update translations for master/25.8.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id5436a18b16c5ab44ec71a73a5e49d9acbb1a340
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-02 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -39948,7 +39948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71641413988924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "YEARS"
|
||||
msgstr "YEARS"
|
||||
msgstr "ÅR.INTERVAL (på engelsk: YEARS)"
|
||||
|
||||
#. bNKK9
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menuen Rediger"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. 7dQzw
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menuen Rediger"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. KDG7h
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-03 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzNBP
|
||||
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\">Date & Time Functions</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\">funktionerne dato & klokkeslæt</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\">Dato- og klokkeslætsfunktioner</variable>"
|
||||
|
||||
#. MJ2GD
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Financial Functions Part One"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner del et"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner – første del"
|
||||
|
||||
#. rSCCE
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>finansfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; finansfuntioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; finans</bookmark_value><bookmark_value>amortisationer; se også afskrivninger</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>finansfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; finansfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; finans</bookmark_value><bookmark_value>amortisationer; se også afskrivninger</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 3uCaF
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Financial Functions Part One"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner del et"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner – første del"
|
||||
|
||||
#. Y4bGt
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -7541,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
|
||||
msgstr "Nominel rente henviser til mængden af rente forfalden ved slutningen af en beregningsperiode. EFFEKTIV rente forøges med antallet af betalinger. Med andre ord; rente er ofte betalt i ydelser (for eksempel, månedligt eller kvartalsvist) før slutningen af beregningsperioden."
|
||||
msgstr "Nominel rente henviser til mængden af rente forfalden ved slutningen af en beregningsperiode. Effektiv rente forøges med antallet af betalinger. Med andre ord; rente er ofte betalt i ydelser (for eksempel, månedligt eller kvartalsvist) før slutningen af beregningsperioden."
|
||||
|
||||
#. DF6F8
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finansfunktioner del to</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finansfunktioner – anden del</link>"
|
||||
|
||||
#. 9veCX
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finansfunktioner del tre</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finansfunktioner – tredje del</link>"
|
||||
|
||||
#. Ztbpk
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -8657,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31470811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IFERROR"
|
||||
msgstr "ER.FEJL (på engelsk: ISERROR)"
|
||||
msgstr "HVIS.FEJL (på engelsk: IFERROR)"
|
||||
|
||||
#. AXmEw
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -8702,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31502561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEJL(C8;C9)</item>, hvor celle C8 indeholder <item type=\"input\">=1/0</item>, returnerer værdien af C9, fordi 1/0 er en fejl."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=HVIS.FEJL(C8;C9)</item>, hvor celle C8 indeholder <item type=\"input\">=1/0</item>, returnerer værdien af C9, fordi 1/0 er en fejl."
|
||||
|
||||
#. GCAeY
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -8711,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id18890951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEJL(C8;C9)</item>, hvor cellen C8 indeholder <item type=\"input\">13</item>, returnerer 13, hvilket er værdien af C8, som ikke er en fejl."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=HVIS.FEJL(C8;C9)</item>, hvor cellen C8 indeholder <item type=\"input\">13</item>, returnerer 13, hvilket er værdien af C8, som ikke er en fejl."
|
||||
|
||||
#. DUDkY
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -20125,7 +20125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysefunktioner del et</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysefunktioner – første del</link>"
|
||||
|
||||
#. mbKx7
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -20134,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysefunktioner del to</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysefunktioner – anden del</link>"
|
||||
|
||||
#. ZcGub
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -20233,7 +20233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"YEARSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#years\">YEARS</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"YEARSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#years\">ÅR (på engelsk: YEARS)</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"YEARSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#years\">ÅR.INTERVAL (på engelsk: YEARS)</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. LoBLi
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -20287,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871683137762172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEARS\">YEARS wiki page</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEARS\">Wiki-side for funktionen ÅR (på engelsk: YEAR)</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEARS\">Wiki-side for funktionen ÅR.INTERVAL (på engelsk: YEAR)</link>."
