -msgstr "" +msgstr "Zadajte oblasť buniek obsahujúcu dáta pre minigrafy" #. RBVbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:166 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|btnOutputRange" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť" #. kxVPD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:189 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edOutputRange" msgid "Select the cell range to receive the sparkline." -msgstr "" +msgstr "Vyberte oblasť buniek, v ktorých sa minigraf zobrazí." #. ZGEum #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:202 @@ -31993,7 +31993,7 @@ msgstr "Postupnosť:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:298 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colSeries" msgid "Select the main color for the sparklines." -msgstr "" +msgstr "Vyberte hlavnú farbu pre minigrafy." #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:309 @@ -32005,13 +32005,13 @@ msgstr "Záporné body:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbNegative" msgid "Check and select the color for negative points." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite a vyberte farbu záporných bodov." #. E2CzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:345 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colNegative" msgid "Select the color for the negative points." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu záporných bodov." #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:356 @@ -32023,13 +32023,13 @@ msgstr "Vysoké body:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:367 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHigh" msgid "Check and select the color for high points." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite a vyberte farbu vysokých bodov." #. xRya6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:392 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colHigh" msgid "Select the color for the high point." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu vysokých bodov." #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:403 @@ -32041,13 +32041,13 @@ msgstr "Nízke body:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:414 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbLow" msgid "Check and select the color for low points." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite a vyberte farbu nízkych bodov." #. 44giA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:439 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colLow" msgid "Select the color for the low point." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu nízkych bodov." #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:450 @@ -32059,13 +32059,13 @@ msgstr "Značka:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:461 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMarker" msgid "Check and select the color for data points (line type only)." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite a vyberte farbu dátových bodov (len čiarový typ)." #. EzkVJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:486 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colMarker" msgid "Select the color for the data points markers." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu značiek pre dátové body." #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:497 @@ -32077,13 +32077,13 @@ msgstr "Prvý bod:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:508 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbFirst" msgid "Check and select the color for first point." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite a vyberte farbu prvého bodu." #. Cy7AH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:533 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colFirst" msgid "Select the color for the first point." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu prvého bodu." #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:544 @@ -32095,13 +32095,13 @@ msgstr "Posledný bod:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:555 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbLast" msgid "Check and select the color for last point." -msgstr "" +msgstr "Začiarknite a vyberte farbu posledného bodu." #. Cv5Gu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:580 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colLast" msgid "Select the color for the last point." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu posledného bodu." #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:595 @@ -32125,7 +32125,7 @@ msgstr "1,00" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:654 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seLineWidth" msgid "Enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "" +msgstr "Zadajte hrúbku čiary, a to buď ručne, alebo pomocou rolovacieho tlačidla." #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:667 @@ -32155,7 +32155,7 @@ msgstr "Prepojené" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbEmptyCells" msgid "Display empty cells as: Gap - the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed. Zero - the missing data is displayed as value zero. Span - for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prázdne bunky ako: Medzera - chýbajúce dáta sa nezobrazia. Čiarový typ bude na mieste medzery prerušený a stĺpec sa nezobrazí. Nula - chýbajúce dáta sa zobrazia ako hodnota nula. Prepojené - iba pre čiarový typ, bude nakreslená spojitá čiara medzi predchádzajúcou a nasledujúcou hodnotou." #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:699 @@ -32167,7 +32167,7 @@ msgstr "Zobraziť skryté" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:707 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHidden" msgid "Check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite, ak chcete zobraziť stĺpce alebo skladané stĺpce pre všetky údaje oblasti vrátane skrytých buniek. Ak nie je zaškrtnuté, skryté údaje sa ignorujú." #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:719 @@ -32179,7 +32179,7 @@ msgstr "Sprava doľava" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:727 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbRTL" msgid "Check to have the sparklines show the data in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite, ak chcete, aby minigrafy zobrazovali dáta v obrátenom poradí." #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:743 @@ -32203,7 +32203,7 @@ msgstr "Skladaný" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:749 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType" msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss: displays equally sized bars indicating positive and negative values." -msgstr "" +msgstr "Vyberte typ minigrafu z rozbaľovacieho zoznamu. Možnosťami sú: Čiarový - medzi hodnotami dát bude nakreslená čiara. Stĺpcový - pre každú hodnotu dát bude nakreslený stĺpec. Skladaný - tiež známy ako graf vzostupov/poklesov; zobrazia sa rovnako veľké stĺpce znázorňujúce kladné a záporné hodnoty." #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762 @@ -32239,13 +32239,13 @@ msgstr "Vlastné" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:817 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMinAxisType" msgid "Individual: sets automatically the minimum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the minimum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the minimum value for the sparkline group." -msgstr "" +msgstr "Jednotlivo: nastaví hodnotu minima automaticky pre každý minigraf podľa hodnôt v jeho oblasti dát. Skupinovo: nastaví hodnotu minima podľa najnižšej hodnoty nájdenej pre skupinu minigrafov. Vlastné: zadajte hodnotu minima pre skupinu minigrafov." #. EWGyZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis" msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis." -msgstr "" +msgstr "Nastavte alebo zadajte minimálnu hodnotu pre os Y." #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851 @@ -32269,13 +32269,13 @@ msgstr "Vlastné" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:857 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMaxAxisType" msgid "Individual: sets automatically the maximum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the maximum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the maximum value for the sparkline group." -msgstr "" +msgstr "Jednotlivo: nastaví hodnotu maxima automaticky pre každý minigraf podľa hodnôt v jeho oblasti dát. Skupinovo: nastaví hodnotu maxima podľa najvyššej hodnoty nájdenej pre skupinu minigrafov. Vlastné: zadajte hodnotu maxima pre skupinu minigrafov." #. LwjfH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis" msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis." -msgstr "" +msgstr "Nastavte alebo zadajte maximálnu hodnotu pre os Y." #. kiBE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:890 @@ -32299,7 +32299,7 @@ msgstr "Zobraziť os X" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:926 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbDisplayXAxix" msgid "Check to show the X axis for sparklines." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnite, ak chcete pre minigrafy zobraziť os X." #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:942 @@ -33487,7 +33487,7 @@ msgstr "In_dikátor poznámky" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small triangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že to, či existuje komentár, bude označovať trojuholníček v pravom hornom rohu bunky." #. EA5Q9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 @@ -33499,7 +33499,7 @@ msgstr "_Indikátor a tip pre vzorec" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|formulamark" msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." -msgstr "" +msgstr "V ľavom dolnom rohu bunky, ktorá obsahuje vzorec, sa vykreslí modrý trojuholník. Pri nabehnutí naň sa vzorec zobrazí ako tip, aj keď bude vybraná iná bunka." #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107 @@ -33553,25 +33553,25 @@ msgstr "Zaškrtnutím poľa Zvýrazňovanie riadka/stĺpca zvýrazníte riadok a #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Edit cell highlighting" -msgstr "" +msgstr "Zvýrazňovanie upravovanej bunky" #. owsEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:295 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark this box to show highlighted background when the cell is in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnuim tohto poľa zobrazíte zvýraznené pozadie bunky v režime úprav." #. czZNn #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319 msgctxt "tpviewpage|noteauthor" msgid "Comment authorship" -msgstr "" +msgstr "Autorstvo komentára" #. ereWP #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:326 msgctxt "extended_tip|cbNoteAuthor" msgid "Specifies whether the author of the comment is displayed above the comment." -msgstr "" +msgstr "Určuje, či sa má nad komentárom zobraziť jeho autor." #. qtccR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354 @@ -33649,7 +33649,7 @@ msgstr "Zhrnutie _vyhľadávania" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485 msgctxt "extended_tip|cbSummary" msgid "If this box is checked, a Search Results window appears when you choose Find All in the Find Box, which summarizes the search results." -msgstr "" +msgstr "Ak je toto políčko zaškrtnuté, po výbere položky Nájsť všetko v poli Hľadať sa zobrazí okno Výsledky vyhľadávania, v ktorom sú zhrnuté výsledky vyhľadávania." #. Ws4Ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:578 @@ -33709,7 +33709,7 @@ msgstr "Č_iary mriežky:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:718 msgctxt "extended_tip|_Grid lines:" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. " -msgstr "" +msgstr "Určuje, či sa majú zobrazovať čiary mriežky. " #. BUibB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:732 @@ -33757,7 +33757,7 @@ msgstr "Zobrazí ukazovateľ tak, ako je definovaný v motíve ikon, obvykle ako #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:774 msgctxt "extended_tip|T_hemed" msgid "Shows the pointer as defined by the icon theme, typically as a fat cross." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí kurzor tak, ako je definovaný v motíve ikon, obvykle ako hrubý krížik." #. 3HxpG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:785 @@ -33775,7 +33775,7 @@ msgstr "Zobrazí predvolený systémový ukazovateľ, zvyčajne ukazovateľ so #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:795 msgctxt "extended_tip|rbSystemCursor" msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí predvolený kurzor systému, obvykle ako šípku." #. Cb4AM #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 @@ -33793,7 +33793,7 @@ msgstr "O_bjekty/obrázky:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:899 msgctxt "extended_tip|Ob_jects/Images:" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." -msgstr "" +msgstr "Určuje, či sa objekty a obrázky zobrazia alebo skryjú." #. vLBFR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:912 @@ -33805,7 +33805,7 @@ msgstr "_Grafy:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:918 msgctxt "extended_tip|Char_ts:" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." -msgstr "" +msgstr "Určuje, či sa grafy v dokumente zobrazia alebo skryjú." #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:931 @@ -33817,7 +33817,7 @@ msgstr "Objekty _kresby:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:937 msgctxt "extended_tip|_Drawing objects:" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." -msgstr "" +msgstr "Určuje, či sa objekty kresby v dokumente zobrazia alebo skryjú." #. mpELg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:951 @@ -33979,7 +33979,7 @@ msgstr "Všetky hodnoty" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Celé číslo" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 @@ -34160,7 +34160,7 @@ msgstr "Zadajte maximálnu hodnotu pre overovaciu podmienku, ktorú ste vybrali #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:300 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Rozlišovať veľkosť písmen" #. 3HjmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:334 @@ -34304,7 +34304,7 @@ msgstr "Importujte XML údaje do hárku." #: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14 msgctxt "zoombox|zoom_label" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Mierka" #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po index 2aac27c1b5d..3a7d502b195 100644 --- a/source/sk/sfx2/messages.po +++ b/source/sk/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566300978.000000\n" #. bHbFE @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Makrá sú zakázané kvôli nastaveniu Bezpečnosť makier." #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID" msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems." -msgstr "" +msgstr "Makrá sú síce podpísané, ale najmenej jeden podpis je problematický." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:293 @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Nedávne" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "Ďalšie znaky..." +msgstr "Ďalšie znaky…" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 diff --git a/source/sk/svtools/messages.po b/source/sk/svtools/messages.po index fccfcff82bf..cc3aee33c23 100644 --- a/source/sk/svtools/messages.po +++ b/source/sk/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560235430.000000\n" #. fLdeV @@ -2391,6 +2391,8 @@ msgid "" "Client error message:\n" "$(ARG2)" msgstr "" +"Chybová práva klienta:\n" +"$(ARG2)" #. DRTMX #: svtools/inc/errtxt.hrc:112 diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po index f912ee33944..0884e074a98 100644 --- a/source/sk/svx/messages.po +++ b/source/sk/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -14201,7 +14201,7 @@ msgstr "Nedávne" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "Vlastná farba..." +msgstr "Vlastná farba…" #. KzYFV #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index ed5ce55ac97..78d64d0ec21 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -18558,7 +18558,7 @@ msgstr "Vyberte túto možnosť, ak chcete definovať znak alebo symbol pre aktu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Zvoliť..." +msgstr "Zvoliť…" #. XDgLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238 @@ -18666,7 +18666,7 @@ msgstr "Pridá odkaz na súbor skriptu. Kliknite na prepínač URL a potom vlož #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "Prehľadávať..." +msgstr "Prehľadávať…" #. rFmHc #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224 @@ -19434,7 +19434,7 @@ msgstr "Zadajte názov SMTP servera." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Au_tentifikácia servera..." +msgstr "Au_tentifikácia servera…" #. iERhR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280 diff --git a/source/sk/uui/messages.po b/source/sk/uui/messages.po index 3e043008ebc..640dcb159fe 100644 --- a/source/sk/uui/messages.po +++ b/source/sk/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547564266.000000\n" #. DLY8p @@ -1297,4 +1297,4 @@ msgstr "Neakceptovať certifikát a nepripojiť sa k tejto webovej stránke" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "Preskúmať certifikát..." +msgstr "Preskúmať certifikát…" diff --git a/source/sk/xmlsecurity/messages.po b/source/sk/xmlsecurity/messages.po index cb5c5a96fdd..fe6b4719974 100644 --- a/source/sk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sk/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555447187.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Dôveryhodné umiestnenia súborov" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Vybrať certifikát" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Vyberte certifikát, ktorý chcete použiť na podpis:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Vyberte certifikát, ktorý chcete použiť na šifrovanie:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Vydaný pre" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Vydaný kým" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Dátum expirácie" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Použitie certifikátu" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vyberte certifikát, ktorým chcete elektronicky podpísať aktuálny dokument." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Vyhľadá certifikát podľa názvu alebo e-mailu vydavateľa." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Popis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Zadajte účel podpisu." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Zobraziť certifikát..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Otvorí dialógové okno Zobraziť certifikát, kde je možné preskúmať vybraný certifikát." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Znovu načítať certifikáty" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Znovu načíta zoznam certifikátov." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Vyberte certifikát, ktorým chcete elektronicky podpísať aktuálny dokument." diff --git a/source/sq/xmlsecurity/messages.po b/source/sq/xmlsecurity/messages.po index d04d313f872..e18bceb1619 100644 --- a/source/sq/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sq/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -781,93 +781,107 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Lëshuar nga:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipi" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Përdorimi i certifikatës" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Përshkrimi:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Shiko certifikatën" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po b/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po index 96574f49715..953631b91cf 100644 --- a/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -770,92 +770,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sr/connectivity/messages.po b/source/sr/connectivity/messages.po index 82ef3ab92be..b3e46363103 100644 --- a/source/sr/connectivity/messages.po +++ b/source/sr/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 9KHB8 #. = common strings @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Не постоји веза са базом података." #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "Покушали сте да поставите параметар на место „$pos$“ али ту има места само за „$count$“ дозвољених параметара. Разлог за ово може да буде особина „ParameterNameSubstitution“ постављена на TRUE (тачно) у извору података." #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Улазни ток није постављен." #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named “$name$”." -msgstr "" +msgstr "Нема елемента са именом „$name$“." #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:29 @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "Неисправан индекс дескриптора." #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function “$functionname$”." -msgstr "" +msgstr "Управљачки уређај не подржава функцију „$functionname$“." #. GW3L8 #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "Управљачки уређај не подржава функционалност за „$featurename$“. Она није имплементирана." #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:36 @@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "Формула за TypeInfoSettings није исправна!" #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "Знак „$string$“ је прекорачио највећу дужину од $maxlen$ знакова када је претворен у циљни сет знакова „$charset$“." #. THhEu #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "Знак „$string$“ не може бити претворен користећи кодирање „$charset$“." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 @@ -110,49 +110,49 @@ msgstr "Адреса са везом је неисправна." #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Превише је сложен." #. ADy4t #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Операција је превише сложена." #. XZGaK #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Не можете користити „LIKE“ са колонама овог типа." #. SsqWz #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Можете користити „LIKE“ само са текстуалним аргументима." #. ZFFrf #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Услов „NOT LIKE“ Је превише сложен." #. AaZzs #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Услов „LIKE“ садржи знак џокера у средини." #. GN6F9 #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Услов „LIKE“ садржи превише џокера." #. LreLr #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name “$columnname$” is not valid." -msgstr "" +msgstr "Назив колоне „$columnname$“ није исправан." #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:48 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Не могу да направим поглед: недостаје о #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "Веза не може бити направљена. Можда неопходни достављачи података нису инсталирани." #. GRZEu #. dbase @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Не могу да направим индекс. Непозната г #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index." -msgstr "" +msgstr "Не може се направити индекс. Датотека „$filename$“ се користи од стране другог индекса." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:68 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Не могу да направим индекс. Изабрана ко #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "Назив „$name$“ се не поклапа са SQL правилима за именовање." #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:70 @@ -292,31 +292,31 @@ msgstr "Датотека „$filename$“ не може бити обрисан #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Неисправна врста колоне за колону „$columnname$“." #. wB2gE #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Неисправна прецизност колоне „$columnname$“." #. v67fT #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Прецизност је мала од размере за колону „$columnname$“." #. J3KEu #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Неисправна дужина назива колоне за колону „$columnname$“." #. ZQUww #: connectivity/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Пронађена је дуплирана вредност колоне „$columnname$“." #. zSeBJ #: connectivity/inc/strings.hrc:76 @@ -326,36 +326,39 @@ msgid "" "\n" "The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"Колона „$columnname$“ је дефинисана као „децимални“ тип, највећа дужина је $precision$ знакова (са $scale$ децималних места).\n" +"\n" +"Одређена вредност „$value$“ је дужа него дозвољени број цифара." #. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Не можете да измените колону „$columnname$“. Можда је систем датотека заштићен од уписа." #. st6hA #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "Не можете да ажурирате колону „$columnname$“. Вредност је неисправна за ту колону." #. 5rH5W #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Не можете да додате колону „$columnname$“. Можда је систем датотека заштићен од уписа." #. B9ACk #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Колона на месту „$position$“ не може бити одбачена. Можда је систем датотека заштићен од уписа." #. KfedE #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Не може се одбацити табела „$tablename$“. Можда је систем датотека заштићен од уписа." #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "Не могу да изменим табелу." #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file." -msgstr "" +msgstr "Датотека „$filename$“ је неисправна (или није препозната) dBASE датотека." #. LhHTA #. Evoab2 @@ -387,31 +390,31 @@ msgstr "Ређање је могуће само по колонама табел #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Превише је комплексан. Подржан је само „COUNT(*)“." #. PJivi #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Аргументи „BETWEEN“ нису исправни." #. CHRju #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query cannot be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Функција није подржана." #. mnc5r #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table cannot be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "Табела не може бити измењена. Има дозволе само за читање." #. TUUpf #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set." -msgstr "" +msgstr "Не можете обрисати ред. Постављена је опција „Прикажи неактиван запис“." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 @@ -423,37 +426,37 @@ msgstr "Не могу да обришем ред јер је већ обриса #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Садржи више од једне табеле." #. L4Ffm #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Не садржи исправне табеле." #. 3KADk #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "Упит не може бити покренут. Не садржи исправне колоне." #. WcpZM #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." -msgstr "" +msgstr "Број датих вредности параметра се не поклапа са параметрима." #. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created." -msgstr "" +msgstr "Није исправна адреса „$URL$“. Не могу да успоставим везу." #. YFjkG #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Не могу да учитам управљачки програм класе „$classname$“." #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:100 @@ -465,31 +468,31 @@ msgstr "Није пронађена инсталација јаве. Прове #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query does not return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "Покретање упита не враћа исправни низ резултата." #. JGxgF #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement does not affect any rows." -msgstr "" +msgstr "Покретање изјаве ажурирања не утиче на било који ред." #. yCACF #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is “$classpath$”." -msgstr "" +msgstr "Додатна путања класе управљачког програма је „$classpath$“." #. sX2NM #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "Није позната врста параметра на месту „$position$“." #. gSPCX #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "Није позната врста колоне на месту „$position$“." #. 3FmFX #. KAB @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Табела не постоји!" #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable macOS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Није пронађена одговарајућа macOS инсталација." #. HNSzq #. hsqldb @@ -528,13 +531,13 @@ msgstr "Дати УРЛ не саджи исправну путању на ло #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." -msgstr "" +msgstr "Дошло је до грешке приликом добијања контејнера табеле за везу." #. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named “$tablename$”." -msgstr "" +msgstr "Нема табеле са именом „$tablename$“." #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:116 @@ -558,13 +561,13 @@ msgstr "Операција над записом је одбијена." #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries." -msgstr "" +msgstr "Изјава садржи цикличне референце на један или више подупита." #. jDAGJ #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." -msgstr "" +msgstr "Назив не сме да садржи било какве косе црте („/“)." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 @@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Имена упита не смеју садржати наводник #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name “$1$” is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "Већ се користи назив „$1$“ унутар базе података." #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:125 diff --git a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8a90d9968b2..c6c1d50e6c0 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. iAibn @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "macOS Address Book" -msgstr "" +msgstr "Адресар за macOS" diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po index 9bedb46aeff..023ca86f958 100644 --- a/source/sr/cui/messages.po +++ b/source/sr/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Желите да избројите речи само за један #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Направите ПДФ документе по вашој вољи у жељеном формату, нивоу компресије слике, коментарима, правима приступа, лозинкама и сл. из Датотека ▸ Извези као ПДФ." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Отвара CSV датотеку као нови лист унутар #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M." -msgstr "" +msgstr "Можете да наставите писање подразумеваним особинама за форматирање након што ручно примените подебљани, курзив или подвучени текст са %MOD1+M." #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Можете заштитити ћелије са Формат ▸ Ће #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "" +msgstr "Можете да ставите текст тако да прати облик кривуље. Нацртајте кривуљу, кликните два пута на њу, унесите текст и изаберите Формат ▸ Текстуално поље и облик ▸ Текст уз путању. Изаберите једну од опција поравнања: окренуто, нагоре, нагнуто положено или нагнуто усправно." #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Да изаберете непрекинути опсег ћелија #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Не одговара вам шаблон за прихватање датума? Користите Алатке ▸ Опције ▸ Језици и преводи ▸ Опште ▸ Шаблон прихватања датума." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Аутоматски означава уносе у азбучном п #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Користите Формат ▸ Поређај објекте у Презентацијама или Облик ▸ Поређај објекте у Цртању (или придружени мени) за прецизно постављање објеката: то их поставља на средину странице уколико је изабран један објекат или ради на читавој групи." #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Потребан вам је произвољни садржај за о #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)." -msgstr "" +msgstr "Желите да погледате, али не да одштампате објекат у Цртању. Нацртајте га на слоју за који није постављена ознака „Може се штампати“ (десни клик на језичак са слојем и изаберите „Измени слојеве“)." #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Преименујте ваше слајдове у Презентаци #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." -msgstr "" +msgstr "Желите да прикажете текст пре броја наслова? Отворите језичак за нумерисање у прозорчету „Нумерисање наслова“ и унесите жељени текст у пољу „Пре“. На пример, укуцајте „Поглавље“ да прикажете „Поглавље 1“." #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Желите да транспонујете табелу у Писцу? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)." -msgstr "" +msgstr "За приказ „Усправног текста“ у траци алатки за цртање, укључите Алатке ▸ Опције ▸ Језици и преводи ▸ Опште ▸ Подразумевани јези за документе ▸ Азијски (и подесите да дугме буде видљиво десним кликом и избором Видљиви дугмићи ▸ Усправни текст)." #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Да копирате коментар без губитка садрж #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "Претворите више Мајкрософт Офис докумената у ОупенДокјумент формат одједном помоћу чаробњака за претварање докумената у менију Датотека ▸ Чаробњаци ▸ Претварање докумената." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Можете направити графике на основу таб #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Изаберите опције у Алатке ▸ Опције ▸ %PRODUCTNAME Писац ▸ Помоћ за форматирање ▸ Прикажи форматирање да одредите који нештампајући знаци се приказују." #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Израчунајте наплату зајма са Рачуном: н #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!" -msgstr "" +msgstr "Не можете да нађете шта сте хтели VLOOKUP функцијом у Рачуну? Ако користите INDEX и MATCH моћи ћете да урадите шта год пожелите!" #. ARJgA #. local help missing @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Добили сте чудан код грешке у Рачуну, Err: #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "" +msgstr "Укључите пасус који није насловни у „Садржај“ тако што ћете му дати нумерисани ниво контуре пасуса у језичку „Контура и листе“ унутар подешавања пасуса." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Желите да померите курсор у ћелију десн #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "Да прикажете клизаче на левој страни, омогућите Алатке ▸ Опције ▸ Језици и преводи ▸ Опште ▸ Комплексан текст и кликните десним тастером на листу у језичку са листовима изнад траке стања, а затим одаберите „С десна на лево“." #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 @@ -3540,19 +3540,19 @@ msgstr "Притисните Shift+F1 да видите доступне, про #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab." -msgstr "" +msgstr "Никада нисте користили неке од стилова линија? Уклоните их помоћу дугмета „Обриши“ унутар Формат ▸ Текстуално поље и облик ▸ Линија ▸ језичак Стил линије." #. q5M6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "" +msgstr "Не свиђа вам се положај неких иконица у траци алата? Измените је у Алатке ▸ Подеси ▸ језичак Траке алата ▸ Циљ." #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "" +msgstr "Не можете да нађете наредбу у менију? Пробајте тастерима Shift+ESC." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 @@ -3751,13 +3751,13 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Језици и преводи" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Опште" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 @@ -3787,13 +3787,13 @@ msgstr "Сложен размештај текста" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер за LanguageTool" #. A3j2S #: cui/inc/treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "DeepL Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер за DeepL" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:65 @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Кликните да претражите текст ваше пост #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Прикажи само измењене поставке" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -4390,6 +4390,8 @@ msgid "" "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n" "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." msgstr "" +"Исписује пречице тастатуре и додељене наредбе. Да доделите или измените пречицу наредбе која је изабрана у списку Функције, кликните на пречицу са списка, а затим на Додели.\n" +"Да брзо пронађете пречицу на списку, једноставно притисните комбинацију тастера." #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133 @@ -4407,7 +4409,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:168 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office" msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications." -msgstr "" +msgstr "Приказује пречице тастатуре које су честе у свим програмима за канцеларије." #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:180 @@ -4419,13 +4421,13 @@ msgstr "$(MODULE)" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:189 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." -msgstr "" +msgstr "Приказује пречице тастатуре за овај канцеларијски програм." #. Z5ktP #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Додели" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 @@ -4467,13 +4469,13 @@ msgstr "Чува тренутна подешавања пречица са та #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298 msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset" msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted." -msgstr "" +msgstr "Несачуване промене пречица су враћене." #. stv4J #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:302 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made to keyboard shortcuts to the assignments that were present when this dialog was opened." -msgstr "" +msgstr "Врати све промене пречица тастатуре на оне које су додељене пре него што је ово прозорче отворено." #. BKAsD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354 @@ -4515,7 +4517,7 @@ msgstr "Исписује доступне категорије функција. #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Assign. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "" +msgstr "Изаберите функцију којој желите да доделите пречици тастатуре, откуцајте комбинацију тастера у списку тастера за пречицу и кликните на Додели. Уколико изабрана функција већ има пречицу, биће приказана у списку пречица." #. PzCaG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 @@ -4533,13 +4535,13 @@ msgstr "_Функције" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros." -msgstr "" +msgstr "Додељује или мења пречице тастатуре наредбама канцеларијског пакета, или Бејзик макрое." #. 3zZvu #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev" msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents automatic capitalization of the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation." -msgstr "" +msgstr "Унесите скраћеницу, додајте јој тачку и кликните на Ново. Ово ће онемогућити аутоматско увећење првог слова речи које долази након тачке на крају скраћенице." #. GUtft #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 @@ -4593,7 +4595,7 @@ msgstr "Скраћенице (без накнадних великих слов #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want automatically changed to one initial capital. For example, enter PC to prevent a change from PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook." -msgstr "" +msgstr "Унесите реч или скраћеницу која почиње са два велика слова или малим почетним словима које не желите аутоматски да се мењају једним великим почетним словом. На пример, унесите ЕУ да спречите промену ЕУ и Еу, или унесите еКњига да спречите промену у Екњига." #. kAzxB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 @@ -4647,7 +4649,7 @@ msgstr "Речи са ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова или мА #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "Одредите скраћенице или комбинацију слова која не желите да се аутоматски исправљају." #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 @@ -4785,7 +4787,7 @@ msgstr "Натпис напретка" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress label" -msgstr "" +msgstr "Натпис напретка" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 @@ -4797,7 +4799,7 @@ msgstr "Овај натпис приказује напредак радњи к #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "Search entry" -msgstr "" +msgstr "Унос за претрагу" #. NrZT8 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 @@ -4827,7 +4829,7 @@ msgstr "Прикажи више проширења" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Button \"Show more\"" -msgstr "" +msgstr "Дугме „Прикажи још“" #. i9AoG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22 @@ -5241,7 +5243,7 @@ msgstr "Попуњава објекат преливом који сте иза #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Слика" #. ELAno #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 @@ -5277,13 +5279,13 @@ msgstr "Попуњава објекат штафирањем које сте и #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:159 msgctxt "areatabpage|btnusebackground" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Користи позадину" #. BEBkY #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." -msgstr "" +msgstr "Приказује позадину исходишног слајда." #. TFDzi #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 @@ -5619,7 +5621,7 @@ msgstr "_Стил:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Thickness:" -msgstr "" +msgstr "_Дебљина:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 @@ -5631,43 +5633,43 @@ msgstr "_Боја:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "" +msgstr "Најтање (0,05 pt)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Веома танка (0,5 pt)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "" +msgstr "Танка (0,75 pt)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Средња (1,5 pt)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick (2.25pt)" -msgstr "" +msgstr "Дебела (2,25 pt)" #. b5UoB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Extra thick (4.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Веома дебела (4,5 pt)" #. ACvsP #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Произвољна" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333 @@ -5985,19 +5987,19 @@ msgstr "_Рел. величина:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705 msgctxt "bulletandposition|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. BWSkb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:710 msgctxt "bulletandposition|accessible_name|keepratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. vMVvc #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Задржава пропорције када мењате величину изабраног објекта." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776 @@ -6021,7 +6023,7 @@ msgstr "Ширина:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:843 @@ -6033,7 +6035,7 @@ msgstr "Унесите растојање од леве ивице садржа #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863 @@ -6357,7 +6359,7 @@ msgstr "_Вертикално наслаган" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "" +msgstr "Усправни смер текста." #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -6597,7 +6599,7 @@ msgstr "_Изабери NSS путању…" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор путање одакле можете додати директоријум сертификата сервиса за безбедност на мрежи на постојећи списак." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -6681,13 +6683,13 @@ msgstr "Могућности…" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Изаберите фонт који желите да примените." #. a6gqN #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337 msgctxt "charnamepage|Tab_Western" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Западни" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383 @@ -6723,7 +6725,7 @@ msgstr "Могућности…" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527 msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Изаберите фонт који желите да примените." #. KLJQT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576 @@ -6735,7 +6737,7 @@ msgstr "Поставља језик који ће бити коришћен за #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616 msgctxt "charnamepage|Tab_Asian" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Азијски" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666 @@ -6777,13 +6779,13 @@ msgstr "Поставља језик који ће бити коришћен за #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814 msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Изаберите фонт који желите да примените." #. U2Qki #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873 msgctxt "charnamepage|Tab_Complex" msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Сложено" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:914 @@ -6807,7 +6809,7 @@ msgstr "Границе текста" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Боја ивице текста" #. dWQqH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 @@ -6825,7 +6827,7 @@ msgstr "Границе објекта" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Боја ивице објекта" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 @@ -6837,7 +6839,7 @@ msgstr "Границе табеле" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Боја ивице табеле" #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 @@ -6855,7 +6857,7 @@ msgstr "Непосећене везе" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" -msgstr "" +msgstr "Боја непосећених веза" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 @@ -6867,13 +6869,13 @@ msgstr "Посећене везе" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" -msgstr "" +msgstr "Боја посећених веза" #. QA2Eq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Грешке у куцању" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 @@ -6891,7 +6893,7 @@ msgstr "Сенке" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" -msgstr "" +msgstr "Боја сенки" #. hDvCW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 @@ -6915,7 +6917,7 @@ msgstr "Сенчење поља" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" -msgstr "" +msgstr "Боја сенчења поља" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 @@ -6927,7 +6929,7 @@ msgstr "Сенчење садржаја и табела" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" -msgstr "" +msgstr "Боја пописа и сенчења табеле" #. wBw2w #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 @@ -6945,7 +6947,7 @@ msgstr "Границе одељка" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Боја ивица одељка" #. wHL6h #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 @@ -6969,7 +6971,7 @@ msgstr "Директни курсор" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" -msgstr "" +msgstr "Граматичке грешке" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 @@ -7053,49 +7055,49 @@ msgstr "Позадина заштићених ћелија" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" -msgstr "" +msgstr "Сакривене колоне/редови" #. gTFFH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" -msgstr "" +msgstr "Боја сакривених редова/колона" #. RVJW4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Прелив текста" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Боја прелива текста" #. MS6yj #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "" +msgstr "Боја коментара" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. 6z3zD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" msgid "Cell Focus" -msgstr "" +msgstr "Фокус ћелије" #. BmCNq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" msgid "Cell Focus color" -msgstr "" +msgstr "Боја за фокус ћелије" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426 @@ -7161,7 +7163,7 @@ msgstr "Грешка" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" -msgstr "" +msgstr "Позадина уређивача" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1793 @@ -7257,7 +7259,7 @@ msgstr "Палета:" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:112 msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" -msgstr "" +msgstr "Додај боју палета преко проширења" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:140 @@ -7669,7 +7671,7 @@ msgstr "CMYK" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812 msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "Изаберите произвољне боје помоћу дводимензионалног графичког или нумеричког прелива из прозорчета Избор боје." #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -7879,13 +7881,13 @@ msgstr "Одржавање" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "Истек" +msgstr "Истек времена" #. mdxR9 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds):" -msgstr "" +msgstr "_Истек времена (секунди):" #. CUE56 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234 @@ -7969,7 +7971,7 @@ msgstr "_Изворна величина" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 msgctxt "croppage|uncrop" msgid "Reset Crop" -msgstr "" +msgstr "Врати исецање" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 @@ -8059,19 +8061,19 @@ msgstr "Унесите име за слику." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alt _Text:" -msgstr "" +msgstr "Сав _текст:" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Унесите кратак опис основних особина слике за особе које не могу да виде ову слику." #. YrTXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text can also be used by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Унесите текст који желите да буде приказан када је миш стоји на одређено место у прегледачу. Овај текст се може користити и у опцијама приступачности." #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:294 @@ -8083,7 +8085,7 @@ msgstr "_Опис:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”" -msgstr "" +msgstr "Дајте дуже објашњење слик уколико је тешко да је објасните укратко помоћу алтернативног текста." #. mF6Pw #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324 @@ -8173,7 +8175,7 @@ msgstr "_Регистровано име:" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 msgctxt "extended_tip|name" msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database." -msgstr "" +msgstr "Унесите име базе података. Канцеларијски програми користе ово име да приступе бази података." #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 @@ -8377,7 +8379,7 @@ msgstr "_Паралелно на линију" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Уколико је омогућено, приказује тексту заједно са редом димензија. Уколико је онемогућено, текст се приказује под углом од 90 степени у односу на ред димензије." #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 @@ -8389,7 +8391,7 @@ msgstr "Прикажи _мерне јединице" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "" +msgstr "Приказује или сакрива јединице мера димензија. Са списка можете изабрати јединице мере које желите да се приказују." #. EEaqi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 @@ -8545,7 +8547,7 @@ msgstr "Смањује приоритет модула који је изабр #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Врати" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 @@ -9109,7 +9111,7 @@ msgstr "Уклања додељени макро из изабраног уно #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" msgid "Lists the office suite program and any open documents." -msgstr "" +msgstr "Исписује програм за канцеларију а било који отворени документ." #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 @@ -9151,7 +9153,7 @@ msgstr "_Макро…" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор макроа одакле можете доделити макро изабраном догађају." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -9169,7 +9171,7 @@ msgstr "Брише макро или додељену компоненту за #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100 msgctxt "eventsconfigpage|deleteall" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Уклони _све" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144 @@ -9181,7 +9183,7 @@ msgstr "Сачувај у:" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite." -msgstr "" +msgstr "Најпре изаберите где желите да сачувате везу са догађајем унутар тренутног документа или канцеларијског програма." #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200 @@ -9217,7 +9219,7 @@ msgstr "_Провери приликом покретања" #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General" -msgstr "" +msgstr "Поново омогућите прозорче из Алатке - Опције - %PRODUCTNAME - Опште." #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 @@ -9247,7 +9249,7 @@ msgstr "Покреће или отказује претрагу." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." -msgstr "" +msgstr "Затвара прозорче. Ова подешавања последње претраге ће бити сачувана док не изађете из канцеларијског програма." #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 @@ -9529,13 +9531,13 @@ msgstr "Могућности фонта" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "" +msgstr "Стилски скупови" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Character Variants" -msgstr "" +msgstr "Варијанте знака" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266 @@ -9559,7 +9561,7 @@ msgstr "Особине табеле" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38 msgctxt "formatcellsdialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Уобичајено" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125 @@ -9878,13 +9880,13 @@ msgstr "Елипсоидни" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Квадрат" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Правоугаоник" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -9896,7 +9898,7 @@ msgstr "Изаберите прелив који желите да примен #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Повећања:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283 @@ -9926,7 +9928,7 @@ msgstr "Унесите усправни помак градијента, где #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Почетак прелаза:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -10034,43 +10036,43 @@ msgstr "Изаберите прелив, измените особине пре #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Покрени графичке тестове" #. YaE3d #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld" msgid "Download Results" -msgstr "" +msgstr "Преузми резултате" #. RpYik #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53 msgctxt "graphictestdlg|gptest_label" msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log." -msgstr "" +msgstr "Помаже да одредите ефикасност цртања графичких елемената у %PRODUCTNAME програму тако што ћете покренути неке тестове и послати нам резултате у виду дневника." #. D68dV #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56 msgctxt "graphictestdlg|gptest_label" msgid "What's this?" -msgstr "" +msgstr "Шта је ово?" #. 7LB9A #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105 msgctxt "graphictestdlg|gptest_log" msgid "Result Log:" -msgstr "" +msgstr "Дневник резултата:" #. jh4EZ #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122 msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail" msgid "Test Details" -msgstr "" +msgstr "Тестирај детаље" #. fhaSG #: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31 msgctxt "graphictestentry|gptestbutton" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "дугме" #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 @@ -10454,7 +10456,7 @@ msgstr "Брише изабрани кориснички речник." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "Исписује све кориснички одређене речнике. Изаберите поље поред речника који желите да користите. Искључите га када више не желите да га користите." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -10598,7 +10600,7 @@ msgstr "Изаберите боју за линије шрафирања." #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Боја позадине:" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372 @@ -10664,7 +10666,7 @@ msgstr "Затвара прозорче без чувања." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:146 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "" +msgstr "Ово је место одакле можете направити хипервезу на веб страницу." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:160 @@ -10880,7 +10882,7 @@ msgstr "Одређује видљиви текст или натпис дугм #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "Подешавања хипервезе" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140 @@ -10940,7 +10942,7 @@ msgstr "Додатна подешавања" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Користите интернет страницу прозорчета хипервеза да уредите хипервезе са WWW адреса." #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40 @@ -11288,13 +11290,13 @@ msgstr "Приказује предлоге за прелом речи за из #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Лево" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Лево" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11306,13 +11308,13 @@ msgstr "Поставља место за прелом речи. Ова опци #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Десно" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Десно" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -11358,7 +11360,7 @@ msgstr "У_вези..." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "" +msgstr "Додаје нове иконице на списак иконица. Можете видети прозорче за отварање, из кога можете изабрати икону или иконице за копирање у унутрашњи директоријум канцеларијског програма." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 @@ -11388,187 +11390,187 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Додај / Увези" #. HDX5z #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT" msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images." -msgstr "" +msgstr "Нађите слику коју желите да увезете и кликните на Отвори. Слика се додаје на крај списка доступних слика." #. pPEeK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 msgctxt "imagetabpage|label1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Слика" #. 4HvEn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127 msgctxt "imagetabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #. cAwPK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Произвољан положај/величина" #. x8DE9 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Поплочано" #. Nbj26 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Развучено" #. Dd2Bq #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171 msgctxt "imagetabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Величина:" #. YtPnn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189 msgctxt "imagetabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #. GAfGG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228 msgctxt "imagetabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Висина:" #. UyYii #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 msgctxt "imagetabpage|scaletsb" msgid "As percentage of the parent" -msgstr "" +msgstr "Као проценат родитеља" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 msgctxt "imagetabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Положај:" #. G5a9F #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Горе лево" #. PubBY #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Горе средина" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Горе десно" #. ZhRbM #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Средина лево" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Средина" #. bifby #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Средина десно" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Доле лево" #. G34X6 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Доле средина" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Доле десно" #. EAUAo #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340 msgctxt "imagetabpage|label9" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Положај плочица:" #. Xrp73 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359 msgctxt "imagetabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Померај по X оси:" #. YGBMn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398 msgctxt "imagetabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Померај по Y оси:" #. vprmD #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444 msgctxt "imagetabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Померај плочица:" #. QEPUJ #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ред" #. CwmC3 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Колона" #. GQBjR #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511 msgctxt "imagetabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" #. g3YAa #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556 msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #. y3nG4 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576 msgctxt "imagetabpage|label8" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #. TokEG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage" msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern." -msgstr "" +msgstr "Изаберите слику коју желите да користите као слику за попуњавање или додајте вашу слику/шаблон." #. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 @@ -11934,7 +11936,7 @@ msgstr "_Параметри при покретању Јаве" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "" +msgstr "Унесите почетни параметар за ЈРЕ као што би то учинили у командној линији. Кликните на Додај да укључите параметре на списак доступних параметара." #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -11994,85 +11996,85 @@ msgstr "Брише изабрани JRE почетни параметар." #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." -msgstr "" +msgstr "Уколико омогућите ово, подаци ће бити послати на спољни сервер." #. kF4mt #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48 msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Прочитајте политику приватности" #. ZRJcn #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Омогући LanguageTool" #. Ntss5 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool АПИ опције" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" -msgstr "" +msgstr "Основна адреса:" #. z58D6 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Корисничко име:" #. B8kMr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" -msgstr "" +msgstr "АПИ кључ:" #. UDGnD #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "" +msgstr "Унесите основну УРЛ адресу, нпр. без дела „/check“ на крају." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." -msgstr "" +msgstr "Ваше корисничко име LanguageTool налога за плаћено коришћење." #. tGuAh #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:250 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." -msgstr "" +msgstr "Ваш АПИ кључ LanguageTool налога за плаћено коришћење." #. jDazr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270 msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" -msgstr "" +msgstr "РЕСТ протокол:" #. 4aANu #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "" +msgstr "Ваш РЕСТ АПИ LanguageTool протокол за коришћење." #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" -msgstr "" +msgstr "Онемогући проверу ССЛ сертификата" #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" -msgstr "" +msgstr "АПИ подешавања" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 @@ -12114,31 +12116,31 @@ msgstr "_Стил стрелице:" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "Style _name:" -msgstr "" +msgstr "Име _стила:" #. EypwS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148 msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text" msgid "Adds selected shape as Arrow Style." -msgstr "" +msgstr "Додаје изабране облике као стил стрелице." #. 3vvkz #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152 msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active." -msgstr "" +msgstr "Да додате нови стил стрелице, најпре изаберите облик у документ који ће бити додат, затим отворите прозорче и притисните Додај. Уколико изаберете облик није дозвољен као стил стрелице, дугме Додај неће бити активно." #. hvDgC #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Преименуј" #. cQTAi #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text" msgid "Applies changes to the Style name." -msgstr "" +msgstr "Примењује промене на име стила." #. iQUys #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186 @@ -12162,7 +12164,7 @@ msgstr "Сачувај стилове стрелица" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Уреди стилове стрелица" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99 @@ -12206,7 +12208,7 @@ msgstr "Цртице" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line thickness" -msgstr "" +msgstr "_Уклопи у дебљину линије" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 @@ -12290,7 +12292,7 @@ msgstr "_Боја:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "_Дебљина:" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302 @@ -12452,25 +12454,25 @@ msgstr "Пример" #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Уреди листу" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Додај" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 msgctxt "listdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Уреди" #. EMDpD #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176 msgctxt "listdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Уклони" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 @@ -12518,7 +12520,7 @@ msgstr "_Макро…" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор макроа одакле можете доделити макро изабраном догађају." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 @@ -12542,7 +12544,7 @@ msgstr "Брише макро или додељивање компоненте #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 msgctxt "macroassignpage|deleteall" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Уклони _све" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 @@ -12584,7 +12586,7 @@ msgstr "Име макроа" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Опис" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 @@ -12728,7 +12730,7 @@ msgstr "Унесите низ знакова у текстуално поље д #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein" msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to an office suite module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Изаберите место где ће се додати мени. Уколико је додат у модулу канцеларијског пакета, мени је доступан за све отворене датотеке у том модулу. Уколико је додато на датотеку, мени ће се појавити само кад је та датотека отворена и активна." #. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:456 @@ -12866,7 +12868,7 @@ msgstr "_Прилагоди" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules." -msgstr "" +msgstr "Хајде да подесимо меније канцеларијског програма за све модуле." #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -13106,7 +13108,7 @@ msgstr "_Сачувај у:" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "Унесите број" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 @@ -13238,7 +13240,7 @@ msgstr "_Раздвајач хиљада" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings." -msgstr "" +msgstr "Умеће раздвајање између хиљада. Врста раздвајања која се користи зависи од подешавања Језика и превода." #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 @@ -13358,13 +13360,13 @@ msgstr "Унесите број претходних нивоа да га укљ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:213 msgctxt "numberingoptionspage|islegal" msgid "All sublevels Arabic" -msgstr "" +msgstr "Сви поднивои на арапском" #. 7Hy8g #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|islegal" msgid "Use Arabic numerals for all sublevels (\"Legal\" numbering)." -msgstr "" +msgstr "Користи арапске бројеве за све поднивое („Легално“ набрајање)." #. ST2Co #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:239 @@ -13580,19 +13582,19 @@ msgstr "Унесите висину графике." #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659 msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. LELFV #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664 msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. Zm4NT #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:665 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Задржава пропорције када мењате величину изабраног објекта." #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:753 @@ -13640,13 +13642,13 @@ msgstr "Ниво" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Следи га:" #. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Поравнање:" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 @@ -13764,7 +13766,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Поравнање:" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -13842,37 +13844,37 @@ msgstr "Унесите име за изабрани објекат. Име ће #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Алт. текст" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text" msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object." -msgstr "" +msgstr "Даје кратак опис уколико нетекстуалног садржаја за кориснике који не могу да виде овај објекат." #. CrcHr #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "" +msgstr "Унесите наслов текста. Ово кратко име је видљиво као „alt“ ознака у ХТМЛ формату. Алати за приступачност могу да прочитају овај текст." #. zPyCN #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" -msgstr "" +msgstr "Даје дуже објашњење нетекстуалног садржаја који је превише сложен да би био укратко описан унутар поља „Текст“." #. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Alt Text:" -msgstr "" +msgstr "_Алт. текст:" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -13884,13 +13886,13 @@ msgstr "Унесите текст за опис. Дугачки текст оп #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Декоративно" #. CNpGY #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Ово је само декоративно, није део садржаја документа и може се занемарити унутар алата за приступачност документа." #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 @@ -13932,7 +13934,7 @@ msgstr "Омогући анимиране _слике" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:74 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." -msgstr "" +msgstr "Даје преглед анимиране графике, као што су ГИФ слике." #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85 @@ -13944,7 +13946,7 @@ msgstr "Омогући анимирани _текст" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93 msgctxt "extended_tip|animatedtext" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling." -msgstr "" +msgstr "Даје преглед анимираног текста, као што је треперење или клизање." #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 @@ -13956,31 +13958,31 @@ msgstr "Разне опције" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" -msgstr "" +msgstr "Велики контраст:" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски" #. EwVi9 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:206 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Онемогући" #. NbxkL #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:207 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Омогући" #. YA7wn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли се користи режим великог контраста. Изаберите „Аутоматски“, „Онемогући“ или „Омогући“. Аутоматски режим користи велики контраст у складу са подешавањима на систему." #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 @@ -13992,7 +13994,7 @@ msgstr "Користи аутоматски _боју фонта на екран #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "" +msgstr "Приказује фонтове у канцеларијском програму у бојама које су подешене у систему. Ова опција утиче само на приказ екрана." #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 @@ -14016,7 +14018,7 @@ msgstr "Опције изгледа у високом контрасту" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:339 msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." -msgstr "" +msgstr "Поставља опције које омогућавају канцеларијским пакетима више могућности за приступачност корисницима са лошијим видом, смањеном спретношћу и другим потешкоћама у коришћењу рачунара." #. kishx #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 @@ -14028,7 +14030,7 @@ msgstr "_Користи Јавино радно окружење" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|javaenabled" msgid "Allows you to run extensions written with Java." -msgstr "" +msgstr "Дозвољава вам да користите проширења која су написана у Јави." #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 @@ -14088,7 +14090,7 @@ msgstr "Издање" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257 msgctxt "extended_tip|javas" msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart the office suite to use your changed setting." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ЈРЕ који желите да користите. На неким системима морате сачекати неки минут док се списак не попуни. На неким системима морате поново да покренете канцеларијски програм како би ове промене биле примењене." #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285 @@ -14142,7 +14144,7 @@ msgstr "Отвара напредна подешавања" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче „Напредна подешавања“ за напредна подешавања и конфигурацију." #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460 @@ -14196,25 +14198,25 @@ msgstr "Изаберите шему боје коју желите да кори #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Аутоматски:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:218 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема на систему" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:219 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светла" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:220 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Тамна" #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:245 @@ -14232,7 +14234,7 @@ msgstr "Произвољне боје" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:294 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." -msgstr "" +msgstr "Подешава боје корисничког сучеља." #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 @@ -14598,7 +14600,7 @@ msgstr "Садржај" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|numerals" msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all office suite modules. Only cell contents of Calc are not affected." -msgstr "" +msgstr "Одређује врсту бројева који се користе унутар текста, текста у објектима, поља и контролама у свим модулима канцеларијског пакета. Неће утицати само на садржај ћелија Рачуна." #. kWczF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 @@ -14616,25 +14618,25 @@ msgstr "Одређује опције за документе са сложен #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Прочитајте политику приватности" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "" +msgstr "Веза до АПИ-ја:" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "" +msgstr "Кључ за пријаву:" #. tcBQE #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113 msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "DeepL АПИ опције" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 @@ -14702,7 +14704,7 @@ msgstr "[С]" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. " -msgstr "" +msgstr "Поља [L] и [S] за означавање приказују уносе за пар ОЛЕ објеката који могу бити претворени приликом учитавања из Мајкрософровог формата [L] и/или када чувате документ у Мајкрософтов формат [S]. " #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -14740,7 +14742,7 @@ msgstr "Истицање" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "Мајкрософтов Офис има две знаковне особине сличне Пишчевим знаковима за позадину. Изаберите одговарајућу особину (истицање или сенчење) коју желите да користите приликом извоза у формате датотека Мајкрософтовог Офиса." #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277 @@ -14752,7 +14754,7 @@ msgstr "Сенчење" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "Мајкрософтов Офис има две знаковне особине сличне Пишчевим знаковима за позадину. Изаберите одговарајућу особину (истицање или сенчење) коју желите да користите приликом извоза у формате датотека Мајкрософтовог Офиса." #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328 @@ -14770,7 +14772,7 @@ msgstr "Направи MSO датотеку за закључавање" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." -msgstr "" +msgstr "Означите ово поље да направите Мајкрософт Офис датотеку за закључавање заједно са таквом датотеком из овог канцеларијског програма." #. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404 @@ -14794,7 +14796,7 @@ msgstr "Учитај Бејзик _код" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|wo_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "Учитава и чува Бејзик код из Мајкрософтовог документа као специјалан Бејзик модул унутар документа. Онемогућен Мајкрософт Бејзик код се може видети у Бејзик ИДЕ окружењу између Sub и End Sub." #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -14818,7 +14820,7 @@ msgstr "Сачувај _оригинални Бејзик код" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли се оригинални Мајкрософт Бејзик код унутар докумената налази у специјалној унутрашњој меморији док год је документ учитан у канцеларијском програму. Када чувате документ у Мајкрософтов формат, Мајкрософт Бејзик се чува поново са изворним кодом у непромењеном облику." #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 @@ -14836,7 +14838,7 @@ msgstr "Учитај Бејзик _код" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "Учитава и чува Бејзик код из Мајкрософтовог документа као специјални Бејзик модул уз документ. Онемогућени Мајкрософт Бејзик код ће бити видљив у Бејзик ИДЕ окружењу између Sub и End Sub." #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176 @@ -14860,7 +14862,7 @@ msgstr "_Сачувај оригинални Бејзик код" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли се оригинални Мајкрософт Бејзик код унутар докумената налази у специјалној унутрашњој меморији док год је документ учитан у канцеларијском програму. Када чувате документ у Мајкрософтов формат, Мајкрософт Бејзик се чува поново са изворним кодом у непромењеном облику." #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 @@ -14878,7 +14880,7 @@ msgstr "Учитај беј_зик код" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295 msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "Учитава и чува Бејзик код из Мајкрософтовог документа као специјални Бејзик модул уз документ. Онемогућени Мајкрософт Бејзик код ће бити видљив у Бејзик ИДЕ окружењу између Sub и End Sub." #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306 @@ -14890,7 +14892,7 @@ msgstr "Са_чувај оригинални Бејзик код" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли се оригинални Мајкрософт Бејзик код унутар докумената налази у специјалној унутрашњој меморији док год је документ учитан у канцеларијском програму. Када чувате документ у Мајкрософтов формат, Мајкрософт Бејзик се чува поново са изворним кодом у непромењеном облику." #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 @@ -15052,13 +15054,13 @@ msgstr "_Проширени савети" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:43 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "" +msgstr "Приказује текст за помоћ када ставите курсор миша на иконицу, мени наредбе или контролна поља унутар прозорчета." #. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:54 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" -msgstr "" +msgstr "Упозори уколико није инсталирана локална помоћ" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67 @@ -15172,7 +15174,7 @@ msgstr "Веза %PRODUCTNAME и врсте датотека" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "" +msgstr "Одређује опште поставке канцеларијског пакета." #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -15286,7 +15288,7 @@ msgstr "_Увези непонате HTML ознаке као поља" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." -msgstr "" +msgstr "Означите ово поље уколико желите да ознаке које нису препознате у Писцу/Вебу буду увезене као поља." #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 @@ -15298,7 +15300,7 @@ msgstr "_Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ језик за бројеве" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Уколико није означено, бројеви ће бити читани на основу поставку у Језицима и преводима - Опште - Подешавање превода унутар прозорчета Опције. Уколико је означено, бројеви ће бити третирани као у „Енглеском (Америка)“ преводу." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 @@ -15316,7 +15318,7 @@ msgstr "_Копирај локалне слике на интернет" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "Означите ово поље да аутоматски шаљете угњежђене слике на интернет сервер приликом слања преко мрежног протокола. Користите прозорче Сачувај као да сачувате документ и унесете пуну адресу за име датотеке на интернету." #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 @@ -15340,7 +15342,7 @@ msgstr "Прикажи _упозорења" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:618 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." -msgstr "" +msgstr "Уколико је ово поље означено, приликом извоза у ХТМЛ ће се исписати упозорење да ћете изгубити све Бејзик макрое." #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629 @@ -15352,7 +15354,7 @@ msgstr "LibreOffice _Бејзик" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." -msgstr "" +msgstr "Означите ово да укључите Бејзик инструкције приликом извоза у ХТМЛ формат." #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705 @@ -15418,13 +15420,13 @@ msgstr "Затвара прозорче и занемарује све неса #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152 msgctxt "optionsdialog|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Куцајте за претрагу" #. QeoLh #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of options." -msgstr "" +msgstr "Укуцајте овде да претражите унутар опција листе." #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 @@ -15490,7 +15492,7 @@ msgstr "Одређује опције које ће бити сматране и #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "It_eration marks" -msgstr "" +msgstr "Ознак_е понављања" #. fHHv6 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 @@ -15676,7 +15678,7 @@ msgstr "Корисничко _сучеље:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 msgctxt "extended_tip|userinterface" msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack." -msgstr "" +msgstr "Изаберите језик који се користи у сучељу програма, за меније, прозорчиће, помоћ,… Бар један језички пакет мора бити инсталиран да би користили ову опцију." #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 @@ -15724,7 +15726,7 @@ msgstr "_Сложени размештај текста:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 msgctxt "extended_tip|ctlsupport" msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout." -msgstr "" +msgstr "Омогућава подршку за сложени распоред текста. Сада можете изменити подешавања тако да су сагласна са одговарајућим распоредом сложеног текста." #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 @@ -15736,7 +15738,7 @@ msgstr "Азијски:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269 msgctxt "extended_tip|asiansupport" msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings." -msgstr "" +msgstr "Активира подршку за азијске језике. Сада можете изменити одговарајућа подешавања азијских језика." #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282 @@ -15778,7 +15780,7 @@ msgstr "Поставке језика:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" -msgstr "" +msgstr "Децимални број на нумеричкој тастатури:" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 @@ -15820,7 +15822,7 @@ msgstr "_Исто као у поставкама језика (%1)" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Одређује како се користи децимални тастер нумеричке тастатуре на вашем систему када притиснете одговарајући тастер нумеричке тастатуре." #. BGtpx #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 @@ -16024,7 +16026,7 @@ msgstr "Аутоматски _потражи ажурурања" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39 msgctxt "extended_tip|autocheck" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often to automatically check for online updates." -msgstr "" +msgstr "Означите уколико желите да повремено потражите ажурирања, затим одаберите временски размак за аутоматску проверу ажурирања на вебу." #. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57 @@ -16168,19 +16170,19 @@ msgstr "Политика приватности" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Омогући _аутоматско ажурирање" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." -msgstr "" +msgstr "Означите да омогућите аутоматско ажурирање." #. 6QoX2 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" -msgstr "" +msgstr "Аутоматско ажурирање" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 @@ -16192,7 +16194,7 @@ msgstr "Опције ажурирања са мреже" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." -msgstr "" +msgstr "Одређује неке опције за аутоматска обавештења и преузимање ажурирања канцеларијског програма са интернета." #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31 @@ -16276,7 +16278,7 @@ msgstr "Кликните да прикажете прозорчиће за из #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 msgctxt "OptPathsPage" msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user." -msgstr "" +msgstr "Овај одељак садржи подразумеване путање за важне фасцикле канцеларијског програма. Корисник може променити ове путање." #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 @@ -16414,13 +16416,13 @@ msgstr "Учитава специфичне поставке корисника #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Учитава место на коме сте били унутар документа чак и када је документ сачуван од стране других корисника." #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Учитава сачувано место где сте били унутар документа уз помоћ сачуваних догађаја и када је документ сачуван од стране других корисника." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:135 @@ -16438,7 +16440,7 @@ msgstr "Сачувај _Ауто опоравак на сваких:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли канцеларијски програм чува податке који су неопходни са враћање свих отворених докумената у случају пада програма. Можете одредити интервал на који се документ чува." #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 @@ -16456,13 +16458,13 @@ msgstr "минута" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "Уместо тога аутоматски чувај документ" #. xokGd #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли да канцеларијски програм сам чува измењене документе уместо да направи привремену верзију за аутоматски опоравак након пада. Користи исти временски интервал као и аутоматски опоравак." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -16510,13 +16512,13 @@ msgstr "Ув_ек направи резервну копију" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "" +msgstr "Чува претходне верзије документа као резервну копију када сачувате документ. Сваки пут када канцеларијски пакет направи резервну копију, замениће претходну резервну копију. Ова резервна копија ће добити екстензију .BAK." #. ijsoS #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Поставља резервну копију у исту фасциклу као и документ" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 @@ -16733,7 +16735,7 @@ msgstr "Трајно запамти _лозинке за веб повезива #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:401 msgctxt "extended_tip|savepassword" msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "" +msgstr "Уколико је омогућено, све лозинке које сте користили за приступ датотекама са веб сервиса ће бити безбедно сачуване. Можете вратити лозинке из списка након што унесете главну лозинку." #. hwg3F #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:448 @@ -16793,31 +16795,31 @@ msgstr "Опције сигурности и упозорења" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Разгледај…" #. dBKW5 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "" +msgstr "Унесите програм за покретање за путању управника сертификатима." #. bZmkG #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 msgctxt "optsecuritypage|label11" msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." -msgstr "" +msgstr "Унесите произвољни програм за покретање управника сертификата. Имајте на уму да ће %PRODUCTNAME сам покушати да пронађе оне који су већ инсталирани." #. HVFTB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Управник сертификатима" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "Co_mpany:" -msgstr "" +msgstr "_Предузеће:" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46 @@ -17015,7 +17017,7 @@ msgstr "Унесите адресу ваше е-поште." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "_Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "_Користи податке за особине документа" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 @@ -17207,13 +17209,13 @@ msgstr "Адреса" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP кључ за _потпис:" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption _key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP кључ за _шифровање:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150 @@ -17237,7 +17239,7 @@ msgstr "Изаберите ваш OpenPGP кључ из падајућег сп #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "Увек _шифруј на себе приликом шифровања документа" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173 @@ -17423,7 +17425,7 @@ msgstr "Одређује стил иконице за иконице траке #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" -msgstr "" +msgstr "_Тема:" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 @@ -17435,43 +17437,43 @@ msgstr "Додаје још тема иконица помоћу прошире #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема иконица" #. zXaFc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Као на систему" #. S3ogK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светла" #. qYSap #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Тамна" #. qfbPT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." -msgstr "" +msgstr "Одређује да ли се користи изглед као на систему или изабрана светла или тамна тема." #. nzLbn #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим:" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:501 @@ -17483,7 +17485,7 @@ msgstr "Користи _хардверско убрзање" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Захтева поновно покретање" #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:511 @@ -17501,7 +17503,7 @@ msgstr "Користи у_мекшавање" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:526 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Захтева поновно покретање" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:532 @@ -17519,7 +17521,7 @@ msgstr "Користи Skia за сва исцртавања" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Захтева поновно покретање" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:558 @@ -17549,7 +17551,7 @@ msgstr "Skia је тренутно онемогућено." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:604 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "" +msgstr "Копија skia.log" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 @@ -17591,7 +17593,7 @@ msgstr "_од:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:777 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." -msgstr "" +msgstr "Унесите најмању величину фонта за коју се примењује умекшавање." #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:837 @@ -17603,7 +17605,7 @@ msgstr "Спискови фонтова" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:851 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Покрену графичке тестове" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41 @@ -17911,7 +17913,7 @@ msgstr "_Лево/горе" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Усправно" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 @@ -18115,7 +18117,7 @@ msgstr "Водећи" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Фиксно" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 @@ -18500,7 +18502,7 @@ msgstr "Кликните на стил цртица који желите да #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52 msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn" msgid "Change Bullet" -msgstr "" +msgstr "Промени цртицу" #. eYCSe #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65 @@ -18554,7 +18556,7 @@ msgstr "Кликните на стил контуре који желите да #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." -msgstr "" +msgstr "Приказује различите стилове које можете применити на хијерархијским листама. Доступно је до девет нивоа контуре листе унутар хијерархије." #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 @@ -18578,7 +18580,7 @@ msgstr "Индекс" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Подигни/спусти за:" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18590,7 +18592,7 @@ msgstr "Аутоматско" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "" +msgstr "Релативна величина фонта:" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18620,7 +18622,7 @@ msgstr "270 степени" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина размере:" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18644,7 +18646,7 @@ msgstr "Скалирање" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "" +msgstr "Размак између знакова:" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 @@ -18662,13 +18664,13 @@ msgstr "Одвајање" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499 msgctxt "positionpage|nohyphenation" msgid "Exclude from hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Искључи из прелома речи" #. qgjTv #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518 msgctxt "positionpage|label23" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Прелом речи" #. 4BdHN #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554 @@ -18758,13 +18760,13 @@ msgstr "_Ширина:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260 msgctxt "possizetabpage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. nfTe6 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265 msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. 9AxVT #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266 @@ -18908,7 +18910,7 @@ msgstr "Отвара прозорче за одређивање броја бо #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "QR или баркод" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR @@ -18929,38 +18931,38 @@ msgstr "Маргина:" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Врста:" #. QaD48 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR код" #. HGShQ #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Баркод" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." -msgstr "" +msgstr "Врста кода који желите да направите." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "Исправке грешака:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "Маргина око кода." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 @@ -19014,7 +19016,7 @@ msgstr "30% рада на тексту може бити повраћено." #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "Текст на основу кога ће бити направљен код." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367 @@ -19026,25 +19028,25 @@ msgstr "Опције" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Прави линеарни или код у виду матрице за било који текст или адресу." #. CCsnn #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Да сачувам стил стрелица?" #. CwxRp #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrow style was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Стил стрелица је промењен без чувања измена." #. KR9rL #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrow style now?" -msgstr "" +msgstr "Да ли желите да сачувате стил стрелица сада?" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 @@ -19134,13 +19136,13 @@ msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Да обришем стил стрелица?" #. x6t6L #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrow style?" -msgstr "" +msgstr "Да ли заиста желите да обришете стил стрелица?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 @@ -19224,43 +19226,43 @@ msgstr "Да ли сада желите да сачувате листу?" #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7 msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title" msgid "Confirm overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Потврди мод за преписивање" #. xt8DS #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" msgid "Do not show again" -msgstr "" +msgstr "Не приказуј поново" #. mn7Wb #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #. tYpCj #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. CHQzW #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Пребацићете се на режим преписивања" #. CFzzm #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:103 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "" +msgstr "Режим преписивања вам омогућава да куцате преко текста. Када је укључен курсор ће бити приказан као коцкица и режим ће бити означен у траци са стањем. Притисните Insert тастер да се искључите овај режим." #. t56Ze #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:119 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Да ли желите да наставите?" #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 @@ -19464,7 +19466,7 @@ msgstr "Макрои" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" msgid "Select a macro or script from My Macros, Application Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "" +msgstr "Изаберите макро или скрипту из Мојих макроа, Макроа програма или отвореног документа. Да прегледате доступне макрое или скрипте, двапут кликните на унос." #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 @@ -19596,7 +19598,7 @@ msgstr "Изаберите да видите прозорче са упозор #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" -msgstr "" +msgstr "Упозори ме уколико документ садржи забележене промене, верзије или белешке." #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -19614,7 +19616,7 @@ msgstr "У_клони личне податке при чувању" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да уклоните корисничке податке из особина датотеке, коментара или забележених измена приликом чувања документа." #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321 @@ -19656,43 +19658,43 @@ msgstr "Изаверите да увек буде укључена опција #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" msgid "Keep track changes information" -msgstr "" +msgstr "Задржи податке о забележеним изменама" #. sVYE5 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" msgid "Keep document user information" -msgstr "" +msgstr "Задржи податке о кориснику документа" #. UVEPx #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" msgid "Keep author name and date of notes" -msgstr "" +msgstr "Задржи име аутора и датум белешки" #. 76dp2 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" -msgstr "" +msgstr "Задржи податке о верзији документа" #. rjF9j #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation." -msgstr "" +msgstr "Искључи аутоматски садржај ОЛЕ објеката, ДДЕ и ОЛЕ аутоматизацију." #. y6PeK #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558 msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface." -msgstr "" +msgstr "Спречава активно стање ОЛЕ објеката, онемогућава активне везе до ДДЕ садржаја и ОЛЕ сучеље за аутоматизацију." #. GH4YC #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569 msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings" msgid "Keep printer settings" -msgstr "" +msgstr "Задржи подешавања штампача" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601 @@ -20003,7 +20005,7 @@ msgstr "Сертификат:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Изаберите сертификат" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -20352,7 +20354,7 @@ msgstr "У_метни" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Поље за знак:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20370,7 +20372,7 @@ msgstr "Претрага:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode block for the current font." -msgstr "" +msgstr "Изаберите Јуникод поље за тренутни фонт." #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 @@ -20598,7 +20600,7 @@ msgstr "Занемари _све" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Прескаче сва појављивања непознатих речи до краја документа у тренутној сесији канцеларијског програма и наставља са провером писања." #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558 @@ -20736,19 +20738,19 @@ msgstr "_Промени лозинку…" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74 msgctxt "swpossizepage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. 