update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1

Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
This commit is contained in:
Andras Timar
2012-12-03 16:30:51 +01:00
parent 9e3b72859e
commit bee57a4276
346 changed files with 10971 additions and 203209 deletions

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from accessibility/source/helper #. extracted from accessibility/source/helper
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. !m?W
#: accessiblestrings.src #: accessiblestrings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n" "accessiblestrings.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj" msgstr "Prebrskaj"
#. pfc%
#: accessiblestrings.src #: accessiblestrings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n" "accessiblestrings.src\n"

View File

@@ -0,0 +1,406 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Language: sl\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
msgstr "Daljinec za Impress"
#. 8H-#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
msgstr "DejavnostPredstavitve"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
msgstr "Ročica za spremembo pogleda."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
msgstr "Prazen zaslon"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Možnost"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
msgstr "Začni"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
msgstr "Začni znova/Ponovno začni"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
msgstr "Nadaljuj"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
msgstr "Zavrni klice"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "Samodejno zavrni vse dohodne klice."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
msgstr "Preklop z glasnostjo"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr "Izmenjuj prosojnice z gumboma za glasnost"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
msgstr "Preklopi med računalniki"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
msgstr "Vrni se k prosojnici"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
msgstr "WI-FI"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
msgstr "Iskanje računalnikov ..."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
msgstr "Oddaljeni strežnik"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
msgstr "Izberite računalnik"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr "Poteka poskus povezave z {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr "Daljinec za Impress se ne more povezati z {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
msgstr "V programu Impress kliknite meni \"Projekcija\" in izberite \"Daljinec za Impress\"."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "Izberite \"{0}\" za svojo napravo."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
msgstr "Nato vnesite naslednji PIN:"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
msgstr "Trenutno ni v teku nobena predstavitev."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
msgstr "Začni s predstavitvijo"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
msgstr "Začni s predstavitvijo"
#. n?n#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
msgstr "O razširitvi"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "Različica: {0} (ID gradnje: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
msgstr "Copyright © 2012 avtorji prispevkov LibreOffice in/ali z njimi povezani avtorji."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr "Ta program je izdan pod dovoljenjem Mozilla Public License, v. 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_libraries\n"
"string.text"
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
"\tAll rights reserved.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
"Ta program uporablja android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
"\tVse pravice pridržane.\n"
"\n"
"Ta program uporablja ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tIzdano pod dovoljenjem Apache, različica 2.0 (\"License\")."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
msgstr "Dodaj strežnik"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
msgstr "Ime strežnika:"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
msgstr "Naslov strežnika kot IP ali ime gostitelja:"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
msgstr "Zapomni si strežnik za prihodnjič"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr "Vaša povezava je padla."
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
msgstr "Poskus ponovne povezave ..."

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from avmedia/source/framework #. extracted from avmedia/source/framework
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ~FXR
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Odpri" msgstr "Odpri"
#. Zoi}
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uporabi" msgstr "Uporabi"
#. jsqR
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Predvajaj" msgstr "Predvajaj"
#. -A$L
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Premor" msgstr "Premor"
#. _Ew|
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Ustavi" msgstr "Ustavi"
#. W7Lq
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat" msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi" msgstr "Ponovi"
#. iM66
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Utišaj" msgstr "Utišaj"
#. 9![y
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pogled" msgstr "Pogled"
#. =PkP
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#. T!PD
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#. t;+,
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%" msgid "200%"
msgstr "200%" msgstr "200%"
#. TnMj
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Prilagojeno" msgstr "Prilagojeno"
#. 0jm/
#: mediacontrol.src #: mediacontrol.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediacontrol.src\n" "mediacontrol.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from avmedia/source/viewer #. extracted from avmedia/source/viewer
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 5cxF
#: mediawindow.src #: mediawindow.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediawindow.src\n" "mediawindow.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound" msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Vstavi film in zvok" msgstr "Vstavi film in zvok"
#. F:?1
#: mediawindow.src #: mediawindow.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediawindow.src\n" "mediawindow.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound" msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Odpri film in zvok" msgstr "Odpri film in zvok"
#. DFNw
#: mediawindow.src #: mediawindow.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediawindow.src\n" "mediawindow.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files" msgid "All movie and sound files"
msgstr "Filmi in zvok" msgstr "Filmi in zvok"
#. l}VA
#: mediawindow.src #: mediawindow.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediawindow.src\n" "mediawindow.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke" msgstr "Vse datoteke"
#. 7ms(
#: mediawindow.src #: mediawindow.src
msgctxt "" msgctxt ""
"mediawindow.src\n" "mediawindow.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from basctl/source/dlged #. extracted from basctl/source/dlged
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. DhnW
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages" msgid "Present Languages"
msgstr "Prisotni jeziki" msgstr "Prisotni jeziki"
#. JGIq
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..." msgstr "Dodaj ..."
