update translations for 24.8.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -1161,6 +1161,7 @@ msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#. vuzAY
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
|
||||
msgid "Data Table"
|
||||
msgstr "Arvopisteiden muokkaus"
|
||||
@@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
|
||||
msgctxt "sidebartype|sort"
|
||||
msgid "_Sort by X values"
|
||||
msgstr "Lajittele X-arvojen mukaan"
|
||||
msgstr "Järjestä X-arvojen mukaan"
|
||||
|
||||
#. thu3G
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "SQL-syntaksivirhe"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
|
||||
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
|
||||
msgstr "Kenttää [*] ei voi käyttää järjestysehtona."
|
||||
msgstr "[*] ei käy järjestämisehdoksi."
|
||||
|
||||
#. E4YC3
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Kokoonpanotiedot"
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
|
||||
msgid "Basic Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic-kirjasto"
|
||||
|
||||
#. Tnphj
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:42
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionaries/dictionariespt_brdialog/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Replace three dots with ellipsis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korvaa kolme pistettä pistekolmikkomerkillä."
|
||||
|
||||
#. ngM8A
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD"
|
||||
msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suojaa tiedoston salasanalla, joka täytyy syöttää, ennen kuin käyttäjä voi avata tiedoston."
|
||||
|
||||
#. dFCgT
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:43
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1523978505.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cZbDh
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-Fading Two Objects"
|
||||
msgstr "Kahden objektin muodonvaihdos"
|
||||
msgstr "Kahden objektin ristivaihto"
|
||||
|
||||
#. a3jA4
|
||||
#: cross_fading.xhp
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Kahden objektin muodonvaihdos</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Kahden objektin ristivaihto</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. kxr3E
|
||||
#: cross_fading.xhp
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
|
||||
msgstr "Muodonvaihdos luo välimuotokuvioita ja sijoittaa ne tasavälein kahden alkuperäisen piirrosobjektin väliin."
|
||||
msgstr "Ristivaihto luo välimuotoja ja sijoittaa ne tasavälein kahden piirrosobjektin väliin."
|
||||
|
||||
#. EHAqP
|
||||
#: cross_fading.xhp
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
|
||||
msgstr "Muodonvaihdostoiminto on vain $[officename] Draw'ssa. Muodonvaihdosobjektit voidaan kuitenkin liittää $[officename] Impressiin."
|
||||
msgstr "Ristivaihtokomento on käytössä vain $[officename] Draw'ssa. Ristivaihto-objekteja voi kuitenkin kopioida ja liittää $[officename] Impressiin."
|
||||
|
||||
#. DCDGA
|
||||
#: cross_fading.xhp
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To cross-fade two objects:"
|
||||
msgstr "Muodonvaihdos kahdelle objektille:"
|
||||
msgstr "Ristivaihto kahden objektin välillä:"
|
||||
|
||||
#. svAGr
|
||||
#: cross_fading.xhp
|
||||
@@ -819,6 +819,7 @@ msgstr "Yksittäisiä ryhmän piirrosobjekteja voi muokata valitsemalla ryhmän
|
||||
|
||||
#. TQGju
|
||||
#: cross_fading.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cross_fading.xhp\n"
|
||||
"par_id3155760\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-fading"
|
||||
msgstr "Luo muodonvaihdos"
|
||||
msgstr "Ristivaihto"
|
||||
|
||||
#. ZD3eP
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for cross-fading."
|
||||
msgstr "Määritetään muodonvaihdoksen asetukset."
|
||||
msgstr "Asettaa ristivaihdon asetukset."
|
||||
|
||||
#. wZwRX
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -923,10 +923,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||||
msgstr "Muunna attribuutit"
|
||||
msgstr "Ristivaihda määreet"
|
||||
|
||||
#. CBLTE
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150207\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535979474.000000\n"
|
||||
|
||||
#. S83CC
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>cross-fading; creating cross-fades</bookmark_value><bookmark_value>GIF images; animating</bookmark_value><bookmark_value>animated GIFs</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>muodonvaihdos; muodonvaihdosten luominen</bookmark_value><bookmark_value>GIF-kuvat; animointi</bookmark_value><bookmark_value>animoidut GIF-kuvat</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ristivaihto; ristivaihtojen luominen</bookmark_value><bookmark_value>GIF-kuvat; animointi</bookmark_value><bookmark_value>animoidut GIF-kuvat</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. YpAZR
|
||||
#: animated_gif_create.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494197518.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kypzs
|
||||
@@ -1260,6 +1260,7 @@ msgstr "FONTTIPERHE"
|
||||
|
||||
#. GAERT
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1440\n"
|
||||
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_2520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TUPLE"
|
||||
msgstr "PARI"
|
||||
msgstr "MONIKKO"
|
||||
|
||||
#. FVmFF
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_2530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
|
||||
msgstr "Muunnos Python-pariksi (ei-muokattava lista)"
|
||||
msgstr "Muunnos Python-monikoksi (ei-muokattava lista)"
|
||||
|
||||
#. 2Y8VN
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -2318,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_2540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
|
||||
msgstr "TULOSTA PARI [4, 5]<br/>"
|
||||
msgstr "TULOSTA MONIKKO [4, 5]<br/>"
|
||||
|
||||
#. mckf6
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -2327,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_2550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SORTED"
|
||||
msgstr "LAJITELTU"
|
||||
msgstr "JÄRJESTETTY"
|
||||
|
||||
#. TwUpK
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_2560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It returns with a sorted list."
|
||||
msgstr "Komento palauttaa lajitellun listan."
|
||||
msgstr "Komento palauttaa järjestetyn listan."
|
||||
|
||||
#. pCN8p
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
@@ -2345,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_2570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
|
||||
msgstr "TULOSTA LAJITELTU [5, 1, 3, 4] ; tulostetaan [1, 3, 4, 5]<br/>"
|
||||
msgstr "TULOSTA JÄRJESTETTY [5, 1, 3, 4] ; tulostaa [1, 3, 4, 5]<br/>"
|
||||
|
||||
#. 6wByA
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498730482.000000\n"
|
||||
|
||||
#. tFoAo
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ROUND\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "round"
|
||||
msgstr "pyöreä"
|
||||
msgstr "pyöristä"
|
||||
|
||||
#. mK7BU
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TUPLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "tuple"
|
||||
msgstr "pari"
|
||||
msgstr "monikko|pari"
|
||||
|
||||
#. AwCpS
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SORTED\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "sorted"
|
||||
msgstr "lajiteltu"
|
||||
msgstr "järjestetty|lajiteltu"
|
||||
|
||||
#. E3ZWb
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cross-fading..."
|
||||
msgstr "Luo muodonvaihdos..."
|
||||
msgstr "Ristivaihto..."
|
||||
|
||||
#. BB7TA
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr "Nouseva lajittelu"
|
||||
msgstr "Nouseva järjestys"
|
||||
|
||||
#. Ciy57
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25280,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr "Laskeva lajittelu"
|
||||
msgstr "Laskeva järjestys"
|
||||
|
||||
#. Vny8X
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26121,7 +26121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ratkaistu"
|
||||
|
||||
#. FPVwa
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -35972,7 +35972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taulukon ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#. 2ZGwA
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36052,7 +36052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alue"
|
||||
|
||||
#. fNArh
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36062,7 +36062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alue"
|
||||
|
||||
#. VHFdG
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Säilytetäänkö ryhmä yhdessä samalla sivulla?"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
|
||||
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
|
||||
msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A ... Z tai 0 ... 9"
|
||||
msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A...Z tai 0...9"
|
||||
|
||||
#. SwBtX
|
||||
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -14501,7 +14501,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
|
||||
msgid "The value to be used for comparison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertailuun käytettävä arvo."
|
||||
|
||||
#. kthZF
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
|
||||
@@ -15082,7 +15082,7 @@ msgstr "Lauseke"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
|
||||
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arvo, jota verrataan välillä arvo1…arvoN (N ≤ 127)"
|
||||
|
||||
#. 9wcvj
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
|
||||
@@ -16973,37 +16973,37 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4228
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rivit"
|
||||
|
||||
#. A8HDQ
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4229
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "The number of rows to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palautettavien rivien määrä."
|
||||
|
||||
#. f5UCW
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4230
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarakkeet"
|
||||
|
||||
#. A8QKv
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4231
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "The number of columns to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palautettavien sarakkeiden määrä."
|
||||
|
||||
#. ErvjE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4232
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alku"
|
||||
|
||||
#. rC9mG
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4233
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "The first number in the sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jonon ensimmäinen luku."
|
||||
|
||||
#. L3NNF
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4234
|
||||
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgstr "Askel"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4235
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
|
||||
msgid "The amount to increment each subsequent value in the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paljonko kutakin seuraavaa arvoa jonossa kasvatetaan."
|
||||
|
||||
#. 8HzKM
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4241
|
||||
@@ -17027,25 +17027,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4242
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rivit"
|
||||
|
||||
#. GQDKh
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4243
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
|
||||
msgid "The number of rows to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palautettavien rivien määrä."
|
||||
|
||||
#. SfG9b
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4244
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarakkeet"
|
||||
|
||||
#. Pki2r
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4245
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
|
||||
msgid "The number of columns to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palautettavien sarakkeiden määrä."
|
||||
|
||||
#. oC45m
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4246
|
||||
@@ -19344,37 +19344,37 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:412
|
||||
msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS"
|
||||
msgid "in top N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ylimmässä N elementissä"
|
||||
|
||||
#. eAgZs
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:413
|
||||
msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS"
|
||||
msgid "in bottom N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alimmassa N elementissä"
|
||||
|
||||
#. CXY2x
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:414
|
||||
msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT"
|
||||
msgid "in top N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ylimmässä N prosentissa"
|
||||
|
||||
#. Z7wFx
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:415
|
||||
msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT"
|
||||
msgid "in bottom N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alimmassa N prosentissa"
|
||||
|
||||
#. WhB3E
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:416
|
||||
msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE"
|
||||
msgid "above average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yli keskiarvon"
|
||||
|
||||
#. 7hLBV
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:417
|
||||
msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE"
|
||||
msgid "below average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ali keskiarvon"
|
||||
|
||||
#. JpzNk
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:418
|
||||
@@ -19428,7 +19428,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:427
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
|
||||
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiakirja sisältää DRM-sisältöä, joka on salattu tuntemattomalla salausmenetelmällä. Vain salaamaton sisältö näytetään."
|
||||
|
||||
#. Et4zM
|
||||
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
|
||||
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr "Kirjainkoon erottelu"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219
|
||||
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
|
||||
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käsittelee isoja ja pieniä kirjaimia eri kirjaimina suodatuksessa."
|
||||
|
||||
#. FHGUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230
|
||||
@@ -19626,7 +19626,7 @@ msgstr "Säännölliset lausekkeet"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259
|
||||
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
|
||||
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sallii säännöllisten lausekkeiden käytön suodattimen määrittelyssä."
|
||||
|
||||
#. tDDfr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
|
||||
@@ -19674,7 +19674,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
|
||||
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
|
||||
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään."
|
||||
|
||||
#. TDWTt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
|
||||
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
|
||||
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
|
||||
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään."
|
||||
|
||||
#. YCsyS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398
|
||||
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Jäsenneltynä välisummat lopussa"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
|
||||
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
|
||||
msgid "Compact layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiivis asettelu"
|
||||
|
||||
#. CocpF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
|
||||
@@ -24260,13 +24260,13 @@ msgstr "Näyttää saatavilla olevat funktiot."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155
|
||||
msgctxt "functionpanel|search"
|
||||
msgid "Search all functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi kaikista funktioista"
|
||||
|
||||
#. 4m78Y
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
|
||||
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
|
||||
msgid "Search all functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi kaikista funktioista"
|
||||
|
||||
#. dmA3u
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
|
||||
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgstr "Sivutyyli"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126
|
||||
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. CbW7A
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149
|
||||
@@ -28181,7 +28181,7 @@ msgstr "Solutyyli"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125
|
||||
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. asnEd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148
|
||||
@@ -34161,7 +34161,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:300
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
|
||||
msgid "Case _sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
|
||||
|
||||
#. 3HjmP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:334
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Värien korvaaminen"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:185
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
|
||||
msgid "Cross-fading"
|
||||
msgstr "Luo muodonvaihdos"
|
||||
msgstr "Ristivaihto"
|
||||
|
||||
#. PaTdN
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:186
|
||||
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Tekee valitusta objektista yhden tai useamman kopion."
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
|
||||
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
|
||||
msgid "Cross-fading"
|
||||
msgstr "Luo muodonvaihdos"
|
||||
msgstr "Ristivaihto"
|
||||
|
||||
#. FXGbk
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
|
||||
@@ -3207,17 +3207,15 @@ msgstr "Valinta estää valittujen objektien välimuotojen kiertymisen."
|
||||
|
||||
#. SmBMK
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
|
||||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||||
msgstr "Muunna attribuutit"
|
||||
msgstr "Ristivaihda määreet"
|
||||
|
||||
#. zb4pb
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
|
||||
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
|
||||
msgstr "Merkinnällä määrätään, että muodonvaihdosta käytetään valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiinkin."
|
||||
msgstr "Käyttää ristivaihtoa (ristiinhäivytystä) valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiin."
|
||||
|
||||
#. CehQE
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
|
||||
@@ -3229,7 +3227,7 @@ msgstr "Välimuotoja:"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
|
||||
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
|
||||
msgstr "Anna objektien välisten välimuotojen määrä."
|
||||
msgstr "Anna valittujen objektien välisten välimuotojen määrä."
|
||||
|
||||
#. MnqQG
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -384,17 +384,15 @@ msgstr "Otsikkotekstit"
|
||||
|
||||
#. 3DMmh
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
|
||||
msgid "Outline Text"
|
||||
msgstr "Jäsennä teksti"
|
||||
msgstr "Jäsennysteksti"
|
||||
|
||||
#. PDZGm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
|
||||
msgid "Outline Texts"
|
||||
msgstr "Jäsennä tekstit"
|
||||
msgstr "Jäsennystekstit"
|
||||
|
||||
#. HspAE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:88
|
||||
@@ -5235,7 +5233,7 @@ msgstr "Katkoviiva"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:912
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
|
||||
msgid "Long Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitkät viivat"
|
||||
|
||||
#. axE2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:913
|
||||
@@ -5277,19 +5275,19 @@ msgstr "Hienot pisteet"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:919
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
|
||||
msgid "Ultrafine Dashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hienonhienot viivat"
|
||||
|
||||
#. xWgiA
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:920
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
|
||||
msgid "Fine Dashed"
|
||||
msgstr "Hieno katkoviiva"
|
||||
msgstr "Hienot viivat"
|
||||
|
||||
#. u34Ff
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:921
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
|
||||
msgid "Fine Dashed"
|
||||
msgstr "Hieno katkoviiva"
|
||||
msgstr "Hienot viivat"
|
||||
|
||||
#. hT4CE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:922
|
||||
@@ -5313,7 +5311,7 @@ msgstr "Kolme pistettä, kolme viivaa"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:925
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
|
||||
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hienonhieno kaksi pistettä, kolme viivaa"
|
||||
|
||||
#. KpCzr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:926
|
||||
@@ -5325,7 +5323,7 @@ msgstr "Kaksi pistettä, yksi viiva"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:927
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
|
||||
msgid "Line with Fine Dots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viiva ja hienot pisteet"
|
||||
|
||||
#. qqS4v
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:928
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -15243,7 +15243,7 @@ msgstr "Lisää kentän muuttumattomana sisältönä, eli kenttää ei voi päiv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
|
||||
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
|
||||
msgid "_Up to level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syvin taso:"
|
||||
|
||||
#. sCNGP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355
|
||||
@@ -23407,7 +23407,7 @@ msgstr "Ei luetteloa"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
|
||||
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
|
||||
msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kappaleeseen käytettävä luettelotyyli."
|
||||
|
||||
#. eBkEW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
|
||||
@@ -27893,7 +27893,7 @@ msgstr "Tasaus:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:486
|
||||
msgctxt "sidebartableedit|alignmentLB|tooltip_text"
|
||||
msgid "Set the alignment options for the selected table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta valitun taulukon tasausasetukset."
|
||||
|
||||
#. R6AFg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:499
|
||||
@@ -28964,7 +28964,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:146
|
||||
msgctxt "templatedialog1|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. BvEuD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:169
|
||||
@@ -29018,13 +29018,13 @@ msgstr "Nimeä ja piilota käyttäjän määrittämiä tyylejä"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142
|
||||
msgctxt "templatedialog16|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. 7MAbD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165
|
||||
msgctxt "templatedialog16|bullets"
|
||||
msgid "Choose a predefined bullet type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse ennalta määritelty luettelomerkkityyppi"
|
||||
|
||||
#. 7o8No
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
|
||||
@@ -29102,7 +29102,7 @@ msgstr "Kappaletyyli"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141
|
||||
msgctxt "templatedialog2|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. G7U5N
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164
|
||||
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Kehystyyli"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:141
|
||||
msgctxt "templatedialog4|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. Q2PQs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:164
|
||||
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Vakio"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:141
|
||||
msgctxt "templatedialog8|organizer"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yleistä"
|
||||
|
||||
#. UbZRu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:164
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -787,91 +787,103 @@ msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Luotetut tiedostosijainnit"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Valitse varmenne"
|
||||
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoittamiseen:"
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää salaukseen:"
|
||||
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Haltija"
|
||||
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Myöntäjä"
|
||||
|
||||
#. tAbBf
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Voimassaolo päättyy"
|
||||
msgstr "Päättymispäivämäärä"
|
||||
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "Varmenteen käyttö"
|
||||
|
||||
#. ANyft
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
|
||||
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
|
||||
msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
|
||||
|
||||
#. 5imAy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
|
||||
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
|
||||
msgstr "Etsi varmennetta myöntäjän nimen tai sähköpostin perusteella."
|
||||
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Kuvaus:"
|
||||
|
||||
#. LbnAV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
|
||||
msgid "Type a purpose for the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Näytä varmenne..."
|
||||
|
||||
#. zqWDZ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
|
||||
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
|
||||
msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan, jossa valittua varmennetta voi tutkia."
|
||||
|
||||
#. VhBN9
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
|
||||
msgid "Reload Certificates"
|
||||
msgstr "Lataa varmenteet uudelleen"
|
||||
|
||||
#. AGWLN
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
|
||||
msgid "Reload the list of certificates."
|
||||
msgstr "Lataa varmenneluettelo uudelleen."
|
||||
|
||||
#. snAQh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
|
||||
msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user