9sitX #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:79 msgctxt "swpossizepage|accessible_name|ratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Задржи размеру" #. YCssx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Задржава пропорције када мењате величину изабраног објекта." #. M4C6V #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147 @@ -20862,7 +20864,7 @@ msgstr "Заштити" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444 msgctxt "swpossizepage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:482 @@ -21180,7 +21182,7 @@ msgstr "_Аутоматско" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "" +msgstr "Аутоматски одређује време чекања пре понављања ефекта. Да ручно доделите време чекања, искључите ову опцију и унесите време у поље Аутоматски." #. aagEf #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 @@ -21396,7 +21398,7 @@ msgstr "Унесите величину размака који се остав #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns’ layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Подешава особине распореда колона за текст у изабраном цртежу или објекту." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -21438,7 +21440,7 @@ msgstr "Аутоматски умеће прелом речи где је пот #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:118 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Унесите највећу дужину речи у знаковима које могу бити преломљене." #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:138 @@ -21450,7 +21452,7 @@ msgstr "Унесите највећи број узастопних редова #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." -msgstr "" +msgstr "Унесите најмањи број знакова сложене речи које желите да оставите на крају реда пре него што се уметне знак за прелом речи." #. zBD7h #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178 @@ -21480,91 +21482,91 @@ msgstr "Сло_ва на почетку линије" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" msgid "C_ompound characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Сл_ожени знаци на крају реда" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "" +msgstr "_Највише суседних редова за преламање речи" #. JkHBB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:268 msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Н_ајвећа дужина речи у знаковима" #. 582fA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "" +msgstr "_Зона за преламање речи:" #. X6VEi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "Преломи речи на _ВЕЛИКА СЛОВА" #. 32yMD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "" +msgstr "Преломи последњу реч" #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross" msgid "Hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Прелом речи преко" #. 7QKyi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394 msgctxt "textflowpage|checkAcrossParagraph" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Последњи цели ред пасуса" #. K3XE6 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossParagraph" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across the last full line of paragraph, column, page and spread." -msgstr "" +msgstr "Искључите ово поље уколико не желите да преламате речи преко последњег целог реда пасуса, колоне, странице или листа." #. zVw8o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Колона" #. p4B6d #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:423 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread." -msgstr "" +msgstr "Искључите ово поље уколико не желите да преламате речи преко колона, страница и листова." #. fxcFY #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:434 msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #. Q9guk #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread." -msgstr "" +msgstr "Искључите ово поље уколико не желите да преламате речи преко страница и листова." #. abccC #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Лист" #. jmTXZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." -msgstr "" +msgstr "Искључите ову опцију уколико не желите да преламате речи преко листова." #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 @@ -21678,7 +21680,7 @@ msgstr "Преломи" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Дозволи дељење пасуса" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 @@ -21702,13 +21704,13 @@ msgstr "Држи тренутни пасус и наредне пасусе за #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Не дели _на почетку пасуса" #. NgQD5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." -msgstr "" +msgstr "Број редова који ће бити задржани заједно на почетку пасуса (контрола сирочића)" #. zADSo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 @@ -21720,13 +21722,13 @@ msgstr "Одређује најмањи број редова у пасусу п #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Без поделе на _крају пасуса" #. rjBWx #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." -msgstr "" +msgstr "Број редова који ће бити задржани заједно на крају пасуса (контрола удовица)." #. SmFT5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 @@ -21762,7 +21764,7 @@ msgstr "редови" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" -msgstr "" +msgstr "Опције за поделу" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 @@ -21846,7 +21848,7 @@ msgstr "Отвара прозорче да замените тренутну р #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Савет дана" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21858,7 +21860,7 @@ msgstr "_Прикажи савете на почетку" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Омогућите прозорче поново преко Алатке - Опције - %PRODUCTNAME - Опште или идите на Помоћ - Савет дана." #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 @@ -22068,13 +22070,13 @@ msgstr "Елипсоидни" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Квадрат" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Правоугаоник" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -22110,7 +22112,7 @@ msgstr "_Угао:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Почетак прелаза:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 @@ -22128,7 +22130,7 @@ msgstr "_Крајња вредност:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456 msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491 @@ -22206,7 +22208,7 @@ msgstr "Завршни карактер" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Characters" -msgstr "" +msgstr "Знакови за затварање" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223 @@ -22218,7 +22220,7 @@ msgstr "Преглед" #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" -msgstr "" +msgstr "Тестови контрола" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 @@ -22248,7 +22250,7 @@ msgstr "_Додај размај" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically." -msgstr "" +msgstr "Уколико не додате знакове интерпункције након речи, размак ће бити додат аутоматски." #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 @@ -22320,7 +22322,7 @@ msgstr "_Приликом затварања документа уклоните #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing" msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite." -msgstr "" +msgstr "Када је омогућено, списак ће се очистити када затворите тренутни документ. Када је онемогућено, прави списак тренутних речи за завршавање речи у другим документима након што затворите тренутни документ. Списак ће остати доступан док не изађете из канцеларијског пакета." #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358 @@ -22410,7 +22412,7 @@ msgstr "Приказује документ у његовој правој ве #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Произвољно:" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -22422,7 +22424,7 @@ msgstr "Унесите фактор увећања у коме желите да #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Произвољно" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 @@ -22506,4 +22508,4 @@ msgstr "Распоред приказа" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." -msgstr "" +msgstr "Смањује или повећава приказ екрана." diff --git a/source/sr/desktop/messages.po b/source/sr/desktop/messages.po index 9503e391624..e9319e040c5 100644 --- a/source/sr/desktop/messages.po +++ b/source/sr/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. v2iwK @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Сервис за подешавање није доступан." #: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT" msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option." -msgstr "" +msgstr "Већ је покренут %PRODUCTNAME. Затворите све %PRODUCTNAME процесе пре него што покренуте програм са опцијама „--cat“ или „--script-cat“." #. wbj4W #: desktop/inc/strings.hrc:167 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Не могу да инсталирам проширење, пошто #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Проширења" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Прикажи проширења" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162 msgctxt "extensionmanager|search" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Тражи…" #. BAVdg #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Можете наћи збирку проширења на вебу." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions." -msgstr "" +msgstr "Уредник проширења додаје, уклања, онемогућава, омогућава или ажурира проширења." #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Резултат" #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178 msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" +msgstr "Кликните на дугме Потражи ажурирања у прозорчету са проширењима да проверите да ли има новијих проширења на мрежи. Да потражите ажурирања само за изабрано проширење, кликните десним тастером на приложени мени и изаберите Ажурирај." #. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 diff --git a/source/sr/dictionaries/en/dialog.po b/source/sr/dictionaries/en/dialog.po index 29be480c7c1..e4056e3b667 100644 --- a/source/sr/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. fyB4s #: en_en_US.properties @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замени три засебне тачке једним симболом." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 8ba2051af83..b217f5f4930 100644 --- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. jFVKx @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "Коректура" +msgstr "Лектура" #. VPQmL #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 69b6fcc2e86..d64ded4f859 100644 --- a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. Hf44z @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Провера граматике" #. Y3GdR #: pt_BR_en_US.properties @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Identify use of grave accent" -msgstr "" +msgstr "Препознај употребу краткоузлазног акцента." #. y47wU #: pt_BR_en_US.properties @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Grave accent" -msgstr "" +msgstr "Краткоузлазни акценат" #. KTKVL #: pt_BR_en_US.properties @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Провери да ли има недостајућих великих слова реченица." #. czHGi #: pt_BR_en_US.properties @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Велико слово" #. 6q87h #: pt_BR_en_US.properties @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Потражи речи које се понављају." #. vFbJC #: pt_BR_en_US.properties @@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Дуплиране речи" #. CkE8A #: pt_BR_en_US.properties @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Потражи недостајуће или додатне заграде и наводнике." #. DWaBt #: pt_BR_en_US.properties @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Заграде" #. EJA3T #: pt_BR_en_US.properties @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Интерпункција" #. GfJce #: pt_BR_en_US.properties @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Провери да ли између речи има јеан знак за размак." #. 2Cz8d #: pt_BR_en_US.properties @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Размак између речи" #. jh9qT #: pt_BR_en_US.properties @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Приморај коришћење ем цртице без размака уместо ен цртице са размаком." #. QUZwx #: pt_BR_en_US.properties @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em-dash" -msgstr "" +msgstr "Ем цртица" #. ijU9H #: pt_BR_en_US.properties @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Приморај коришћење ен цртице са размаком уместо ем цртице без размака." #. tyEkH #: pt_BR_en_US.properties @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En-dash" -msgstr "" +msgstr "Ен цртица" #. ZQhno #: pt_BR_en_US.properties @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Провери ознаке за наводнике: \"x\" → „x“" #. bC8RD #: pt_BR_en_US.properties @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Наводници" #. CARTv #: pt_BR_en_US.properties @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Провери ознаку за множење: 5x5 → 5×5" #. Y5eQr #: pt_BR_en_US.properties @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "Знак за множење" #. ykeAk #: pt_BR_en_US.properties @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Провери да ли постоји један знак размака између реченица." #. uHT7U #: pt_BR_en_US.properties @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Размак између реченица" #. WEAJJ #: pt_BR_en_US.properties @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Проверава да ли постоји више од два знака за размак између речи и реченица." #. XbDmT #: pt_BR_en_US.properties @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Више размака" #. Fthsx #: pt_BR_en_US.properties @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Претвори знакове цртица за прелом речи у прави минус знак." #. VNuhF #: pt_BR_en_US.properties @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Минус знак" #. nvi9G #: pt_BR_en_US.properties @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Исправи апостроф, једноструке наводнике и исправи двоструке прим ознаке." #. Daynz #: pt_BR_en_US.properties @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophes" -msgstr "" +msgstr "Апострофи" #. 5qDDv #: pt_BR_en_US.properties @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замени три појединачне тачке тротачком." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Тротачка" #. 5dkwv #: pt_BR_en_US.properties @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Остало" #. ifGmB #: pt_BR_en_US.properties @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"." -msgstr "" +msgstr "Препознај сувишне термине: „criar novo“, „subir para cima“, „beco sem saída“, „regra geral“." #. EgY9b #: pt_BR_en_US.properties @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Pleonasms" -msgstr "" +msgstr "Плеоназми" #. wAFVA #: pt_BR_en_US.properties @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "hlp_gerund\n" "property.text" msgid "Inadequate use of gerund: \"estarei trabalhando\", \"vou estar fazendo\"." -msgstr "" +msgstr "Неодговарајућа употреба глаголске именице: „estarei trabalhando“, „vou estar fazendo“." #. 3cDKm #: pt_BR_en_US.properties @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "gerund\n" "property.text" msgid "Gerundisms" -msgstr "" +msgstr "Глаголске именице" #. eJcDX #: pt_BR_en_US.properties @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Ugly or unpleasant sound: \"por cada\"." -msgstr "" +msgstr "Ружни или непријатан звук: „por cada“." #. Bidr9 #: pt_BR_en_US.properties @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Cacophonous sound" -msgstr "" +msgstr "Какофона звучност" #. funWi #: pt_BR_en_US.properties @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "hlp_paronimo\n" "property.text" msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings." -msgstr "" +msgstr "Речи које су изговорене или написане на сличан начин али које имају различита лексичка значења." #. ua58D #: pt_BR_en_US.properties @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "paronimo\n" "property.text" msgid "Paronyms" -msgstr "" +msgstr "Пароними" #. nJ4AT #: pt_BR_en_US.properties @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "hlp_composto\n" "property.text" msgid "Compound words written separatedly: \"auto escola\", \"sub contratado\"." -msgstr "" +msgstr "Сложене речи се пишу засебно: „auto escola“, „sub contratado“." #. 5TS3y #: pt_BR_en_US.properties @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "composto\n" "property.text" msgid "Compound terms" -msgstr "" +msgstr "Сложене речи" #. RM535 #: pt_BR_en_US.properties @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "hlp_malmau\n" "property.text" msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"." -msgstr "" +msgstr "Употреба „mal“ или „mau“." #. SwvCV #: pt_BR_en_US.properties @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "malmau\n" "property.text" msgid "\"Mal\" or \"Mau\"" -msgstr "" +msgstr "„Mal“ или „Mau“" #. pC8xk #: pt_BR_en_US.properties @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "hlp_aha\n" "property.text" msgid "Use of há or a." -msgstr "" +msgstr "Коришћење há или a." #. HGVSj #: pt_BR_en_US.properties @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "aha\n" "property.text" msgid "\"Há\" or \"a\"" -msgstr "" +msgstr "„Há“ или „a“" #. cBTLG #: pt_BR_en_US.properties @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "hlp_meiameio\n" "property.text" msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"." -msgstr "" +msgstr "Коришћење „meia“ или „meio“." #. RxzDW #: pt_BR_en_US.properties @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "meiameio\n" "property.text" msgid "\"Meia\" or \"meio\"" -msgstr "" +msgstr "„Meia“ или „meio“" #. bNA4x #: pt_BR_en_US.properties @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "hlp_verbo\n" "property.text" msgid "Check verbal agreement." -msgstr "" +msgstr "Провери усаглашеност глагола." #. Ekweu #: pt_BR_en_US.properties @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "verbo\n" "property.text" msgid "Verbal agreement" -msgstr "" +msgstr "Усаглашеност глагола" #. wRBb9 #: pt_BR_en_US.properties @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "hlp_pronominal\n" "property.text" msgid "Position that personal pronouns occupy in relation to the verb." -msgstr "" +msgstr "Место које личне заменице заузимају у односу на глагол." #. FHPjP #: pt_BR_en_US.properties @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "pronominal\n" "property.text" msgid "Pronominal placement" -msgstr "" +msgstr "Место за заменице" #. iiTDb #: pt_BR_en_US.properties @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hlp_pronome\n" "property.text" msgid "Use of pronoun." -msgstr "" +msgstr "Коришћење заменица." #. ETD6e #: pt_BR_en_US.properties @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "pronome\n" "property.text" msgid "Use of pronouns" -msgstr "" +msgstr "Коришћење заменица" #. szSVE #: pt_BR_en_US.properties @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "hlp_porque\n" "property.text" msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"." -msgstr "" +msgstr "Провери за „porque“, „por que“, „porquê“ и „por quê“." #. 7QjsH #: pt_BR_en_US.properties @@ -529,4 +529,4 @@ msgctxt "" "porque\n" "property.text" msgid "Use of \"porquê\"" -msgstr "" +msgstr "Употреба „porquê“" diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 1300fd1a8aa..eee47d8ade6 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:13+0000\n" -"Last-Translator: gpopac \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. iXbyq @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "Коректура" +msgstr "Лектура" #. 8oHz8 #: ru_RU_en_US.properties diff --git a/source/sr/dictionaries/th_TH.po b/source/sr/dictionaries/th_TH.po index 339fafc808c..6b5b94aff9e 100644 --- a/source/sr/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sr/dictionaries/th_TH.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. GkzWs #: description.xml @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Таи: провера писања и прелом речи" diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po index 7ef1140c98e..4252e8921a8 100644 --- a/source/sr/editeng/messages.po +++ b/source/sr/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- @@ -1330,25 +1330,25 @@ msgstr "%1 цртица" #: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" -msgstr "" +msgstr "Без прелома речи ВЕЛИКИХ СЛОВА" #. EnQvu #: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" -msgstr "" +msgstr "Без прелома задње речи" #. gphfE #: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" -msgstr "" +msgstr "%1 знакова у речима" #. imVah #: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " -msgstr "" +msgstr "Зона растављања речи " #. vHBRF #: include/editeng/editrids.hrc:239 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Смер текста с лева на десно (усправно од #: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" -msgstr "" +msgstr "Смер текста с десна на лево (усправно, сви знакови окренути)" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:287 diff --git a/source/sr/extensions/messages.po b/source/sr/extensions/messages.po index f74775f34a6..cc9af94b9c8 100644 --- a/source/sr/extensions/messages.po +++ b/source/sr/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n" -"Last-Translator: gpopac \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,18 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. cBx8W #: extensions/inc/command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Табела" #. 8SwUG #: extensions/inc/command.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Упит" @@ -294,10 +292,9 @@ msgstr "Освежи образац" #. o9DBE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +msgstr "Адреса" #. 3pmDf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 @@ -465,30 +462,28 @@ msgstr "Родитељска" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" -msgstr "" +msgstr "_blank" #. AcsCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_parent" #. pQZAG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:137 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_self" #. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" -msgstr "Заустави" +msgstr "_top" #. UEAHA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -591,21 +586,18 @@ msgstr "CR+LF (Windows)" #. A4N7i #: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Ништа" #. ghkcH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" +msgstr "Положено" #. YNNCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" @@ -624,7 +616,6 @@ msgstr "3Д" #. TFnZJ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Равно" @@ -727,7 +718,6 @@ msgstr "Сажети" #. 2Kaax #: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Не" @@ -812,7 +802,6 @@ msgstr "У знак" #. SrTFR #: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Ка страници" @@ -969,10 +958,9 @@ msgstr "Подразумевани тастер" #. xC6rd #: extensions/inc/strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" -msgstr "Поље за ознаку" +msgstr "Поље за натпис" #. pr5zY #: extensions/inc/strings.hrc:52 @@ -1332,7 +1320,7 @@ msgstr "Ширина" #: extensions/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски раст" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:112 @@ -1384,10 +1372,9 @@ msgstr "Акција" #. AhdCi #: extensions/inc/strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +msgstr "Адреса" #. SBDs3 #: extensions/inc/strings.hrc:121 @@ -1433,7 +1420,6 @@ msgstr "Подразумевано време" #. GA9tS #: extensions/inc/strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" msgstr "Оквир" @@ -1812,7 +1798,6 @@ msgstr "Не могу да успоставим везу са извором п #. q3GEA #: extensions/inc/strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -1915,7 +1900,6 @@ msgstr "Повезано" #. HAoCU #: extensions/inc/strings.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Само за читање" @@ -2018,7 +2002,6 @@ msgstr "Слање" #. 8RLNd #: extensions/inc/strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Везивање" @@ -2133,77 +2116,76 @@ msgstr "(Подразумевано)" #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Адреса" #. PZk54 #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" -msgstr "" +msgstr "Врста избора" #. L2RVh #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" -msgstr "" +msgstr "Користи линију мреже" #. DNLCM #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "Боја линије мреже" #. QWn2Q #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" -msgstr "" +msgstr "Прикажи заглавље колоне" #. 3Hq4F #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" -msgstr "" +msgstr "Прикажи заглавље реда" #. todcc #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" -msgstr "" +msgstr "Боја позадине заглавља" #. fkCyv #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" -msgstr "" +msgstr "Боја текста заглавља" #. oFyqF #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "" +msgstr "Боја позадина за активан избор" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Боја текста за активан избор" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "Боја позадине неактивног избора" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "Боја текста неактивног избора" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -2228,7 +2210,6 @@ msgstr "<Уграђена-слика>" #. jTsR3 #: extensions/inc/strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2575,10 +2556,9 @@ msgstr "Кликните на иконицу за почетак преузим #. 6Jk7H #: extensions/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" +msgstr "Доступно је ново издање програма %PRODUCTNAME" #. vHn6r #: extensions/inc/strings.hrc:323 @@ -2588,10 +2568,9 @@ msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." #. Fd2FE #: extensions/inc/strings.hrc:324 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" +msgstr "Доступно је ново издање програма %PRODUCTNAME" #. Q86DD #: extensions/inc/strings.hrc:325 @@ -2609,7 +2588,7 @@ msgstr "Преузимање новог издања је у току" #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." -msgstr "" +msgstr "Кликните на иконицу да паузирате." #. 2LH9V #: extensions/inc/strings.hrc:328 @@ -2631,7 +2610,6 @@ msgstr "Застало је преузимање новог издања" #. BMJfF #: extensions/inc/strings.hrc:331 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." @@ -2656,35 +2634,30 @@ msgstr "Доступна су нова издања додатака" #. C7C6c #: extensions/inc/strings.hrc:335 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." #. gBtAM #: extensions/inc/strings.hrc:337 -#, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Не могу да покренем SANE сучеље. Скенирање неће бити могуће." #. AQZW2 #: extensions/inc/strings.hrc:338 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "Овај уређај не нуди опцију прегледа. Због тога ће обично скенирање бити коришћено за преглед. То може одузети нешто више времена." +msgstr "Овај уређај не нуди опцију прегледа. Због тога ће обично скенирање бити коришћено за преглед. То вам може одузети нешто више времена." #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Грешка при скенирању." #. hEFtD #: extensions/inc/strings.hrc:340 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" @@ -2711,7 +2684,6 @@ msgstr "Желите ли да промените уређење колона?" #. 7PCsa #: extensions/inc/strings.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "" msgstr "<ништа>" @@ -2720,25 +2692,22 @@ msgstr "<ништа>" #: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "Следећи називи колона не могу бити додељени:\n" #. MYDFK #: extensions/inc/strings.hrc:347 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Чланак" #. oUGdW #: extensions/inc/strings.hrc:348 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Књига" #. Kb4CR #: extensions/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Брошуре" @@ -2747,18 +2716,16 @@ msgstr "Брошуре" #: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Чланак у зборнику научног скупа (BiBTeX)" #. ntDkF #: extensions/inc/strings.hrc:351 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Извод из књиге" #. Y9mNw #: extensions/inc/strings.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извод из књиге с насловом" @@ -2767,60 +2734,52 @@ msgstr "Извод из књиге с насловом" #: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Чланак у зборнику научног скупа" #. 3d3D8 #: extensions/inc/strings.hrc:354 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "Дневник" +msgstr "Часопис" #. fFKKN #: extensions/inc/strings.hrc:355 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" #. o9sxJ #: extensions/inc/strings.hrc:356 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Теза" #. DWDtX #: extensions/inc/strings.hrc:357 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разно" +msgstr "Друго" #. yDjZG #: extensions/inc/strings.hrc:358 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" #. n3qwk #: extensions/inc/strings.hrc:359 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" #. TMFrD #: extensions/inc/strings.hrc:360 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Извештај истраживања" #. E3Bt7 #: extensions/inc/strings.hrc:361 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Необјављено" @@ -2829,53 +2788,46 @@ msgstr "Необјављено" #: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Е-пошта" #. DQX8t #: extensions/inc/strings.hrc:363 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW документ" #. wdKpu #: extensions/inc/strings.hrc:364 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" #. x5LCm #: extensions/inc/strings.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" #. SbEEw #: extensions/inc/strings.hrc:366 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" #. s4ffr #: extensions/inc/strings.hrc:367 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" #. ZgVkp #: extensions/inc/strings.hrc:368 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" #. TNvqv #: extensions/inc/strings.hrc:369 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "Опште" @@ -2884,45 +2836,43 @@ msgstr "Опште" #: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Чаробњак за извор података адресара" #. 4X5GV #: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" -msgstr "" +msgstr "Врста адресара" #. bB7Gx #: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Подешавања повезивања" #. fcwDt #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" -msgstr "" +msgstr "Избор табеле" #. cwcQa #: extensions/inc/strings.hrc:375 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "Додељивање поља" #. fMAkh #: extensions/inc/strings.hrc:376 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" -msgstr "Табела извора података" +msgstr "Наслов извора података" #. wM2xw #: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Изаберите врсту адресара." #. DYKQN #: extensions/inc/strings.hrc:378 @@ -2931,6 +2881,8 @@ msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Извор података не садржи ни једну табелу.\n" +"Да ли ипак желите да га подесите као извор података за адресе?" #. SrEGe #: extensions/inc/strings.hrc:379 @@ -2939,6 +2891,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Изгледа да немате подешен ГрупВајз налог у Еволуцији.\n" +"Да ли ипак желите да га подесите као извор података за адресе?" #. NAMjn #: extensions/inc/strings.hrc:380 @@ -2984,7 +2938,6 @@ msgstr "" #. kg8vp #: extensions/inc/strings.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "Поље базе података" @@ -3011,13 +2964,13 @@ msgstr "SQL наредба" #: extensions/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Чаробњак за елемент групе" #. 97Evr #: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Чаробњак за елемент табеле" #. 3cAJq #: extensions/inc/strings.hrc:394 @@ -3053,13 +3006,13 @@ msgstr "(Време)" #: extensions/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у списку комбинованог поља." #. 3XqRi #: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у списку поља уколико су повезана поља иста." #. sy3UG #: extensions/inc/strings.hrc:403 @@ -3075,14 +3028,12 @@ msgstr "Можете сачувати вредност из групе опци #. D7TVx #: extensions/inc/yesno.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "Не" #. QDUNB #: extensions/inc/yesno.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -3091,41 +3042,37 @@ msgstr "Да" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42 msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Постојеће поља" #. pa3Dg #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114 msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Прикажи поље" #. FBECK #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Извор података" #. dmvMc #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Тип садржаја" #. EGEyr #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Садржај" #. 7DaPr #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "Обрасци" +msgstr "Образац" #. cyVXt #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:163 @@ -3136,10 +3083,12 @@ msgid "" "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" +"На десној страни можете видети све табеле из извора података обрасца.\n" +"\n" +"Изаберите табелу из које ћете користити податке као основу за садржај листе:" #. ovzSX #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "Контрола" @@ -3152,92 +3101,93 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Ово су сви подаци неопходни за интеграцију ваше адресе у програм %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Сада само унесите назив под којим желите да региструјете извор података у %PRODUCTNAME." #. LaR7Y #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "Угнезди ову одредницу адресара унутар тренутног документа." #. jcF56 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" -msgstr "Локација" +msgstr "Место" #. nKyUL #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." +msgstr "Разгледај…" #. apVFE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse" msgid "Specifies the location using a file dialog." -msgstr "" +msgstr "Одређује место помоћу прозорчића за датотеке." #. 7P3GP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location" msgid "Specifies the location of the database file." -msgstr "" +msgstr "Одређује место датотеке за базу података." #. 6LtJa #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126 msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Учините овај адресар доступним у свим модулима програма %PRODUCTNAME." #. iPwFJ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "" +msgstr "Региструје нове датотеке за базу података у канцеларијском програму. База податка ће бити исписана у површи Извори података (Ctrl + Shift + F4). Уколико не ово искључено, база податка ће бити доступна само када отворите датотеку са базом података." #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Назив адресара" #. EhAjb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name" msgid "Specifies the data source name." -msgstr "" +msgstr "Одређује назив извора података." #. iHrkL #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200 msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "Већ постоји извор података са овим називом. Пошто извори података морају да имају јединствене називе, морате одабрати друго име." #. 6ZBG5 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage" msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer." -msgstr "" +msgstr "Одређује место датотеке адресара и назив под којим ће извор података бити исписан у разгледачу извора података." #. CWNrs #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18 msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Да ли да означи једно поље за опције као подразумевано?" #. aoU8V #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Да, следеће:" #. gWYi6 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Не, ни једно поље не треба да буде означено." #. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15 @@ -3249,10 +3199,14 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"Да укључите податке из адресара у ваше шаблоне, %PRODUCTNAME мора да зна која поља садрже податке.\n" +"\n" +"На пример, можете сачувати адресе е-поште у поље „е-пошта“, „Е-пошта“, „email“ и слично.\n" +"\n" +"Кликните на дугме испод да отворите још једно прозорче одакле можете унети подешавања вашег извора података." #. RkyNf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "Додељивање поља" @@ -3261,70 +3215,64 @@ msgstr "Додељивање поља" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46 msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog." -msgstr "" +msgstr "Отвара шаблоне: прозорче за додељивање адресара." #. CuPoK #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77 msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage" msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче које вам омогућава да одредите додељена поља." #. j8AYS #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17 msgctxt "fieldlinkpage|desc" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Одавде можете изабрати поља са жељеним садржајем, тако да буде видљива вредност из приказаног поља." #. cWGwU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Поље из табеле са _вредностима" #. rp7PU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105 msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Поље из табеле са _списком" #. GDXGP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Извор података" #. YZrBU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Тип садржаја" #. F7JFv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Садржај" #. yhVwQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "Обрасци" +msgstr "Образац" #. fPEjf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" -msgstr "~Изабрана поља" +msgstr "Изабрана поља" #. FGByi #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "->" @@ -3333,89 +3281,85 @@ msgstr "->" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:262 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #. SRogG #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:289 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #. crA2q #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:302 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #. 25yKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:371 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Постојећа поља" #. PDhUx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "Елемент табеле" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Извор података" #. vr3WF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Тип садржаја" +msgstr "Врста садржаја" #. YWdU3 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Садржај" #. EJE6S #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "Обрасци" +msgstr "Образац" #. jePf2 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Поља за _опције" #. CYqUP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:223 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #. HZc38 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:237 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #. HYXrA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272 msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Које _називе желите да дате у пољу са опцијама?" #. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "Елемент табеле" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 @@ -3425,19 +3369,21 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" +"Потребни су додатни подаци за подешавање новог извора података.\n" +"\n" +"Кликните на следеће дугме да отворите друго прозорче одакле можете унети неопходне податке." #. vpt2q #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" -msgstr "Поставка" +msgstr "Подешавања" #. GNt8z #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43 msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings" msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings." -msgstr "" +msgstr "Позива прозорче из кога можете унети додатна подешавања." #. CAjBt #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56 @@ -3446,60 +3392,62 @@ msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"Не могу да успоставим везу до извора података.\n" +"Пре него што наставите, проверите направљена подешавања или (на претходној страници) изаберите други адресар као извор података." #. BgCsQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76 msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage" msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources." -msgstr "" +msgstr "Дозвољава да унесете додатна подешавања за ЛДАП адресар или спољни извор података." #. MdQKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Да ли желите да сачувате вредност у пољу базе података?" #. wh2jE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:65 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Да, желим да је сачувам у следеће поље базе података:" #. Kw48Z #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Не, желим само да сачувам вредност у образац." #. 7BkQQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Који на_тпис да дам вашој групи опција?" #. aDe59 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49 msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Ово су сви подаци потребни за прављење групе опција." #. Wcsuy #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35 msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Када изаберете опцију, овој групо ће бити дата одређена вредност." #. XA4df #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58 msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Коју _ вредност желите да доделите свакој опцији?" #. qGELF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Поља за _опције" #. AneBw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23 @@ -3508,18 +3456,20 @@ msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"Изабрани спољни извор податка садржи више од једног адресара.\n" +"Изаберите онај са којим желите да радите:" #. 2aTdA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table" msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the office suite templates." -msgstr "" +msgstr "Одређује табелу која ће служити као адресар за овај шаблон канцеларијског програма." #. K8W3u #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage" msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in the office suite." -msgstr "" +msgstr "Одређује табелу из Seamonkey / Netscape извора адресара који ће се користити као адресар канцеларијског програма." #. bCndk #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15 @@ -3529,105 +3479,105 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"%PRODUCTNAME вам дозвољава да приступите адресарима који постоје на вашем систему. Да им приступите, биће направљен %PRODUCTNAME извор података где ће подаци из вашег адресара бити доступни у виду табеле.\n" +"\n" +"Овај чаробњак вам помаже да направите извор података." #. GHAY9 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:42 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Еволуција" #. Xsfrc #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико већ користите адресар у Еволуцији." #. F6JYD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" -msgstr "Групвајз" +msgstr "Groupwise" #. eB6AA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise" msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико већ користите адресар у програму Groupwise." #. cuXRp #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "ЛДАП адреасар Еволуције" +msgstr "ЛДАП адресар Еволуције" #. 7ZtGX #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико већ користите адресар у Еволуцијином ЛДАП-у." #. C4oTw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #. Aq64F #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird" msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико већ користите адресар у програмима Thunderbird или Icedove." #. su4jz #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "КДЕ адресар" #. 5QT4G #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико већ користите адресар у КДЕ адресару (KAddressBook)." #. BCA8K #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "macOS address book" -msgstr "" +msgstr "macOS адресар" #. DF5Kd #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико већ користите адресар за macOS." #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" -msgstr "Адреса ~спољног извора података" +msgstr "Други спољни извор података" #. XHBju #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other" msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in the office suite." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију уколико желите да пријавите други извор податка као адресар канцеларијског програма." #. HyBth #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" -msgstr "" +msgstr "Изаберите врсту вашег спољног адресара:" #. zEGmu #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in the office suite." -msgstr "" +msgstr "Овај чаробњак региструје постојећи адресар као извор података канцеларијског пакета." #. f33Eh #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56 @@ -3640,44 +3590,45 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Тренутно образац коме припада контрола није (или није потпуно) везан за извор података.\n" +"\n" +"Изаберите један извор података и табелу.\n" +"\n" +"\n" +"Подешавања која направите на овој страници ће бити примењена чим напустите страницу." #. PLVnx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" -msgstr "Извор података" +msgstr "_Извор података:" #. DZ3pT #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." -msgstr "..." +msgstr "_…" #. 6jyEV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Табела/упит:" #. YvYuw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "Подаци" #. DNyMZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "~Изабери извор података..." +msgstr "Изабери извор података" #. pxT9v #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "Унос" @@ -3686,509 +3637,454 @@ msgstr "Унос" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табела" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Кључ за претрагу" #. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "Кратко име" +msgstr "_Кратко име" #. vaKMR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" -msgstr "Врста" +msgstr "_Врста" #. G73uW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" msgstr "Аутор(и)" #. 8azaC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" -msgstr "Издавач" +msgstr "_Издавач" #. xQfCE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "Поглавље" +msgstr "_Поглавље" #. TC6kG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" -msgstr "Наслов" +msgstr "_Наслов" #. R9FbR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "Адреса" +msgstr "А_дреса" #. p4Qk5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "Страница(е)" +msgstr "_Страница(е)" #. yA7zD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" -msgstr "Година" +msgstr "_Година" #. FBFh5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "ИСБН" +msgstr "ИС_БН" #. HBcbt #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" msgstr "Уредник" #. c5WHH #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "Наслов књиге" +msgstr "Насло_в књиге" #. tfGGx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" -msgstr "Издање" +msgstr "Из_дање" #. 2ZCVj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Том" #. Tpxov #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "Институција" +msgstr "Институ_ција" #. DY7iB #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" -msgstr "Месец" +msgstr "_Месец" #. 6XJ26 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "Врста публикације" +msgstr "Врста публикаци_је" #. Trxvk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" msgstr "Универзитет" #. r3F5p #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "Врста извештаја" +msgstr "Врста изве_штаја" #. vsfLN #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "Организација" +msgstr "Органи_зација" #. 2Fna4 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "Дневник" +msgstr "Дневни_к" #. DA5HP #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "Забелешка" +msgstr "Забе_лешка" #. DZxid #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "Број" +msgstr "Б_рој" #. Nspi2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" -msgstr "Белешка" +msgstr "Бел_ешка" #. DVS8w #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "Серије" +msgstr "Сери_је" #. JfqNT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +msgstr "_УРЛ адреса" #. hjJFW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:404 msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _1" #. ZgVyG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:418 msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _4" #. aDQFC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:432 msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _2" #. X8g3V #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446 msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _5" #. ctDaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460 msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _3" #. 