#. _oXj
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#. p]vE
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Privzeto" msgstr "Privzeto"
#. }IS0
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Privzeti jezik se uporabi, če ni prisoten prevod za področno nastavitev uporabniškega vmesnika. Vsi nizi privzetega jezika se tudi kopirajo v vire novo dodanih jezikov." msgstr "Privzeti jezik se uporabi, če ni prisoten prevod za področno nastavitev uporabniškega vmesnika. Vsi nizi privzetega jezika se tudi kopirajo v vire novo dodanih jezikov."
#. *TMb
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close" msgid "~Close"
msgstr "Z~apri" msgstr "Z~apri"
#. SfP_
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]" msgid "[Default Language]"
msgstr "[Privzeti jezik]" msgstr "[Privzeti jezik]"
#. so),
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete" msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši" msgstr "~Izbriši"
#. @,QV
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Pritisnite 'Dodaj', da ustvarite vire jezika>" msgstr "<Pritisnite 'Dodaj', da ustvarite vire jezika>"
#. Z@]S
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Upravljaj z jeziki uporabniškega vmesnika [$1]" msgstr "Upravljaj z jeziki uporabniškega vmesnika [$1]"
#. {@Ru
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -128,7 +119,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Želite izbrisati sredstva izbranih jezikov?" "Želite izbrisati sredstva izbranih jezikov?"
#. Q13J
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -137,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources" msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Izbriši vire jezika" msgstr "Izbriši vire jezika"
#. Ag$]
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language" msgid "Default language"
msgstr "Privzeti jezik" msgstr "Privzeti jezik"
#. ?(~F
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -157,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Izberite privzeti jezik za uporabniški vmesnik. Vsi trenutno prisotni nizi bodo dodeljeni novoustvarjenim virom za izbrani jezik." msgstr "Izberite privzeti jezik za uporabniški vmesnik. Vsi trenutno prisotni nizi bodo dodeljeni novoustvarjenim virom za izbrani jezik."
#. 0~l0
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -167,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages" msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Dodaj jezike uporabniškega vmesnika" msgstr "Dodaj jezike uporabniškega vmesnika"
#. \JB_
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -177,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages" msgid "Available Languages"
msgstr "Jeziki na voljo" msgstr "Jeziki na voljo"
#. OuG~
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -187,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Izberite jezike za dodajanje. Sredstva za te jezike bodo ustvarjena v knjižnici. Nizi trenutnega privzetega jezika uporabniškega vmesnika bodo samodejno kopirani v te nove vire." msgstr "Izberite jezike za dodajanje. Sredstva za te jezike bodo ustvarjena v knjižnici. Nizi trenutnega privzetega jezika uporabniškega vmesnika bodo samodejno kopirani v te nove vire."
#. 6a+c
#: managelang.src #: managelang.src
msgctxt "" msgctxt ""
"managelang.src\n" "managelang.src\n"
@@ -196,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language" msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Nastavi privzeti jezik uporabniškega vmesnika" msgstr "Nastavi privzeti jezik uporabniškega vmesnika"
#. ]nNM
#: dlgresid.src #: dlgresid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dlgresid.src\n" "dlgresid.src\n"
@@ -205,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: " msgid "Properties: "
msgstr "Lastnosti: " msgstr "Lastnosti: "
#. I_7p
#: dlgresid.src #: dlgresid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dlgresid.src\n" "dlgresid.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked" msgid "No Control marked"
msgstr "Noben kontrolnik ni označen" msgstr "Noben kontrolnik ni označen"
#. ,!pS
#: dlgresid.src #: dlgresid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dlgresid.src\n" "dlgresid.src\n"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui #. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui #: basicmacrodialog.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n" "basicmacrodialog.ui\n"
@@ -25,40 +25,33 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic"
#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui #: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n" "basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n" "existingmacrosft\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Existing macros in:" msgid "Existing macros in:"
msgstr "Obstoječi makri ~v:" msgstr "Obstoječi makri v:"
#. peL)
#: basicmacrodialog.ui #: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n" "basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n" "macrofromft\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Macro from" msgid "Macro from"
msgstr "Makro ~iz" msgstr "Makro iz"
#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui #: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n" "basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n" "macrotoft\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Save macro in" msgid "Save macro in"
msgstr "Shrani m~akro v" msgstr "Shrani makro v"
#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui #: basicmacrodialog.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n" "basicmacrodialog.ui\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from basic/source/classes #. extracted from basic/source/classes
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 1SiU
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error." msgid "Syntax error."
msgstr "Napaka v skladnji." msgstr "Napaka v skladnji."