|
||||
|
||||
#. 3wsG2
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -22213,7 +22213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
|
||||
msgstr "Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner, del et"
|
||||
msgstr "Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner – første del"
|
||||
|
||||
#. 5aqey
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -22231,7 +22231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner - første del</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner – første del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. MjZD4
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
@@ -23437,7 +23437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
|
||||
msgstr "Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner, del to"
|
||||
msgstr "Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner – anden del"
|
||||
|
||||
#. iQYW6
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -23455,7 +23455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner - anden del</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Tilføjelsesfunktioner, Liste over analysefunktioner – anden del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. H974B
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -24544,7 +24544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Financial Functions Part Three"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner del tre"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner – tredje del"
|
||||
|
||||
#. 7EfPK
|
||||
#: 04060118.xhp
|
||||
@@ -24553,7 +24553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146780\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Financial Functions Part Three"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner del tre"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner – tredje del"
|
||||
|
||||
#. eCDaf
|
||||
#: 04060118.xhp
|
||||
@@ -26479,7 +26479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner del et</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner – første del</link>"
|
||||
|
||||
#. fSmsA
|
||||
#: 04060118.xhp
|
||||
@@ -26488,7 +26488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner del to</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner – anden del</link>"
|
||||
|
||||
#. 4tGFf
|
||||
#: 04060119.xhp
|
||||
@@ -26497,7 +26497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Financial Functions Part Two"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner del to"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner – anden del"
|
||||
|
||||
#. NXDcR
|
||||
#: 04060119.xhp
|
||||
@@ -26506,7 +26506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Financial Functions Part Two"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner del to"
|
||||
msgstr "Finansfunktioner – anden del"
|
||||
|
||||
#. asYyP
|
||||
#: 04060119.xhp
|
||||
@@ -26515,7 +26515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner del et</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner – første del</link>"
|
||||
|
||||
#. ABzgU
|
||||
#: 04060119.xhp
|
||||
@@ -26524,7 +26524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fortsæt til Finansfunktioner del tre</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fortsæt til Finansfunktioner – tredje del</link>"
|
||||
|
||||
#. wkvF6
|
||||
#: 04060119.xhp
|
||||
@@ -28801,7 +28801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner del et</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Tilbage til Finansfunktioner – første del</link>"
|
||||
|
||||
#. 37Fny
|
||||
#: 04060119.xhp
|
||||
@@ -28810,7 +28810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146762\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fortsæt til Finansfunktioner del tre</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Fortsæt til Finansfunktioner – tredje del</link>"
|
||||
|
||||
#. PE8Nt
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
@@ -28819,7 +28819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bit Operation Functions"
|
||||
msgstr "Bitoprationsfunktioner"
|
||||
msgstr "Bitoperationsfunktioner"
|
||||
|
||||
#. vWoFh
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
@@ -28828,7 +28828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4149052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bit Operation Functions"
|
||||
msgstr "Bitoprationsfunktioner"
|
||||
msgstr "Bitoperationsfunktioner"
|
||||
|
||||
#. 72BSr
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
@@ -29125,7 +29125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions Part One"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner del et"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner – første del"
|
||||
|
||||
#. wmdPZ
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
@@ -29134,7 +29134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistiske funktioner del et</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistiske funktioner – første del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. cv8gp
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
@@ -30232,7 +30232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id2843228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funktionen BINOMIAL.FORDELING (på engelsk: BINOM.INV)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funktionen BINOM.INV (samme på engelsk)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. MWXpS
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
@@ -30241,7 +30241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2843228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BINOM.INV"
|
||||
msgstr "BINOMIAL.FORDELING"
|
||||
msgstr "BINOM.INV (samme på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. s5VnW
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
@@ -31249,7 +31249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions Part Two"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner del to"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner – anden del"
|
||||
|
||||
#. LqXEV
|
||||
#: 04060182.xhp
|
||||
@@ -31258,7 +31258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\">Statistiske funktioner del to</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\">Statistiske funktioner – anden del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. dGFBq
|
||||
#: 04060182.xhp
|
||||
@@ -33004,7 +33004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions Part Three"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner del tre"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner – tredje del"
|
||||
|
||||
#. vPFBu
|
||||
#: 04060183.xhp
|
||||
@@ -33013,7 +33013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3166425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\">Statistiske funktioner del tre</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\">Statistiske funktioner – tredje del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. bB7mP
|
||||
#: 04060183.xhp
|
||||
@@ -34075,7 +34075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions Part Four"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner del fire"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner – fjerde del"