6SKVe #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 msgctxt "generalpage|localurl" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Локална копија" #. ddQ5G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 msgctxt "generalpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Разгледај…" #. vrVJF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 msgctxt "generalpage|localpagecb" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #. x9s9K #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Уметните, обришите, уредите и организујте записе у библиографској бази података." #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "" +msgstr "Распоред колона за Табелу „%1“" #. ZttGm #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "Кратко име" +msgstr "_Кратко име" #. PcPgF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "Аутор(и)" +msgstr "_Аутор(и)" #. DBBiK #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" -msgstr "Издавач" +msgstr "_Издавач" #. 4TG3U #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "Поглавље" +msgstr "_Поглавље" #. DZwft #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "Уредник" #. pEBaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" -msgstr "Врста" +msgstr "_Врста" #. TxEfY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" -msgstr "Година" +msgstr "_Година" #. qLU7E #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" -msgstr "Наслов" +msgstr "_Наслов" #. F26mM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "Адреса" +msgstr "А_дреса" #. kBvqk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "ИСБН" +msgstr "ИС_БН" #. aeCGS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "Страница(е)" +msgstr "_Страница(е)" #. N4Cx2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "Издање" +msgstr "Из_дање" #. CXnVD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "Наслов књиге" +msgstr "Нас_лов књиге" #. FEe9P #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Том" #. T6Eu3 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "Врста публикације" +msgstr "_Врста публикације" #. KVHpY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:479 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "Организација" +msgstr "_Организација" #. GNoEJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "Институција" +msgstr "Институ_ција" #. ZU7AT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "Универзитет" +msgstr "_Универзитет" #. AeYEo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "Врста извештаја" +msgstr "_Врста извештаја" #. NaFZM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" -msgstr "Месец" +msgstr "_Месец" #. EacrE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:609 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "Дневник" +msgstr "_Дневник" #. 98xrV #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:623 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "Број" +msgstr "_Број" #. ssYBx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:637 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "Серије" +msgstr "Се_рије" #. kGM4q #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:687 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "Забелешка" +msgstr "За_белешка" #. 8xMvD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:701 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" -msgstr "Белешка" +msgstr "Беле_шка" #. t7JGr #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +msgstr "_УРЛ адреса" #. STBDL #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:765 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _1" #. FDtfJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:779 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _2" #. EPoqo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:793 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _3" #. LzUki #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:807 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _4" #. jY3cj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Кориснички-задато-поље _5" #. HQPTv #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Локална копија" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Називи колона" #. B7h7G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "Хајде да мапирамо наслове колона на податке у пољима из различитих извора података. Да одредите други извор података за библиографију, кликните на дугме Извор података траку објекта за запис." #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." -msgstr "" +msgstr "Немој да приказујеш поново ово питање." #. YFwPR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" msgstr "Извор података" #. EeiLg #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "Аутоматски филтер" #. Xbpge #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандардни филтер" @@ -4197,212 +4093,190 @@ msgstr "Стандардни филтер" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:91 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Врати филтер" #. C3Tuk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "Уређивање колона" +msgstr "Распоређивање колона" #. DGQhT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107 msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "Хајде да мапирамо наслове колона на податке у пољима из другог извора података. Да одредите други извор података за вашу библиографију, кликните на дугме Извор података у траци објекта за запис." #. 8s8QS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118 msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Уметните, обришите, уредите и организујте записе у библиографској бази података." #. AFbU5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" msgstr "Линеарни раст" #. kLhvJ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" msgstr "Линеарно опадање" #. y8ByE #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" msgstr "Оригиналне вредности" #. izGbM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" msgstr "Експоненцијални раст" #. is6k5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" -msgstr "Подеси" +msgstr "По_стави" #. DEE74 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" msgstr "Скенер" #. 8aFBr #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" -"О\n" -" уређају" +msgstr "_О уређају" #. 3aG8b #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton" msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver." -msgstr "" +msgstr "Приказује искачући прозор са подацима који су добијени из управљачког програма за скенер." #. 3EeXn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" -"Направи\n" -"преглед" +msgstr "Направи п_реглед" #. FPGEB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104 msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton" msgid "Scans and displays the document in the preview area." -msgstr "" +msgstr "Скенира и приказује документ у подручју за преглед." #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" -msgstr "Скенирано" +msgstr "_Скенирај" #. a4hC3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123 msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok" msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Скенира слику, а затим убацује резултат у документ и затвара прозорче." #. gFREe #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" -msgstr "Лево:" +msgstr "_Лево:" #. ErDB4 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" -msgstr "Горе:" +msgstr "_Горе:" #. bSfBR #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label5" msgid "_Right:" -msgstr "Десно:" +msgstr "_Десно:" #. NGDq3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" -msgstr "Доле:" +msgstr "Д_оле:" #. nu6SM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249 msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton" msgid "Set the top margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Поставља горњу маргину подручја за скенирање." #. oDppB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268 msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton" msgid "Set the right margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Поставља десну маргину подручја за скенирање." #. EdgNn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287 msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton" msgid "Set the bottom margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Поставља доњу маргину подручја за скенирање." #. L7tZS #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306 msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton" msgid "Set the left margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Поставља горњу маргину подручја за скенирање." #. YfU4m #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Скенирај подручје" #. wECiq #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366 msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box." -msgstr "" +msgstr "Приказује преглед скениране слике. Подручје за преглед садржи осам ручица за померање. Превуците их да подесите подручје за скенирање или унесите вредност која одговара маргини кутије скенера." #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "Преглед" #. EiiLN #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:413 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" -msgstr "Коришћени уређаји:" +msgstr "Кори_шћени уређај:" #. W6hNP #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label8" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "Резолуција [~DPI]" +msgstr "Резолуција [_DPI]" #. diRy3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox" msgid "Displays a list of available scanners detected in your system." -msgstr "" +msgstr "Приказује списак доступних скенера који су пронађени на вашем систему." #. nBuc6 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466 msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox" msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job." -msgstr "" +msgstr "Изаберите резолуцију у тачкама по инчу за посао скенирања." #. t3Tuq #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "Прикажи напредне опције" @@ -4411,11 +4285,10 @@ msgstr "Прикажи напредне опције" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton" msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device." -msgstr "" +msgstr "Означите ово поље да прикажете још опција за подешавање уређаја за скенирање." #. gneMZ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "Опције:" @@ -4424,18 +4297,16 @@ msgstr "Опције:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569 msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox" msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below." -msgstr "" +msgstr "Приказује напредне опција за списак доступних скенера. Двапут кликните на опцију да прикажете њен садржај испод." #. VDQay #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" -msgstr "Подеси" +msgstr "_Подеси" #. bNTfS #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:680 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "Векторски елемент" @@ -4444,25 +4315,22 @@ msgstr "Векторски елемент" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:81 msgctxt "browserpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помоћ" #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "Знак" #. pAwku #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" #. VhLFn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" @@ -4471,125 +4339,118 @@ msgstr "Ефекти фонта" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Нова врста података" #. oURoA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92 msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "Унесите назив нове врсте података:" #. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Повежи поља" #. jsbRq #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Предложи" #. JkJ9F #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "Графици могу бити коришћени за приказ детаљних података о тренутном слогу уизвештају. Да бисте то учинили, морате одредити упаривање колона у графику са колонама у извештају. " +msgstr "Обрасци се могу користити за приказ детаљних података о тренутном запису у главном обрасцу. Да бисте то учинили, можете одредити које колоне у подобрасцу се поклапају са којим колонама у главном обрасцу." #. XkJm4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" -msgstr "Ознака" +msgstr "натпис" #. PuKkA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" -msgstr "Ознака" +msgstr "натпис" #. JFcBM #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:29 msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" msgid "Activate link" -msgstr "" +msgstr "Активирај везу" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Натпис избора поља" #. aEYXg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:99 msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Ово су контролна поља која могу бити употребљена као поља са натписом за $controlclass$ $controlname$." #. GLFYG #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:162 msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "_Без додељивања" #. NT324 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Кликните на поље „Без додељивања“ да уклоните везу између контролног и додељеног натписа поља." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Одређује извор за натпис контроле." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" -msgstr "" +msgstr "Уређивање више редова" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" -msgstr "Поредак листова" +msgstr "Поредак језичака" #. bdEtz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147 msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree" msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "Исписује све контроле унутар обрасца. Ове контроле можете изабрати тастером за табулатор у датом редоследу одозго на доле." #. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgstr "Помери на_горе" #. LNZFB #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" -msgstr "Помери надоле" +msgstr "Помери на_доле" #. zAGWY #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:195 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +msgstr "_Аутоматски редослед" #. nQDDz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "Контроле" diff --git a/source/sr/filter/messages.po b/source/sr/filter/messages.po index 82f5a4dc233..66cdac9f923 100644 --- a/source/sr/filter/messages.po +++ b/source/sr/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-12 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. 5AQgJ @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Лозинка за привилегије" #: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "ПДФ/А не дозвољава шифровање. Извезена ПДФ датотека неће бити заштићена лозинком." #. XX5fd #: filter/inc/strings.hrc:69 @@ -261,21 +261,18 @@ msgstr "PDF/А акција формулара" #. N9Vug #: filter/inc/strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена" +msgstr "Контрола обрасца садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена" #. d2ndY #: filter/inc/strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа." +msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би уклонили провидност, пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Можда ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа." #. qtCcB #: filter/inc/strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" msgstr "Уклоњена провидност" @@ -284,50 +281,50 @@ msgstr "Уклоњена провидност" #: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело прављење потписа" #. wjBBo #: filter/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "Прекинут је извоз у ПДФ" #. zLVLQ #: filter/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Пронађен је %1 проблем са приступачношћу. Да ли желите да наставите?" +msgstr[1] "Пронађена су %1 проблема са приступачношћу. Да ли желите да наставите?" +msgstr[2] "Пронађено је %1 проблема са приступачношћу. Да ли желите да наставите?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Настави" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Испитај проблем" +msgstr[1] "Испитај проблеме" +msgstr[2] "Испитај проблеме" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting #: filter/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FILTER_DOC_LOADING" msgid "Loading: " -msgstr "" +msgstr "Учитавам: " #. 4YFQR #: filter/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FILTER_DOC_SAVING" msgid "Saving: " -msgstr "" +msgstr "Чувам: " #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -396,16 +393,15 @@ msgstr "_Да" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" -msgstr "Све" +msgstr "_Све" #. QMgsn #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all" msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." -msgstr "" +msgstr "Извози на основу задатог опсега за штампу. Уколико није одређен опсег за штампу, извози читав документ." #. mFDan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64 @@ -433,22 +429,21 @@ msgstr "" #. WTSeS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" -msgstr "Избор" +msgstr "_Избор" #. RQeDb #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection" msgid "Exports the current selection." -msgstr "" +msgstr "Извози тренутни избор." #. qQrdx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Извози странице које сте унели у поље." #. 2xAFV #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167 @@ -466,23 +461,22 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:190 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "П_регледај ПДФ након извоза" #. mwuGG #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:199 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf" msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer." -msgstr "" +msgstr "Отвара извезени документ у подразумеваном прегледачу ПДФ докумената." #. aWj7F #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:214 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "" +msgstr "_Избор/изабрани лист(ови)" #. MXtmZ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Опсег" @@ -491,96 +485,94 @@ msgstr "Опсег" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:257 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "_Компресија без губитка" #. 9ut6Q #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress" msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved." -msgstr "" +msgstr "Омогућава избор компресије слике без губитка квалитета. Сви пиксели ће бити сачувани." #. ccCL4 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "Reduce ima_ge resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Смањи _резолуцију слике на:" #. bAtCV #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да поново узоркујете или смањите слике на мањи број пиксела по инчу." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #. CXj4e #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:307 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 DPI" #. jZKqd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:308 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #. GsMsK #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:309 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #. 5yTAM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" -msgstr "" +msgstr "1200 DPI" #. r6npH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:316 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #. SkTeA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution" msgid "Select the target resolution for the images." -msgstr "" +msgstr "Изаберите резолуцију циљних слика." #. mEbKx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" msgid "Enter the quality level for JPEG compression." -msgstr "" +msgstr "Унесите ниво квалитета ЈПЕГ компресије." #. FP56V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "_ЈПЕГ компресија" #. PZCPi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:381 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ниво ЈПЕГ компресије. Ако изаберете велики квалитет, скоро сви пиксели ће бити сачувани. Ако изаберете низак квалитет, неки пиксели ће бити изгубљени и јавиће се разни артефекти, али ће величина датотеке бити мања." #. ST3Rc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" -msgstr "Квалитет:" +msgstr "_Квалитет:" #. cFwGA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Слике" @@ -589,30 +581,28 @@ msgstr "Слике" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:447 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "Потпиши воденим жигом" #. 2uMoT #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:456 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark" msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document." -msgstr "" +msgstr "Додај светлозелени текст воденог жига на средини и усправно у позадини странице. Водени жиг није део изворног документа." #. L7AYx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:473 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry" msgid "Insert the text for the watermark signature." -msgstr "" +msgstr "Уметни текст за потпис воденим жигом." #. JtBsL #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" -msgstr "Текст: " +msgstr "Текст:" #. VfFZf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" @@ -621,83 +611,82 @@ msgstr "Водени жиг" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "Хибридни ПДФ (угњежђена ОДФ датотеке)" #. vzxG2 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Прави ПДФ који се једноставно може уредити у програму %PRODUCTNAME" #. 3tDFv #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." -msgstr "" +msgstr "Ова подешавања омогућавају да извезете документ као .pdf датотеку која садржи два формата датотеке: ПДФ и ОДФ." #. RAvA6 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "_Означени ПДФ (додаје структуру документа)" #. cAm8Z #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "Укључује податке о структури садржаја документа унутар ПДФ датотеке" #. Btxot #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:577 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." -msgstr "" +msgstr "Укључите ово да упишете ПДФ ознаке. Ово може значајно да повећа величину датотеке." #. 6sDFd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "Create PDF for_m" -msgstr "" +msgstr "Направи ПДФ _образац" #. 3Vg8V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "" +msgstr "Прави ПДФ са пољима које можете да попуњавате" #. hmxuq #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." -msgstr "" +msgstr "Изаберите израду ПДФ обрасца. Они могу бити попуњени и одштампани од стране корисника ПДФ документа." #. B7zan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "" +msgstr "Омогући _дуплиране називе поља" #. D4MmM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:627 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." -msgstr "" +msgstr "Дозвољава да користите исти назив поља унутар више поља за направљену ПДФ датотеку. Уколико је онемогућено, имена поља ће бити извезена са направљеним јединственим називима." #. tkPCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "ФДФ" #. rfzrh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:644 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "ПДФ" #. S7caE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" @@ -706,65 +695,64 @@ msgstr "ХТМЛ" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #. xbYYC #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:650 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите формат за слање обрасца из из саме ПДФ датотеке." #. ECLBB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "Формат за _слање:" #. JwEDc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "_Архивски (П_ДФ/А, ИСО 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Прави ПДФ датотеку у складу са ИСО 19005-2 стандардом, која је најбоља за трајно чување докумената" #. Zhi5M #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "" +msgstr "Претвара у ПДФ/А-2б или ПДФ/А-1б формат. Ово је електронски формат документа намењен дуготрајном чувању. Сви фонтови који су коришћени у изворном документу ће бити угњежђени у направљену ПДФ датотеку. ПДФ ознаке ће бити уписане." #. jmaDc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" msgid "PDF_/A version:" -msgstr "" +msgstr "ПД_Ф/А верзија:" #. VQGHi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" -msgstr "" +msgstr "Универзална прис_тупачност (ПДФ/УА)" #. 4B3FD #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "" +msgstr "Прави универзалну приступачну ПДФ датотеку која је усклађена са захтевима ПДФ/УА (ИСО 14289) одредби." #. Birq5 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "" +msgstr "Прави универзалну приступачну ПДФ датотеку која је усклађена са захтевима ПДФ/УА (ИСО 14289) одредби." #. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Опште" @@ -773,244 +761,238 @@ msgstr "Опште" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" -msgstr "" +msgstr "Извези _контуре" #. Cc2Um #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Извози наслове заједно са уносима хипервеза у Садржају ПДФ обележивача." #. Q3h6b #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." -msgstr "" +msgstr "ПДФ обележивачи се праве за све пасусе са нивоом контуре 1 или већим и за све уносе у Садржају са хипервезама." #. kQbPh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "" +msgstr "Извези _местодржаче" #. T6RjA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." -msgstr "" +msgstr "Извози само видљиве ознаке поља са местодржачима. Извезени местодржачи нису неефикасни." #. P4kGd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" -msgstr "" +msgstr "_Коментари као ПДФ забелешке" #. SijbK #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да извезете коментаре Писца или Рачуна унутар ПДФ забелешки." #. y9evS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице" +msgstr "Ш_тампај аутоматски убачене празне странице" #. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Уколико је укључено, аутоматски уметнуте празне странице се извозе у ПДФ датотеку. Ово је добро уколико штампате ПДФ датотеку двострано. На пример, у стилу пасуса поглавља књиге може бити подешено са увек почињу на непарним, нумерисаним страницама. Уколико се претходно поглавље завршава на непарним страницама, парне, нумерисане, празне странице ће се аутоматски уметнути. Ова опција одређује да ли се те празне, нумерисане странице извозе или не." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "" +msgstr "Користи референтне ИксОбјекте" #. avuEd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." -msgstr "" +msgstr "Када је опција омогућена, користи се маркер референтног ИксОбјеката: прегледачи морају да подржавају ове маркере да би приказали векторске слике. У супротном ће бити приказана битмапирана слика у прегледачу." #. 2K2cD #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" -msgstr "Извези ~скривене слајдове" +msgstr "Извези _скривене странице" #. Gr5rf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages" msgid "Exports document hidden slides." -msgstr "" +msgstr "Извози скривене слајдове документа." #. ghuXR #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" -msgstr "" +msgstr "Извози _белешке страница" #. hRjqL #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." -msgstr "" +msgstr "Извози и преглед белешки страница на крају извезеног ПДФ документа презентације." #. BGvC2 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" -msgstr "" +msgstr "Извези са_мо белешке страница" #. Mwnea #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes" msgid "Exports only the Notes page views." -msgstr "" +msgstr "Извези само прегледе белешки странице." #. MpRUp #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" -msgstr "" +msgstr "Извоз целог листа" #. jRGAS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Занемарује величину папира сваког листа, опсег штампе и приказ/скривање стања и ставља сваки лист (чак и сакривене листове) на тачно једну страницу, која је тачно толико умањена или увећана да би се уклопио садржај целог листа." #. DiBsa #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "_Коментари у маргини" #. RpDqi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да извезете коментаре документа Писца у маргини стране." #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "" +msgstr "Извози обележиваче као именовано одредиште" #. XCKUE #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35 msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document." -msgstr "" +msgstr "Омогућите ово поље да извезете обележиваче вашег документа као именовано одредиште у ПДФ документу." #. vECBd #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." -msgstr "" +msgstr "Омогућите ово поље да извезете обележиваче вашег документа као именовано одредиште у ПДФ документу. Одредиште одговара месту обележивача. Користите ова одредишта да направите УРЛ безе које указују на ова места у ПДФ документу." #. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "_Претвори референце документа у ПДФ циљевима" #. FEokC #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:57 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert" msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf." -msgstr "" +msgstr "Омогућите ово поље да претворите УРЛ везе које указују на друге ОДФ датотеке у ПДФ датотеке са истим називом. У референци УРЛ везе екстензије .odt, .odp, .ods, .odg и .odm ће бити претворене у екстензију .pdf." #. 6Lyp3 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:68 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Извези везе релативно у односу на систем датотека" #. RcdUF #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:76 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl" msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help." -msgstr "" +msgstr "Омогућите ово поље да извезете УРЛ везе до других докумената као релативне УРЛ везе унутар система датотека. Погледајте „релативне хипервезе“ за више података." #. biumY #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "Опште" #. mGRBH #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" -msgstr "Подразумевани датум" +msgstr "Подразумевани режим" #. bcgaz #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:129 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default" msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system." -msgstr "" +msgstr "Везује ваш ПДФ документ са другим документима који ће бити отварани на основу поставки вашег оперативног система." #. DNRK8 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:140 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Отвори читачем ПДГ докумената" #. gmzoA #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:149 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf" msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Унакрсне везе документа се отварају програмом за читање ПДФ докумената који тренутно приказује документ. Програм за читање ПДФ докумената мора да буде доступан како би управљали изабраном врстом датотеке унутар хипервезе." #. wPem9 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:160 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "Отвори _интернет прегледачем" #. xfRr2 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:169 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet" msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Унакрсне везе документа се отварају интернет прегледачем. Интернет прегледач мора да подржава изабрану врсту датотека унутар хипервезе." #. B9TGg #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:184 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "Везе унакрсних докумената" #. KmFGh #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "ПДФ опције" #. BwbwB #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" -msgstr "Извоз" +msgstr "_Извези" #. Y2Mem #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "Опште" @@ -1019,17 +1001,16 @@ msgstr "Опште" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "Почетни приказ" #. 35g8K #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Корисничко сучеље" #. 3EStU #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "Везе" @@ -1038,235 +1019,232 @@ msgstr "Везе" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Сигурност" #. Vmf6H #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Електронски потписи..." +msgstr "Електронски потписи" #. 7p3sS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Постави _лозинке…" #. C9DhC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword" msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "" +msgstr "Кликните да отворите прозорче у коме можете унети лозинке." #. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "Лозинка за отварање је постављена" #. 6ktYG #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ ће бити шифрован" #. pTAZC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:91 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "Није постављена лозинка за отварање" #. fp3My #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:103 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ неће бити шифрован" #. aHC6v #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:127 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ неће бити шифрован због извоза у ПДФ/А." #. DsALB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "Лозинка за овлашћења је постављена" #. hRJpp #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ ће имати ограничења" #. L3oQx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "Није постављена лозинка за овлашћења" #. s3RBF #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ неће имати ограничења" #. 4jwu7 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:224 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ неће бити ограничен због извоза у ПДФ/А." #. 9CFqB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:244 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Постави лозинке" #. FDKJa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "Шифровање и дозволе за датотеку" #. tWAWA #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:294 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" -msgstr "" +msgstr "_Није дозвољено" #. R3Gvm #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone" msgid "Printing the document is not permitted." -msgstr "" +msgstr "Штампање документа није дозвољено." #. kSfrd #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "_Ниска резолуција (150 dpi)" #. kB7dx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow" msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting." -msgstr "" +msgstr "Документ може само бити штампан у ниској резолуцији (150 dpi). Неки читачи ПДФ докумената ће имати потешкоћа са овим подешавањем." #. CmQzT #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "_Висока резолуција" #. iBC7m #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh" msgid "The document can be printed in high resolution." -msgstr "" +msgstr "Документ ће бити штампан у високој резолуцији." #. Gjpp4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Штампање" #. C6BHs #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:387 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" -msgstr "" +msgstr "Ни_је дозвољено" #. McdCx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone" msgid "No changes of the content are permitted." -msgstr "" +msgstr "Нису дозвољене промене садржаја." #. Vt6Zn #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "_Уметање, брисање и окретање страница" #. bpyjZ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel" msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted." -msgstr "" +msgstr "Дозвољене су само уметнуте, обрисане и окренуте странице." #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "Поп_уњавање поља обрасца" #. yXs9B #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform" msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "Дозвољава попуњавање само поља унутар обрасца." #. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "_Коментарисање и попуњавање поља обрасца" #. aeLn4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment" msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "Дозвољено је само коментарисање и попуњавање поља унутар обрасца." #. uP8VW #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "_Све осим издвајања страница" #. 3RDPJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany" msgid "All changes are permitted, except extracting pages." -msgstr "" +msgstr "Све промене су дозвољене осим издвајања страница из документа." #. vLxXJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:491 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" -msgstr "Промењен" +msgstr "Промене" #. iJHWS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:520 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "Омогући _копирање садржаја" #. WJuNa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy" msgid "Select to enable copying of content to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Омогућите да дозволите копирање садржаја у оставу." #. 2EMgQ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" -msgstr "" +msgstr "Омогући текст алатима за _приступачност" #. cQrBt #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y" msgid "Select to enable text access for accessibility tools." -msgstr "" +msgstr "Означите да омогућите приступ тексту алатима за опције приступачности." #. 2hi53 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "Садржај" @@ -1275,60 +1253,58 @@ msgstr "Садржај" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "Употребите овај сертификат за потпис ПДФ докумената:" #. EznHF #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert" msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." -msgstr "" +msgstr "Дозвољава да изаберете сертификат који ће бити коришћен за потписивање овог извезеног ПДФ документа." #. xgYD9 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." -msgstr "~Изабери..." +msgstr "Изабери..." #. UCtFh #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select" msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор X.509 сертификата." #. zRUyK #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88 msgctxt "pdfsignpage|clear" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Очисти" #. UQz9i #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password" msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate." -msgstr "" +msgstr "Унесите лозинку која ће се користите за заштиту приватних кључева који су повезани са изабраним сертификатом." #. 9NEtS #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ова три поља вам омогућавају да унесете додатне податке о дигиталном потпису који ће бити примењени на извезени ПДФ (где, ко и зашто га је направио). Они ће бити угњежђени у одговарајућа ПДФ поља и биће видљива било коме ко прегледа ПДФ. Свако или сва од ова три поља могу да остану празна." #. uVShK #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ова три поља вам омогућавају да унесете додатне податке о дигиталном потпису који ће бити примењени на извезени ПДФ (где, ко и зашто га је направио). Они ће бити угњежђени у одговарајућа ПДФ поља и биће видљива било коме ко прегледа ПДФ. Свако или сва од ова три поља могу да остану празна." #. 5QBRv #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ова три поља вам омогућавају да унесете додатне податке о дигиталном потпису који ће бити примењени на извезени ПДФ (где, ко и зашто га је направио). Они ће бити угњежђени у одговарајућа ПДФ поља и биће видљива било коме ко прегледа ПДФ. Свако или сва од ова три поља могу да остану празна." #. wHqcD #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -1337,384 +1313,376 @@ msgstr "Ништа" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка сертификата:" #. Syow2 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" -msgstr "Локација:" +msgstr "Место:" #. AQkj6 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Контакт подаци:" #. mvSG8 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Разлог:" #. Bbwq2 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" -msgstr "" +msgstr "Власник временског печата:" #. YeAiB #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификат" #. 92sua #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "Прозор на _средину екрана" #. fGFCM #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:51 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen." -msgstr "" +msgstr "Изаберите израду ПДФ датотеке која ће бити приказана у прозору читача на средини екрана." #. ZEPFF #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "Прозор на _величину странице" #. 8RErB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која ће бити приказана у прозору који обухвата читаву почетну страницу." #. crBwn #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Отвори у _целом екрану" #. oWaHS #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која ће бити приказана у читачу преко целог екрана и испред свих осталих прозора." #. Cvzzi #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" -msgstr "" +msgstr "Прикажи _наслов документа" #. tdVmB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display" msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која ће приказати наслов документа у насловној траци читача." #. BtMjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:123 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Опције прозора" #. hZQVm #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:151 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "Сакриј траку _алата" #. eBE9L #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar" msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да сакријете траку алата читача када је документ отворен." #. YLEgH #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" -msgstr "" +msgstr "Сакриј траку _менија" #. qBG8G #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar" msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да сакријете траку са менијем читача када је документ отворен." #. Aw2aq #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" -msgstr "" +msgstr "Сакриј _контроле прозора" #. EhwCr #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window" msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да сакријете контроле читача када је документ отворен." #. xm2Lh #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Опције корисничког сучеља" #. SwDno #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" -msgstr "" +msgstr "_Користи ефекат прелаза" #. BMEGm #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects" msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да претворите ефекте прелаза између слајдова Презентације у одговарајуће ефекте ПДФ документа." #. JgwC9 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" -msgstr "Трансакције" +msgstr "Прелази" #. sUC8i #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:291 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "Show _All" -msgstr "" +msgstr "Прикажи _све" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да прикажете све нивое обележивача када читач отвара ПДФ датотеку." #. WzoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible levels:" -msgstr "" +msgstr "_Видљиви нивои:" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да читач ПДФ документа прикажете нивое обележивача до изабраног нивоа." #. NEDWP #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите уколико желите да читач ПДФ документа прикажете нивое обележивача до изабраног нивоа." #. x4kjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "Скупи контуре" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "Са_мо страница" #. NCgWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује само садржаје странице." #. d2FAh #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "Outl_ine and page" -msgstr "" +msgstr "Контура _и страница" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline" msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ документ који приказује палету обележивача и садржаје странице." #. rT8gQ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "_Умањен приказ и страница" #. gDHqJ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs" msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује палету умањених приказа и садржаје странице." #. EgKos #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:116 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "Отвори _на страници:" #. QrQ84 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да прикажете дату страницу када читач отвара ПДФ датотеку." #. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" -msgstr "Странице" +msgstr "Површи" #. jA3LD #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" -msgstr "Подразумевано" +msgstr "По_дразумевано" #. vQNHv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује садржај без увећавања. Уколико је програм за читање подешен да подразумевано користи одређени фактор увећања, страница се приказује у том фактору увећања." #. kqho7 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" -msgstr "" +msgstr "_Уклопи у прозор" #. Z6P6B #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује страницу увећану тако да се уклопи у цео прозор читача." #. gcStc #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" -msgstr "Уклопи ширину" +msgstr "Уклопи _ширину" #. FkxYn #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:234 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује страницу увећану тако да се уклопи у ширину читача." #. V6kwp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "Уклопи _видљиво" #. EBBzj #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis" msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује текст и слике на страници која је довољно увећана да се уклопи у прозор читача." #. NGpWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "_Фактор увећања:" #. nQ4Du #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите одређени фактор увећања у коме ће ПДФ датотека бити приказана приликом отварања у читачу." #. BBoAW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Изаберите одређени фактор увећања у коме ће ПДФ датотека бити приказана приликом отварања у читачу." #. LQKDP #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Увећање" #. Eegkp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:361 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" -msgstr "Подразумевано" +msgstr "По_дразумевано" #. CtGeC #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује странице на основу подешавања распореда у програму за читање." #. QBpan #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" -msgstr "Једна страница" +msgstr "_Једна страница" #. 4PuqY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује само по једну страницу." #. whE6p #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "C_ontinuous" -msgstr "" +msgstr "_Непрекидно" #. BRxps #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која непрекидно приказује странице у усправној колони." #. ALQRE #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "Co_ntinuous facing" -msgstr "" +msgstr "По _две непрекидно" #. YyCT7 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која непрекидно приказује странице једну поред друге и усправној колони. Уколико постоји више од две странице, прва ће бити приказана са десне стране." #. 4DFBW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" -msgstr "" +msgstr "Прва страница је _лева" #. z57kb #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Изаберите да направите ПДФ датотеку која приказује странице једну поред друге у непрекидној колони. Уколико има више од две странице, прва ће бити приказана на левој страни. Морате да омогућите подршку за комплексне распореде на страници Језик и преводи - Опште из прозорчета за Опције." #. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "Распоред странице" @@ -1747,7 +1715,7 @@ msgstr "Изабери..." #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:117 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse" msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation." -msgstr "" +msgstr "Пронађите датотеку на коју желите да примените XML филтер за извоз. XML код преображене датотеке ће бити отворен у подразумеваном уређивачу за XML након преобрађавања." #. F8CJd #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:128 @@ -1759,19 +1727,19 @@ msgstr "Тренутни документ" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:134 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument" msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window." -msgstr "" +msgstr "Прва најчешће отварана датотека која се поклапа са критеријумима XML филтера ће бити употребљена као пробни филтер. Тренутни XML филтери за извоз претварају датотеку у крајњи XML код који се приказује у излазном прозору XML филтера." #. EPLxG #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile" msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" +msgstr "Приказује име датотеке XSLT филтера који сте унели унутар језичка Преображавање." #. 