update translations for 24.8.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-08-23 14:04:31 +02:00
parent 45533a0038
commit d2facdfc4e
464 changed files with 9278 additions and 7996 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id781701179217081\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources."
msgstr ""
msgstr "És aconsellable tancar el conjunt de dades després d'usar-lo per a alliberar recursos."
#. hMmFX
#: sf_dataset.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"par_id971702164002432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Suprimeix les cel·les</menuitem>."
#. 46bmh
#: 00000402.xhp
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_id211702164263029\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icona Suprimeix cel·les</alt></image>"
#. yAEDA
#: 00000402.xhp
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702164263033\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix cel·les"
#. BxorP
#: 00000402.xhp
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"par_id511702935011731\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Comentaris de la cel·la</menuitem>"
#. PGEHP
#: sheet_menu.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:47+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415432870493\n"
"help.text"
msgid "Poisson"
msgstr ""
msgstr "Poisson"
#. cTXjZ
#: 02140700.xhp
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insereix cel·les</link></variable>"
#. B7XjS
#: 04020000.xhp
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"par_id581702131982105\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
msgstr ""
msgstr "Aquesta ordre equival a <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. HKGtx
#: 04020000.xhp
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702131990711\n"
"help.text"
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
msgstr ""
msgstr "Aquesta ordre equival a <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
#. qtDef
#: 04030000.xhp
@@ -11596,7 +11596,6 @@ msgstr "<emph>NombreY</emph> és el valor de la coordenada y."
#. U46Cz
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036168\n"
@@ -11606,7 +11605,6 @@ msgstr "Els llenguatges de programació solen tenir l'ordre oposat d'arguments p
#. pSdob
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036165\n"
@@ -11625,7 +11623,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> retorna 2.07789 radians."
#. tPPGL
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036166\n"
@@ -11653,7 +11650,6 @@ msgstr "El %PRODUCTNAME produeix 0 per a ATAN2(0;0)."
#. BCKQE
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036169\n"
@@ -11673,13 +11669,12 @@ msgstr "=GRAUS(ATAN2(-8;5)) retorna φ = 147.9 graus"
#. hN94X
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Cartesian coordinates to polar coordinates example</alt></image>"
msgstr "Coordenades cartesianes <image id=\"imgid3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"altid3150758\"> a coordenades polars exemple</alt></image>"
msgstr "<image id=\"imgid3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"altid3150758\">Exemple de coordenades cartesianes a coordenades polars</alt></image>"
#. 3DEVB
#: 04060106.xhp
@@ -12628,13 +12623,12 @@ msgstr "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"
#. gzLdr
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154914\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers 512; 1024 and 2000 as Integer 1;2 and 3, then 128000 will be returned."
msgstr "Si introduïu els números 512; 1024 i 2000 com a Integer 1;2 i 3 llavors es retornaran 128000."
msgstr "Si introduïu els números 512; 1024 i 2000 com a Enter 1;2 i 3, es retornarà 128000."
#. 7vjBB
#: 04060106.xhp
@@ -13387,13 +13381,12 @@ msgstr "SUMAQUAD"
#. XFoEC
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Calculates the sum of the squares of a set of numbers.</ahelp>"
msgstr "<unk>GA Calcula la suma dels quadrats d'un conjunt de nombres.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Calcula la suma dels quadrats d'un conjunt de nombres.</ahelp>"
#. 2gNvN
#: 04060106.xhp
@@ -13412,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160449\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 arguments, 29 is returned as the result."
msgstr "Si introduïu els nombres 2; 3 i 4 en el nombre 1; 2 i 3 els arguments 29 es retornaran com a resultat."
msgstr "Si introduïu els números 2; 3 i 4 al Número 1; 2 i 3 arguments, es retorna 29 com a resultat."
#. KGako
#: 04060106.xhp
@@ -14400,13 +14393,12 @@ msgstr "<emph>Interval</emph> és l'interval les cel·les del qual s'inclouen."
