update translations for 24.8.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-08-23 14:04:31 +02:00
parent 45533a0038
commit d2facdfc4e
464 changed files with 9278 additions and 7996 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "OK"
#: filter/inc/strings.hrc:61
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Eksporter som PDF"
msgstr "Eksportér som PDF"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
@@ -759,13 +759,13 @@ msgstr "Generelt"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr "Eksporter disposition"
msgstr "Eksportér disposition"
#. Cc2Um
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
msgstr "Eksporter overskrifter sammen med hyperlinkede poster i indholdsfortegnelsen som PDF-bogmærker."
msgstr "Eksportér overskrifter sammen med hyperlinkede poster i indholdsfortegnelsen som PDF-bogmærker."
#. Q3h6b
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Markér for at eksportere kommentarer i Writer- og Calc-dokumenter som P
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Eksporter automatisk indsatte blanke sider"
msgstr "Eksportér automatisk indsatte blanke sider"
#. Drp3w
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Når indstillingen er aktiveret, bruges XObjekt-reference-opmærkning: F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Eksporter skjulte sider"
msgstr "Eksportér skjulte sider"
#. Gr5rf
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958
@@ -839,19 +839,19 @@ msgstr "Eksporterer skjulte dias."
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Eksporter sider med noter"
msgstr "Eksportér sider med noter"
#. hRjqL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
msgstr "Eksporter også notat-sidevisningen i nederst i det eksporterede PDF-præsentationsdokument."
msgstr "Eksportér også notat-sidevisningen i nederst i det eksporterede PDF-præsentationsdokument."
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksporter kun sider med noter"
msgstr "Eksportér kun sider med noter"
#. Mwnea
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Struktur"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Eksporter bogmærker som navngivne mål"
msgstr "Eksportér bogmærker som navngivne mål"
#. XCKUE
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument s
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document."
msgstr "Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument som navngivne destinationer i PDF-dokumentet. Destinationerne svarer til placeringen af dine bogmærker. Brug disse destinationer til at oprette URL-links, der peger på disse placeringer i PDF-dokumentet."
msgstr "Markér afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument som navngivne destinationer i PDF-dokumentet. Destinationerne svarer til placeringen af dine bogmærker. Brug disse destinationer til at oprette URL-links, der peger på disse placeringer i PDF-dokumentet."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Markér dette afkrydsningsfelt for at konvertere de URL'er, som henviser
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:68
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Eksporter URL'er relativt til filsystemet"
msgstr "Eksportér URL'er relativt til filsystemet"
#. RcdUF
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:76
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "PDF-indstillinger"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "Eksporter"
msgstr "Eksportér"
#. Y2Mem
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Viser filnavnet for det dokument, som du vil bruge til at teste XSLT-fil
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgstr "Eksportér"
#. ANpSQ
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:219
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Genåbner det dokument, som sidst blev åbnet med denne dialog."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgstr "Importér"
#. NsJor
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399