9HnMA #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename" msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter." -msgstr "" +msgstr "Приказује име датотеке документа који желите да користите као пробни XSLT филтер." #. b7FMe #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186 @@ -1787,16 +1755,15 @@ msgstr "XSLT за увоз" #. aWFtZ #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "Изабери..." +msgstr "Разгледај…" #. eR68F #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse" msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке. Изабрана датотека ће бити отворена помоћу тренутног XML филтера за увоз." #. RGb9P #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246 @@ -1808,7 +1775,7 @@ msgstr "Скорашња датотека" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:252 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile" msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" +msgstr "Поново отвара документ који је последњи пут отворен у овом прозорчету." #. WRoGk #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266 @@ -1820,7 +1787,7 @@ msgstr "Шаблон за увоз" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile" msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" +msgstr "Приказује име датотеке XSLT филтера који сте унели унутар језичка Преображавање." #. UAfyw #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292 @@ -1832,7 +1799,7 @@ msgstr "Прикажи извор" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource" msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing." -msgstr "" +msgstr "Отвара XML извор изабраног документа у подразумеваном XML уређивачу након увоза." #. AKfAy #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314 @@ -1844,13 +1811,13 @@ msgstr "Претвори датотеку" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate" msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" +msgstr "Приказује име датотеке шаблона који сте унели у језичку Преображавање." #. RHRHL #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename" msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" +msgstr "Поново отвара документ који је последњи пут отворен у овом прозорчету." #. 4MaaP #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368 @@ -1862,19 +1829,19 @@ msgstr "Увоз" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog" msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." -msgstr "" +msgstr "Тестира XSLT лист стилова који се користи у изабраном XML филтеру." #. DEJXN #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:18 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Проблеми приликом извоза у ПДФ" #. 2BpUz #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:25 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "Током извоза у ПДФ појавили су се следећи проблеми:" #. wG9NF #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18 @@ -1886,299 +1853,286 @@ msgstr "Поставке XML филтера" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." -msgstr "" +msgstr "Приказује страницу за помоћ у вези овог прозорчета." #. CmVSC #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Затвара прозорче." #. VvrGU #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. D6uZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Врста" #. A6qWH #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." -msgstr "" +msgstr "Изаберите више од једног филтера, а затим кликните једно од дугмића." #. VcMQo #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." -msgstr "Ново..." +msgstr "_Ново…" #. upKZD #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за прављење новог филтера." #. W6Ju3 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgstr "_Уреди…" #. GMxC8 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за уређивање изабраног филтера." #. DAoSK #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "" +msgstr "_Испробај XSLT…" #. mWGrq #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за пробу изабраног филтера." #. FE7Za #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "Обриши..." +msgstr "О_бриши…" #. bDixG #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." -msgstr "" +msgstr "Брише изабрану датотеку након што то потврдите у следећем прозорчету." #. DmuTA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." -msgstr "" +msgstr "Сачувај _као пакет…" #. tPh4b #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." -msgstr "" +msgstr "Приказује прозорче Сачувај као, одакле можете сачувати изабрану датотеку као XSLT филтер пакет (*.jar)." #. CuahL #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." -msgstr "" +msgstr "Отвори _пакет…" #. D3FRp #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." -msgstr "" +msgstr "Приказује прозорче за отварање одакле можете отворити филтер из XSLT филтер пакета (*.jar)." #. bC6ha #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за подешавање XML филтера одакле можете направити, уредити, обрисати или испробати филтере за увоз или извоз у XML датотеке." #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "Име датотеке:" +msgstr "_Име датотеке:" #. dreFh #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "Програм" +msgstr "_Програм:" #. yQmBY #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "Име в_рсте датотеке:" #. NB3Gy #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "_Екстензија датотеке:" #. fPxWA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" -msgstr "Коментари:" +msgstr "Ко_ментари:" #. rYNyn #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Унесите име које желите да се прикаже у списку за избор унутар прозорчета за подешавање XML филтера." #. D5aZP #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" +msgstr "Унесите екстензију датотеке коју желите да користите када отварате датотеку без избора филтера. Екстензија датотеке се користи како би одредили који ће се филтер користити." #. fZvBA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +msgstr "Унесите назив који желите да прикажете у прозорчету са пољем за избор врсте датотеке." #. BFUsA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" +msgstr "Изаберите програм који желите да користите са овим филтером." #. Gfrm2 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." -msgstr "" +msgstr "Унесите коментар (није обавезно)." #. G632R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." -msgstr "" +msgstr "Унесите или измените опште податке за XML филтер." #. FhD2n #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_ВрстаДокумента:" #. x2ex7 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc" msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file." -msgstr "" +msgstr "Унесите DOCTYPE вредност за XML датотеку." #. J5c8A #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "XSLT за извоз" +msgstr "XSLT за и_звоз:" #. GwzvD #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." -msgstr "Изабери..." +msgstr "_Разгледај…" #. QLd25 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." #. oZGZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "XSLT за увоз" +msgstr "XSLT за _увоз:" #. UNKTt #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." -msgstr "Изабери..." +msgstr "_Разгледај…" #. TecWL #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." #. 9nV9R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" -msgstr "Шаблон за увоз" +msgstr "Шаблон за _увоз:" #. MNLtB #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." -msgstr "Изабери..." +msgstr "Разгледај…" #. Dce3n #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." #. sjWgJ #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" +msgstr "Уколико је ово излазни филтер, унесите име датотеке за XSLT лист стила који желите да користите приликом извоза." #. Xgroa #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" +msgstr "Уколико је ово филтер за увоз, унесите име датотеке за XSLT лист стила који желите да користите за увоз." #. wRFNU #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" +msgstr "Унесите назив шаблона који желите да користите за увоз. Унутар шаблона, стилови су одређени тако да приказују XML ознаке." #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "Филтер захтева обрађивач за XSLT 2.0" #. hDv78 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:244 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation" msgid "Enter or edit file information for an XML filter." -msgstr "" +msgstr "Унесите или уредите податке о датотеци за XML филтер." #. MCfGg #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "XML филтер: %s" #. bCZh2 #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62 msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." -msgstr "" +msgstr "Приказује страницу за помоћ за ово прозорче." #. Cvy2d #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "Опште" @@ -2187,10 +2141,10 @@ msgstr "Опште" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Преображавање" #. WkALr #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149 msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за прављење новог филтера." diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 83468f70027..f54b096203f 100644 --- a/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. V9faX #: apng_Export.xcu @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG – анимирана преносна мрежна графика" #. s5fY3 #: bmp_Export.xcu @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ – запакована унапређена метадатотека" #. LEu3Z #: emz_Import.xcu @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ – запакована унапређена метадатотека" #. zAAmY #: eps_Export.xcu @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG – Преносна мрежна графика" #. 9C3pW #: png_Import.xcu @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG – Преносна мрежна графика" #. CCFfq #: ppm_Import.xcu @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVGZ – запакована векторска графика" #. 6eXxZ #: svgz_Import.xcu @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVGZ – запакована векторска графика" #. J66y9 #: svm_Export.xcu @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP – БебП слика" #. ZABzk #: webp_Import.xcu @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP – БебП слика" #. fUdGf #: wmf_Export.xcu @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMZ – запакована виндоуз метадатотека" #. mDjFD #: wmz_Import.xcu @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMZ – запакована виндоуз метадатотека" #. 86GGm #: xbm_Import.xcu diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po index 8c490204684..d95d55ded30 100644 --- a/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. VQegi #: MS_Excel_2007_Binary.xcu @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "Microsoft Excel 2007 Бинарно" +msgstr "Мајкрософт Ексцел 2007 бинарно" #. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" +msgstr "Мајкрософт Ексцел 2007–365 VBA XML" #. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "Excel 2007–365" +msgstr "Ексцел 2007–365" #. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "Excel 2007–365 шаблон" +msgstr "Ексцел 2007–365 шаблон" #. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "PowerPoint 2007–365" +msgstr "ПауерПоинт 2007–365" #. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "PowerPoint 2007–365" +msgstr "ПауерПоинт 2007–365" #. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "PowerPoint 2007–365 шаблон" +msgstr "ПауерПоинт 2007–365 шаблон" #. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +msgstr "ПауерПоинт 2007–365 VBA" #. DPhAF #: StarBase.xcu @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "ОДФ база података" +msgstr "База података Отворених докумената" #. VGEpj #: StarBaseReport.xcu @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "OpenDocument извештај из базе података" +msgstr "Извештај из базе Отворених докумената" #. 5CtAj #: StarBaseReportChart.xcu @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "StarOffice XML (Base) графикон извештаја 9" +msgstr "СтарОфис XML (Бејз) графикон извештаја 9" #. GQTGB #: calc8.xcu @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "Рачун 8 шаблон" +msgstr "Рачун 8, шаблон" #. Qdzqf #: calc_ADO_rowset_XML.xcu @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "ADO Rowset XML" +msgstr "ADO Роусет XML" #. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "Gnumeric таблица" +msgstr "Гнумерик таблица" #. XrFYG #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Мајкрософт Ексцел 2003 XML" #. NWzCZ #: calc_ODS_FlatXML.xcu @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument таблицa (раван XML)" +msgstr "Таблица Отворених докумената (раван XML)" #. gfFPo #: calc_OOXML.xcu @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "Office Open XML таблица" +msgstr "Офис Оупен XML таблица" #. NFqbD #: calc_OOXML_Template.xcu @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Office Open XML шаблон таблице" +msgstr "Офис Оупен XML шаблон таблице" #. TFEW6 #: calc_Parquet.xcu @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet" -msgstr "" +msgstr "Апачов паркет" #. UaPB5 #: chart8.xcu @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "Цртање 8 шаблон" +msgstr "Цртање 8, шаблон" #. iEFWZ #: draw_ODG_FlatXML.xcu @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument цртеж (раван XML)" +msgstr "Цртеж Отворених докумената (раван XML)" #. n9gGK #: impress8.xcu @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "Презентација 8 шаблон" +msgstr "Презентација 8, шаблон" #. KHRsJ #: impress_ODP_FlatXML.xcu @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument презентацијa (раван XML)" +msgstr "Презентацијa отворених докумената (раван XML)" #. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "Office Open XML самопокретајућа презентација" +msgstr "Офис Оупен XML самопокретајућа презентација" #. mwgxJ #: math8.xcu @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "Писац 8 шаблон" +msgstr "Писац 8, шаблон" #. G82oA #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "Word 2003 XML" +msgstr "Ворд 2003 XML" #. BHKAE #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Ворд 2007" #. baaXD #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Борд 2007 шаблон" #. ZmGCw #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "Борд 2007, VBA" #. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument текст (раван XML)" +msgstr "Текст Отвореног документа (раван XML)" #. 3CtB2 #: writerglobal8.xcu @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Писац 8 основни документ" +msgstr "Писац 8, основни документ" #. dp7AA #: writerglobal8_template.xcu @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "Writer 8 шаблон основног документа" +msgstr "Писац 8, шаблон основног документа" #. uFNm3 #: writerweb8_writer_template.xcu @@ -403,4 +403,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "Писац за Веб 8 шаблон" +msgstr "Писац/Веб 8, шаблон" diff --git a/source/sr/forms/messages.po b/source/sr/forms/messages.po index 2cdfc072d5f..2fcb1e706bd 100644 --- a/source/sr/forms/messages.po +++ b/source/sr/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. naBgZ #: forms/inc/strings.hrc:26 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Покретни зарез" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Двострука прецизност" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Ово је уграђена врста и не може се уклон #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" -msgstr "" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да упишете у локалну датотеку „$“?" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/sr/fpicker/messages.po b/source/sr/fpicker/messages.po index 789593acf0d..0fb6313b7cd 100644 --- a/source/sr/fpicker/messages.po +++ b/source/sr/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. SJGCw @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "Места" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296 msgctxt "explorerfiledialog|add" msgid "Add current folder to Places" -msgstr "" +msgstr "Додај тренутну фасциклу у Места" #. 6ZCFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "Уклони изабрану фасциклу из Места" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 @@ -508,13 +508,13 @@ msgstr "" #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Датотека већ постоји у „$dirname$“. Заменом ћете преписати њен садржај." #. cBvCB #: include/fpicker/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS" msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Сви формати" #. z6Eo3 #: include/fpicker/strings.hrc:34 diff --git a/source/sr/framework/messages.po b/source/sr/framework/messages.po index 6cf54ff9a7e..3d8bddc4d5a 100644 --- a/source/sr/framework/messages.po +++ b/source/sr/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 5dTDC #: framework/inc/strings.hrc:24 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " (удаљено)" #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" msgid " — " -msgstr "" +msgstr " — " #. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:40 diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 6b20449d2bb..60b7ab438f6 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. foAxC #: Setup.xcu @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "Документ XML обрасца" #. GwFDf #: Setup.xcu diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index c7465d924ac..4fec0d972c6 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. HhMVS #: Addons.xcu @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" -msgstr "Име_компаније" +msgstr "ИмеПредузећа" #. LtYAX #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e04d4d269a0..439ff5cfaa0 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "Сузи текст у прелицу" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu diff --git a/source/sr/sc/messages.po b/source/sr/sc/messages.po index 767a94d14e0..e90daae255c 100644 --- a/source/sr/sc/messages.po +++ b/source/sr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. kBovX #: sc/inc/compiler.hrc:28 @@ -19194,7 +19194,7 @@ msgstr "нема именованих опсега доступних у иза #: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Најтања (%s pt)" #. E9Dhi #: sc/inc/strings.hrc:384 @@ -19230,7 +19230,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Дупло од најтање (%s pt)" #. KzKEy #: sc/inc/strings.hrc:390 @@ -19242,7 +19242,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Средње/најтање (%s pt)" #. ygGcU #: sc/inc/strings.hrc:392 diff --git a/source/sr/scp2/source/calc.po b/source/sr/scp2/source/calc.po index 60ac2dec937..01c7cf982ec 100644 --- a/source/sr/scp2/source/calc.po +++ b/source/sr/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. rTGYE #: folderitem_calc.ulf @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Епл Бројеви" #. ETNRG #: registryitem_calc.ulf @@ -229,4 +229,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORKS\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format" -msgstr "" +msgstr "Мајкрософр Воркс таблица са Ексцел форматом" diff --git a/source/sr/scp2/source/impress.po b/source/sr/scp2/source/impress.po index 23ed08de7c1..9323802b558 100644 --- a/source/sr/scp2/source/impress.po +++ b/source/sr/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. USjxN #: folderitem_impress.ulf @@ -211,4 +211,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Епл Киноут" diff --git a/source/sr/svtools/messages.po b/source/sr/svtools/messages.po index 1571fbdb972..5062fa78b64 100644 --- a/source/sr/svtools/messages.po +++ b/source/sr/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. fLdeV @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "<ништа>" #: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" -msgstr "Компанија" +msgstr "Предузеће" #. DdDzQ #: include/svtools/strings.hrc:235 diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po index 12ccb34399d..db4c1bb0643 100644 --- a/source/sr/sw/messages.po +++ b/source/sr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Презиме" #: sw/inc/dbui.hrc:50 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Company Name" -msgstr "Име компаније" +msgstr "Име предузећа" #. SQGLD #: sw/inc/dbui.hrc:51 @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgstr "[Текст]" #: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" -msgstr "Компанија" +msgstr "Предузеће" #. WWxTK #: sw/inc/strings.hrc:989 @@ -10057,7 +10057,7 @@ msgstr "Није исправна адреса" #: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" +msgstr "ПРЕДУЗЕЋЕ;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" #. mWrXk #: sw/inc/strings.hrc:1414 @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgstr "Направите своју цртицу или шему за нуме #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26 msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "Компанија:" +msgstr "Предузеће:" #. MnnUx #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:40 @@ -11977,13 +11977,13 @@ msgstr "Лична веб страница/е-пошта:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "Company" -msgstr "Компанија" +msgstr "Предузеће" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "Унуцајте име вашег предузећа у ово поље." +msgstr "Укуцајте име вашег предузећа у ово поље." #. P4Ury #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153 @@ -12043,7 +12043,7 @@ msgstr "Предузеће (2. ред):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Company second line" -msgstr "Други ред компаније" +msgstr "Други ред предузећа" #. MrShX #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282 @@ -12079,7 +12079,7 @@ msgstr "Поштански број" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type company ZIP in this field." -msgstr "Укуцајте поштанску број у ово поље." +msgstr "Укуцајте поштански број предузећа у ово поље." #. NoUHx #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376 diff --git a/source/sr/wizards/source/resources.po b/source/sr/wizards/source/resources.po index b1c13b3a515..093667f678e 100644 --- a/source/sr/wizards/source/resources.po +++ b/source/sr/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 8UKfi #: resources_en_US.properties @@ -1228,13 +1228,12 @@ msgstr "Табла за писање" #. t5VdL #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "Формално са знаком компаније" +msgstr "Формално са знаком предузећа" #. iwANQ #: resources_en_US.properties @@ -4586,13 +4585,12 @@ msgstr "Кликните местодржач и препишите" #. hRJRf #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" "property.text" msgid "Company" -msgstr "Компанија" +msgstr "Предузеће" #. c6Zjp #: resources_en_US.properties diff --git a/source/sr/xmlsecurity/messages.po b/source/sr/xmlsecurity/messages.po index 5c11b720506..fa5d461803a 100644 --- a/source/sr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sr/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n" "Last-Translator: gpopac \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -792,97 +792,110 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Изаберите сертификат" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Изаберите сертификат који желите да користите за потписивање" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Изаберите сертификат који желите да користите за потписивање" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Издавалац:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Опис:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Погледај сертификат..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ss/xmlsecurity/messages.po b/source/ss/xmlsecurity/messages.po index 2a5be0781df..59d1b63486c 100644 --- a/source/ss/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ss/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -769,92 +769,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Sikhishwe ngu:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Inhlobo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Inchazelo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/st/xmlsecurity/messages.po b/source/st/xmlsecurity/messages.po index 86510efaf45..198caccb2f4 100644 --- a/source/st/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/st/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,92 +771,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Se fanwe ke:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Mofuta" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Tlhaloso:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sun/xmlsecurity/messages.po b/source/sun/xmlsecurity/messages.po index 0d85f7b9e85..f9f7b9c8af8 100644 --- a/source/sun/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sun/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. EyJrF #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:24 @@ -757,91 +757,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/sv/xmlsecurity/messages.po b/source/sv/xmlsecurity/messages.po index fefc363dc02..62935e0d8f4 100644 --- a/source/sv/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sv/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 01:46+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556828090.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Betrodda filsökvägar" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Välj certifikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Välj det certifikat som du vill använda för kryptering:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Utfärdat till" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Utfärdat av" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Utgångsdatum" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Certifikatanvändning" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Markera det certifikat som du digitalt vill signera det aktuella dokumentet med." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Sök efter certifikat med utfärdarens namn eller e-postadress." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Ange ett syfte för signaturen." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Visa certifikat…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Öppnar dialogrutan Visa certifikat där du kan undersöka det valda certifikatet." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Ladda om certifikat" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Ladda om listan med certifikat." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Markera det certifikat som du digitalt vill signera det aktuella dokumentet med." diff --git a/source/sw-TZ/xmlsecurity/messages.po b/source/sw-TZ/xmlsecurity/messages.po index c76241d61b9..303a22e6fea 100644 --- a/source/sw-TZ/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sw-TZ/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -770,92 +770,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Issued by:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Aina" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Maelezo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/szl/xmlsecurity/messages.po b/source/szl/xmlsecurity/messages.po index f7ae11dac00..b22e269f028 100644 --- a/source/szl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/szl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -773,91 +773,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Bezpieczne lokalizacyje zbiorōw" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Ôbier certyfikat" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Ôbier certyfikat, co go chcesz użyć do podpisowanio:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Ôbier certyfikat, co go chcesz użyć do szyfrowanio:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Wydany dlo" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Wydany ôd" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Zorta" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data ważności" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Spusōb użycio certyfikatu" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ôpis:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ôbocz certyfikat..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ta/xmlsecurity/messages.po b/source/ta/xmlsecurity/messages.po index 6441f2a83e3..3620f11d73f 100644 --- a/source/ta/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ta/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -773,92 +773,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "நம்பகமான கோப்பு இருப்பிடங்கள்" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "சான்றிதழை தேர்வு செய்யவும்" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "நீங்கள் கையொப்பமிட விரும்பும் சான்றிதழைத் தேர்வு செய்க: " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "நீங்கள் கையொப்பமிட விரும்பும் சான்றிதழைத் தேர்வு செய்க: " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "வழங்கியவர்" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "காலாவதி தேதி" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "சான்றிதழ் பயன்பாடு" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "விவரம்:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "சான்றிதழைக் காண்..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/te/xmlsecurity/messages.po b/source/te/xmlsecurity/messages.po index 0ce2bdeeb0e..d6921386c8f 100644 --- a/source/te/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/te/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -786,93 +786,106 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "నమ్మదగిన ఫైలు స్థానములు" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "ధృవీకరణపత్రము యెంపికచేయుము" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "మీరు సంతకము కొరకు వుపయోగించాలని అనుకొనుచున్న దృవీకరణపత్రమును యెంపికచేయండి. " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "మీరు సంతకము కొరకు వుపయోగించాలని అనుకొనుచున్న దృవీకరణపత్రమును యెంపికచేయండి. " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "వీరిచే జారీఅయింది" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "రకం" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "గడువుముగియు తేదీ" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "వివరణ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "దృవీకరణపత్రమును చూడుము..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/tg/xmlsecurity/messages.po b/source/tg/xmlsecurity/messages.po index d317106e010..738a4fa99d8 100644 --- a/source/tg/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/tg/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -778,92 +778,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Додааст:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Шарҳ:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po index 77b3814a38a..8f790043c66 100644 --- a/source/th/cui/messages.po +++ b/source/th/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-27 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196009.000000\n" #. GyY9M @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "เปิดแฟ้ม CSV เป็นแผ่นงานใหม #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M." -msgstr "" +msgstr "หลังจากที่คุณร่างข้อความโดยมีการกำหนดรูปแบบตัวอักษรเองเป็นตัวหนา, ตัวเอียง หรือขีดเส้นใต้ไปแล้ว คุณสามารถกลับมาใช้รูปแบบตัวอักษรปกติได้โดยกด %MOD1+M" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 @@ -16458,13 +16458,13 @@ msgstr "นาที" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "บันทึกเอกสารโดยอัตโนมัติแทน" #. xokGd #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "ระบุให้ชุดออฟฟิศบันทึกเอกสารที่มีการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด แทนการสร้างฉบับกู้คืนอัตโนมัติชั่วคราว โดยใช้ช่วงเวลาเดียวกับการบันทึกสำหรับกู้คืนอัตโนมัติ" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 diff --git a/source/th/scp2/source/ooo.po b/source/th/scp2/source/ooo.po index 8cdfeeb69d6..286a94ff19d 100644 --- a/source/th/scp2/source/ooo.po +++ b/source/th/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-04 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025149.000000\n" #. CYBGJ @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SUN\n" "LngText.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "ซุนดา" #. pa3r3 #: module_langpack.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SUN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sundanese user interface" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซุนดา" #. zAWhn #: module_langpack.ulf diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po index 60e263397d2..9746822e082 100644 --- a/source/th/svx/messages.po +++ b/source/th/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025153.000000\n" #. 3GkZj @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "เชอโรกี" #: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "รูปพยางค์รวมภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา" #. d5JWE #: include/svx/strings.hrc:1574 diff --git a/source/th/sw/messages.po b/source/th/sw/messages.po index 8f9e85385fd..b57f3f88a20 100644 --- a/source/th/sw/messages.po +++ b/source/th/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196010.000000\n" #. oKCHH @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ข้อความไฮเพอร์ลิงก์สั้นเ #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Missing 'Name' property of hyperlink." -msgstr "" +msgstr "ขาดคุณสมบัติ 'ชื่อ' ของไฮเพอร์ลิงก์" #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อเอกสาร:" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME_DLG" msgid "Enter a name of the hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "ป้อนชื่อของไฮเพอร์ลิงก์:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:51 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "รายการ 5 ต่อ" #: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "หัวกระดาษและท้ายกระดาษ" #. qfrao #: sw/inc/strings.hrc:138 @@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr "ตาราง" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:197 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบโดยตรง" #. FeJ9J #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 diff --git a/source/th/xmlsecurity/messages.po b/source/th/xmlsecurity/messages.po index ed16170142c..2ddddf28287 100644 --- a/source/th/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/th/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-28 09:28+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527112710.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ตำแหน่งเก็บแฟ้มที่เชื่อถือ" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "เลือกใบรับรอง" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "เลือกใบรับรองที่คุณต้องการใช้เซ็นกำกับ:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "เลือกใบรับรองที่คุณต้องการใช้เข้ารหัสลับ:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "ออกให้กับ" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "ออกโดย" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ชนิด" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "วันหมดอายุ" +msgstr "" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "เลือกใบรับรองที่คุณต้องการใช้เซ็นกำกับเอกสารปัจจุบันแบบดิจิทัล" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "ค้นหาใบรับรองโดยใช้ชื่อหรืออีเมลของผู้ออกให้" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "คำบรรยาย:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "ป้อนจุดประสงค์ของลายเซ็น" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "ดูใบรับรอง..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบ “ดูใบรับรอง” เพื่อตรวจดูใบรับรองที่เลือก" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "โหลดใบรับรองใหม่" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "โหลดรายชื่อใบรับรองใหม่" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "เลือกใบรับรองที่คุณต้องการใช้เซ็นกำกับเอกสารปัจจุบันแบบดิจิทัล" diff --git a/source/ti/xmlsecurity/messages.po b/source/ti/xmlsecurity/messages.po index f75fdfb7789..5908af6306a 100644 --- a/source/ti/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ti/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -758,91 +758,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "ዓይነት" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/tn/xmlsecurity/messages.po b/source/tn/xmlsecurity/messages.po index 82881e3379e..4ec4c3fbf87 100644 --- a/source/tn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/tn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -759,91 +759,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Thaepa" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Tlhaloso:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po index dfda1ebcc11..7766bf45145 100644 --- a/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547626467.000000\n" #. FR4Ff @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası" +msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası" #. xqsZy #: EMZ___Compressed_MS_Windows_Metafile.xcu @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi" #. tKBvo #: Text.xcu @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası" #. FfGTC #: draw_emz_Export.xcu @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi" #. zoHw3 #: draw_webp_Export.xcu @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası" +msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası" #. GJfwp #: impress_eps_Export.xcu @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi" #. RRsQE #: impress_webp_Export.xcu diff --git a/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 571cd864ab0..f8098e8e074 100644 --- a/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 04:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1483098109.000000\n" #. V9faX @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası" #. oBuvn #: emf_Import.xcu @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası" +msgstr "EMF - Geliştirilmiş Meta Dosyası" #. A9KkM #: emz_Export.xcu @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi" #. rBL3E #: tif_Import.xcu @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Etiketli Resim Dosyası Biçimi" #. NCR2v #: webp_Export.xcu diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 0f5599e000b..07476cb788e 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "" +msgstr "'''Çağırmadan önce Basic betik nesnesini yakala.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic Betiklerini Çalıştırma" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for com.sun.star.script.provider.XScript interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.script.provider.XScript arayüzü için %PRODUCTNAME Yazılım Geliştirme Kiti (SDK) belgeleri, diller arası çağrılar için çağrı kurallarını ayrıntılı olarak açıklar. İşlevlerin çağrılması üç dizi gerektirir:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "the first lists the arguments of the called routine" -msgstr "" +msgstr "birinci çağrılan rutinin argümanlarını listeler" #. A9CMY #: python_2_basic.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "N0366\n" "help.text" msgid "the second identifies modified arguments" -msgstr "" +msgstr "ikincisi değiştirilmiş argümanları tanımlar" #. v3GcD #: python_2_basic.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0367\n" "help.text" msgid "the third stores the return values" -msgstr "" +msgstr "üçüncüsü dönüş değerlerini saklar" #. TeGwy #: python_2_basic.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" -msgstr "" +msgstr "Python Sözdizimi" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "N0372\n" "help.text" msgid "Examples of Personal or Shared Scripts" -msgstr "" +msgstr "Kişisel veya Paylaşılan Betik Örnekleri" #. Grgdj #: python_2_basic.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" -msgstr "" +msgstr "''' Değişken numarasının öge listesini yazdır '''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" -msgstr "" +msgstr "''' Değişken bir sayı listesini TOPLA '''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Python ile İletişim Penceresi Açma" #. XWAwA #: python_dialogs.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Python ile İletişim Penceresi Açma" #. X8omL #: python_dialogs.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or Application Macros dialogs" -msgstr "" +msgstr "Makrolarım veya Uygulama Makroları iletişim pencereleri" #. pcUEy #: python_dialogs.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "" +msgstr "Belge gömülü iletişim pencereleri" #. uHH6H #: python_dialogs.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Belge Olaylarının İzlenmesi" #. VwSwW #: python_document_events.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Belge olaylarını izle \"\"\"" #. 4k7DQ #: python_document_events.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Tüm etkinlikleri serbest bırak \"\"\"" #. XaEoP #: python_document_events.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Serbest öge listesini konsola yazdır \"\"\"" #. nzjHS #: python_document_events.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "N0627\n" "help.text" msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Günlük mesajları alt sınırını ayarla \"\"\"" #. fXnMH #: python_document_events.xhp diff --git a/source/tr/xmlsecurity/messages.po b/source/tr/xmlsecurity/messages.po index a01932a1217..ac2b93bc595 100644 --- a/source/tr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/tr/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:44+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554881050.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Güvenilen Dosya Konumları" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Sertifika Seçin" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "İmzalamak için kullanmak istediğiniz sertifikayı seçin:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Şifrelemek için kullanmak istediğiniz sertifikayı seçin:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Şuna düzenlendi" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Düzenleyen" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Son kullanım tarihi" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sertifika kullanımı" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Mevcut belge ile sayısal imzalamak istediğiniz sertifikayı seçin." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Sertifika veren adına veya e-postaya göre sertifika arayın." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Tanımlama:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "İmza için bir amaç yazın." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Sertifikayı Görüntüle..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Seçili sertifikayı inceleyebileceğinizSertifikayı Göster iletişim penceresini açar." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Sertifikaları Yeniden Yükle" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Sertifika listesini yeniden yükleyin." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Mevcut belge ile sayısal imzalamak istediğiniz sertifikayı seçin." diff --git a/source/ts/xmlsecurity/messages.po b/source/ts/xmlsecurity/messages.po index 5580f1cf265..eda002054da 100644 --- a/source/ts/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ts/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -770,92 +770,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Nyiketiwe hi:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Muxaka" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Xihlamuseri:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/tt/xmlsecurity/messages.po b/source/tt/xmlsecurity/messages.po index a7e647612d5..85d0d7e96cf 100644 --- a/source/tt/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/tt/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -772,92 +772,105 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Кем биргән:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Төр" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Таныклык юлы" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Тасвирлама:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификатны чагылдыру..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ug/xmlsecurity/messages.po b/source/ug/xmlsecurity/messages.po index f69a804ce3b..3dceea588b9 100644 --- a/source/ug/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ug/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -773,92 +773,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "ئىشەنچلىك ھۆججەت ئورۇنلىرى" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "گۇۋاھنامە تاللاڭ" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "ئىمزا قويۇشقا ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىنى تاللاڭ:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "ئىمزا قويۇشقا ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىنى تاللاڭ:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "تارقاتقۇچى" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "ئىناۋەتلىك قەرەلى" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىشلىتىلىشى" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "گۇۋاھنامە كۆرسەت…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 436fcad84c9..3f2ad851d45 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 21:23+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -32149,13 +32149,13 @@ msgstr "Нуль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:684 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" -msgstr "Інтервал" +msgstr "Відрізок" #. CNBqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbEmptyCells" msgid "Display empty cells as: Gap - the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed. Zero - the missing data is displayed as value zero. Span - for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value." -msgstr "" +msgstr "Відображати порожні комірки так: Пробіл - відсутні дані не відображаються. Лінія обривається на пробілі, а стовпчик не відображається. Нуль - пропущені дані відображаються як нульове значення. Відрізок - тільки для типу лінія, накреслює суцільну лінію, що з'єднує попереднє значення з наступним." #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:699 @@ -32167,7 +32167,7 @@ msgstr "Показати приховане" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:707 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHidden" msgid "Check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored." -msgstr "" +msgstr "Позначте, щоб показати всі стовпці або об'єднання в діапазоні, навіть якщо дані містяться в прихованих клітинках. Якщо позначку знято, приховані дані ігноруються." #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:719 @@ -32179,7 +32179,7 @@ msgstr "Справа наліво" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:727 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbRTL" msgid "Check to have the sparklines show the data in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Позначте, щоб лінії тренду відображали дані у зворотному порядку." #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:743 diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po index 18982923a3e..a300d1e1e58 100644 --- a/source/uk/sfx2/messages.po +++ b/source/uk/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560423609.000000\n" #. bHbFE @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Макроси вимкнено через налаштування «Б #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID" msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems." -msgstr "" +msgstr "Макроси підписані, але принаймні один підпис має недоліки." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:293 diff --git a/source/uk/xmlsecurity/messages.po b/source/uk/xmlsecurity/messages.po index aded61eb7dd..31a5162a704 100644 --- a/source/uk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/uk/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 18:55+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554842646.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Розташування надійних файлів" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Вибір сертифіката" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Виберіть сертифікат, який бажаєте використовувати для підпису:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Виберіть сертифікат, який бажаєте використовувати для шифрування:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Кому виданий" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Ким видано" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Дата припинення дії" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Використання сертифіката" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Оберіть сертифікат, яким Ви хочете підписати поточний документ." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Шукайте сертифікат за назвою емітента або електронною адресою." #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Опис:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Введіть призначення підпису." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Перегляд сертифікату..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Відкриває діалогове вікно Переглянути сертифікат, в якому можна вивчити вибраний сертифікат." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Оновити сертифікати" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Оновити список сертифікатів." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Оберіть сертифікат, яким Ви хочете підписати поточний документ." diff --git a/source/ur/xmlsecurity/messages.po b/source/ur/xmlsecurity/messages.po index 7496b722b21..05844e71b31 100644 --- a/source/ur/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ur/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:23+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -758,91 +758,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "نوعیت:" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "وضاحت:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/uz/xmlsecurity/messages.po b/source/uz/xmlsecurity/messages.po index 3f47fce60dd..24d708ec539 100644 --- a/source/uz/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/uz/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -775,92 +775,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Kim tomonidan berilgan:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Taʼrifi:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/ve/xmlsecurity/messages.po b/source/ve/xmlsecurity/messages.po index 8958326b070..220eabbd855 100644 --- a/source/ve/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ve/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,92 +771,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Bviswa nga:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Lushaka" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ṱhalutshedzo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/vec/xmlsecurity/messages.po b/source/vec/xmlsecurity/messages.po index e17739c7e22..99ed8c61540 100644 --- a/source/vec/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/vec/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Pozision file segure" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Sełesiona sertifegado" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Sełesiona el sertifegado da doparar par ła firma:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Sełesiona el sertifegado da doparar par ła sifradura:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emetesto a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emetesto da" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Scadensa" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Dòparo de'l sertifegado" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descrision:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Varda sertifegado..