|
||||
|
||||
#. 6bkGV
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
@@ -34084,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\">Statistiske funktioner del fire</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\">Statistiske funktioner – fjerde del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CVfDF
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
@@ -36109,7 +36109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions Part Five"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner del fem"
|
||||
msgstr "Statistiske funktioner – femte del"
|
||||
|
||||
#. JzHCG
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -36118,7 +36118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\">Statistiske funktioner del fem</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\">Statistiske funktioner – femte del</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. REYKA
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -66996,7 +66996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3151254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funktionen ANTAL.ARBEJDSDAGE (på engelsk: NETWORKDAYS)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funktionen ANTAL.ARBEJDSDAGE (på engelsk: NETWORKDAYS)</bookmark_value> <bookmark_value>funktionen ANTAL.ARBEJDSDAGE_EXCEL2003 (på engelsk: NETWORKDAYS_EXCEL2003)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. HzF8v
|
||||
#: func_networkdays.xhp
|
||||
@@ -67923,7 +67923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121575125779535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financielle funktioner Del 1</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finansfunktioner – første del</link>"
|
||||
|
||||
#. aX7LC
|
||||
#: func_opt_touch.xhp
|
||||
@@ -67932,7 +67932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251575125873714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finansielle funktioner Del to</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finansfunktioner – anden del</link>"
|
||||
|
||||
#. Q7SFh
|
||||
#: func_opt_touch.xhp
|
||||
@@ -67941,7 +67941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191575125878595\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finansielle funktioner Del Tre</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finansfunktioner – tredje del</link>"
|
||||
|
||||
#. JRuW4
|
||||
#: func_proper.xhp
|
||||
@@ -74162,7 +74162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105DD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
|
||||
msgstr "UGE.NR_EXCEL2003 funktionen er lavet for at beregne ugenumre præcis som Microsoft Excel 2003 gjorde det. Brug <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">UGE.NR</link> funktionen til ODF OpenFormula og Excel 2010 kompatibilitet, eller <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOUGE.NR</link> funktionen når du bare behøver ISO 8601 ugenumre. I udgivelser tidligere end $[officename] 5.1 blev UGE.NR_EXCEL2003 kaldet WEEKNUM_ADD."
|
||||
msgstr "Funktionen UGE.NR_EXCEL2003 (på engelsk: WEEKNUM_EXCEL2003) er lavet for at beregne ugenumre præcis som Microsoft Excel 2003 gjorde det. Brug funktionen <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">UGE.NR (på engelsk: WEEKNUM)</link> til ODF OpenFormula- og Excel 2010-kompatibilitet, eller funktionen <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOUGE.NR (på engelsk: ISOWEEKNUM)</link> funktionen når du bare behøver ISO 8601 ugenumre. I udgivelser tidligere end $[officename] 5.1 blev UGE.NR_EXCEL2003 kaldet WEEKNUM_ADD."
|
||||
|
||||
#. JEG4n
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
|
||||
msgstr "=EFFEKTIV(5%; 12)"
|
||||
msgstr "=EFFEKTIV.RENTE(5%; 12)"
|
||||
|
||||
#. LFSAU
|
||||
#: formulas.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5989562\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Kubisk spline</emph> interpolerer dine datapunkter med tredjegrads-polynomier. Overgangene mellem polynomierne er glatte, med samme hældning og krumning."
|
||||
|
||||
#. uGyfQ
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9280373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>B-spline</emph> bruger en parametrisk B-spline-kurve til at interpolere. Disse kurver er opbygget stykkevis af polynomier."
|
||||
|
||||
#. AwBBa
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id811747347621991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opløsning"
|
||||
|
||||
#. TdSzx
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6128421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Opløsningen</emph> bestemmer hvor mange linjestykke der beregnes for at tegne et stykke af et polynomium mellem to datapunkter. Du kan se mellempunkterne, hvis du klikker på et datapunkt."
|
||||
|
||||
#. hCSZj
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3464461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A higher value leads to a smoother line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En højere værdi fører til en glattere kurve."
|
||||
|
||||
#. izwV4
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id431747347617774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Degree of polynomials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Graden af polynomier"
|
||||
|
||||
#. eLGMB
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671747340170290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trin"
|
||||
|
||||
#. MQsq9
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711747340170292\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. ZFiXh
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9078573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Ikonet Begyndelsestrin</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. q9CgC
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9047365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begynd med en vandret linje og slut med et lodret trin."
|
||||
|
||||
#. n5BBu
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id05495673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Ikonet Sluttrin</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 8FtSp
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id439028\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begynd med et lodret trin og slut med en vandret linje."
|
||||
|
||||
#. CYGwd
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9673426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Ikonet Midt-X</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5HiqU
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4069483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begynd med en vandret linje, gå lodret op midtvejs i X-værdierne, og slut med en vandret linje."
|
||||
|
||||
#. izGd7
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id56635427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Ikonet Midt-Y</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. aSX46
|
||||
#: stepped_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0679473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begynd med at gå lodret op til midten af Y-værdierne, tegn en vandret linje, og afslut med at gå lodret op til slutværdien."