#. A2znp
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143638\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
msgstr "Teniu una taula a l'interval de cel·les A1B6 que conté una factura de material per a 10 estudiants. La fila 2 (Pen) s'oculta manualment. Voleu veure la suma de les xifres que es mostren; això és només el subtotal de les files filtrades. En aquest cas la fórmula correcta seria"
msgstr "Teniu una taula a l'interval de cel·les A1:B6 que conté una factura de material de 10 estudiants. La fila 2 (Pen) s'oculta manualment. Voleu veure la suma de les xifres que es mostren; és a dir, només el subtotal de les files filtrades. En aquest cas, la fórmula correcta seria:"
#. VNHf4
#: 04060106.xhp
@@ -15059,13 +15051,12 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ARRELQPI(2)</item> retorna l'arrel quadrada de (2P
#. en4Ae
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
msgstr "<unk>GA nombres aleatoris; entre límits</bookmarkvalue><bookmarkvalue>RANDBETWEEN funció </bookmarkvalue>"
msgstr "<bookmark_value>nombres aleatoris; entre límits<bookmark_value><bookmark_value>funció RANDBETWEEN</bookmark_value>"
#. BEzhz
#: 04060106.xhp
@@ -15132,13 +15123,12 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ALEATENTRE(20;30)</item> retorna un enter entre 20
#. Dmk3R
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id461590241346526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
msgstr "Nombres aleatoris <bookmarkvalue>no volàtils entre els límits</bookmarkvalue><bookmarkvalue>RANDBETWEEN.NV funció </bookmarkvalue>"
msgstr "<bookmark_value>nombres aleatoris no volàtils; entre límits</bookmark_value><bookmark_value>funció RANDBETWEEN.NV</bookmark_value>"
#. 873Eh
#: 04060106.xhp
@@ -15151,13 +15141,12 @@ msgstr ""
#. Akjyr
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id391590240473510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
msgstr "<unk>GA Retorna un nombre aleatori d'enter no volàtil en un interval especificat.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Retorna un nombre enter aleatori no volàtil en un interval especificat.</ahelp>"
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
@@ -41828,7 +41817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148432\n"
"help.text"
msgid "A1:C108, A:D or 3:13"
msgstr ""
msgstr "A1:C108, A:D o 3:13"
#. XoTEi
#: 04060199.xhp
@@ -55978,7 +55967,7 @@ msgctxt ""
"par_id241698937039687\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Format numèric ▸ Moneda</menuitem>."
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
@@ -56032,7 +56021,7 @@ msgctxt ""
"par_id781698937156995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Format numèric ▸ Data</menuitem>."
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
@@ -56086,7 +56075,7 @@ msgctxt ""
"par_id971698937239126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Format numèric ▸ Hora</menuitem>."
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
@@ -56284,7 +56273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</link>."
#. CWEjJ
#: duplicate_sheet.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
msgstr ""
msgstr "Un nivell cap amunt"
#. 3Es6N
#: menufilesave.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
msgstr ""
msgstr "Administració dels usuaris"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"par_id401540533942665\n"
"help.text"
msgid "Restore original sorting"
msgstr ""
msgstr "Restaura l'ordre original"
#. gCECo
#: rep_main.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id556047\n"
"help.text"
msgid "To install the JRE software"
msgstr ""
msgstr "Per a instal·lar el programari JRE"
#. CTy58
#: rep_main.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id7771538\n"
"help.text"
msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box."
msgstr ""
msgstr "A la pestanya Dades, feu clic a Contingut per a obrir el quadre combinat."
#. UKbEt
#: rep_main.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"par_id741693664840476\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix ▸ Files a sobre</menuitem>."
#. CSsYC
#: 00000404.xhp
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"par_id281693664844219\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Insereix files ▸ Files a sobre</menuitem>."
#. DUGcC
#: 00000404.xhp
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_id631693665294555\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Files a sobre</menuitem>."
#. Eg9uV
#: 00000404.xhp
@@ -9330,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693665025455\n"
"help.text"
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu una o més files i trieu <menuitem>Insereix files a sobre</menuitem>."
#. HeGcz
#: 00000404.xhp
@@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693665134720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Insereix una fila a sobre</menuitem>."
#. MBzAH
#: 00000404.xhp
@@ -9357,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"par_id501693665887523\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix files a sobre</menuitem>."
#. mfEXr
#: 00000404.xhp
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"par_id191693665909021\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Insereix files a sobre</menuitem>."
#. giQyu
#: 00000404.xhp
@@ -9375,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"par_id991693665913844\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Fila ▸ Insereix files a sobre</menuitem>."