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/vi/accessibility/messages.po b/source/vi/accessibility/messages.po index c7fd3e03a3a..953474de7df 100644 --- a/source/vi/accessibility/messages.po +++ b/source/vi/accessibility/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032259.000000\n" #. be4e7 @@ -139,4 +139,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/avmedia/messages.po b/source/vi/avmedia/messages.po index 893494321b0..758802e1ee1 100644 --- a/source/vi/avmedia/messages.po +++ b/source/vi/avmedia/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046953.000000\n" #. m6G23 @@ -169,4 +169,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/basctl/messages.po b/source/vi/basctl/messages.po index 9e2b622802e..e37cedf5811 100644 --- a/source/vi/basctl/messages.po +++ b/source/vi/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032259.000000\n" #. fniWp @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. PuxWj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 diff --git a/source/vi/basic/messages.po b/source/vi/basic/messages.po index e7309de4699..9b938d96668 100644 --- a/source/vi/basic/messages.po +++ b/source/vi/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032259.000000\n" #. CacXi @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/vi/chart2/messages.po b/source/vi/chart2/messages.po index 347229ae34e..6534c3e78e3 100644 --- a/source/vi/chart2/messages.po +++ b/source/vi/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151874.000000\n" #. NCRDD @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Biểu đồ này hiện chứa một bảng dữ liệu nội bộ. B #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" msgid "Chart Type" -msgstr "Kiểu đồ thị" +msgstr "Kiểu Đồ thị" #. GFDEv #: chart2/inc/strings.hrc:29 @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Mở hộp thoại Bảng dữ liệu nơi bạn có thể chỉnh sửa #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" -msgstr "Kiểu đồ thị" +msgstr "Kiểu Đồ thị" #. 9AVY7 #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8 @@ -5633,4 +5633,4 @@ msgstr "Hiển thị các đường lưới vuông góc với trục Z. Tùy ch #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" -msgstr "Hiện lưới" +msgstr "Hiện Lưới" diff --git a/source/vi/connectivity/messages.po b/source/vi/connectivity/messages.po index bab7218c42f..97ee70c4b65 100644 --- a/source/vi/connectivity/messages.po +++ b/source/vi/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976948.000000\n" #. 9KHB8 @@ -669,4 +669,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/vi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2dbcfc3399d..bf5f9d69402 100644 --- a/source/vi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/vi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352041.000000\n" #. 9EAjq @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" diff --git a/source/vi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/vi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5a6ba4da7c5..aa4171fa589 100644 --- a/source/vi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/vi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352042.000000\n" #. P4Paq @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Text/CSV" -msgstr "" +msgstr "Văn bản/CSV" diff --git a/source/vi/cui/messages.po b/source/vi/cui/messages.po index 4807c317f59..9e647929c51 100644 --- a/source/vi/cui/messages.po +++ b/source/vi/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Soap Is Green \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196094.000000\n" #. GyY9M @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. rtdnJ #: cui/inc/personas.hrc:22 @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "Tất cả các lệnh" #: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" -msgstr "Thẻ" +msgstr "Theo thẻ" #. xqrfE #: cui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "Thẻ nhỏ gọn" +msgstr "Theo thẻ Nhỏ gọn" #. fLLH2 #: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" -msgstr "Nhóm thanh" +msgstr "Thanh nhóm" #. AnFxX #: cui/inc/strings.hrc:62 @@ -589,13 +589,13 @@ msgstr "Hanja" #: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "Phong cách" +msgstr "Kiểu" #. 3Qq2E #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" -msgstr "Thanh bên" +msgstr "Bộ Thanh bên" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Tài liệu đã được lưu" #: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Tài liệu đã được lưu mới" +msgstr "Tài liệu đã được lưu dưới dạng" #. t8F8W #: cui/inc/strings.hrc:112 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Không lưu tài liệu được" #: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Không lưu mới được" +msgstr "'Lưu dưới dạng' không thành công" #. N9e6u #: cui/inc/strings.hrc:160 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Nhấp chuột phải" #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" -msgstr "Đã tính công tính" +msgstr "Đã tính Công thức" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:171 @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Để phân phối văn bản trong nhiều cột, lựa chọn văn b #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "Sử dụng Xem ▸ Đánh dấu giá trị để hiển thị nội dung ô theo màu: Văn bản/đen, Công thức/xanh lá, Số/Xanh dương, Ô được bảo vệ/Nền xám." +msgstr "Sử dụng Xem ▸ Tô sáng Giá trị để hiển thị nội dung ô theo màu: Văn bản/đen, Công thức/xanh lá, Số/xanh dương, Ô được bảo vệ/nền xám." #. kKdqp #. local help missing @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Muốn đến số từ chỉ trong một kiểu văn bản cụ thể? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Tạo tài liệu PDF được tuỳ chỉnh hoàn toàn với định dạng, nén hình ảnh, chú thích, quyền truy cập, mật khẩu, v.v., chính xác như bạn chỉ định qua Tệp ▸ Xuất dạng PDF." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Bạn có thể thay đổi giữa tên trường và giá trị thật #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "Hiển thị hoặc ẩn bình luận trong Writer bằng cách nhấn vào nút chuyển đổi bình luận trong thước kẻ." +msgstr "Hiển thị hoặc ẩn chú thích trong Writer bằng cách nhấn vào nút chuyển đổi chú thích trên thước." #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME hỗ trợ bốn mức bảo mật vĩ mô (từ thấp đ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "Bạn có biết rằng bạn có thể đính kèm nhận xét vào các phần của văn bản? Chỉ cần dùng phím tắt %MOD1+%MOD2+C." +msgstr "Bạn có biết rằng bạn có thể đính kèm chú thích vào các phần của văn bản không? Chỉ cần dùng phím tắt %MOD1+%MOD2+C." #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Trong %PRODUCTNAME Impress, dùng Chèn ▸ Phương tiện ▸ Album #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "Bạn có thể hiển thị công thức thay vì kết quả với Xem ▸ Hiển thị Công thức (hoặc Công cụ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Xem ▸ Hiển thị ▸ Công thức)." +msgstr "Bạn có thể hiển thị công thức thay vì kết quả với Xem ▸ Hiển thị Công thức (hoặc Công cụ ▸ Tuỳ chọn ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Xem ▸ Hiển thị ▸ Công thức)." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Shift+%MOD1+Del xoá từ con trỏ đến cuối câu hiện tại." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "Sử dụng nhãn cột hoặc hàng trong công thức. Ví dụ, nếu bạn có hai cột,\"Time\" và \"Km\", dùng Time/Km để lấy số phút trên mỗi Km." +msgstr "Sử dụng nhãn cột hoặc hàng trong công thức. Ví dụ, nếu bạn có hai cột, “Time” và “KM”, dùng =Time/KM để lấy số phút trên mỗi kilomet." #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Nhấn vào biểu tượng ký tự đặc biệt trong thanh trạng t #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "Chọn \"Chế độ xem phân cập\" trong thanh bên Kiểu để xem mối quan hệ giữa các kiểu." +msgstr "Chọn \"Chế độ xem Phân cấp\" trong thanh bên Kiểu để xem mối quan hệ giữa các kiểu." #. ikpFK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "Bạn muốn xuất công thức sang CSV? Tệp ▸ Lưu dưới dạng ▸ Loại:Văn bản CSV, chọn “Chỉnh sửa cài đặt bộ lọc” và chọn “Lưu công thức ô” trong hộp thoại tiếp theo." +msgstr "Bạn muốn xuất công thức sang CSV? Tập tin ▸ Lưu dưới dạng ▸ Loại:Văn bản CSV, chọn “Chỉnh sửa cài đặt bộ lọc”, và chọn “Lưu công thức ô” trong hộp thoại tiếp theo." #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Bảng điều khiển dành cho người thuyết trình là một tín #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "Để xóa nhiều nhận xét, hãy chọn các ô có nhận xét và sử dụng Trang tính ▸ Nhận xét về ô ▸ Xóa nhận xét." +msgstr "Để xoá nhiều chú thích, hãy chọn các ô có chú thích và sử dụng Trang tính ▸ Chú thích Ô ▸ Xoá Chú thích." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 @@ -3095,13 +3095,13 @@ msgstr "Với %PRODUCTNAME, bạn có thể sử dụng tài khoản Gmail của #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." -msgstr "Giữ tiêu đề cột của trang tính hiển thị khi cuộn các dòng thông qua Xem ▸ Cố định ô ▸ Cố định hàng đầu tiên." +msgstr "Giữ tiêu đề cột của trang tính hiển thị khi cuộn các dòng thông qua Xem ▸ Cố định Ô ▸ Cố định Hàng Đầu tiên." #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "Bạn muốn bắt đầu làm việc với các macro đơn giản? Hãy xem các ví dụ trong Công cụ ▸ Macro ▸ Chỉnh sửa Macro." +msgstr "Bạn muốn bắt đầu làm việc với các vĩ lệnh Basic? Hãy xem các ví dụ trong Công cụ ▸ Vĩ lệnh ▸ Chỉnh sửa Vĩ lệnh." #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "⌥ Opt" #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "Giao diện người dùng chuẩn với menu, thanh công cụ và thanh bên được thu gọn. Dành cho người dùng đã quen với giao diện cổ điển." +msgstr "Giao diện người dùng chuẩn với trình đơn, thanh công cụ và thanh bên thu gọn. Dành cho người dùng đã quen với giao diện cổ điển." #. BoVy3 #: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Giao diện người dùng tiêu chuẩn nhưng với thanh công cụ m #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "Giao diện người dùng tiêu chuẩn với thanh bên mở rộng. Người dùng chuyên gia muốn thay đổi nhanh chóng nhiều thuộc tính khác nhau nên sử dụng giao diện người dùng này." +msgstr "Giao diện người dùng tiêu chuẩn với thanh bên mở rộng. Người dùng chuyên nghiệp muốn thay đổi nhanh chóng nhiều thuộc tính khác nhau nên sử dụng giao diện người dùng này." #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Tải xuống" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "Bình luận" +msgstr "Chú thích" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Phiên bản yêu cầu:" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Comments:" -msgstr "Bình luận:" +msgstr "Chú thích:" #. TkztG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142 @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Lấp đầy cho đối tượng bằng một dải màu đã chọn tr #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" -msgstr "Hình ảnh" +msgstr "Ảnh" #. ELAno #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "Vị trí" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "Trình chiếu" +msgstr "Trang chiếu" #. WdtHx #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1017 @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "Ngắt trang bằng tay" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Tự động ngắt trang" +msgstr "Ngắt trang tự động" #. NgGUC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997 @@ -7083,7 +7083,7 @@ msgstr "Màu nhận xét" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "Nhận xét" +msgstr "Chú thích" #. 6z3zD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 @@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr "Liệt kê các thuộc tính về điểm nóng đã chọn." #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "Tuỳ chỉnh" +msgstr "Tuỳ biến" #. ZACQJ #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:138 @@ -9553,7 +9553,7 @@ msgstr "Chọn và áp dụng các tính năng đánh máy của phông chữ ch #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "Thuộc tính bảng" +msgstr "Thuộc tính Bảng" #. w4N7S #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38 @@ -12266,7 +12266,7 @@ msgstr "Từ tập tin... (_F)" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "Bộ sưu tập (_F)" +msgstr "_Bộ sưu tập" #. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgstr "Các lệnh đã chỉ định (_G)" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:918 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "Tuỳ _chỉnh" +msgstr "Tuỳ _biến" #. w3brP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 @@ -14812,7 +14812,7 @@ msgstr "Mã VBA (Visual Basic for Applications) sẽ được nạp sẵn sàng #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:66 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Lưu mã Basic nguyên bản" +msgstr "Lưu mã Basic _nguyên bản" #. 2gFSv #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 @@ -15316,7 +15316,7 @@ msgstr "Sao _chép hình ảnh cục bộ vào Internet" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu hộp kiểm này để tự động tải ảnh nhúng lên máy chủ Internet khi tải lên bằng giao thức mạng. Sử dụng hộp thoại Lưu dưới dạng để lưu tài liệu và nhập URL hoàn chỉnh làm tên tệp trên Internet." #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgstr "Được _bảo vệ bằng mật khẩu chính (được khuyến ngh #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Liên tục lưu mật khẩu cho các kết nối web (_S)" +msgstr "_Lưu một cách lâu dài mật khẩu cho các kết nối web" #. pcu6X #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:401 @@ -17947,7 +17947,7 @@ msgstr "Tùy chọn" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "C_ăn chỉnh:" +msgstr "_Căn chỉnh:" #. XsDLG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 @@ -21714,7 +21714,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Định rõ số lượng tối thiểu các dòng trong một đoạn trước dấu ngắt trang. Chọn ô kiểm này rồi điền số vào hộp Đường." +msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn trước khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. 2EpT4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 @@ -21732,19 +21732,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Định rõ số lượng tối thiểu các dòng trong một đoạn văn trong trang đầu tiên sau dấu ngắt. Chọn ô kiểm rồi điền số vào hộp Đường ." +msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn ở trang đầu tiên sau khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. mb9LZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Định rõ số lượng tối thiểu các dòng trong một đoạn trước dấu ngắt trang. Chọn ô kiểm này rồi điền số vào hộp Đường." +msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn trước khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. 3cNEP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Định rõ số lượng tối thiểu các dòng trong một đoạn văn trong trang đầu tiên sau dấu ngắt. Chọn ô kiểm rồi điền số vào hộp Đường ." +msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn ở trang đầu tiên sau khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 @@ -21900,7 +21900,7 @@ msgstr "Á_p dụng cho %MODULE" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "Thanh công cụ chuẩn" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. Vsppg #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:141 @@ -21924,7 +21924,7 @@ msgstr "Thanh bên" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:203 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "Theo thẻ nhỏ gọn" +msgstr "Theo thẻ Nhỏ gọn" #. AipCL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:220 @@ -21942,19 +21942,19 @@ msgstr "Thanh nhóm nhỏ gọn" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "Ngữ cảnh đơn" +msgstr "Theo ngữ cảnh Đơn" #. TrcWq #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:271 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "Ngữ cảnh nhóm" +msgstr "Theo ngữ cảnh Nhóm" #. kGdXR #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:292 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" -msgstr "Biến thẻ UI" +msgstr "Biến thể GDND" #. H7m7J #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:379 @@ -22368,7 +22368,7 @@ msgstr "Tối ưu" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:117 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal" msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "Thay đổi kích thước màn hình để vừa với chiều rộng của văn bản trong tài liệu tại thời điểm bắt đầu lệnh." +msgstr "Thay đổi kích thước hiển thị để vừa với chiều rộng của văn bản trong tài liệu tại thời điểm lệnh được bắt đầu." #. RfuDU #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 diff --git a/source/vi/dbaccess/messages.po b/source/vi/dbaccess/messages.po index 90c93b2d265..df4eb47cda0 100644 --- a/source/vi/dbaccess/messages.po +++ b/source/vi/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524568324.000000\n" #. BiN6g @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #. eHFA4 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 diff --git a/source/vi/desktop/messages.po b/source/vi/desktop/messages.po index d07a2149976..03538f7e6aa 100644 --- a/source/vi/desktop/messages.po +++ b/source/vi/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976949.000000\n" #. v2iwK @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 diff --git a/source/vi/dictionaries/eo.po b/source/vi/dictionaries/eo.po index cb3b1e690cd..027ef2fc11f 100644 --- a/source/vi/dictionaries/eo.po +++ b/source/vi/dictionaries/eo.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 8TKYb #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Từ điển chính tả, từ điển đồng nghĩa, và dấu gạch nối cho Quốc tế ngữ" diff --git a/source/vi/dictionaries/fa_IR.po b/source/vi/dictionaries/fa_IR.po index e19495373d5..01210fd531c 100644 --- a/source/vi/dictionaries/fa_IR.po +++ b/source/vi/dictionaries/fa_IR.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. aZkZV #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lilak, Persian Spell Checking Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lilak, Từ điển Kiểm tra Chính tả Tiếng Ba Tư" diff --git a/source/vi/dictionaries/ko_KR.po b/source/vi/dictionaries/ko_KR.po index 21b95f5743b..6030c5631d7 100644 --- a/source/vi/dictionaries/ko_KR.po +++ b/source/vi/dictionaries/ko_KR.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Soap Is Green \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. DbXEb #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Korean spellcheck dictionary" -msgstr "" +msgstr "Từ điển kiểm tra chính tả tiếng Hàn" diff --git a/source/vi/dictionaries/mn_MN.po b/source/vi/dictionaries/mn_MN.po index b53104d879a..157fb67a493 100644 --- a/source/vi/dictionaries/mn_MN.po +++ b/source/vi/dictionaries/mn_MN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. UsF8V #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Từ điển chính tả và gạch nối tiếng Mông Cổ" diff --git a/source/vi/dictionaries/pt_PT.po b/source/vi/dictionaries/pt_PT.po index 281a601010b..6665ef5fcc0 100644 --- a/source/vi/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/vi/dictionaries/pt_PT.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. H9tN6 #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Từ điển chính tả và gạch nối và từ điển đồng nghĩa tiếng Bồ Đào Nha." diff --git a/source/vi/editeng/messages.po b/source/vi/editeng/messages.po index 4c983cabb16..1abd44d0c48 100644 --- a/source/vi/editeng/messages.po +++ b/source/vi/editeng/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032263.000000\n" #. BHYB4 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 @@ -195,10 +195,9 @@ msgstr "" #. 4qA7Z #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." -msgstr "~Tùy chọn sửa lỗi tự động" +msgstr "Tuỳ chọn Tự động _Sửa lỗi..." #. CLbNC #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ diff --git a/source/vi/extensions/messages.po b/source/vi/extensions/messages.po index ab7e81db9c3..29b3c715c9d 100644 --- a/source/vi/extensions/messages.po +++ b/source/vi/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 02:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025425.000000\n" #. cBx8W @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. hEBQd #: extensions/inc/showhide.hrc:31 diff --git a/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po index 1e97d903741..9e98693ea8c 100644 --- a/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046956.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QP5Gt @@ -12368,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "document" -msgstr "" +msgstr "tài liệu" #. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MaUGt @@ -12378,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "EMPTY_NOTE_PAGE\n" "LngText.text" msgid "empty note page" -msgstr "" +msgstr "trang ghi chú trống" #. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7w4gh @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "NOTE_PAD\n" "LngText.text" msgid "note pad" -msgstr "" +msgstr "sổ ghi chú" #. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AE3mL @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "NOTE\n" "LngText.text" msgid "note3" -msgstr "" +msgstr "ghi chú 3" #. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5aCDm diff --git a/source/vi/filter/messages.po b/source/vi/filter/messages.po index 273ded61b67..738bd79350e 100644 --- a/source/vi/filter/messages.po +++ b/source/vi/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 01:05+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046956.000000\n" #. 5AQgJ @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 @@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89 msgctxt "pdfgeneralpage|sheetrange" msgid "_Sheets:" -msgstr "" +msgstr "_Trang tính:" #. YL2yA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:103 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|sheetrange" msgid "Exports the sheets you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Xuất các trang tính bạn nhập vào hộp." #. WTSeS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Xuất các trang bạn nhập vào hộp." #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|sheets" msgid "Exports the sheets you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Xuất các trang tính bạn nhập vào hộp." #. di5RC #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Mở tài liệu đã xuất trong trình xem PDF mặc định của h #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:214 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "Lựa chọn/(Các) trang đã chọn (_S)" +msgstr "_Lựa chọn/(Các) trang tính đã chọn" #. MXtmZ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:227 @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." -msgstr "" +msgstr "Chọn để xuất chú thích của tài liệu Writer và Calc dưới dạng chú thích PDF." #. y9evS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 @@ -860,25 +860,25 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" -msgstr "" +msgstr "Xuất toàn bộ trang tính" #. jRGAS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua kích thước giấy, phạm vi in và trạng thái hiển thị/ẩn của mỗi trang tính và đặt mỗi trang tính (kể cả các trang tính bị ẩn) trên chính xác một trang, trang này có kích thước nhỏ hoặc lớn chính xác tuỳ theo nhu cầu để vừa với toàn bộ nội dung của trang tính." #. DiBsa #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "_Chú thích bên lề" #. RpDqi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." -msgstr "" +msgstr "Chọn để xuất chú thích của tài liệu Writer ở lề trang." #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054 @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "Hệ số _thu phóng:" #. nQ4Du #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283 @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Nhập" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog" msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." -msgstr "Thử các bảng kiểu dáng XSLT dùng bởi Bộ lọc XML đã chọn." +msgstr "Kiểm tra các biểu định kiểu XSLT được bộ lọc XML đã chọn sử dụng." #. DEJXN #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:18 @@ -2110,13 +2110,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Nếu đây là một bộ lọc xuất khẩu, nhập tên tập tin của bảng kiểu dáng XSLT bạn muốn dùng để xuất khẩu." +msgstr "Nếu đây là bộ lọc xuất, hãy nhập tên tệp của biểu định kiểu XSLT mà bạn muốn sử dụng để xuất." #. Xgroa #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Nếu đây là một bộ lọc nhập khẩu, nhập tên tập tin của bảng kiểu dáng XSLT bạn muốn dùng để nhập khẩu." +msgstr "Nếu đây là bộ lọc nhập, hãy nhập tên tệp của biểu định kiểu XSLT mà bạn muốn sử dụng để nhập." #. wRFNU #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 diff --git a/source/vi/forms/messages.po b/source/vi/forms/messages.po index bf067349774..adb1f536d9c 100644 --- a/source/vi/forms/messages.po +++ b/source/vi/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513263313.000000\n" #. naBgZ @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Lỗi xóa những bản ghi đã định" #: forms/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." -msgstr "Đối tượng không thể Vô giá trị." +msgstr "Đối tượng không thể NULL." #. DjPos #: forms/inc/strings.hrc:39 @@ -437,4 +437,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/formula/messages.po b/source/vi/formula/messages.po index 781f96ec329..8251eb3e67a 100644 --- a/source/vi/formula/messages.po +++ b/source/vi/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/vi/fpicker/messages.po b/source/vi/fpicker/messages.po index 62bc4b94f37..3a423a4a17a 100644 --- a/source/vi/fpicker/messages.po +++ b/source/vi/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498955.000000\n" #. SJGCw @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 diff --git a/source/vi/framework/messages.po b/source/vi/framework/messages.po index 2645056fb71..01816c49ecf 100644 --- a/source/vi/framework/messages.po +++ b/source/vi/framework/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513263313.000000\n" #. 5dTDC @@ -43,10 +43,9 @@ msgstr "Bật/tắt ~nút" #. 342Pc #: framework/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "Sửa thanh ~công cụ..." +msgstr "Tuỳ biến Thanh ~công cụ..." #. DhTM2 #: framework/inc/strings.hrc:29 @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "Đặt ~lại" #: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" msgid "~Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "~Khoá Thanh công cụ" #. ntyDa #: framework/inc/strings.hrc:46 @@ -424,4 +423,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a955a809179..e572b96efe1 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025426.000000\n" #. HhMVS @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu @@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Ghi chú" +msgstr "Chú thích" #. dCGLA #: TableWizard.xcu @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Ghi chú" +msgstr "Chú thích" #. SzUKR #: TableWizard.xcu diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 69963cfb14c..4684094839e 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025427.000000\n" #. W5ukN @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "~Cố định Ô" #. Jd3sc #: CalcCommands.xcu @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Cố định Ngăn" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Cố định Hàng và Cột" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Cố định Hàng và Cột" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Cố định Cột Đầu tiên" #. WDbnU #: CalcCommands.xcu @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Cố định Hàng Đầu tiên" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Error" -msgstr "Theo vết ~lỗi" +msgstr "Th~eo vết Lỗi" #. X5EJF #: CalcCommands.xcu @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Chèn đồ thị" +msgstr "Chèn Đồ thị" #. csZtu #: CalcCommands.xcu @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị Tất cả Chú thích" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "Ẩn Tất cả Chú thích" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "Xóa mọi bình luậnt" +msgstr "Xoá Mọi Chú thích" #. uUwKE #: CalcCommands.xcu @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Xoá bình luận" +msgstr "Xoá Chú thích" #. gCzyY #: CalcCommands.xcu @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Xem Tiêu đề" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Tô sáng Cột/Hàng" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị Chỉ báo Hàng/Cột Ẩn" #. nZGvm #: CalcCommands.xcu @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Chỉ báo Hàng/Cột Ẩn" #. PMfQA #: CalcCommands.xcu @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the indicator for hidden rows and columns" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị chỉ báo cho các hàng và cột bị ẩn" #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu @@ -2657,14 +2657,13 @@ msgstr "Chuẩ~n" #. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "~Phân trang" +msgstr "Ngắt ~Trang" #. 5cx7F #: CalcCommands.xcu @@ -2775,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Xoá chỗ ngắt trang" +msgstr "Xoá Ngắt Trang" #. tY4ij #: CalcCommands.xcu @@ -2785,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt ~hàng" +msgstr "Chèn Ngắt ~Hàng" #. 2eBEB #: CalcCommands.xcu @@ -2795,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "Ngắt ~hàng" +msgstr "Ngắt ~Hàng" #. wU4CV #: CalcCommands.xcu @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt ~cột" +msgstr "Chèn Ngắt ~Cột" #. jBmw7 #: CalcCommands.xcu @@ -2815,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "Ngắt ~cột" +msgstr "Ngắt ~Cột" #. roXKk #: CalcCommands.xcu @@ -2825,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Adjust Scale" -msgstr "Chỉnh tỷ lệ" +msgstr "Chỉnh Tỷ lệ" #. SEBZW #: CalcCommands.xcu @@ -2835,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Bỏ chỗ ngắt ~hàng" +msgstr "Bỏ Ngắt ~Hàng" #. 67SCi #: CalcCommands.xcu @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "Ngắt ~hàng" +msgstr "Ngắt ~Hàng" #. kBDpC #: CalcCommands.xcu @@ -2855,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "Đặt lại tỷ lệ" +msgstr "Đặt lại Tỷ lệ" #. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu @@ -2865,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Bỏ chỗ ngắt ~cột" +msgstr "Bỏ Ngắt ~Cột" #. YhEVK #: CalcCommands.xcu @@ -2875,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "Ngắt ~cột" +msgstr "Ngắt ~Cột" #. iBcpV #: CalcCommands.xcu @@ -2885,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Dán đặc biệt" +msgstr "Dán Đặc biệt" #. pJrAP #: CalcCommands.xcu @@ -2895,40 +2894,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "C~hèn ô..." +msgstr "~Chèn Ô..." #. FGiEB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "C~hèn..." +msgstr "~Chèn..." #. QiYVA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Chèn ~hàng" +msgstr "Chèn ~Hàng" #. WKpVB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Chèn cộ~t" +msgstr "Chèn Cộ~t" #. jBXWB #: CalcCommands.xcu @@ -2938,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Chèn ~Hàng Ở trên" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -2948,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Hàng Ở ~trên" #. BNCeF #: CalcCommands.xcu @@ -2958,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Chèn Hàng Ở ~trên" #. o7QNj #: CalcCommands.xcu @@ -2968,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "Chèn Cộ~t Ở trước" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2978,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "Cột Ở ~trước" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2988,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "Chèn Cột Ở ~trước" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu @@ -2998,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Chèn ~Hàng Ở dưới" #. 9EbFk #: CalcCommands.xcu @@ -3008,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Hàng Ở ~dưới" #. EcEz5 #: CalcCommands.xcu @@ -3018,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Chèn Hàng Ở ~dưới" #. BzzEU #: CalcCommands.xcu @@ -3028,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "Chèn Cộ~t Ở sau" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -3038,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "Cột Ở ~sau" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -3048,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "Chèn Cột Ở ~sau" #. oFZEB #: CalcCommands.xcu @@ -4440,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Xem Đường Lưới" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu @@ -4450,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Tên trang" +msgstr "Tên Trang tính" #. uSxFR #: CalcCommands.xcu @@ -4460,18 +4456,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề Tài liệu" #. cz3Ac #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "~Ngày" +msgstr "Ngày" #. EKctU #: CalcCommands.xcu @@ -4681,14 +4676,13 @@ msgstr "~Trang tính" #. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "Mọi bình luận" +msgstr "~Chú thích Ô" #. yqd4v #: CalcCommands.xcu @@ -4799,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "" +msgstr "Xuất dưới dạng Hình ảnh" #. FUKoR #: CalcCommands.xcu @@ -5509,14 +5503,13 @@ msgstr "Đối tượng OLE" #. uoFEw #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Break" -msgstr "~Phân trang" +msgstr "Ngắt Trang" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu @@ -5589,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Phân loại TSCP" #. QxsGe #: CalcWindowState.xcu @@ -5609,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Luồng Dữ liệu" #. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu @@ -5820,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. UaWAM #: CalcWindowState.xcu @@ -5910,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ)" #. UGtGP #: CalcWindowState.xcu @@ -7005,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Kiểu đồ thị" +msgstr "Kiểu Đồ thị" #. oQsCW #: ChartCommands.xcu @@ -9232,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "Thành bitmap" +msgstr "Thành ~Bitmap" #. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10288,7 +10281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "Xuất sau che mờ" #. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10901,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Kiểu ~dáng" +msgstr "~Kiểu" #. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11337,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "~Xóa bình luận" +msgstr "~Xoá Chú thích" #. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12008,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Redacted PDF (Black)" -msgstr "" +msgstr "Xuất PDF sau che mờ (Đen)" #. r924M #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12018,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Redacted PDF (White)" -msgstr "" +msgstr "Xuất PDF sau che mờ (Trắng)" #. NErRC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12419,7 +12412,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu @@ -12469,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "Xuất sau che mờ" #. GvLVw #: DrawWindowState.xcu @@ -12649,7 +12642,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. AkJdM #: DrawWindowState.xcu @@ -12759,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Nội dung" +msgstr "Chú thích" #. Js5fG #: DrawWindowState.xcu @@ -12789,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "Che mờ" #. 2ASAw #: DrawWindowState.xcu @@ -13039,7 +13032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. aihBG #: Effects.xcu @@ -13989,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. ipZZC #: Effects.xcu @@ -16720,14 +16713,13 @@ msgstr "Hiện đánh giá" #. 2xzCY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Nội dung" +msgstr "Chú thích" #. EKdJB #: GenericCommands.xcu @@ -18605,14 +18597,13 @@ msgstr "Thanh cuộn" #. Vpd3F #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "~Thu phóng" #. RZ28W #: GenericCommands.xcu @@ -18622,7 +18613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "Thu ~Phóng..." +msgstr "~Thu phóng..." #. xTbFE #: GenericCommands.xcu @@ -19187,7 +19178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros..." -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa Vĩ lệnh..." #. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu @@ -19421,7 +19412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. cG9KB #: GenericCommands.xcu @@ -19501,7 +19492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150%" #. Fdhsq #: GenericCommands.xcu @@ -19521,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #. onEPP #: GenericCommands.xcu @@ -19581,7 +19572,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Chế độ xem Tối ưu" #. Z7FDE #: GenericCommands.xcu @@ -19779,7 +19770,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle Redaction" -msgstr "" +msgstr "Che mờ Hình chữ nhật" #. CDTUh #: GenericCommands.xcu @@ -19981,18 +19972,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Lướ~i và Đường trợ giúp" #. Vfg7K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "Biểu mẫu" +msgstr "~Biểu mẫu" #. VdbFs #: GenericCommands.xcu @@ -20487,7 +20477,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Chèn đồ thị" +msgstr "Chèn Đồ thị" #. Za7zT #: GenericCommands.xcu @@ -20497,7 +20487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách không có thứ tự" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -20507,7 +20497,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách ~không có thứ tự" #. d6G5u #: GenericCommands.xcu @@ -20517,7 +20507,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi danh sách không có thứ tự" #. DFY6X #: GenericCommands.xcu @@ -20527,7 +20517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách có thứ tự" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -20537,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách ~có thứ tự" #. oJFRD #: GenericCommands.xcu @@ -20547,7 +20537,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi danh sách có thứ tự" #. jZGY5 #: GenericCommands.xcu @@ -20557,7 +20547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng Phác thảo" #. TSDD9 #: GenericCommands.xcu @@ -20567,7 +20557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng Phác thả~o" #. RMCDt #: GenericCommands.xcu @@ -20577,7 +20567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Chọn Định dạng Phác thảo" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -20941,14 +20931,13 @@ msgstr "" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu ~dáng" +msgstr "Kiểu" #. iMBEm #: GenericCommands.xcu @@ -20968,7 +20957,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Styles Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị Thanh bên Kiểu" #. mPHxC #: GenericCommands.xcu @@ -20978,7 +20967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -22373,7 +22362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "" +msgstr "~Thanh bên" #. B9A4B #: GenericCommands.xcu @@ -23145,7 +23134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Thanh bên" #. GDsVr #: GenericCommands.xcu @@ -23531,25 +23520,23 @@ msgstr "~Lưới" #. RS66c #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "Hiện ~lưới" +msgstr "~Hiện Lưới" #. fHgxf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Hiện ~lưới" +msgstr "Hiện Lưới" #. umAgX #: GenericCommands.xcu @@ -24024,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeform Redaction" -msgstr "" +msgstr "Che mờ Tự do" #. a5rCU #: GenericCommands.xcu @@ -24175,7 +24162,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tr~a Chính tả Tự động" #. aZ3bA #: GenericCommands.xcu @@ -24185,7 +24172,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Bật tắt Kiểm tra Chính tả Tự động" #. oFCYw #: GenericCommands.xcu @@ -24409,29 +24396,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Xuất dạng PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "Xuất dạng ~PDF..." +msgstr "~Xuất dạng PDF..." #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Xuất dạng ~PDF..." +msgstr "Xuất dạng PDF" #. pCD7W #: GenericCommands.xcu @@ -24482,7 +24467,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Xuất Trực tiếp sang PDF dưới dạng Bitmap" #. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu @@ -24492,7 +24477,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Xuất Trực tiếp sang PDF dưới dạng Bitmap" #. BYoy3 #: GenericCommands.xcu @@ -24565,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Che mờ" #. Ponm7 #: GenericCommands.xcu @@ -24575,7 +24560,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Che mờ" #. bSmGC #: GenericCommands.xcu @@ -24585,7 +24570,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Redact Document" -msgstr "" +msgstr "Che mờ Tài liệu" #. hGiLG #: GenericCommands.xcu @@ -24595,7 +24580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Che mờ Tự động" #. 38NB3 #: GenericCommands.xcu @@ -24605,7 +24590,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Che mờ Tự động" #. kfBEt #: GenericCommands.xcu @@ -24615,7 +24600,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact Document" -msgstr "" +msgstr "Che mờ Tài liệu Tự động" #. zvurM #: GenericCommands.xcu @@ -24625,7 +24610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "&Tùy biến..." +msgstr "~Tuỳ biến..." #. vC3Hn #: GenericCommands.xcu @@ -24805,7 +24790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import BASIC..." -msgstr "" +msgstr "Nhập BASIC..." #. zCkAf #: GenericCommands.xcu @@ -24815,7 +24800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export BASIC..." -msgstr "" +msgstr "Xuất BASIC..." #. jA2bd #: GenericCommands.xcu @@ -24895,7 +24880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "" +msgstr "~Basic..." #. 6NozA #: GenericCommands.xcu @@ -24939,14 +24924,13 @@ msgstr "Bộ sưu tập" #. GUYGC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "Bộ ~sưu tập" +msgstr "~Bộ sưu tập" #. EUM84 #: GenericCommands.xcu @@ -24956,7 +24940,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Mở Thư viện Hình và Phương tiện" #. HAbt5 #: GenericCommands.xcu @@ -25267,7 +25251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi Chế độ Thiết kế" #. RmQXs #: GenericCommands.xcu @@ -25277,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ Thiết kế" #. QESE8 #: GenericCommands.xcu @@ -25351,14 +25335,13 @@ msgstr "T~hoát" #. LD7CW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "G~iới thiệu %PRODUCTNAME" +msgstr "~Về %PRODUCTNAME" #. HDDrc #: GenericCommands.xcu @@ -25720,7 +25703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Thuật sĩ Điều khiển Biểu Mẫu" #. sJG6W #: GenericCommands.xcu @@ -25730,7 +25713,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Thuật sĩ Điều khiển" #. FPifj #: GenericCommands.xcu @@ -25740,7 +25723,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi Thuật sĩ Điều khiển Biểu mẫu" #. GGiUT #: GenericCommands.xcu @@ -25990,7 +25973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "Bật/tắt Bộ thăm dò" +msgstr "Bật/tắt Trình khám phá" #. 6d5bv #: GenericCommands.xcu @@ -26000,7 +25983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi Đẩy ra" #. iYGim #: GenericCommands.xcu @@ -26130,7 +26113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "G~iao diện Người dùng" #. BWJqP #: GenericCommands.xcu @@ -26140,7 +26123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "G~iao diện Người dùng..." #. i8oSn #: GenericCommands.xcu @@ -26150,7 +26133,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị hộp thoại để chọn giao diện người dùng" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -26190,7 +26173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Phần mở rộng..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26210,7 +26193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Ký PDF Hiện có..." #. KssAi #: GenericCommands.xcu @@ -26330,7 +26313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "Xóa mọi bình luậnt" +msgstr "Xoá Mọi Chú thích" #. t8ECk #: GenericCommands.xcu @@ -26340,7 +26323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Định dạng Mọi Bình luận" #. daD6s #: GenericCommands.xcu @@ -26370,7 +26353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Xoá bình luận" +msgstr "Xoá Chú thích" #. jqGXj #: GenericCommands.xcu @@ -26380,7 +26363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "" +msgstr "Xoá Luồng Chú thích" #. s3CwY #: GenericCommands.xcu @@ -26541,7 +26524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "Công cụ Phát triển" #. qCG9b #: GenericCommands.xcu @@ -26551,7 +26534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Khoá Thanh công cụ" #. cAUZ8 #: GenericCommands.xcu @@ -26643,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "" +msgstr "Că~n chỉnh Đối tượng" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -27696,7 +27679,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Additional Extensions..." -msgstr "" +msgstr "Phần mở rộng ~Bổ sung..." #. UqjzD #: GenericCommands.xcu @@ -27776,7 +27759,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "Chọn ít nhất ba đối tượng để phân phối" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -28006,7 +27989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Gallery Deck" -msgstr "" +msgstr "Mở Bộ sưu tập" #. e4JiP #: GenericCommands.xcu @@ -28220,14 +28203,13 @@ msgstr "Nét ngoài" #. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "Ả~nh chiếu" +msgstr "Trang chiếu" #. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -28327,7 +28309,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu @@ -28517,7 +28499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Phân loại TSCP" #. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28687,7 +28669,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu @@ -28747,7 +28729,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Nội dung" +msgstr "Chú thích" #. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu @@ -28787,7 +28769,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ)" #. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu @@ -29882,14 +29864,13 @@ msgstr "Bộ điều hướng" #. 77x3J #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu ~dáng" +msgstr "Kiểu" #. f29Vc #: Sidebar.xcu @@ -29985,14 +29966,13 @@ msgstr "Phát lại phim/nhạc" #. VAX5E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu ~dáng" +msgstr "Kiểu" #. Enn95 #: Sidebar.xcu @@ -30148,14 +30128,13 @@ msgstr "Mặc định" #. FSj4z #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "Ả~nh chiếu" +msgstr "Trang chiếu" #. zDinJ #: Sidebar.xcu @@ -30357,14 +30336,13 @@ msgstr "~Quản lý tên..." #. DC8Ky #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu ~dáng" +msgstr "Kiểu" #. ZA383 #: Sidebar.xcu @@ -30467,7 +30445,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Bảng" #. fEcBG #: Sidebar.xcu @@ -30477,7 +30455,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu Đồ thị" #. ERGPP #: Sidebar.xcu @@ -30517,7 +30495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. NJfBH #: ToolbarMode.xcu @@ -30537,7 +30515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Thanh bên" #. TTPWA #: ToolbarMode.xcu @@ -30547,7 +30525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ" #. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu @@ -30557,7 +30535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ Nhỏ gọn" #. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu @@ -30577,7 +30555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh nhóm" #. jjRxj #: ToolbarMode.xcu @@ -30587,7 +30565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Theo ngữ cảnh Đơn" #. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu @@ -30597,7 +30575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Theo ngữ cảnh nhóm" #. L5JbD #: ToolbarMode.xcu @@ -30607,7 +30585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. t8D2m #: ToolbarMode.xcu @@ -30627,7 +30605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Thanh bên" #. NZEoV #: ToolbarMode.xcu @@ -30637,7 +30615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ" #. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu @@ -30647,7 +30625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ Nhỏ gọn" #. EfebG #: ToolbarMode.xcu @@ -30667,7 +30645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh nhóm" #. GPGPB #: ToolbarMode.xcu @@ -30677,7 +30655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Theo ngữ cảnh nhóm" #. C6x8E #: ToolbarMode.xcu @@ -30687,7 +30665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. GDJio #: ToolbarMode.xcu @@ -30707,7 +30685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ" #. DnZxB #: ToolbarMode.xcu @@ -30717,7 +30695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ Nhỏ gọn" #. quFBW #: ToolbarMode.xcu @@ -30737,7 +30715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh nhóm" #. WcJLU #: ToolbarMode.xcu @@ -30747,7 +30725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Theo ngữ cảnh Đơn" #. ekpVE #: ToolbarMode.xcu @@ -30757,7 +30735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Theo ngữ cảnh nhóm" #. mrACC #: ToolbarMode.xcu @@ -30767,7 +30745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. D27KE #: ToolbarMode.xcu @@ -30777,7 +30755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ" #. mGCMC #: ToolbarMode.xcu @@ -30787,7 +30765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Theo thẻ Nhỏ gọn" #. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu @@ -30807,7 +30785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Theo ngữ cảnh Đơn" #. 