|
||||
|
||||
#. FvgkA
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791747395583502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then choose <emph>Area</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg derefter <emph>Område</emph>."
|
||||
|
||||
#. AXGaZ
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id551747337954836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. GQJLZ
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7811822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne undertype plotter alle værdier som absolutte y-værdier. Først plottes området for den sidste kolonne i dataområde, dernæst den næstsidste, og så videre. Til sidst tegnes den første datakolonne. Det betyder, at hvis værdierne er i den første kolonne er større end andre værdier, så vil det sidst tegnede område skjule de andre områder."
|
||||
|
||||
#. fDd6Y
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361747337986803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/areaspiled_52x60.svg\" id=\"img_id991747337986806\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id101747337986808\">Icon Normal</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/areaspiled_52x60.svg\" id=\"img_id991747337986806\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id101747337986808\">Ikonet Normal</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. g5AVt
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231747337986813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. 9DtZ7
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id721747337948732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stablet"
|
||||
|
||||
#. 5bEUK
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421747338247891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" id=\"img_id321747338247893\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id131747338247896\">Icon Stacked</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" id=\"img_id321747338247893\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id131747338247896\">Ikonet Stablet</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2gHuA
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id291747338247900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stablet"
|
||||
|
||||
#. LdmAy
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id111747337943860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent"
|
||||
|
||||
#. Px2Fm
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -19883,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Rediger menu"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. RNm9w
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
@@ -19892,7 +19892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Rediger menu"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. 9zEzn
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menuen Rediger"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. CdKVf
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menuen Rediger"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. xU4Vj
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menuen Rediger"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. GRgvP
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr "Menuen Rediger"
|
||||
msgstr "Menuen Redigér"
|
||||
|
||||
#. MxzoA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464113433.000000\n"
|
||||
|
||||
#. acMEH
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Layout Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menuen Sidelayout"
|
||||
|
||||
#. Wa3wg
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id401746390478568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/pageLayoutMenu.xhp\">Page Layout Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/pageLayoutMenu.xhp\">Menuen Sidelayout</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. R6c2W
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301746390478571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a submenu to select the page layout displayed in the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner en undermenu til at vælge det sidelayout, der skal vises i arbejdsområdet."
|
||||
|
||||
#. Biggi
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811746391318561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Page Layout</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Sidelayout</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Jv7jB
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181746392923676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on one of the 3 icons on the <menuitem>View Layout</menuitem> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik på en af de tre ikoner i området <menuitem>Vis layout</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 9C4Du
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881746391264324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single Page per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En enkelt side pr. række"
|
||||
|
||||
#. 6KSCi
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21746392515474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id641746392515477\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551746392515479\">Icon Single Page per Row</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id641746392515477\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551746392515479\">Ikonet En enkelt side pr. række</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JTY5w
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971746392515484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single Page per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En enkelt side pr. række"
|
||||
|
||||
#. szHSo
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361746392000871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display one page per row, independent of the zoom factor or the width of the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser én side pr. række, uafhængigt af zoomfaktoren eller bredden på arbejdsområdet."
|
||||
|
||||
#. bD7MJ
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id21746391277506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flere sider pr. række"
|
||||
|
||||
#. DKjDB
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401746392458352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtwopages.svg\" id=\"img_id41746392458354\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501746392458356\">Icon Multiple Pages per Row</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtwopages.svg\" id=\"img_id41746392458354\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501746392458356\">Ikonet Flere sider pr. række</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ttGfQ
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941746392458360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flere sider pr. række"
|
||||
|
||||
#. LrjJN
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321746391995839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays multiple pages per row. The number of pages displayed in a row depends on the zoom factor and the width of the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser flere sider pr. række. Antallet af sider vist i en række afhænger af zoomfaktoren og bredden på arbejdsområdet."
|
||||
|
||||
#. u8GVX
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311746391283488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Book View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sideopslag"
|
||||
|
||||
#. md644
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901746392353176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showbookview.svg\" id=\"img_id711746392353178\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001746392353180\">Icon Book View</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showbookview.svg\" id=\"img_id711746392353178\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001746392353180\">Ikonet Sideopslag</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. B5oVR
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331746392353185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Book View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sideopslag"
|
||||
|
||||
#. XgEG2
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91746391985766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays two pages per row, even numbered pages on the left and odd numbered pages on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser to sider pr. række, lige sidenumre til venstre og ulige sidenumre til højre."
|
||||
|
||||
#. cSY5i
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user