#. aQBqd
#: 00000404.xhp
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"par_id631693666024919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix una fila a sobre</menuitem>."
#. yzbCP
#: 00000404.xhp
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693666125576\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icon Insert Rows Above</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icona Insereix files a sobre</alt></image>"
#. FAMqU
#: 00000404.xhp
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693666125580\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
msgstr "Insereix files a sobre"
#. Vh6ey
#: 00000404.xhp
@@ -9411,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693666407473\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Propietats ▸ Taula ▸ Insereix files a sobre</menuitem>."
#. c5jfB
#: 00000404.xhp
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"par_id741693670642142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix ▸ Columnes abans</menuitem>."
#. AK2Qq
#: 00000404.xhp
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693670645006\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Insereix columnes ▸ Columnes abans</menuitem>."
#. EpBEp
#: 00000404.xhp
@@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"par_id501693670647869\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Columnes abans</menuitem>."
#. bX8um
#: 00000404.xhp
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"par_id391693670651093\n"
"help.text"
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu una o més columnes i trieu <menuitem>Insereix columnes abans</menuitem>."
#. D9aDE
#: 00000404.xhp
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"par_id911693670657174\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix columnes abans</menuitem>."
#. 677Ar
#: 00000404.xhp
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693670660167\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Insereix columnes abans</menuitem>."
#. ct3no
#: 00000404.xhp
@@ -9501,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693670662902\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Columna ▸ Insereix columnes abans</menuitem>."
#. xttHK
#: 00000404.xhp
@@ -9519,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693670669999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icona Insereix columnes abans</alt></image>"
#. kN4MF
#: 00000404.xhp
@@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"par_id961693670681629\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
msgstr "Insereix columnes abans"
#. xbAeR
#: 00000404.xhp
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_id351693670685870\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Propietats ▸ Taula ▸ Insereix columnes abans</menuitem>."
#. JvFDS
#: 00000404.xhp
@@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693666896646\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix ▸ Files a sota</menuitem>."
#. iVxYt
#: 00000404.xhp
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"par_id141693666899390\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Insereix files ▸ Files a sota</menuitem>."
#. ZGjkN
#: 00000404.xhp
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"par_id571693666903007\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Files a sota</menuitem>."
#. zAK6P
#: 00000404.xhp
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"par_id41693666905575\n"
"help.text"
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu una o més files i trieu <menuitem>Insereix files a sota</menuitem>."
#. DKHqm
#: 00000404.xhp
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693666908487\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Insereix una fila a sota</menuitem>."
#. etgXt
#: 00000404.xhp
@@ -9591,7 +9591,7 @@ msgctxt ""
"par_id701693666911783\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix files a sota</menuitem>."
#. tvLmC
#: 00000404.xhp
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"par_id161693666914474\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Insereix files a sota</menuitem>."
#. CWFix
#: 00000404.xhp
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693666917119\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Fila ▸ Insereix files a sota</menuitem>."
#. FByQt
#: 00000404.xhp
@@ -9618,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693666920455\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix una fila a sota</menuitem>."
#. B8uLQ
#: 00000404.xhp
@@ -9627,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693666923256\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icon Insert Rows Below</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icona Insereix files a sota</alt></image>"
#. PYijD
#: 00000404.xhp
@@ -9636,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"par_id881693666935094\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
msgstr "Insereix files a sota"
#. 4ziDF
#: 00000404.xhp
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"par_id891693666938552\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Below</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Propietats ▸ Taula ▸ Insereix files a sota</menuitem>."
#. kYyxA
#: 00000404.xhp
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"par_id31693670367399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix ▸ Columnes després</menuitem>."
#. AUe3v
#: 00000404.xhp
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"par_id171693670370502\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Insereix columnes ▸ Columnes després</menuitem>."
#. 7jBdt
#: 00000404.xhp
@@ -9672,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693670373535\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Columnes després</menuitem>."
#. JAumr
#: 00000404.xhp
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"par_id991693670376279\n"
"help.text"
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu una o més columnes i trieu <menuitem>Insereix columnes després</menuitem>."
#. cj2ro
#: 00000404.xhp
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"par_id491693670381967\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Insereix columnes després</menuitem>."