5eckD #: ToolbarMode.xcu @@ -30817,7 +30795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. DQTVG #: ToolbarMode.xcu @@ -30827,7 +30805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Thanh công cụ Chuẩn" #. pDAEU #: WriterCommands.xcu @@ -31792,7 +31770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính Điều khiển Nội dung" #. WVLRp #: WriterCommands.xcu @@ -31812,7 +31790,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính Điều khiển Nội dung" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -31872,7 +31850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt cột" +msgstr "Chèn Ngắt Cột" #. 4AobA #: WriterCommands.xcu @@ -32208,25 +32186,23 @@ msgstr "Chèn đối tượng khác" #. cLt96 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "~Phân trang" +msgstr "Ngắt ~Trang" #. LRMzC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt ~hàng" +msgstr "Chèn Ngắt Trang" #. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu @@ -36325,7 +36301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Thu phóng" #. pmDD4 #: WriterCommands.xcu @@ -36355,7 +36331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Đoạn văn" #. 5F4Qn #: WriterCommands.xcu @@ -36365,7 +36341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính Bảng" #. 2ZGwA #: WriterCommands.xcu @@ -36549,14 +36525,13 @@ msgstr "" #. d4KEC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "Ghi ~chú..." +msgstr "Chú thích..." #. nAEa4 #: WriterCommands.xcu @@ -36566,7 +36541,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Đị~nh dạng Tất cả Chú thích..." #. kivrj #: WriterCommands.xcu @@ -36596,7 +36571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Kiểu ~dáng" +msgstr "~Kiểu" #. YTNwv #: WriterCommands.xcu @@ -37997,7 +37972,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38496,7 +38471,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -39016,7 +38991,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39964,7 +39939,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Phân loại TSCP" #. E9KMT #: WriterWindowState.xcu @@ -40004,7 +39979,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu @@ -40326,7 +40301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ)" #. S4dvi #: WriterWindowState.xcu @@ -40336,7 +40311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Comment" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Bình luận" #. ZLJUa #: WriterWindowState.xcu @@ -40346,7 +40321,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Hình dạng" #. CfEPF #: WriterWindowState.xcu @@ -40356,7 +40331,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Hình dạng Văn bản" #. 5Jwe7 #: WriterWindowState.xcu @@ -40366,7 +40341,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Form Control" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Điều khiển Biểu mẫu" #. HyeGA #: WriterWindowState.xcu @@ -40376,7 +40351,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Frame" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Khung" #. HJA7z #: WriterWindowState.xcu @@ -40386,7 +40361,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Image" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Ảnh" #. EGnPq #: WriterWindowState.xcu @@ -40396,7 +40371,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Media" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Phương tiện" #. MZDAw #: WriterWindowState.xcu @@ -40406,7 +40381,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Đối tượng OLE" #. BEJMZ #: WriterWindowState.xcu @@ -40416,7 +40391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Xem trước khi in" #. a4rcu #: WriterWindowState.xcu @@ -40426,7 +40401,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Table" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Bảng" #. LNNfy #: WriterWindowState.xcu @@ -40436,7 +40411,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Text" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn (Một Chế độ) - Văn bản" #. h6gRt #: WriterWindowState.xcu @@ -40654,7 +40629,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Căn chỉnh Đối tượng" #. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/vi/oox/messages.po b/source/vi/oox/messages.po index 5999da14d37..2d2eed94844 100644 --- a/source/vi/oox/messages.po +++ b/source/vi/oox/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,25 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề Biểu đồ" #. 3YeSC #: oox/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề Trục" #. p8GEE #: oox/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Trang chiếu" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -96,4 +96,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/reportdesign/messages.po b/source/vi/reportdesign/messages.po index e9a139c711a..50c2739d92f 100644 --- a/source/vi/reportdesign/messages.po +++ b/source/vi/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048957.000000\n" #. FBVr9 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. NaDFE #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 @@ -1681,10 +1681,9 @@ msgstr "Phải" #. NRhEj #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" -msgstr "Canh lề" +msgstr "_Căn chỉnh:" #. yWyC7 #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267 diff --git a/source/vi/sc/messages.po b/source/vi/sc/messages.po index 69e73f6b9c6..86ba3e8b4ec 100644 --- a/source/vi/sc/messages.po +++ b/source/vi/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025430.000000\n" #. kBovX @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string @@ -283,31 +283,31 @@ msgstr "Nhập" #: sc/inc/globstr.hrc:56 msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" msgid "Insert Column Break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt cột" +msgstr "Chèn Ngắt Cột" #. TW5af #: sc/inc/globstr.hrc:57 msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" msgid "Delete column break" -msgstr "Xoá chỗ ngắt cột" +msgstr "Xoá ngắt cột" #. smByG #: sc/inc/globstr.hrc:58 msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt hàng" +msgstr "Chèn Ngắt Hàng" #. 3CqNF #: sc/inc/globstr.hrc:59 msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" -msgstr "Xoá chỗ ngắt hàng" +msgstr "Xoá ngắt hàng" #. RqBJC #: sc/inc/globstr.hrc:60 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" msgid "View Details" -msgstr "Xem chi tiết" +msgstr "Xem Chi tiết" #. GrdJA #: sc/inc/globstr.hrc:61 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Chọn cấp phác thảo" #: sc/inc/globstr.hrc:65 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" msgid "View Details" -msgstr "Xem chi tiết" +msgstr "Xem Chi tiết" #. XVMtC #: sc/inc/globstr.hrc:66 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Chèn bình luận" #: sc/inc/globstr.hrc:104 msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" -msgstr "Xoá nội dung" +msgstr "Xoá Chú thích" #. o6Mhx #: sc/inc/globstr.hrc:105 @@ -589,13 +589,13 @@ msgstr "Ẩn bình luận" #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" -msgstr "Hiển thị tất cả nhận xét" +msgstr "Hiển thị Tất cả Chú thích" #. hcrJZ #: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" -msgstr "Ẩn tất cả nhận xét" +msgstr "Ẩn Tất cả Chú thích" #. Ngfbt #: sc/inc/globstr.hrc:109 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Phạm vi in" #: sc/inc/globstr.hrc:117 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Xoá các chỗ ngắt trang" +msgstr "Xoá Ngắt Trang" #. DPkGS #: sc/inc/globstr.hrc:118 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Đổi tỷ lệ" #: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" -msgstr "Chuyển chỗ ngắt trang" +msgstr "Di chuyển Ngắt Trang" #. wboDs #: sc/inc/globstr.hrc:120 @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "OR" #: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính" #. wnc9f #: sc/inc/globstr.hrc:147 @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Tập tin:" #: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" -msgstr "Trang:" +msgstr "Trang tính:" #. y7JBD #: sc/inc/globstr.hrc:355 @@ -2230,44 +2230,44 @@ msgstr "Tiêu đề Biểu đồ" #: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "Tiêu đề trục" +msgstr "Tiêu đề Trục" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. #: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" -msgstr "Giá trị DataPilot" +msgstr "Giá trị Bảng Trọng tâm" #. iaSss #: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "Kết quả DataPilot" +msgstr "Kết quả Bảng Trọng tâm" #. DJhBL #: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" -msgstr "Loại DataPilot" +msgstr "Danh mục Bảng Trọng tâm" #. bTwc9 #: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Kiểu bảng" +msgstr "Kiểu Bảng Trọng tâm" #. zuSeA #: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Trường cơ sở dữ liệu" +msgstr "Trường Bảng Trọng tâm" #. Spguu #: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "Góc DataPilot" +msgstr "Góc Bảng Trọng tâm" #. GyuCe #: sc/inc/globstr.hrc:393 @@ -9499,7 +9499,7 @@ msgstr "Kiểu" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1976 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "Loại tứ phân vị (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." #. URenM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1982 @@ -9529,7 +9529,7 @@ msgstr "Kiểu" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1986 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "" +msgstr "Loại tứ phân vị (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." #. 47cAT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1992 @@ -9559,7 +9559,7 @@ msgstr "Kiểu" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1996 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "Loại tứ phân vị (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." #. DraGu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2002 @@ -14136,7 +14136,7 @@ msgstr "Kiểu dáng tham chiếu : 0 hay SAI có nghĩa là kiểu dáng R1C1, #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính" #. 4Wrvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3283 @@ -17413,7 +17413,7 @@ msgstr "Kiểu dáng ô" #: sc/inc/scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. PgB96 #: sc/inc/scstyles.hrc:31 @@ -17440,7 +17440,7 @@ msgstr "Kiểu dáng ô" #: sc/inc/scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. jQvqy #: sc/inc/scstyles.hrc:40 @@ -17459,7 +17459,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 @@ -17599,32 +17599,32 @@ msgstr "không tên" #: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" -msgstr "" +msgstr "Dịch ô sang trái" #. CW4Wh #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" -msgstr "" +msgstr "Cột %1" #. CJrpZ #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Cột" #. Bjnch #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Hàng" #. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính" #. ArnTD #: sc/inc/strings.hrc:54 @@ -17636,19 +17636,19 @@ msgstr "Tên" #: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" -msgstr "Phụ thêm trang tính" +msgstr "Thêm Trang tính" #. sba4F #: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Thay tên trang" +msgstr "Đổi tên Trang tính" #. EEcgV #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" -msgstr "Màu thẻ" +msgstr "Màu Thẻ" #. sTank #: sc/inc/strings.hrc:58 @@ -17664,23 +17664,22 @@ msgstr "Đặt tên đối tượng" #. 3FHKw #: sc/inc/strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "Chèn trang" +msgstr "Chèn Hình ảnh" #. bKv77 #: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Một kết quả được tìm thấy" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(chỉ %1 được liệt kê)" #. khhRt #: sc/inc/strings.hrc:63 @@ -17693,13 +17692,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Bảo vệ Cấu trúc Bảng tính" #. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Không bảo vệ Cấu trúc Bảng tính" #. rAV3G #: sc/inc/strings.hrc:67 @@ -17853,7 +17852,7 @@ msgstr "Trang tính đã ~chọn" #: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" -msgstr "" +msgstr "~Trang tính" #. SfEhE #: sc/inc/strings.hrc:95 @@ -17889,7 +17888,7 @@ msgstr "Xem tài liệu" #: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" -msgstr "Trang %1" +msgstr "Trang tính %1" #. 2qRJG #: sc/inc/strings.hrc:101 @@ -18291,7 +18290,7 @@ msgstr "Đối tượng OLE" #: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" -msgstr "Bình luận" +msgstr "Chú thích" #. 5UcFo #: sc/inc/strings.hrc:169 @@ -18354,10 +18353,9 @@ msgstr "Sắp xếp giảm dần" #. BDYHo #: sc/inc/strings.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" -msgstr "Sắp xếp tùy biến" +msgstr "Sắp xếp Tuỳ biến" #. bpBbA #: sc/inc/strings.hrc:181 @@ -19848,7 +19846,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. yFS2F #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134 @@ -19973,7 +19971,7 @@ msgstr "Bật tùy chọn này, rồi lựa chọn phạm vi ô trong đó bạn #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. RGXM4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423 @@ -21450,7 +21448,7 @@ msgstr "Phạm vi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. BH5wk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347 @@ -21533,7 +21531,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #. tgZHu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 @@ -21687,7 +21685,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. ziYLq #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306 @@ -21705,7 +21703,7 @@ msgstr "Hiển thị ô đầu tiên trong phạm vi sẽ hiển thị kết qu #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. zrSv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376 @@ -22806,7 +22804,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Luồng Dữ liệu Trực tiếp" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 @@ -23066,13 +23064,13 @@ msgstr "Tên" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. ySCS4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. FUAH2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256 @@ -23127,7 +23125,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." -msgstr "" +msgstr "Tự động chèn các hàng và cột mới vào phạm vi cơ sở dữ liệu trong tài liệu của bạn khi bản ghi mới được thêm vào cơ sở dữ liệu." #. EveBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405 @@ -23466,7 +23464,7 @@ msgstr "Xoá các công thức. Văn bản, số, định dạng, ngày tháng v #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196 msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "_Chú thích" #. psiqN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 @@ -23760,7 +23758,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Xoá Chú thích" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -24725,13 +24723,13 @@ msgstr "Ghi rõ tham chiếu cho ô chứa giá trị bạn muốn điều chỉ #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. phzQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. mHUzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238 @@ -24768,13 +24766,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174 msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets" msgid "_Sheets" -msgstr "" +msgstr "_Trang tính" #. F6iSH #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Hiển thị danh sách tất cả các trang tính hiển thị trong tài liệu bảng tính của bạn." #. XMHEU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 @@ -25045,7 +25043,7 @@ msgstr "Chèn một ô trống cho tên tập tin trong vùng được chọn." #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Tên trang" +msgstr "Tên Trang tính" #. iGsX7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:365 @@ -25153,7 +25151,7 @@ msgstr "Tạo bởi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:587 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" -msgstr "Được tùy biến" +msgstr "Được tuỳ biến" #. wZN6q #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:599 @@ -25517,16 +25515,15 @@ msgstr "Đặt số bảng cần tạo." #. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "~Trang tính..." +msgstr "Trang tính..." #. ckSEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "Xin nhập tên của bảng mới." +msgstr "Xin nhập tên của trang tính mới." #. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 @@ -25538,7 +25535,7 @@ msgstr "_Từ tập tin" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "Chèn một bảng từ một tập tin sẵn có vào trong tài liệu hiện thời." +msgstr "Chèn một trang tính từ một tập tin sẵn có vào tài liệu hiện tại." #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 @@ -25550,7 +25547,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393 msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "Nếu bạn chọn một tập tin bằng nút Duyệt, bảng chứa trong đó sẽ được hiển thị trong hộp danh sách. Đường dẫn của tập tin sẽ được hiển thị bên dưới hộp này. Chọn trong hộp danh sách bảng mà bạn muốn chèn thêm." +msgstr "Nếu bạn chọn một tập tin bằng nút Duyệt, các trang tính chứa trong đó sẽ được hiển thị trong hộp danh sách. Đường dẫn của tập tin được hiển thị bên dưới hộp này. Chọn trang tính cần chèn từ hộp danh sách." #. mGqDq #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412 @@ -25574,13 +25571,13 @@ msgstr "Liên _kết" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440 msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "Chọn mục này để chèn bảng theo kiểu liên kết, thay vì chép nội dung bảng vào trong tài liệu. Khi nội dung bảng gốc thay đổi, các liên kết tới nó sẽ được cập nhật lại." +msgstr "Chọn chèn trang tính dưới dạng liên kết thay vì bản sao. Các liên kết có thể được cập nhật để hiển thị nội dung hiện tại." #. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính" #. 9MBZH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 @@ -25704,7 +25701,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. ddGRB #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 @@ -26100,19 +26097,19 @@ msgstr "Nhập tham chiếu ô nhập liêu cần dùng làm biến cho các c #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. qdF79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. pzEjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. LqDCg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255 @@ -26155,7 +26152,7 @@ msgstr "Hiển thị tham chiếu ô của mỗi phạm vi nhãn." #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. RHkHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174 @@ -26197,7 +26194,7 @@ msgstr "Đặt phạm vi dữ liệu cho đó phạm vi nhãn đã chọn vẫn #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. UQwuv #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300 @@ -26537,31 +26534,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11683 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ả~nh" #. EjbzV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12865 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "_Vẽ" #. iagRv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12972 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Vẽ" #. EgeGL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13430 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi" #. PRmbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13721 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Đố_i tượng" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13828 @@ -26742,7 +26739,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ả~nh" #. 8eQN8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 @@ -26754,7 +26751,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Vẽ" #. DoVwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 @@ -26944,7 +26941,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Sắp xếp" #. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6453 @@ -26998,7 +26995,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Đố_i tượng" #. Ghwp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9132 @@ -27163,10 +27160,9 @@ msgstr "_Số" #. F7vQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "Sắp hàng" +msgstr "_Căn chỉnh" #. QnhiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4716 @@ -27211,10 +27207,9 @@ msgstr "" #. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5923 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "Sắp đặt" +msgstr "_Sắp xếp" #. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6071 @@ -27246,7 +27241,7 @@ msgstr "Đánh giá" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6881 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "_Chú thích" #. m9Mxg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7080 @@ -27275,10 +27270,9 @@ msgstr "_Sửa" #. MECyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8392 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "Sắp đặt" +msgstr "_Sắp xếp" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8555 @@ -27309,10 +27303,9 @@ msgstr "Phông" #. ZDEax #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9451 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "Sắp hàng" +msgstr "_Căn chỉnh" #. CVAyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9649 @@ -27337,17 +27330,15 @@ msgstr "Nhạc" #. dzADL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10173 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "Khung" +msgstr "_Khung" #. GjFnB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10587 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "Sắp đặt" +msgstr "_Sắp xếp" #. DF4U7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10749 @@ -27813,31 +27804,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" -msgstr "" +msgstr "Cho phép tính toán đa luồng" #. c8e4A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" -msgstr "" +msgstr "Cho phép tính toán đa luồng trên nhóm công thức" #. nkMjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:75 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU Threading Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt Phân luồng CPU" #. XyA9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "So sá_nh chữ hoa/thường" +msgstr "Phâ_n biệt chữ hoa/thường" #. FF8Nh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:108 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Tắt phân biệt chữ hoa/thường để có khả năng tương tác với Microsoft Excel" #. fGMgy #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113 @@ -27861,13 +27852,13 @@ msgstr "Ghi rõ có nên tinh toán dùng các giá trị đã làm tròn đư #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "Tiêu chuẩn tìm kiếm = và <> phải áp dụng tới ngu_yên ô" +msgstr "Tiêu chí tìm kiếm = và <> phải áp dụng tới ngu_yên ô" #. deGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" -msgstr "" +msgstr "Bật tính năng này để có khả năng tương tác với Microsoft Excel hoặc để có hiệu suất tốt hơn" #. s8v3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152 @@ -27879,7 +27870,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "_Tự động tìm nhãn cột và hàng" #. XVS3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171 @@ -27901,10 +27892,9 @@ msgstr "" #. buc6F #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Vị trí dấu thập phân" +msgstr "Số chữ số _thập phân:" #. riZoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 @@ -27914,10 +27904,9 @@ msgstr "" #. tnj5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" -msgstr "Lời chào chung" +msgstr "Tính toán Tổng quát" #. p2vT9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:375 @@ -27933,17 +27922,15 @@ msgstr "Đối với công thức có tham chiếu lặp lại (công thức l #. S6iwg #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" -msgstr "_Bước" +msgstr "_Bước:" #. aJT9u #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" -msgstr "Tha_y đổi ít nhất" +msgstr "Thay đổi _tối thiểu:" #. GmKgv #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445 @@ -27959,10 +27946,9 @@ msgstr "Ghi rõ hiệu của hai kết quả bước lặp lại liên tiếp. K #. UoUqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" -msgstr "Tham chiếu lặp lại" +msgstr "Tham chiếu Lặp" #. BA74j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 @@ -27972,10 +27958,9 @@ msgstr "12/30/1899 (mặc đị_nh)" #. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Giá trị 0 tương ứng với 12/30/1899" +msgstr "Giá trị 0 tương ứng với 30/12/1899" #. SCewx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 @@ -27991,7 +27976,6 @@ msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Giá trị 0 tương ứng với 01/01/1900" @@ -28010,7 +27994,6 @@ msgstr "_01/01/1904" #. aBzk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 tương ứng với 01/01/1904" @@ -28019,7 +28002,7 @@ msgstr "0 tương ứng với 01/01/1904" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Đặt ngày tháng 1/1/1904 là ngày số không. Dùng thiết lập này cho bảng tính được nhập khẩu từ một định dạng bên ngoài." +msgstr "Đặt 1/1/1904 là ngày số không. Sử dụng cài đặt này cho các bảng tính được nhập từ định dạng lạ." #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -28031,13 +28014,13 @@ msgstr "Ngày" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +msgstr "Cho phép ký tự đạ_i diện trong công thức" #. BKAzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Cho phép ký tự đại diện để có khả năng tương tác với Microsoft Excel" #. KXxjQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662 @@ -28047,10 +28030,9 @@ msgstr "" #. Gghyb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "_Bật biểu thức chính quy trong công thức" +msgstr "Cho phép biểu thức _chính quy trong công thức" #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682 @@ -28062,7 +28044,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Không có ký tự đại diện hoặc biểu thức chính quy trong công thức" #. BwEWx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702 @@ -28074,7 +28056,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Công thức và Ký tự đại diện" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 @@ -28152,16 +28134,15 @@ msgstr "Mặc định" #. 3mLBb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "Biểu tượng OpenOffice.org" +msgstr "di sản OpenOffice.org" #. g9ysB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Gán Phím tắt" #. S4zkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:114 @@ -28261,10 +28242,9 @@ msgstr "" #. wT6PN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính" #. JptgQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:173 @@ -28509,7 +28489,7 @@ msgstr "Chép" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38 msgctxt "extended_tip|copy" msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." -msgstr "" +msgstr "Sao chép nội dung của các ô trong hộp Sao chép danh sách từ. Nếu bạn chọn tham chiếu đến các hàng và cột liên quan, hộp thoại Sao chép Danh sách sẽ xuất hiện sau khi nhấp vào nút. Bạn có thể sử dụng hộp thoại này để xác định xem tham chiếu có được chuyển đổi thành danh sách sắp xếp theo hàng hay theo cột hay không." #. jG3HS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57 @@ -28651,7 +28631,7 @@ msgstr "Chân trang" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:269 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính" #. 23FsQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8 @@ -28904,7 +28884,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Chú thích" #. 3uP7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 @@ -29178,10 +29158,9 @@ msgstr "Tên" #. 5tnrL #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "_Lọc" +msgstr "Lọc" #. BG3Bc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102 @@ -29546,10 +29525,9 @@ msgstr "Tùy chọn" #. LevDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" -msgstr "Tra_ng mới" +msgstr "Trang tính mới" #. Ld2sG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:827 @@ -29567,7 +29545,7 @@ msgstr "Lựa chọn vùng trong đó bạn muốn hiển thị kết quả củ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:864 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. LBRZw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879 @@ -29662,7 +29640,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. 6nt5h #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 @@ -29718,7 +29696,7 @@ msgstr "Chọn một hay nhiều hàng cần in trên mọi trang. Trong hộp v #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. XqwBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247 @@ -29755,7 +29733,7 @@ msgstr "Hãy chọn một hay nhiều cột cần in trên mọi trang. Trong h #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. bKSEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340 @@ -30824,7 +30802,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Trang tính" #. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 @@ -31252,25 +31230,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:274 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "_Chú thích" #. UJ7Js #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:282 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES" msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet." -msgstr "In ra những ghi chú được xác định trên bảng tính." +msgstr "In các chú thích được xác định trong bảng tính của bạn." #. JDNDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:293 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Đố_i tượng/Hình ảnh" #. PVDXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:301 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS" msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." -msgstr "Bao gồm tất cả các đối tượng đã chèn (nếu có thể in được) và đồ họa đều với tài liệu được in ra." +msgstr "Bao gồm tất cả các đối tượng được chèn (nếu có thể in được) và đồ hoạ cùng với tài liệu được in." #. JvBi3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:312 @@ -33421,7 +33399,7 @@ msgstr "Bật tùy chọn này, rồi lựa chọn phạm vi ô trong đó bạn #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Nhấp vào biểu tượng Thu nhỏ để giảm hộp thoại về kích thước của trường nhập. Khi đó việc đánh dấu tham chiếu cần thiết trong trang tính sẽ dễ dàng hơn. Các biểu tượng sau đó sẽ tự động chuyển sang biểu tượng Tối đa hoá. Nhấp vào nó để khôi phục hộp thoại về kích thước ban đầu." #. 4PyDb #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167 @@ -33471,10 +33449,9 @@ msgstr "Ô" #. TNBHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" -msgstr "Trang" +msgstr "Trang tính:" #. BnU73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:103 @@ -33574,7 +33551,7 @@ msgstr "Hãy ghi rõ thiết lập cho đến ba nhóm tổng phụ. Mỗi thẻ #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" -msgstr "" +msgstr "Ngắt _trang giữa các nhóm" #. LRtCo #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39 @@ -34181,13 +34158,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:255 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "Tô sáng Cột/Hàng" #. EjEZg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:263 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu hộp Tô sáng cột/hàng để hiển thị tô sáng hàng/cột cho hàng và cột của ô hiện hoạt." #. EysZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287 @@ -34267,7 +34244,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446 msgctxt "extended_tip|tblreg" msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định có hiển thị thẻ trang tính ở cuối tài liệu bảng tính hay không." #. WJSnC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:457 @@ -34279,7 +34256,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:465 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Nếu bạn đã xác định đường viền, tuỷ chọn Ký hiệu đường viền sẽ chỉ định xem có xem các ký hiệu đường viền ở viền trang tính hay không." #. jJ4uB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476 @@ -34304,32 +34281,31 @@ msgstr "Cử~a sổ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "" +msgstr "Đồ_ng bộ trang tính" #. C5GAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613 msgctxt "extended_tip|synczoom" msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." -msgstr "Nếu được đánh dấu, tất cả các bảng tính sẽ được hiển thị với độ phóng to giống nhau, nếu không thì mỗi bảng tính sẽ có độ phóng to khác nhau." +msgstr "Nếu được chọn, tất cả các trang tính sẽ được hiển thị với cùng hệ số thu phóng. Nếu không được chọn, mỗi trang tính có thể có hệ số thu phóng riêng." #. pEFjC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:641 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "Thu phóng" #. ShHLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:670 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "Ngắt trang" +msgstr "Ngắt _trang" #. Vc5tW #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:678 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định xem có xem ngắt trang trong vùng in đã xác định hay không." #. xkuBL #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:690 @@ -34379,7 +34355,7 @@ msgstr "Ẩn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:738 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định khi nào các đường lưới sẽ được hiển thị. Mặc định là chỉ hiển thị các đường lưới trên các ô không có màu nền. Bạn cũng có thể chọn hiển thị các đường lưới trên các ô có màu nền, hoặc ẩn chúng." #. BpEmt #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:752 @@ -34808,7 +34784,7 @@ msgstr "Sắp xếp danh sách lựa chọn theo thứ tự tăng dần, và l #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:266 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "Nguồn hợp lệ chỉ có thể bao gồm một lựa chọn hàng và cột liền kề, hoặc một công thức dẫn đến một vùng hoặc mảng." #. 9v4Ah #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289 diff --git a/source/vi/scaddins/messages.po b/source/vi/scaddins/messages.po index 042d7a16313..0d3e24de0b8 100644 --- a/source/vi/scaddins/messages.po +++ b/source/vi/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. i8Y7Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:28 @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 diff --git a/source/vi/sccomp/messages.po b/source/vi/sccomp/messages.po index 9b870f894d3..0d561113d38 100644 --- a/source/vi/sccomp/messages.po +++ b/source/vi/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511371107.000000\n" #. whDxm @@ -164,4 +164,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/scp2/source/extensions.po b/source/vi/scp2/source/extensions.po index 3e70ed9cfd2..9534cc5cd3e 100644 --- a/source/vi/scp2/source/extensions.po +++ b/source/vi/scp2/source/extensions.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482508239.000000\n" #. AAPJH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "Mở rộng" +msgstr "Phần mở rộng" #. myBG8 #: module_extensions.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "Dùng phần mở rộng %PRODUCTNAME" +msgstr "Phần mở rộng %PRODUCTNAME hữu dụng." #. 6wjge #: module_extensions.ulf diff --git a/source/vi/scp2/source/gnome.po b/source/vi/scp2/source/gnome.po index a444f12f60c..b9b16722fee 100644 --- a/source/vi/scp2/source/gnome.po +++ b/source/vi/scp2/source/gnome.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498959.000000\n" #. VCiDR @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "GNOME Integration" -msgstr "Hợp nhất GNOME" +msgstr "Tích hợp GNOME" #. u9uG8 #: module_gnome.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Tích hợp một cách hệ thống %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vào Môi trường Desktop GNOME." diff --git a/source/vi/scp2/source/math.po b/source/vi/scp2/source/math.po index c27d01191dc..8f0ee49a58c 100644 --- a/source/vi/scp2/source/math.po +++ b/source/vi/scp2/source/math.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352146.000000\n" #. hBjNe @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Tạo và chỉnh sửa các công thức và phương trình bằng Math." +msgstr "Tạo và chỉnh sửa các công thức và phương trình khoa học bằng cách sử dụng Math." #. GhCeF #: module_math.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." -msgstr "Tạo và chỉnh sửa các công thức khoa học và phương trình bằng %PRODUCTNAME Math." +msgstr "Tạo và chỉnh sửa các công thức và phương trình khoa học bằng cách sử dụng %PRODUCTNAME Math." #. BUC7Z #: module_math.ulf diff --git a/source/vi/sd/messages.po b/source/vi/sd/messages.po index dcb4577d3ca..922725644dd 100644 --- a/source/vi/sd/messages.po +++ b/source/vi/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025431.000000\n" #. WDjkB @@ -182,37 +182,37 @@ msgstr "Trang sau / trang trái" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Slides" -msgstr "Tất cả Slide" +msgstr "Tất cả ~Trang chiếu" #. X6qd7 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "S~lides:" -msgstr "Slides:" +msgstr "Trang ~chiếu:" #. C2UoV #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" -msgstr "Lựa chọn" +msgstr "~Lựa chọn" #. HfsBP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Pages" -msgstr "Tất cả trang" +msgstr "Tất cả ~Trang" #. 7nrMB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" -msgstr "Trang:" +msgstr "~Trang:" #. wvqvC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" -msgstr "Lựa chọn" +msgstr "~Lựa chọn" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:30 @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Gặp lỗi định dạng trong tập tin trong tài liệu phụ $(ARG #: sd/inc/family.hrc:29 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Tất cả các kiểu" +msgstr "Tất cả Kiểu" #. LgxjD #: sd/inc/family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Các kiểu đã ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. gfQvA #: sd/inc/family.hrc:31 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Tất cả các kiểu" #: sd/inc/family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Các kiểu đã ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. TTBSc #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Âm thanh Amiga SVX" #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Trang chiếu" #. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:96 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Chèn tập tin" #: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" -msgstr "Chèn đồ thị" +msgstr "Chèn Đồ thị" #. re2hh #: sd/inc/strings.hrc:255 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Chèn nhận xét" #: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Xóa nhận xét" +msgstr "Xoá Chú thích" #. bxiPE #: sd/inc/strings.hrc:429 @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Vị trí" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "Tùy biến" +msgstr "Tuỳ biến" #. ta9cx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Kiểu" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." -msgstr "Chèn một điểm đính hay đường đính mà bạn có thể sử dụng để sắp hàng nhanh các đối tượng." +msgstr "Chèn một điểm đính hoặc đường đính (còn được gọi là hướng dẫn) mà bạn có thể sử dụng để căn chỉnh nhanh các đối tượng." #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Ảnh" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" -msgstr "Tùy biến" +msgstr "Tuỳ biến" #. 32Vhx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713 @@ -3898,25 +3898,25 @@ msgstr "Hình ảnh" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11997 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "Hình ảnh" +msgstr "Ả~nh" #. 6SADm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13748 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "Vẽ" +msgstr "_Vẽ" #. 6S8qN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13854 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "Vẽ" +msgstr "~Vẽ" #. QAEDd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14687 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "Đối tượng" +msgstr "Đố_i tượng" #. SL4NA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14794 @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Hình ảnh" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "Hình ảnh" +msgstr "Ả~nh" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128 @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Vẽ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "Vẽ" +msgstr "~Vẽ" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182 @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Vẽ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11814 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "S_ắp xếp" +msgstr "_Sắp xếp" #. ApB4j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7802 @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Bộ lọc" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9870 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "Đối tượng" +msgstr "Đố_i tượng" #. QdUM9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10722 @@ -4537,19 +4537,19 @@ msgstr "T_rả lời" #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "Xóa nhận xét" +msgstr "_Xoá Chú thích" #. gAzBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "Xóa tất cả nhận xét của %1" +msgstr "Xoá Tất cả Chú thích củ_a %1" #. VUb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "Xóa tất cả nhận xét" +msgstr "Xoá _Tất cả Chú thích" #. vGSve #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 @@ -4561,25 +4561,25 @@ msgstr "T_rả lời" #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "Xóa nhận xét" +msgstr "_Xoá Chú thích" #. qtvyS #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "Xóa tất cả nhận xét của %1" +msgstr "Xoá Tất cả Chú thích củ_a %1" #. fByWA #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "Xóa tất cả nhận xét" +msgstr "Xoá _Tất cả Chú thích" #. bCCCX #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove Client Authorization" -msgstr "Xóa ủy quyền ứng dụng khách" +msgstr "Xoá Uỷ quyền Máy khách" #. 9UB3T #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43 @@ -6799,25 +6799,25 @@ msgstr "Hình ảnh (_G)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11794 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "Hình ảnh (~G)" +msgstr "Ả~nh" #. nTy3C #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13496 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "Vẽ (_D)" +msgstr "_Vẽ" #. BfNQD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13603 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "Vẽ (~D)" +msgstr "~Vẽ" #. p3Faf #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14437 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "Đ_ối tượng" +msgstr "Đố_i tượng" #. wL8mu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14544 @@ -7015,13 +7015,13 @@ msgstr "Bảng (~T)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "Hình ảnh" +msgstr "Ảnh" #. wD2ow #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "Hình ảnh (~G)" +msgstr "Ả~nh" #. ZqPYr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602 @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr "Vẽ (_R)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "Vẽ (~D)" +msgstr "~Vẽ" #. uv2FE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651 @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "D_raw" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "S_ắp xếp" +msgstr "_Sắp xếp" #. 8pLR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7766 @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "Bộ _lọc" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9832 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "Đ_ối tượng" +msgstr "Đố_i tượng" #. Ghwp6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10684 @@ -7388,7 +7388,7 @@ msgstr "Xem (_V)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "S_ắp xếp" +msgstr "_Sắp xếp" #. ZZz6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5043 @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "Trình chiếu (_S)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10641 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "Khung (_R)" +msgstr "_Khung" #. EMvnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11339 @@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr "Chuyển tiếp" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "Ảnh chiếu" +msgstr "Trang chiếu" #. QdJQU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455 diff --git a/source/vi/setup_native/source/mac.po b/source/vi/setup_native/source/mac.po index d50a9e518a1..e21a3f58ccb 100644 --- a/source/vi/setup_native/source/mac.po +++ b/source/vi/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513034593.000000\n" #. HQKCW @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. 4PBRu #: macinstall.ulf diff --git a/source/vi/sfx2/classification.po b/source/vi/sfx2/classification.po index a640dc304b0..f76b0be307c 100644 --- a/source/vi/sfx2/classification.po +++ b/source/vi/sfx2/classification.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. TEpY4 @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PolicyAuthorityName\n" "LngText.text" msgid "TSCP Example Policy Authority" -msgstr "" +msgstr "Tài liệu Chính sách TSCP Ví dụ" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. DyYWA @@ -31,7 +33,7 @@ msgctxt "" "PolicyName\n" "LngText.text" msgid "TSCP Example Policy" -msgstr "" +msgstr "Chính sách TSCP Ví dụ" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. dphRC @@ -41,7 +43,7 @@ msgctxt "" "BusinessAuthorizationCategory_NB\n" "LngText.text" msgid "Non-Business" -msgstr "" +msgstr "Phi Kinh doanh" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. MNxv5 @@ -51,7 +53,7 @@ msgctxt "" "BusinessAuthorizationCategory_GB\n" "LngText.text" msgid "General Business" -msgstr "" +msgstr "Kinh doanh Tổng hợp" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. mG4Af diff --git a/source/vi/sfx2/messages.po b/source/vi/sfx2/messages.po index 172a9aabaaa..8a1eb026538 100644 --- a/source/vi/sfx2/messages.po +++ b/source/vi/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151882.000000\n" #. bHbFE @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Mẫu của tôi" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:30 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "Kiểu" #. t5QK9 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Trang chiếu cái %1" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21 msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet %1" -msgstr "Bảng tính %1" +msgstr "Trang tính %1" #. BaABx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 @@ -2404,13 +2404,13 @@ msgstr "Hình dạng" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY" msgid "Charts" -msgstr "Biểu đồ" +msgstr "Đồ thị" #. 5GWcX #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25 msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY" msgid "Pivot Tables" -msgstr "Bảng tổng hợp" +msgstr "Bảng Pivot" #. BBLBQ #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26 @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Tài liệu" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27 msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY" msgid "Sheets" -msgstr "Bảng tính" +msgstr "Trang tính" #. RLwRi #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 @@ -3016,19 +3016,19 @@ msgstr "Cho phép bạn gán cho tài liệu các trường thông tin riêng." #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" -msgstr "" +msgstr "Trợ giúp về bộ thanh bên này" #. fiTDC #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" -msgstr "" +msgstr "Trợ giúp Bộ Thanh bên" #. VHwZA #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "Đóng Bộ Thanh bên" #. HqzQo #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 @@ -3046,10 +3046,9 @@ msgstr "Từ _khoá" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "_Chú thích:" #. qw238 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:65 @@ -5013,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42 msgctxt "tabbar|hidesidebar" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Đóng Thanh bên" #. hEmHk #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50 @@ -5031,7 +5030,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:98 msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt Thanh bên" #. XBaqU #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 @@ -5292,10 +5291,9 @@ msgstr "" #. FzBeT #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "Chú thích" #. c2cVg #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226 @@ -5396,10 +5394,9 @@ msgstr "" #. kqEcm #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "Chú thích" #. GLD85 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 diff --git a/source/vi/shell/messages.po b/source/vi/shell/messages.po index fbf18156f92..fd641434d6e 100644 --- a/source/vi/shell/messages.po +++ b/source/vi/shell/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 @@ -118,4 +118,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/vi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 359caa476d5..0a79cfed14a 100644 --- a/source/vi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/vi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032275.000000\n" #. nMHZG @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "%SHEETS%\n" "LngText.text" msgid "Sheets" -msgstr "Bảng" +msgstr "Trang tính" #. 2okgs #: shlxthdl.ulf diff --git a/source/vi/starmath/messages.po b/source/vi/starmath/messages.po index 0471263ae45..74594fdb1e3 100644 --- a/source/vi/starmath/messages.po +++ b/source/vi/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. hW5GK #. clang-format off @@ -3019,17 +3019,15 @@ msgstr "_Văn bản" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" -msgstr "Hàm" +msgstr "_Hàm:" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" -msgstr "Chỉ mục" +msgstr "_Chỉ mục:" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 @@ -3151,10 +3149,9 @@ msgstr "" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" -msgstr "Hàm" +msgstr "_Hàm:" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:266 @@ -3244,10 +3241,9 @@ msgstr "" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" -msgstr "Sắp xếp tùy biến" +msgstr "Phông chữ Tuỳ biến" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:546 @@ -3271,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" -msgstr "~Chuỗi công thức" +msgstr "Văn bản công thức" #. UEoB8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 @@ -3313,7 +3309,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" -msgstr "~Vừa trang" +msgstr "Vừa trang" #. 