#. Zz8?
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub." msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return brez Gosub." msgstr "Return brez Gosub."
#. S[$m
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry." msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Napačen vnos; poskusite znova." msgstr "Napačen vnos; poskusite znova."
#. ES_7
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call." msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Neveljaven klic procedure." msgstr "Neveljaven klic procedure."
#. ;hGR
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow." msgid "Overflow."
msgstr "Prekoračitev." msgstr "Prekoračitev."
#. \AfP
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory." msgid "Not enough memory."
msgstr "Ni dovolj pomnilnika." msgstr "Ni dovolj pomnilnika."
#. ml6H
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned." msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Dimenzije polja so že določene." msgstr "Dimenzije polja so že določene."
#. b|NG
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range." msgid "Index out of defined range."
msgstr "Kazalo je izven določenega obsega." msgstr "Kazalo je izven določenega obsega."
#. \~}O
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition." msgid "Duplicate definition."
msgstr "Podvojena definicija." msgstr "Podvojena definicija."
#. _#VG
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero." msgid "Division by zero."
msgstr "Deljenje z ničlo." msgstr "Deljenje z ničlo."
#. $4kM
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined." msgid "Variable not defined."
msgstr "Spremenljivka ni definirana." msgstr "Spremenljivka ni definirana."
#. l6X6
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch." msgid "Data type mismatch."
msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema." msgstr "Vrsta podatkov se ne ujema."
#. jcL%
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter." msgid "Invalid parameter."
msgstr "Neveljaven parameter." msgstr "Neveljaven parameter."
#. q/0#
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user." msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Uporabnik je prekinil proces." msgstr "Uporabnik je prekinil proces."
#. _dYH
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -164,8 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error." msgid "Resume without error."
msgstr "Nadaljevanje brez napak." msgstr "Nadaljevanje brez napak."
#. hYO\ #. hYO#: sb.src
#: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n" "RID_BASIC_START\n"
@@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory." msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada." msgstr "Ni dovolj pomnilnika sklada."
#. %_Dv
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function." msgstr "Ni določena procedura sub ali procedura function."
#. 7rBQ
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file." msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Napaka pri nalaganju DLL datoteke." msgstr "Napaka pri nalaganju DLL datoteke."
#. :I|%
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention." msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Napačen dogovor za DLL klic." msgstr "Napačen dogovor za DLL klic."
#. [so#
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)." msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Notranja napaka $(ARG1)." msgstr "Notranja napaka $(ARG1)."
#. M75T
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number." msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke." msgstr "Neveljavno ime ali število datoteke."
#. }_Yn
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Datoteke ni mogoče najti." msgstr "Datoteke ni mogoče najti."
#. ;Ybb
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode." msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Nepravilen datotečni način." msgstr "Nepravilen datotečni način."
#. Zp9;
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open." msgid "File already open."
msgstr "Datoteka je že odprta." msgstr "Datoteka je že odprta."
#. UsS4
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error." msgid "Device I/O error."
msgstr "V/I napaka naprave." msgstr "V/I napaka naprave."
#. TIHT
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -274,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists." msgid "File already exists."
msgstr "Datoteka že obstaja." msgstr "Datoteka že obstaja."
#. os1N
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length." msgid "Incorrect record length."
msgstr "Nepravilna dolžina zapisa." msgstr "Nepravilna dolžina zapisa."
#. sZrg
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -294,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full." msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Medij je poln." msgstr "Medij je poln."
#. _s0e
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -304,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF." msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)." msgstr "Branje presega konec datoteke (EOF)."
#. /3x%
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number." msgid "Incorrect record number."
msgstr "Nepravilna številka zapisa." msgstr "Nepravilna številka zapisa."
#. h4Q[
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files." msgid "Too many files."
msgstr "Preveč datotek." msgstr "Preveč datotek."
#. 5da~
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available." msgid "Device not available."
msgstr "Naprava ni na voljo." msgstr "Naprava ni na voljo."
#. 84*.
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Dostop zavrnjen." msgstr "Dostop zavrnjen."
#. gcYO
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready." msgid "Disk not ready."
msgstr "Disk ni pripravljen." msgstr "Disk ni pripravljen."
#. S!Ag
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented." msgid "Not implemented."
msgstr "Ni vgrajeno." msgstr "Ni vgrajeno."
#. sK~8
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible." msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče." msgstr "Preimenovanje na različnih pogonih ni mogoče."
#. hY25
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error." msgid "Path/File access error."
msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke." msgstr "Napaka v dostopu do poti/datoteke."
#. Xsrw
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found." msgid "Path not found."
msgstr "Ni mogoče najti poti." msgstr "Ni mogoče najti poti."
#. H2ek
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set." msgid "Object variable not set."
msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena." msgstr "Spremenljivka predmeta ni nastavljena."
#. t1Oh
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern." msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Neveljaven vzorec niza." msgstr "Neveljaven vzorec niza."
#. 1=Ek
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted." msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Raba ničle ni dovoljena." msgstr "Raba ničle ni dovoljena."
#. COPc
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error." msgid "DDE Error."
msgstr "DDE-napaka." msgstr "DDE-napaka."
#. tGZl
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection." msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo." msgstr "Čakanje na odgovor na DDE-povezavo."
#. 4!fm
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available." msgid "No DDE channels available."
msgstr "DDE-kanali niso na voljo." msgstr "DDE-kanali niso na voljo."
#. P*QO
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE." msgstr "Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE."
#. EOuh
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE." msgstr "Preveč programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE."
#. fDA1
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked." msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE-kanal zaklenjen." msgstr "DDE-kanal zaklenjen."
#. b+-d
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation." msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije." msgstr "Zunanji program ne more izvesti DDE-operacije."
#. B:IX
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE." msgstr "Časovna omejitev med čakanjem na odgovor DDE."
#. $TRU
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Uporabnik je pritisnil ESCAPE med operacijo DDE." msgstr "Uporabnik je pritisnil ESCAPE med operacijo DDE."
#. hPzU
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy." msgid "External application busy."
msgstr "Zunanji program je zaseden." msgstr "Zunanji program je zaseden."
#. [Ik;
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data." msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE-operacija brez podatkov." msgstr "DDE-operacija brez podatkov."
#. NydK
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format." msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Podatki so v napačni obliki." msgstr "Podatki so v napačni obliki."
#. G?W:
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -554,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated." msgid "External application has been terminated."
msgstr "Zunanji program je bil prekinjen." msgstr "Zunanji program je bil prekinjen."
#. Ql6A
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -564,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified." msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena." msgstr "Povezava DDE prekinjena ali spremenjena."
#. `R@[
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -574,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open." msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala." msgstr "Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala."
#. Eaq)
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format." msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Napačna oblika DDE-povezave." msgstr "Napačna oblika DDE-povezave."
#. FuG|
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost." msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo." msgstr "DDE-sporočilo se je izgubilo."
#. EaPZ
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed." msgid "Paste link already performed."
msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo." msgstr "Lepljenje povezave se je že izvedlo."
#. aJ-`
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave." msgstr "Načina povezave se ne da nastaviti zaradi napačne teme povezave."
#. w[Uz
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL." msgstr "DDE zahteva datoteko DDEML.DLL."
#. 3n#`
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika." msgstr "Modula ni mogoče naložiti; neveljavna oblika."
#. X3pu
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index." msgid "Invalid object index."
msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov." msgstr "Neveljavno stvarno kazalo predmetov."
#. .IBB
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available." msgid "Object is not available."
msgstr "Predmet ni na voljo." msgstr "Predmet ni na voljo."
#. |~H?
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value." msgid "Incorrect property value."
msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti." msgstr "Neveljavna vrednost lastnosti."
#. dgFD
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only." msgid "This property is read-only."
msgstr "Ta lastnost je samo za branje." msgstr "Ta lastnost je samo za branje."
#. E*c;
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only." msgid "This property is write only."
msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje." msgstr "Ta lastnost je samo za pisanje."
#. F_sE
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference." msgid "Invalid object reference."
msgstr "Neveljaven sklic na predmet." msgstr "Neveljaven sklic na predmet."
#. b\Y;
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)." msgstr "Lastnosti ali metode ni mogoče najti: $(ARG1)."
#. )D(6
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -714,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required." msgid "Object required."
msgstr "Potreben je predmet." msgstr "Potreben je predmet."
#. LX{Z
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -724,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object." msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Napačna uporaba predmeta." msgstr "Napačna uporaba predmeta."