#. yB9j9
#: 00000404.xhp
@@ -9708,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"par_id801693670386399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Insereix columnes després</menuitem>."
#. Cbxwk
#: 00000404.xhp
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"par_id791693670392295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Columna ▸ Insereix columnes després</menuitem>."
#. 6soUj
#: 00000404.xhp
@@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693670408184\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icon Insert Columns After</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icona Insereix columnes després</alt></image>"
#. Df7WJ
#: 00000404.xhp
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693670416847\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns After"
msgstr ""
msgstr "Insereix columnes després"
#. QUKEr
#: 00000404.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_id431693670421943\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns After</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Propietats ▸ Taula ▸ Insereix columnes després</menuitem>."
#. CDDDG
#: 00000404.xhp
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_id91695989098775\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icon Manage Language</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icona Gestiona la llengua</alt></image>"
#. gocM8
#: 00000406.xhp
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"par_id421695989098779\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
msgstr ""
msgstr "Gestiona la llengua"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
msgstr ""
msgstr "Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Fons</menuitem>"
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"par_id741692887382896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Nom</menuitem>."
#. CZ34S
#: 00040502.xhp
@@ -16938,7 +16938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Nom</menuitem>."
#. XFCA8
#: 00040502.xhp
@@ -20043,43 +20043,39 @@ msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per o
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id961584805473396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a files per sobre de</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a files a sobre</menuitem>."
#. 7CnTy
#: edit_menu.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per obrir el menú contextual i trieu <menuitem>Paste Special - Files sobre </menuitem>."
msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per a obrir el menú contextual i trieu <menuitem>Enganxament especial Files a sobre</menuitem>."
#. 2xgA5
#: edit_menu.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id711584805479741\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a columnes abans de</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxa com a columnes abans</menuitem>."
#. CJBCG
#: edit_menu.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per obrir el menú contextual i trieu <menuitem>Enganxa Special - Columnes abans de </menuitem>."
msgstr "Feu clic amb el botó dret a la cel·la de la taula de destinació per a obrir el menú contextual i trieu <menuitem>Enganxament especial Columnes abans</menuitem>."
#. eCfyi
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331619228370432\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
msgstr ""
msgstr "Controls de formulari"
#. PNxji
#: 01130000.xhp
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541619228499071\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
msgstr ""
msgstr "Imprimeix el text en negre"
#. axxMA
#: 01130000.xhp
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619228561327\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr ""
msgstr "Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament"
#. CJP6W
#: 01130000.xhp
@@ -11589,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
msgstr "Contingut"
#. fp7J7
#: 02210101.xhp
@@ -47387,7 +47387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
msgstr ""
msgstr "Columnes després"
#. g7DnH
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -47405,7 +47405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Columns After</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Columnes després</link></variable>"
#. dRBaS
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -47432,7 +47432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
msgstr ""
msgstr "Columnes abans"
#. GBFVg
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -47450,7 +47450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Columns Before</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Columnes abans</link></variable>"
#. C2DKF
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -47477,7 +47477,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
msgstr ""
msgstr "Files a sota"
#. RPFLA
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -47522,7 +47522,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
msgstr ""
msgstr "Files a sobre"
#. jGQHo
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -47540,7 +47540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Rows Above</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Files a sobre</link></variable>"
#. 9Knya
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -47558,7 +47558,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insereix files a sobre de la cel·la activa</variable>. El nombre de files inserides es correspon amb el nombre de files seleccionades. Si no se n'ha seleccionat cap, s'inserirà una fila. Les files existents es desplacen cap avall."
#. ChrM6
#: OpenRemote.xhp
@@ -51636,7 +51636,7 @@ msgctxt ""
"par_id21692798159509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Edit with External Tool</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Imatge ▸ Edita amb una eina externa</menuitem>."
#. UJCgE
#: image_external_tool.xhp
@@ -51645,7 +51645,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692798212526\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Edita amb una eina externa</menuitem>."