2GMhr #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 @@ -3362,7 +3358,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "Những thay đổi này sẽ áp dụng cho tất cả các công thức mới." #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24 diff --git a/source/vi/svl/messages.po b/source/vi/svl/messages.po index 4ab02273a96..0e67b123874 100644 --- a/source/vi/svl/messages.po +++ b/source/vi/svl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519744693.000000\n" #. PDMJD @@ -117,4 +117,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/svtools/messages.po b/source/vi/svtools/messages.po index aba77f63c39..5e078925c2a 100644 --- a/source/vi/svtools/messages.po +++ b/source/vi/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196094.000000\n" #. fLdeV @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. tBGDJ #: svtools/inc/borderline.hrc:18 diff --git a/source/vi/svx/messages.po b/source/vi/svx/messages.po index 1d622452a24..fe5842ef8f8 100644 --- a/source/vi/svx/messages.po +++ b/source/vi/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025434.000000\n" #. 3GkZj @@ -6640,7 +6640,7 @@ msgstr "Hình thức" #: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Ẩn" #. DnoDH #: include/svx/strings.hrc:1194 @@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "50%" #: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #. 2Bufm #: include/svx/strings.hrc:1340 @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "100%" #: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150%" #. DjBVG #: include/svx/strings.hrc:1342 @@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "Bề rộng trang" #: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Chế độ xem Tối ưu" #. Wi5Fy #: include/svx/strings.hrc:1347 @@ -10468,7 +10468,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:34 @@ -10612,7 +10612,7 @@ msgstr "Cách dòng" #: include/svx/svxitems.hrc:57 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Break" -msgstr "Ngắt trang" +msgstr "Ngắt Trang" #. dkLD4 #: include/svx/svxitems.hrc:58 @@ -13788,13 +13788,13 @@ msgstr "Chọn một kiểu dáng ký tự cho chuỗi Ruby." #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "Kiểu" #. v8dzx #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "" +msgstr "Mở bộ Kiểu của Thanh bên nơi bạn có thể chọn kiểu ký tự cho văn bản phiên âm." #. Ruh4F #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Chú thích" #. CABZs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 @@ -17177,7 +17177,7 @@ msgstr "Giá trị" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Chú thích" #. K4WuW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140 @@ -17296,13 +17296,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định phần trăm bù ngang tính từ tâm cho kiểu tô bóng chuyển màu. 50% là tâm ngang." #. eBXEr #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định phần trăm bù dọc tính từ tâm cho kiểu tô bóng chuyển màu. 50% là tâm dọc." #. GfEGc #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 @@ -18271,45 +18271,39 @@ msgstr "Hoạt động" #. FiF8Z #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "Sắp đặt" +msgstr "_Sắp xếp" #. 97MAj #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" -msgstr "Nâng lên trên" +msgstr "Nâng lên Trên cùng" #. 55ELD #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "Nâng ~lên" +msgstr "Nâng lên _Trước" #. cBujD #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "Hạ ~xuống" +msgstr "Hạ xuống _Sau" #. eXoAQ #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "Hạ xuống ~dưới" +msgstr "_Hạ xuống Dưới cùng" #. SE34g #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "Chọn tất cả" +msgstr "Chọn _Tất cả" #. rDAnq #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 @@ -21103,13 +21097,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38 msgctxt "zoommenu|optimal" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Chế độ xem Tối ưu" #. Ya8B2 #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42 msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal" msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "" +msgstr "Thay đổi kích thước hiển thị để vừa với chiều rộng của văn bản trong tài liệu tại thời điểm lệnh được bắt đầu." #. tMYhp #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51 @@ -21121,7 +21115,7 @@ msgstr "50%" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59 msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #. RWH6b #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67 @@ -21139,7 +21133,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80 msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150%" #. C5wCF #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88 diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po index 07cf475d6fd..282bae1958a 100644 --- a/source/vi/sw/messages.po +++ b/source/vi/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196094.000000\n" #. oKCHH @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:31 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tất cả Kiểu" #: sw/inc/app.hrc:32 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Kiểu ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. Sn6Pr #: sw/inc/app.hrc:33 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Kiểu đã áp dụng" #: sw/inc/app.hrc:34 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Kiểu tự chọn" +msgstr "Kiểu tuỳ chọn" #. LL8tn #: sw/inc/app.hrc:35 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Tất cả các kiểu" #: sw/inc/app.hrc:49 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Kiểu ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. NG33n #: sw/inc/app.hrc:50 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Tất cả kiểu" #: sw/inc/app.hrc:58 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Kiểu ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. R8bb3 #: sw/inc/app.hrc:59 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Tất cả kiểu" #: sw/inc/app.hrc:67 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Kiểu ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. CAEy6 #: sw/inc/app.hrc:68 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Tất cả Kiểu" #: sw/inc/app.hrc:76 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Kiểu ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. 4BdCR #: sw/inc/app.hrc:77 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Tất cả Kiểu" #: sw/inc/app.hrc:85 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Kiểu ẩn" +msgstr "Kiểu đã ẩn" #. Y9EKT #: sw/inc/app.hrc:86 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: sw/inc/cnttab.hrc:30 msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Biểu đồ" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #. 6GFwM #: sw/inc/cnttab.hrc:31 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Điện thoại doanh nghiệp" #: sw/inc/dbui.hrc:59 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Email Address" -msgstr "Địa chỉ Email" +msgstr "Địa chỉ Thư điện tử" #. XdigY #: sw/inc/dbui.hrc:60 @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Đoạn văn được đánh số" #: sw/inc/fldref.hrc:34 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu" #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- @@ -4865,13 +4865,13 @@ msgstr "Thay thế $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt trang" +msgstr "Chèn ngắt trang" #. mrWg2 #: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" -msgstr "Chèn chỗ ngắt cột" +msgstr "Chèn ngắt cột" #. MGqRt #: sw/inc/strings.hrc:460 @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Thay kiểu : $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" -msgstr "Xóa ~phân trang" +msgstr "Xoá ngắt trang" #. kHVr9 #: sw/inc/strings.hrc:475 @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr[0] "" #: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" -msgstr "chỗ ngắt trang" +msgstr "ngắt trang" #. Q4YVg #: sw/inc/strings.hrc:541 @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "Ký tự" #: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" -msgstr "Đoạn" +msgstr "Đoạn văn" #. ERH8o #: sw/inc/strings.hrc:642 @@ -6103,10 +6103,9 @@ msgstr "Đặt ở cuối trang" #. 6rzab #: sw/inc/strings.hrc:667 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" -msgstr "~Bình luận" +msgstr "~Chú thích" #. cnqLU #: sw/inc/strings.hrc:668 @@ -6665,7 +6664,6 @@ msgstr "Từ khoá" #. kHC7q #: sw/inc/strings.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Chú thích" @@ -7097,7 +7095,7 @@ msgstr "Tài liệu này đã có những thông tin về mục thư tịch như #: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" -msgstr "Bình luận" +msgstr "Chú thích" #. fwecS #: sw/inc/strings.hrc:836 @@ -7426,7 +7424,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" #. uDNRt #: sw/inc/strings.hrc:895 @@ -8498,10 +8496,9 @@ msgstr "Chữ hoa trang trí" #. gueRC #: sw/inc/strings.hrc:1120 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" -msgstr "chỗ ngắt trang" +msgstr "Không ngắt trang" #. G3CQN #: sw/inc/strings.hrc:1121 @@ -9497,7 +9494,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa ngắt trang" #. uvDKE #: sw/inc/strings.hrc:1285 @@ -9607,61 +9604,61 @@ msgstr "Trang " #: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "và" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 trên %2" #. kMeye #: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 trên %2 [Trang %3]" #. gqFYf #: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 - %2 trên %3" #. BqLqv #: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 - %2 trên %3 [Trang %4 - %5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 (%2) trên %3" #. jBinK #: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 (%2) trên %3 [Trang %4 (%5)]" #. 5EAe9 #: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 - %2 (%3 - %4) trên %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 - %2 (%3 - %4) trên %5 [Trang %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" -msgstr "" +msgstr "Trang %1 trên %2 (Trang %3 trên %4 để in)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background @@ -10436,7 +10433,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1478 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Thêm khoảng cách giữa các đoạn và bảng ở đầu trang đầu tiên và ngắt trang" #. H94UE #: sw/inc/strings.hrc:1479 @@ -10754,13 +10751,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Tài liệu" #. 6k9H4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu" #. XAAng #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 @@ -10778,7 +10775,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:159 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Bảng" #. wqYgU #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:197 @@ -11319,7 +11316,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "Kiểu" #. sr78E #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484 @@ -12108,10 +12105,9 @@ msgstr "" #. nFfDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "Được tùy biến" +msgstr "Tuỳ biến" #. B3cGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407 @@ -12596,10 +12592,9 @@ msgstr "In các nhãn trên giấy cuộn liên tục." #. iqG7v #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "Trang" +msgstr "_Trang tính" #. Z5Zyq #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:399 @@ -13395,7 +13390,7 @@ msgstr "Tùy chọn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:26 msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính Điều khiển Nội dung" #. bHXzy #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102 @@ -13863,7 +13858,7 @@ msgstr "Tùy &chỉnh..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE" msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields." -msgstr "Mở hộp thoại Tùy biến danh sách địa chỉ: bạn có thể sắp đặt lại các trường, thay đổi tên của trường, và thêm hay xoá trường." +msgstr "Mở hộp thoại Tuỳ biến Danh sách Địa chỉ nơi bạn có thể sắp xếp lại, đổi tên, thêm, và xoá các trường." #. DG4y3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448 @@ -14590,7 +14585,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:299 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "Kiểu" #. evnAx #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:313 @@ -16346,7 +16341,7 @@ msgstr "Vùng cước chú" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:496 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "Kiểu" #. soD9k #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:510 @@ -18427,13 +18422,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175 msgctxt "insertbreak|pagerb" msgid "Page break" -msgstr "Ngắt ~trang" +msgstr "Ngắt trang" #. G7e9T #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184 msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "Chèn ngắt trang bằng tay, và di chuyển văn bản tìm thấy ở bên phải con trỏ tới đầu trang tiếp theo. Ngắt trang được chèn được biểu thị bằng đường viền không in ở đầu trang mới." #. qAj3x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:199 @@ -18451,7 +18446,7 @@ msgstr "[Không có]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:220 msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject" msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Chọn kiểu trang cho trang theo sau ngắt trang bằng tay." #. LbNq3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232 @@ -18463,13 +18458,13 @@ msgstr "Đổi số thứ tự tra~ng" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241 msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Gán số trang mà bạn chỉ định cho trang theo sau ngắt trang bằng tay. Tuỳ chọn này chỉ khả dụng nếu bạn chỉ định kiểu trang khác cho trang theo sau ngắt trang bằng tay." #. iWGZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:264 msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Nhập số trang mới cho trang theo sau ngắt trang bằng tay." #. uAMAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:280 @@ -18481,7 +18476,7 @@ msgstr "Kiểu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:304 msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog" msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position." -msgstr "Chèn ở vị trí con trỏ hiện tại một dấu ngắt dòng, cột hay trang kiểu tự làm." +msgstr "Chèn ngắt dòng, ngắt cột hoặc ngắt trang bằng tay tại vị trí con trỏ hiện tại." #. C4mDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 @@ -19248,13 +19243,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:499 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu" #. qHExF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." -msgstr "" +msgstr "Chèn một bảng vào tài liệu. Bạn cũng có thể bấm vào mũi tên, kéo để chọn số hàng và cột cần đưa vào bảng, sau đó bấm vào ô cuối cùng." #. b4mJy #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 @@ -20655,10 +20650,9 @@ msgstr "" #. FsBFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "Thu Phóng" +msgstr "_Thu phóng" #. kF4Eb #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355 @@ -21806,7 +21800,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Xoá Chú thích" #. AuAjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 @@ -22552,25 +22546,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12415 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ả~nh" #. CAFm3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13734 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "_Vẽ" #. eBYpc #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13841 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Vẽ" #. UPA2b #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14708 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Đố_i tượng" #. gMACj #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14793 @@ -22744,7 +22738,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11802 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ả~nh" #. 8eQN8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13184 @@ -22756,7 +22750,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13239 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Vẽ" #. DoVwy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14272 @@ -22940,7 +22934,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10612 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Sắp xếp" #. 8pLR3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7326 @@ -22991,13 +22985,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9285 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Đố_i tượng" #. q3Fbm #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10023 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Khung" #. Ghwp6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10383 @@ -23033,7 +23027,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11804 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Chú thích" #. bCPNM #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11907 @@ -23184,7 +23178,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Chú thích" #. mvE4u #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8952 @@ -23205,7 +23199,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15206 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Sắp xếp" #. dkXBa #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11281 @@ -23250,13 +23244,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13592 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Đố_i tượng" #. W7NR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14447 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Khung" #. DhFZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14917 @@ -25205,7 +25199,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88 msgctxt "extended_tip|repeatheader" msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định xem tiêu đề bảng có được chuyển sang trang mới sau khi ngắt trang hay không." #. h87BD #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:99 @@ -25265,10 +25259,9 @@ msgstr "" #. b6GGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" -msgstr "Canh lề" +msgstr "_Căn chỉnh" #. dBHyT #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273 @@ -26568,14 +26561,13 @@ msgstr "Độ trong suốt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17 msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa Ngắt Trang..." #. WAiR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" -msgstr "Xóa ~phân trang" +msgstr "Xoá Ngắt Trang" #. D9Fj4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8 @@ -26822,7 +26814,7 @@ msgstr "Xác định số trang được hiển thị theo cột." #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185 msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog" msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." -msgstr "Xác định số trang được hiển thị cùng lúc trên màn hình. Nhấn vào mũi tên bên cạnh biểu tượng, để mở lưới trong đó có thể chọn số trang cần hiển thị theo hàng và cột trong bản xem thử." +msgstr "Xác định số trang hiển thị trên màn hình. Bấm vào mũi tên bên cạnh biểu tượng để mở lưới chọn số trang sẽ hiển thị theo hàng và cột trong bản xem trước." #. 2UCY8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26 @@ -26889,7 +26881,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Chú thích:" #. BAzk7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150 @@ -27160,7 +27152,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:547 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" -msgstr "Bình luận" +msgstr "Chú thích" #. hwuKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:593 @@ -29254,10 +29246,9 @@ msgstr "Danh sách bên dưới hiện nội dung của: %1" #. BR9dC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "Thuộc tính bảng" +msgstr "Thuộc tính Bảng" #. 4jHAN #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:137 @@ -29359,7 +29350,7 @@ msgstr "_Với kiểu trang" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle" msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break." -msgstr "Áp dụng kiểu dáng trang bạn ghi rõ cho trang thứ nhất nằm sau chỗ ngắt trang." +msgstr "Áp dụng kiểu trang mà bạn chỉ định cho trang đầu tiên theo sau dấu ngắt trang." #. 4ifHW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:206 @@ -29408,7 +29399,7 @@ msgstr "_Cho phép ngắt hàng qua trang và cột" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:295 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow" msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table." -msgstr "Cho phép một chỗ ngắt trang hoặc chỗ ngắt cột bên trong một hàng của bảng." +msgstr "Cho phép ngắt trang hoặc ngắt cột bên trong một hàng của bảng." #. jGCyC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306 @@ -29677,10 +29668,9 @@ msgstr "" #. g5NQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" -msgstr "Được tùy biến" +msgstr "Tuỳ biến" #. 6ozqU #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8 @@ -30224,7 +30214,7 @@ msgstr "Chèn trang tiêu đề mới" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page." -msgstr "" +msgstr "Chèn ngắt trang và thay đổi kiểu trang hiện tại thành Trang Đầu tiên." #. 9UqEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240 @@ -30375,7 +30365,7 @@ msgstr "~Mục" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:257 msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "Kiểu" #. qCScQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:305 @@ -31194,10 +31184,9 @@ msgstr "" #. 46GwB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" -msgstr "Kiểu dáng" +msgstr "_Kiểu" #. MfDSo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545 @@ -31656,7 +31645,7 @@ msgstr "Hiển thị các bản vẽ và đối tượng nằm trên tài liệu #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" -msgstr "_Bình luận" +msgstr "_Chú thích" #. PYSxn #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174 @@ -31995,7 +31984,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109 msgctxt "wordcount-mobile|label10" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Tài liệu" #. RBG3u #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:135 @@ -32084,7 +32073,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Chú thích" #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 diff --git a/source/vi/swext/mediawiki/help.po b/source/vi/swext/mediawiki/help.po index c7658379f8e..da44cc8b62f 100644 --- a/source/vi/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/vi/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025436.000000\n" #. 7EFBE @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" -msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" +msgstr "Wiki;Trình xuất bản WikiTrình xuất bản Wikiphần mở rộng;MediaWiki" #. AQP9D #: wiki.xhp diff --git a/source/vi/sysui/desktop/share.po b/source/vi/sysui/desktop/share.po index 71949864958..d235df3766f 100644 --- a/source/vi/sysui/desktop/share.po +++ b/source/vi/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: du-an-most@lists.hanoilug.org\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462805474.000000\n" #. a9uCy @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Bảng công tác MS Excel" +msgstr "Sổ làm việc Microsoft Excel" #. GFWsF #: documents.ulf @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Trình chiếu MS PowerPoint" +msgstr "Bản trình bày Microsoft PowerPoint" #. sXwCV #: documents.ulf @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Tài liệu MS Word" +msgstr "Tài liệu Microsoft Word" #. N9WPd #: documents.ulf @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document2\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Tài liệu MS Word" +msgstr "Tài liệu Microsoft Word" #. jtBEd #: documents.ulf @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Bảng công tác MS Excel" +msgstr "Sổ làm việc Microsoft Excel" #. YMdW5 #: documents.ulf @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "Mẫu bảng công tác MS Excel" +msgstr "Bản mẫu Sổ làm việc Microsoft Excel" #. kg6D4 #: documents.ulf @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Trình chiếu MS PowerPoint" +msgstr "Bản trình bày Microsoft PowerPoint" #. 7TjD7 #: documents.ulf @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Mẫu trình chiếu MS PowerPoint" +msgstr "Bản mẫu Bản trình bày Microsoft PowerPoint" #. 9YtZo #: documents.ulf @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Tài liệu MS Word" +msgstr "Tài liệu Microsoft Word" #. PXrJC #: documents.ulf @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Mẫu tài liệu MS Word" +msgstr "Bản mẫu Tài liệu Microsoft Word" #. EENV4 #: documents.ulf @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Trình chiếu MS PowerPoint" +msgstr "Bản trình bày Microsoft PowerPoint" #. aBQW3 #: documents.ulf @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Mẫu trình chiếu MS PowerPoint" +msgstr "Bản mẫu Bản trình bày Microsoft PowerPoint" #. CTtV4 #: documents.ulf @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Bảng công tác MS Excel" +msgstr "Sổ làm việc Microsoft Excel" #. Dk7Bj #: documents.ulf @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "Mẫu bảng công tác MS Excel" +msgstr "Bản mẫu Sổ làm việc Microsoft Excel" #. So2PB #: documents.ulf @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Tài liệu MS Word" +msgstr "Tài liệu Microsoft Word" #. gHPAp #: documents.ulf @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Mẫu tài liệu MS Word" +msgstr "Bản mẫu Tài liệu Microsoft Word" #. rJW59 #: documents.ulf @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-binary-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Bảng công tác MS Excel" +msgstr "Sổ làm việc Microsoft Excel" #. 7HYTf #: launcher.ulf @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "math_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations." -msgstr "" +msgstr "Tạo và chỉnh sửa các công thức và phương trình khoa học." #. xABrj #: launcher.ulf @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "startcenter_Comment\n" "LngText.text" msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents." -msgstr "" +msgstr "Khởi chạy các ứng dụng để tạo tài liệu văn bản, bảng tính, bản trình bày, bản vẽ, công thức, và cơ sở dữ liệu, hoặc mở các tài liệu được sử dụng gần đây." #. asG2q #: launcher.ulf diff --git a/source/vi/uui/messages.po b/source/vi/uui/messages.po index 7fe9db8bf09..6cf735a404c 100644 --- a/source/vi/uui/messages.po +++ b/source/vi/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522253641.000000\n" #. DLY8p @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/vi/vcl/messages.po b/source/vi/vcl/messages.po index 4063982a340..598a6675a71 100644 --- a/source/vi/vcl/messages.po +++ b/source/vi/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025436.000000\n" #. k5jTM @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. CXDQa #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 @@ -1815,10 +1815,9 @@ msgstr "~Xoá" #. cK3D7 #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "Chọn tất cả" +msgstr "Chọn _Tất cả" #. eESV5 #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 diff --git a/source/vi/wizards/messages.po b/source/vi/wizards/messages.po index 18f664cffc9..d503ceb8879 100644 --- a/source/vi/wizards/messages.po +++ b/source/vi/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048963.000000\n" #. gbiMx @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Fax hiện đại" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "Fax cá nhân hiện đại" +msgstr "Fax Cá nhân Hiện đại" #. 92KXy #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196 @@ -1675,4 +1675,4 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" diff --git a/source/vi/writerperfect/messages.po b/source/vi/writerperfect/messages.po index 08344f84d39..79f3c19679b 100644 --- a/source/vi/writerperfect/messages.po +++ b/source/vi/writerperfect/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787881.000000\n" #. DXXuk @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. MZYvQ #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:146 msgctxt "exportepub|splitpage" msgid "Page break" -msgstr "Ngắt ~trang" +msgstr "Ngắt trang" #. u8EWu #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:147 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:497 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ biến" #. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 diff --git a/source/vi/xmlsecurity/messages.po b/source/vi/xmlsecurity/messages.po index b073018119f..15172eb479a 100644 --- a/source/vi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/vi/xmlsecurity/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "Đồng _ý" +msgstr "Đồng ý (_Y)" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 @@ -776,91 +776,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Vị trí tệp tin cậy" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Lựa chọn chứng chỉ" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Lựa chọn chứng chỉ bạn muốn dùng để ký:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Lựa chọn chứng chỉ bạn muốn dùng để mã hoá:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Cấp cho" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Cấp bởi" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Ngày hết hạn" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Sử dụng chứng chỉ" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Chọn chứng nhận bạn muốn dùng để ký thuật số tài liệu hiện tại.." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Nhận mục đích cho chữ ký." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Xem chứng chỉ..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Mở hộp thoại Xem chứng nhận trong đó bạn có thể xem xét chứng nhận đã chọn." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Chọn chứng nhận bạn muốn dùng để ký thuật số tài liệu hiện tại.." diff --git a/source/xh/xmlsecurity/messages.po b/source/xh/xmlsecurity/messages.po index 2805e08ddbd..5988ba32b27 100644 --- a/source/xh/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/xh/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -769,92 +769,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Sinikelwe ngaba:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Isimbo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Inkcazelo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index dccdc2120d5..ed6d4f3b88c 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "请输入该外部位图的名称:" #: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "请输入该模式的名称:" +msgstr "请输入该图案的名称:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:302 @@ -10980,7 +10980,7 @@ msgstr "指定新建邮件文档中插入的「主题」。" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "将输入的电子邮件地址指定给超链接。" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 @@ -15884,7 +15884,7 @@ msgstr "新建(_N)..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 msgctxt "lingudictsnew" msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "打开「新词典」对话框,您可以在里面给新的自定义词典或例外词典命名,同时可以指定词典适用的语言。" #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:295 @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgstr "例外(-) (_E)" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149 msgctxt "except" msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents." -msgstr "" +msgstr "指定您在文档中是否要避免使用某些单词。" #. VJQ4d #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:173 @@ -16016,7 +16016,7 @@ msgstr "词典" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213 msgctxt "OptNewDictionaryDialog" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" +msgstr "在「词典」处您可以给新的自定义词典或例外词典命名,同时可以指定词典适用的语言。" #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30 @@ -16466,7 +16466,7 @@ msgstr "直接自动保存文档" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "指明办公软件会直接保存被修改的文档,而不是临时创建自动恢复版本。使用和自动恢复选项相同的时间间隔。" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgstr "门牌号" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "" +msgstr "输入您的门牌号" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 @@ -17837,7 +17837,7 @@ msgstr "任何种类的页面背景都会同样覆盖页边" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726 msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize" msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins." -msgstr "" +msgstr "如启用此项,则任何背景都会覆盖包括页边在内的整个页面。如禁用此项,则背景只覆盖页边距以内的页面部分。" #. xdECe #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:753 @@ -18372,7 +18372,7 @@ msgstr "将剪贴板上的内容以您指定的格式插入到当前文件中。 #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." -msgstr "" +msgstr "在现有列表中添加一种图案。为新图案设置好各项属性后,点击此按钮。" #. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgstr "修改(_M)" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY" msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "" +msgstr "将当前各属性应用于所选图案。如有需要,您也可以将图案以其他名称保存。" #. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113 @@ -18408,7 +18408,7 @@ msgstr "图案编辑器" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL" msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "" +msgstr "在 8×8 像素的绘图板上画出图案。点击任一像素会让它显示,再点击一下则不显示。" #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 @@ -18420,7 +18420,7 @@ msgstr "前景色:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "设置图案中要显示的像素的颜色。" #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 @@ -18432,7 +18432,7 @@ msgstr "背景色:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "设置图案中像素不显示时的颜色。" #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 @@ -18540,13 +18540,13 @@ msgstr "显示可在带有项目符号的列表中用作项目符号的各种图 #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:30 msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the numbering scheme that you want to use." -msgstr "" +msgstr "点击您要使用的编号方案。" #. mkywY #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:39 msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage" msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply." -msgstr "" +msgstr "显示您可以应用的各种编号方案。" #. BDFqB #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30 @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgstr "_X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "输入控制点 2 的 X 坐标。" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 @@ -20224,7 +20224,7 @@ msgstr "_Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "输入控制点 2 的 Y 坐标。" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 @@ -20296,7 +20296,7 @@ msgstr "参数" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200 msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog" msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." -msgstr "" +msgstr "使用低通滤镜柔化或模糊化图像。" #. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 @@ -20338,7 +20338,7 @@ msgstr "参数" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." -msgstr "" +msgstr "打开对话框设置曝光。曝光是指一种类似在冲洗胶片时环境光太亮可能会造成问题的效果,部分颜色会发生反转。" #. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 @@ -20488,7 +20488,7 @@ msgstr "检查语法(_K)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "" +msgstr "启用此项,则会在处理所有拼写错误之后,处理所有语法错误。" #. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276 @@ -20578,7 +20578,7 @@ msgstr "将选中的建议添加到对该错误拼写的自动更正替换列表 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "将当前这个错误单词和替换单词的组合添加到自动更正的替换表中。" #. DoqLo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po index 89b12831ec7..17c6198d81d 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "忽略货币字段信息" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency" msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded." -msgstr "" +msgstr "仅对 Oracle JDBC 连接有效。启用此项时指明任何列都不会被当作货币字段来处理。由数据库驱动返回的字段类型将被忽略。" #. 2tRzG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252 @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "表格必填字段数据输入检查" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks" msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field." -msgstr "" +msgstr "在您为表单中输入新记录或者更新已有记录时,如果有字段是和数据库中要求输入的列绑定,且您将该字段留空时,会收到关于空字段的报错信息。" #. jEgvf #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "支持主关键字" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys" msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys." -msgstr "" +msgstr "启用会让 Base 舍弃自己对数据库是否支持主关键字的检测结果,直接按此选项设置。" #. o7mns #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309 @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "扫描列类型的行:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows" msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type." -msgstr "" +msgstr "选择让驱动读取多少行数据以用于检测数据类型。" #. Y7PiJ #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index ce609db61b7..6978e67be42 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr "条件" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." -msgstr "" +msgstr "「条件」按钮会打开「添加条件」对话框,您可以输入使用的命名空间和整体 XPath 表达式。" #. Rqtm8 #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277 @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgstr "条件" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." -msgstr "" +msgstr "「条件」按钮会打开「添加条件」对话框,您可以指定约束条件。" #. wDmeB #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 @@ -13367,7 +13367,7 @@ msgstr "条件" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." -msgstr "" +msgstr "「条件」按钮会打开「添加条件」对话框,您可以输入计算式。" #. JEwfa #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433 @@ -17895,7 +17895,7 @@ msgstr "框架:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" -msgstr "" +msgstr "输入在浏览器中鼠标悬停在热区上时,要显示的文本。此文本也被无障碍服务工具使用。" #. b8MfH #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 @@ -18913,7 +18913,7 @@ msgstr "操作" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "根据您在「操作」栏中选择的修订种类对修订列表作筛选。" #. c4doe #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgstr "操作(_C):" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "根据您在「操作」栏中选择的修订种类对修订列表作筛选。" #. r9bBY #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index cfeee08f7d7..8cb582d7884 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -12413,7 +12413,7 @@ msgstr "选择要使用的纸张品牌。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448 msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type" msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "" +msgstr "选择你要用的尺寸格式。可选的格式与您在「品牌」列表中选择的品牌有关。如果您想使用自定义的标签格式,请选择「[用户]」,然后点击「格式」选项卡并定义格式。" #. DCFRk #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476 @@ -15544,7 +15544,7 @@ msgstr "应用" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:162 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." -msgstr "" +msgstr "将用户自定义的字段添加到「选择」列表中。" #. GKfDe #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:176 @@ -15556,7 +15556,7 @@ msgstr "删除" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." -msgstr "" +msgstr "从「选择」列表中移除用户自定义的字段。您只能移除没有被当前文档使用的字段。" #. EMeve #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248 @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgstr "在备注文字中输入脚注编号之后显示的文字。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:236 msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb" msgid "Select the numbering scheme that you want to use." -msgstr "" +msgstr "选择您要使用的编号方案。" #. Gzv4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:254 @@ -16006,7 +16006,7 @@ msgstr "页" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb" msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" +msgstr "选择脚注文字使用的段落样式。仅可从特殊样式中选择。" #. bhosj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:425 @@ -16510,7 +16510,7 @@ msgstr "输入选中项目的名称。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname" msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." -msgstr "" +msgstr "输入对所选对象的简短描述,仅包含必要细节,以供无法看到该对象的人了解它。此文本由无障碍辅助工具使用。图像的此文本会以适当的标签随图像一起导出为 HTML 和 PDF 格式。" #. kJNV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100 @@ -16528,7 +16528,7 @@ msgstr "替代文本(_A):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115 msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text" msgid "Give a short description for users who do not see this object." -msgstr "" +msgstr "为无法看到此对象的用户提供简短描述。" #. cdFEu #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129 @@ -16540,13 +16540,13 @@ msgstr "描述(_D):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”" -msgstr "" +msgstr "如果「替代文本」太过简短而不够准确,可在此处对相关内容提供更详尽的描述。" #. rWZei #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." -msgstr "" +msgstr "如果对象过于复杂或包含太多细节,无法用简短的「替代文本」准确说明,则可在此处输入该对象的更加详尽的描述。此文本由无障碍辅助工具使用。图像的此文本会以适当的标签随图像一起导出为 HTML 和 PDF 格式。" #. KwZDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184 @@ -17908,7 +17908,7 @@ msgstr "书签" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name" msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." -msgstr "" +msgstr "输入您想要创建的书签的名称。然后按「插入」。" #. zocpL #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118 @@ -17986,7 +17986,7 @@ msgstr "删除" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:357 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "" +msgstr "要删除书签,选择该书签并点击「删除」按钮。不会弹出确认对话框。" #. o7sDd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370 @@ -18004,7 +18004,7 @@ msgstr "重命名" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:411 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog" msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time." -msgstr "" +msgstr "在光标当前位置插入书签。以后您可以用「导航」快速跳转到书签标记的位置。" #. ydP4q #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 @@ -19210,13 +19210,13 @@ msgstr "间隔:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:218 msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown" msgid "Select the character style that you want to use for the line numbers." -msgstr "" +msgstr "选择您要给行号使用的字符样式。" #. MBZ7K #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:234 msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown" msgid "Select the numbering scheme that you want to use." -msgstr "" +msgstr "选择您要使用的编号方案。" #. ntwJw #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249 @@ -19324,13 +19324,13 @@ msgstr "在行数统计中包含空段落。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" -msgstr "文本框内的行" +msgstr "文本框架中的各行" #. ShHR5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:516 msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes" msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document." -msgstr "" +msgstr "为框架内的文本添加行号。每个框架内的行号都从头开始计数,且不计入文档主文本区域的总行数统计之中。" #. tAaU6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:528 @@ -19366,13 +19366,13 @@ msgstr "输入您的姓名。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63 msgctxt "extended_tip|address" msgid "Enter your email address for replies." -msgstr "" +msgstr "输入您回复用的电子邮件地址。" #. yBLGV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81 msgctxt "extended_tip|replyto" msgid "Enter the address to use for email replies." -msgstr "" +msgstr "输入您回复电子邮件用的地址。" #. nfWNf #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95 @@ -19396,7 +19396,7 @@ msgstr "将回复发送到不同的电子邮件地址(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130 msgctxt "extended_tip|replytocb" msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address." -msgstr "" +msgstr "用您在「回复地址」框中输入的电子邮件地址作为邮件的回复 (reply-to) 地址。" #. AESca #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146 @@ -19426,7 +19426,7 @@ msgstr "服务器认证(_V)…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280 msgctxt "extended_tip|serverauthentication" msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." -msgstr "" +msgstr "打开「服务器认证」对话框,您可以为安全收发电子邮件进行服务器认证设置。" #. AqgAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:304 @@ -19456,7 +19456,7 @@ msgstr "使用安全连接 (TLS/SSL)(_U)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:355 msgctxt "extended_tip|secure" msgid "When available, uses a secure connection to send emails." -msgstr "" +msgstr "如条件许可,使用安全的网络连接发送电子邮件。" #. U82eq #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:374 @@ -19480,7 +19480,7 @@ msgstr "发送用电子邮件服务器 (仅支持 SMTP)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466 msgctxt "extended_tip|MailConfigPage" msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages." -msgstr "" +msgstr "指定在以电子邮件形式发送格式信函时的用户信息和服务器设置。" #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 @@ -20272,7 +20272,7 @@ msgstr "在此处撰写邮件消息" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:117 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle" msgid "Enter the main text of the email." -msgstr "" +msgstr "输入电子邮件的正文。" #. AEVTw #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:143 @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgstr "此电子邮件应包含称呼" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:151 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting" msgid "Adds a salutation to the email." -msgstr "" +msgstr "为电子邮件添加称呼。" #. i7T9E #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:172 @@ -20392,7 +20392,7 @@ msgstr "添加个性化问候语行。要使用默认的问候语行,要清除 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:472 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog" msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments." -msgstr "" +msgstr "输入以附件形式发送文件时使用的邮件正文和称呼。" #. Zqr7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:38 @@ -23207,7 +23207,7 @@ msgstr "已保存格式的名称。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form" msgid "Shows the current saved format names." -msgstr "" +msgstr "显示目前已保存格式的名称。" #. AbLwh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155 @@ -23219,7 +23219,7 @@ msgstr "输入要保存格式的名称,以便识别。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button." -msgstr "" +msgstr "输入要保存的格式的名称。随后该名称会出现在「加载/保存」按钮所显示的列表中。" #. VExwF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173 @@ -23315,7 +23315,7 @@ msgstr "级别 10" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "为所选段落或段落样式指定大纲级别,从 1 到 10 中选择。" #. A9CrD #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:89 @@ -23351,7 +23351,7 @@ msgstr "无列表" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "选择要应用于段落的列表样式。" #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 @@ -23363,7 +23363,7 @@ msgstr "编辑样式" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." -msgstr "" +msgstr "编辑所选列表样式的属性。" #. 6gf9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 @@ -23537,7 +23537,7 @@ msgstr "行编号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:509 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list." -msgstr "" +msgstr "为段落添加或移除大纲级别、列表样式和行编号。您也可以重置有序列表的序号。" #. GHR9r #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 diff --git a/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po b/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po index 48ec2c04032..ce6ec4e8eed 100644 --- a/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-25 02:06+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554946171.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "受信任的文档位置" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "选择证书" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "选择您想用于签名的证书:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "选择您想用于加密的证书:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "颁发给" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "颁发者" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "失效日期" +msgstr "有效期至" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "证书用途" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "选择用来对当前文档进行数字签名的证书。" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "按照颁发者的名称或电子邮件来搜索证书。" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "描述:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "输入签名的目的。" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "查看证书..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "打开查看证书对话框,您能够在其中检查选中的证书。" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "重新加载证书" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "重新加载证书列表。" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "选择用来对当前文档进行数字签名的证书。" diff --git a/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po b/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po index 848605aa2ae..c8f4527fb89 100644 --- a/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:46+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554781330.000000\n" #. EyJrF @@ -786,91 +786,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "信任的檔案位置" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "選取憑證" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "選取您要用來簽署的憑證:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "選取您要用來加密的憑證:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "發予對象" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "發行者" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "截止日期" +msgstr "過期日期" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "憑證使用" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "選取您想要在目前文件中加上數位簽名所使用的證書。" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "按頒發者名稱或電子郵件搜尋憑證。" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "描述說明:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "輸入簽章的用途。" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "檢視憑證..." #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "開啟 [檢視證書] 對話方塊,您可以在其中檢查選取的證書。" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "重新載入憑證" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "重新載入憑證清單。" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "選取您想要在目前文件中加上數位簽名所使用的證書。" diff --git a/source/zu/xmlsecurity/messages.po b/source/zu/xmlsecurity/messages.po index b43896c1213..677f4832aa6 100644 --- a/source/zu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/zu/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -771,92 +771,104 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Sikhiswe ngu-:" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Uhlobo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "" +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "" + #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "" #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Incazelo:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "" #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "" #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "" #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr ""