update translations for 24.8.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-08-23 14:04:31 +02:00
parent 45533a0038
commit d2facdfc4e
464 changed files with 9278 additions and 7996 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1161,6 +1161,7 @@ msgstr "Sijainti"
#. vuzAY
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
msgid "Data Table"
msgstr "Arvopisteiden muokkaus"
@@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "Lajittele X-arvojen mukaan"
msgstr "Järjestä X-arvojen mukaan"
#. thu3G
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "SQL-syntaksivirhe"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Kenttää [*] ei voi käyttää järjestysehtona."
msgstr "[*] ei käy järjestämisehdoksi."
#. E4YC3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Kokoonpanotiedot"
#: desktop/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
msgid "Basic Library"
msgstr ""
msgstr "Basic-kirjasto"
#. Tnphj
#: desktop/inc/strings.hrc:42

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionaries/dictionariespt_brdialog/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
msgstr ""
msgstr "Korvaa kolme pistettä pistekolmikkomerkillä."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: include/fpicker/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD"
msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file."
msgstr ""
msgstr "Suojaa tiedoston salasanalla, joka täytyy syöttää, ennen kuin käyttäjä voi avata tiedoston."
#. dFCgT
#: include/fpicker/strings.hrc:43

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523978505.000000\n"
#. cZbDh
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-Fading Two Objects"
msgstr "Kahden objektin muodonvaihdos"
msgstr "Kahden objektin ristivaihto"
#. a3jA4
#: cross_fading.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Kahden objektin muodonvaihdos</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\">Kahden objektin ristivaihto</link></variable>"
#. kxr3E
#: cross_fading.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr "Muodonvaihdos luo välimuotokuvioita ja sijoittaa ne tasavälein kahden alkuperäisen piirrosobjektin väliin."
msgstr "Ristivaihto luo välimuotoja ja sijoittaa ne tasavälein kahden piirrosobjektin väliin."
#. EHAqP
#: cross_fading.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155112\n"
"help.text"
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
msgstr "Muodonvaihdostoiminto on vain $[officename] Draw'ssa. Muodonvaihdosobjektit voidaan kuitenkin liittää $[officename] Impressiin."
msgstr "Ristivaihtokomento on käytössä vain $[officename] Draw'ssa. Ristivaihto-objekteja voi kuitenkin kopioida ja liittää $[officename] Impressiin."
#. DCDGA
#: cross_fading.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149209\n"
"help.text"
msgid "To cross-fade two objects:"
msgstr "Muodonvaihdos kahdelle objektille:"
msgstr "Ristivaihto kahden objektin välillä:"
#. svAGr
#: cross_fading.xhp
@@ -819,6 +819,7 @@ msgstr "Yksittäisiä ryhmän piirrosobjekteja voi muokata valitsemalla ryhmän
#. TQGju
#: cross_fading.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3155760\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Luo muodonvaihdos"
msgstr "Ristivaihto"
#. ZD3eP
#: 02150000.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for cross-fading."
msgstr "Määritetään muodonvaihdoksen asetukset."
msgstr "Asettaa ristivaihdon asetukset."
#. wZwRX
#: 02150000.xhp
@@ -923,10 +923,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3149211\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Muunna attribuutit"
msgstr "Ristivaihda määreet"
#. CBLTE
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150207\n"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535979474.000000\n"
#. S83CC
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cross-fading; creating cross-fades</bookmark_value><bookmark_value>GIF images; animating</bookmark_value><bookmark_value>animated GIFs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>muodonvaihdos; muodonvaihdosten luominen</bookmark_value><bookmark_value>GIF-kuvat; animointi</bookmark_value><bookmark_value>animoidut GIF-kuvat</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ristivaihto; ristivaihtojen luominen</bookmark_value><bookmark_value>GIF-kuvat; animointi</bookmark_value><bookmark_value>animoidut GIF-kuvat</bookmark_value>"
#. YpAZR
#: animated_gif_create.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494197518.000000\n"
#. kypzs
@@ -1260,6 +1260,7 @@ msgstr "FONTTIPERHE"
#. GAERT
#: LibreLogo.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1440\n"
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
msgstr "PARI"
msgstr "MONIKKO"
#. FVmFF
#: LibreLogo.xhp
@@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
msgstr "Muunnos Python-pariksi (ei-muokattava lista)"
msgstr "Muunnos Python-monikoksi (ei-muokattava lista)"
#. 2Y8VN
#: LibreLogo.xhp
@@ -2318,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
msgstr "TULOSTA PARI [4, 5]<br/>"
msgstr "TULOSTA MONIKKO [4, 5]<br/>"
#. mckf6
#: LibreLogo.xhp
@@ -2327,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
msgstr "LAJITELTU"
msgstr "JÄRJESTETTY"
#. TwUpK
#: LibreLogo.xhp
@@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
msgstr "Komento palauttaa lajitellun listan."
msgstr "Komento palauttaa järjestetyn listan."
#. pCN8p
#: LibreLogo.xhp
@@ -2345,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
msgstr "TULOSTA LAJITELTU [5, 1, 3, 4] ; tulostetaan [1, 3, 4, 5]<br/>"
msgstr "TULOSTA JÄRJESTETTY [5, 1, 3, 4] ; tulostaa [1, 3, 4, 5]<br/>"
#. 6wByA
#: LibreLogo.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498730482.000000\n"
#. tFoAo
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr "pyöreä"
msgstr "pyöristä"
#. mK7BU
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
msgstr "pari"
msgstr "monikko|pari"
#. AwCpS
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
msgstr "lajiteltu"
msgstr "järjestetty|lajiteltu"
#. E3ZWb
#: LibreLogo_en_US.properties

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Luo muodonvaihdos..."
msgstr "Ristivaihto..."
#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Nouseva lajittelu"
msgstr "Nouseva järjestys"
#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
@@ -25280,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Laskeva lajittelu"
msgstr "Laskeva järjestys"
#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
@@ -26121,7 +26121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Ratkaistu"
#. FPVwa
#: GenericCommands.xcu
@@ -35972,7 +35972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
msgstr "Taulukon ominaisuudet"
#. 2ZGwA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36052,7 +36052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "Alue"
#. fNArh
#: WriterCommands.xcu
@@ -36062,7 +36062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "Alue"
#. VHFdG
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Säilytetäänkö ryhmä yhdessä samalla sivulla?"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A ... Z tai 0 ... 9"
msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A...Z tai 0...9"
#. SwBtX
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14501,7 +14501,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr ""
msgstr "Vertailuun käytettävä arvo."
#. kthZF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
@@ -15082,7 +15082,7 @@ msgstr "Lauseke"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
msgstr ""
msgstr "Arvo, jota verrataan välillä arvo1…arvoN (N ≤ 127)"
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
@@ -16973,37 +16973,37 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4228
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "Rivit"
#. A8HDQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4229
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "The number of rows to return."
msgstr ""
msgstr "Palautettavien rivien määrä."
#. f5UCW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4230
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Sarakkeet"
#. A8QKv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4231
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "The number of columns to return."
msgstr ""
msgstr "Palautettavien sarakkeiden määrä."
#. ErvjE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4232
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Alku"
#. rC9mG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4233
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "The first number in the sequence."
msgstr ""
msgstr "Jonon ensimmäinen luku."
#. L3NNF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4234
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgstr "Askel"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4235
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "The amount to increment each subsequent value in the array."
msgstr ""
msgstr "Paljonko kutakin seuraavaa arvoa jonossa kasvatetaan."
#. 8HzKM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4241
@@ -17027,25 +17027,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4242
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "Rivit"
#. GQDKh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4243
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "The number of rows to return."
msgstr ""
msgstr "Palautettavien rivien määrä."
#. SfG9b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4244
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Sarakkeet"
#. Pki2r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4245
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "The number of columns to return."
msgstr ""
msgstr "Palautettavien sarakkeiden määrä."
#. oC45m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4246
@@ -19344,37 +19344,37 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS"
msgid "in top N elements"
msgstr ""
msgstr "ylimmässä N elementissä"
#. eAgZs
#: sc/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS"
msgid "in bottom N elements"
msgstr ""
msgstr "alimmassa N elementissä"
#. CXY2x
#: sc/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT"
msgid "in top N percent"
msgstr ""
msgstr "ylimmässä N prosentissa"
#. Z7wFx
#: sc/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT"
msgid "in bottom N percent"
msgstr ""
msgstr "alimmassa N prosentissa"
#. WhB3E
#: sc/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE"
msgid "above average"
msgstr ""
msgstr "yli keskiarvon"
#. 7hLBV
#: sc/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE"
msgid "below average"
msgstr ""
msgstr "ali keskiarvon"
#. JpzNk
#: sc/inc/strings.hrc:418
@@ -19428,7 +19428,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
msgstr ""
msgstr "Asiakirja sisältää DRM-sisältöä, joka on salattu tuntemattomalla salausmenetelmällä. Vain salaamaton sisältö näytetään."
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr "Kirjainkoon erottelu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
msgstr "Käsittelee isoja ja pieniä kirjaimia eri kirjaimina suodatuksessa."
#. FHGUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230
@@ -19626,7 +19626,7 @@ msgstr "Säännölliset lausekkeet"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
msgstr "Sallii säännöllisten lausekkeiden käytön suodattimen määrittelyssä."
#. tDDfr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
@@ -19674,7 +19674,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään."
#. TDWTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään."
#. YCsyS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Jäsenneltynä välisummat lopussa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Compact layout"
msgstr ""
msgstr "Tiivis asettelu"
#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
@@ -24260,13 +24260,13 @@ msgstr "Näyttää saatavilla olevat funktiot."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155
msgctxt "functionpanel|search"
msgid "Search all functions"
msgstr ""
msgstr "Etsi kaikista funktioista"
#. 4m78Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
msgid "Search all functions"
msgstr ""
msgstr "Etsi kaikista funktioista"
#. dmA3u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgstr "Sivutyyli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149
@@ -28181,7 +28181,7 @@ msgstr "Solutyyli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148
@@ -34161,7 +34161,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:300
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
#. 3HjmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:334

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Värien korvaaminen"
#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Luo muodonvaihdos"
msgstr "Ristivaihto"
#. PaTdN
#: sd/inc/strings.hrc:186
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Tekee valitusta objektista yhden tai useamman kopion."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Luo muodonvaihdos"
msgstr "Ristivaihto"
#. FXGbk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
@@ -3207,17 +3207,15 @@ msgstr "Valinta estää valittujen objektien välimuotojen kiertymisen."
#. SmBMK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Muunna attribuutit"
msgstr "Ristivaihda määreet"
#. zb4pb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että muodonvaihdosta käytetään valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiinkin."
msgstr "Käyttää ristivaihtoa (ristiinhäivytystä) valittujen objektien viiva- ja täyttöominaisuuksiin."
#. CehQE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
@@ -3229,7 +3227,7 @@ msgstr "Välimuotoja:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
msgstr "Anna objektien välisten välimuotojen määrä."
msgstr "Anna valittujen objektien välisten välimuotojen määrä."
#. MnqQG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -384,17 +384,15 @@ msgstr "Otsikkotekstit"
#. 3DMmh
#: include/svx/strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Jäsennä teksti"
msgstr "Jäsennysteksti"
#. PDZGm
#: include/svx/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Jäsennä tekstit"
msgstr "Jäsennystekstit"
#. HspAE
#: include/svx/strings.hrc:88
@@ -5235,7 +5233,7 @@ msgstr "Katkoviiva"
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
msgstr "Pitkät viivat"
#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:913
@@ -5277,19 +5275,19 @@ msgstr "Hienot pisteet"
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr ""
msgstr "Hienonhienot viivat"
#. xWgiA
#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Hieno katkoviiva"
msgstr "Hienot viivat"
#. u34Ff
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Hieno katkoviiva"
msgstr "Hienot viivat"
#. hT4CE
#: include/svx/strings.hrc:922
@@ -5313,7 +5311,7 @@ msgstr "Kolme pistettä, kolme viivaa"
#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr ""
msgstr "Hienonhieno kaksi pistettä, kolme viivaa"
#. KpCzr
#: include/svx/strings.hrc:926
@@ -5325,7 +5323,7 @@ msgstr "Kaksi pistettä, yksi viiva"
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr ""
msgstr "Viiva ja hienot pisteet"
#. qqS4v
#: include/svx/strings.hrc:928

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -15243,7 +15243,7 @@ msgstr "Lisää kentän muuttumattomana sisältönä, eli kenttää ei voi päiv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
msgstr "Syvin taso:"
#. sCNGP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355
@@ -23407,7 +23407,7 @@ msgstr "Ei luetteloa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
msgstr ""
msgstr "Valitse kappaleeseen käytettävä luettelotyyli."
#. eBkEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
@@ -27893,7 +27893,7 @@ msgstr "Tasaus:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:486
msgctxt "sidebartableedit|alignmentLB|tooltip_text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
msgstr ""
msgstr "Aseta valitun taulukon tasausasetukset."
#. R6AFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:499
@@ -28964,7 +28964,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:146
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. BvEuD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:169
@@ -29018,13 +29018,13 @@ msgstr "Nimeä ja piilota käyttäjän määrittämiä tyylejä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. 7MAbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
msgstr ""
msgstr "Valitse ennalta määritelty luettelomerkkityyppi"
#. 7o8No
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
@@ -29102,7 +29102,7 @@ msgstr "Kappaletyyli"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. G7U5N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Kehystyyli"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:141
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. Q2PQs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:164
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Vakio"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:141
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Yleistä"
#. UbZRu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:164

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n"
#. EyJrF
@@ -787,91 +787,103 @@ msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Luotetut tiedostosijainnit"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Valitse varmenne"
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoittamiseen:"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää salaukseen:"
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Haltija"
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Myöntäjä"
#. tAbBf
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Voimassaolo päättyy"
msgstr "Päättymispäivämäärä"
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "Varmenteen käyttö"
#. ANyft
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
#. 5imAy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
msgstr "Etsi varmennetta myöntäjän nimen tai sähköpostin perusteella."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#. LbnAV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr ""
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Näytä varmenne..."
#. zqWDZ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan, jossa valittua varmennetta voi tutkia."
#. VhBN9
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
msgstr "Lataa varmenteet uudelleen"
#. AGWLN
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
msgstr "Lataa varmenneluettelo uudelleen."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."