#. gF4CX
#: image_external_tool.xhp
@@ -55979,13 +55979,12 @@ msgstr "Exporta les pàgines en blanc inserides automàticament"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<unk>GA Si s'activa les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer pdf a doble cara. Exemple En un llibre un estil de paràgraf de capítol s'estableix a sempre comenceu amb una pàgina imparella numerada. Si el capítol anterior acaba en una pàgina imparell el %PRODUCTNAME insereix una pàgina en blanc numerada. Aquesta opció controla si voleu exportar o no aquesta pàgina numerada.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si s'activa, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer PDF a doble cara. Exemple: en un llibre, l'estil de paràgraf d'un capítol sempre comença amb una pàgina numerada senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, llavors una pàgina en blanc numerada parella s'insereix normalment automàticament. Aquesta opció controla si s'ha d'exportar la pàgina numerada parella o no.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -57361,7 +57360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791692799059237\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Replace</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Reemplaça</link></variable>"
#. dFpgF
#: replace_image.xhp
@@ -57379,7 +57378,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692799271898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Replace</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Imatge ▸ Reemplaça</menuitem>."
#. yvAQ9
#: replace_image.xhp
@@ -57388,7 +57387,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692799317780\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Replace</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Reemplaça</menuitem>."
#. 3p2ZS
#: replace_image.xhp
@@ -57406,7 +57405,7 @@ msgctxt ""
"par_id261643820768386\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Replace</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icona Reemplaça</alt></image>"
#. A6Fek
#: replace_image.xhp
@@ -57415,7 +57414,7 @@ msgctxt ""
"par_id131643820764341\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Reemplaça"
#. XXifr
#: save_graphic.xhp
@@ -57433,7 +57432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351692802095828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Save</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Desa</link></variable>"
#. zwkht
#: save_graphic.xhp
@@ -57451,7 +57450,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692800566619\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Save</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Imatge ▸ Desa</menuitem>."
#. ED37D
#: save_graphic.xhp
@@ -57460,7 +57459,7 @@ msgctxt ""
"par_id241692800571915\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Save</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Desa</menuitem>."
#. yFEDE
#: save_graphic.xhp
@@ -57487,7 +57486,7 @@ msgctxt ""
"par_id261643820768323\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icon Save</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icona Desa</alt></image>"
#. GcCxF
#: save_graphic.xhp
@@ -57496,7 +57495,7 @@ msgctxt ""
"par_id13164382076454\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
#. F7VDA
#: save_graphic.xhp
@@ -58428,7 +58427,7 @@ msgctxt ""
"par_id101691100079162\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Temes</menuitem>."
#. KeXFC
#: themesdialog.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -29505,7 +29505,7 @@ msgctxt ""
"par_id251691104665472\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Temes</menuitem>."
#. t5mJX
#: usingthemes.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2773,13 +2773,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidd
#. QRGET
#: 01010501.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "Hex #"
msgstr "Hex #"
msgstr "Núm. hex."
#. YhKYN
#: 01010501.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:"
msgstr ""
msgstr "La barra <menuitem>Formatació del text</menuitem> conté les icones següents per als títols de les diapositives:"
#. sjgs3
#: 03090000.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153810\n"
"help.text"
msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point."
msgstr "Arrossegueu un punt de dades per redimensionar la línia. Si un punt de control se superposa a un punt de dades, arrossegueu el punt de control fins que pugueu veure el punt de dades, i després arrossegueu el punt de dades."
msgstr "Arrossegueu un punt de dades per a redimensionar la línia. Si un punt de control se superposa a un punt de dades, arrossegueu el punt de control fins que pugueu veure el punt de dades, i després arrossegueu el punt de dades."
#. P6AiE
#: line_edit.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8891,13 +8891,12 @@ msgstr "Èpsilon inversa"
#. yv3iG
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151656\">Icona Cosine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icona Cosinus</alt></image>"
#. umUue
#: 03091504.xhp
@@ -8910,13 +8909,12 @@ msgstr "Cosinus"
#. uiWDh
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
msgstr "Icona <image id=\"imgid3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3165583\"> cosinus hiperbòlic</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icona Cosinus hiperbòlic</alt></image>"
#. pCQGG
#: 03091504.xhp
@@ -8929,13 +8927,12 @@ msgstr "Cosinus hiperbòlic"
#. tKEbB
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151944\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151950\">Icona Cotangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icona Cotangent</alt></image>"
#. f9FDA
#: 03091504.xhp
@@ -8948,13 +8945,12 @@ msgstr "Cotangent"
#. 5iNzB
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165871\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3165877\">Icona hiperbòlica cotangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icona Cotangent hiperbòlica</alt></image>"
#. jeRLb
#: 03091504.xhp
@@ -8967,13 +8963,12 @@ msgstr "Cotangent hiperbòlica"
#. H3sdC
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157074\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
msgstr "Icona <image id=\"imgid3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">funció exponencial general</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icona Funció exponencial general</alt></image>"
#. GtmKR
#: 03091504.xhp
@@ -8986,13 +8981,12 @@ msgstr "Funció exponencial general"
#. 7yN7h
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3143584\">Icona Factorial</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icona Factorial</alt></image>"
#. g5VJv
#: 03091504.xhp
@@ -9005,13 +8999,12 @@ msgstr "Factorial"
#. aoVwU
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
msgstr "Funció exponencial d'icones <image id=\"imgid3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156786\"></alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icona Funció exponencial natural</alt></image>"
#. TbdTR
#: 03091504.xhp
@@ -9024,13 +9017,12 @@ msgstr "Funció exponencial natural"
#. q5gmo
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
msgstr "Icona <image id=\"imgid3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156934\"> logaritme natural</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icona Logaritme natural</alt></image>"
#. aA6F4
#: 03091504.xhp
@@ -9043,13 +9035,12 @@ msgstr "Logaritme natural"
#. frvco
#: 03091504.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157220\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
msgstr "Icona <image id=\"imgid3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3157227\"> logaritme general</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icona Logaritme general</alt></image>"
#. hRtQ6
#: 03091504.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Selection Mode</menuitem>"
msgstr "Teieu <menuitem>Edita ▸ Mode de selecció</menuitem>"
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Mode de selecció</menuitem>"
#. Sppap
#: 00000402.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id761685972500574\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem>."
msgstr "Trieu<menuitem>Edita ▸ Selecciona text</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Selecciona text</menuitem>."
#. YSDSS
#: 00000402.xhp
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id571685973272593\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Select Text</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Selecciona text</menuitem>."
#. ZZrGn
#: 00000402.xhp
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>"
msgstr "Seleccioneu <menuitem>Editar - Mode de cursor directe</menuitem>"
msgstr "Trieu <menuitem>Edita Mode de cursor directe</menuitem>"
#. epvC9
#: 00000402.xhp
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"par_id961689951954119\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Footnote</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Referència ▸ Nota al peu</menuitem>."
#. mdCyi
#: 00000404.xhp
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"par_id471689951958563\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Endnote</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Referència ▸ Nota final</menuitem>."
#. ztUfY
#: 00000404.xhp
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"par_id71702162629889\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Suprimeix files</menuitem>."
#. 2jq6y
#: 00000405.xhp
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"par_id781702162634351\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Fila ▸ Suprimeix files</menuitem>."
#. d5zp5
#: 00000405.xhp
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702162638494\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Fila ▸ Suprimeix files</menuitem>."
#. DBvQ6
#: 00000405.xhp
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icona Suprimeix files</alt></image>"
#. fxuw6
#: 00000405.xhp
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix files"
#. STSLi
#: 00000405.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -16392,7 +16392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153930\n"
"help.text"
msgid "Spread"
msgstr ""
msgstr "Recto-verso"
#. 6ZKYo
#: 05030200.xhp
@@ -28808,7 +28808,7 @@ msgctxt ""
"par_id401692882792548\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Marc i objecte</menuitem>."
#. pF34c
#: format_frame.xhp
@@ -28817,7 +28817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861692882970016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Propietats</link>"
#. YwkE4
#: format_object.xhp
@@ -28853,7 +28853,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692832345816\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Quadre de text i forma</menuitem>."
#. UWnvc
#: format_object.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12511,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149614\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
msgstr ""
msgstr "Aneu a la pestanya <emph>General</emph> i escriviu un nom en el quadre <emph>Nom</emph>."
#. r3NWH
#: pagestyles.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Marc i objecte ▸ Propietats ▸ Opcions</menuitem>."
#. LPGwG
#: text_frame.xhp
@@ -19590,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"par_id801615765243022\n"
"help.text"
msgid "Click in the list, then choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Feu clic a la llista i trieu <menuitem>Format ▸ Pics i numeració</menuitem>."
#. xAc7B
#: using_numbered_lists2.xhp