#. r5h!
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -734,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE." msgstr "Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE."
#. 1_B^
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -744,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object." msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode." msgstr "Predmet ne podpira te lastnosti ali metode."
#. y;7g
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error." msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE." msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE."
#. gjcL
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -764,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object." msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja." msgstr "Dani predmet ne podpira tega dejanja."
#. ^ssg
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -774,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object." msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov." msgstr "Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov."
#. CXa8
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -784,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve." msgstr "Dani predmet ne podpira trenutne področne nastavitve."
#. ~~$5
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found." msgid "Named argument not found."
msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti." msgstr "Imenovanega argumenta ni mogoče najti."
#. 0Sm4
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -804,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional." msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argument je obvezen." msgstr "Argument je obvezen."
#. \wCF
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neveljavno število argumentov." msgstr "Neveljavno število argumentov."
#. p:r?
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -824,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list." msgid "Object is not a list."
msgstr "Predmet ni seznam." msgstr "Predmet ni seznam."
#. N_,C
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number." msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Neveljavna zaporedna številka." msgstr "Neveljavna zaporedna številka."
#. odO9
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -844,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found." msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti." msgstr "Navedene funkcije DLL ni mogoče najti."
#. %ilX
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -854,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format." msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče." msgstr "Neveljavna oblika zapisa za odložišče."
#. `,mF
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -864,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property." msgid "Object does not have this property."
msgstr "Predmet nima te lastnosti." msgstr "Predmet nima te lastnosti."
#. ^[|F
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method." msgid "Object does not have this method."
msgstr "Predmet nima te metode." msgstr "Predmet nima te metode."
#. M4QZ
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking." msgid "Required argument lacking."
msgstr "Manjka potreben argument." msgstr "Manjka potreben argument."
#. 8ZCD
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neveljavno število argumentov." msgstr "Neveljavno število argumentov."
#. ^V?f
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method." msgid "Error executing a method."
msgstr "Napaka pri izvajanju metode." msgstr "Napaka pri izvajanju metode."
#. mpQe
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -914,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property." msgid "Unable to set property."
msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti." msgstr "Lastnosti ni mogoče nastaviti."
#. S61)
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -924,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property." msgid "Unable to determine property."
msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti." msgstr "Lastnosti ni mogoče določiti."
#. 3ALz
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -934,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)." msgstr "Nepričakovan simbol: $(ARG1)."
#. ;,vQ
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -944,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)." msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Pričakovano: $(ARG1)." msgstr "Pričakovano: $(ARG1)."
#. \5Ps
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -954,8 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected." msgid "Symbol expected."
msgstr "Pričakovan je simbol." msgstr "Pričakovan je simbol."
#. 2YW\ #. 2YW#: sb.src
#: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n" "RID_BASIC_START\n"
@@ -964,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected." msgid "Variable expected."
msgstr "Pričakovana je spremenljivka." msgstr "Pričakovana je spremenljivka."
#. 0YGl
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -974,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected." msgid "Label expected."
msgstr "Pričakovana je oznaka." msgstr "Pričakovana je oznaka."
#. #RU$
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -984,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied." msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti." msgstr "Vrednosti ni mogoče uporabiti."
#. L_i+
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -994,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana." msgstr "Spremenljivka $(ARG1) je že definirana."
#. kW8M
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1004,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Podprocedura ali procedura function $(ARG1) že definirani." msgstr "Podprocedura ali procedura function $(ARG1) že definirani."
#. dyMK
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1014,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined." msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana." msgstr "Oznaka $(ARG1) že definirana."
#. Qq+^
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1024,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found." msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti." msgstr "Spremenljivke $(ARG1) ni mogoče najti."
#. WDkj
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1034,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti." msgstr "Polja ali procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
#. hlPl
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1044,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti." msgstr "Procedure $(ARG1) ni mogoče najti."
#. pDfg
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1054,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined." msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana." msgstr "Oznaka $(ARG1) ni definirana."
#. P?iO
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1064,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)." msgstr "Neznana vrsta podatkov $(ARG1)."
#. e_}A
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1074,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected." msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)." msgstr "Pričakovan je izhod $(ARG1)."
#. DQDp
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1084,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)." msgstr "Stavčni blok še vedno odprt: manjka $(ARG1)."
#. !:%@
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1094,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match." msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Oklepaji se ne ujemajo." msgstr "Oklepaji se ne ujemajo."
#. i9/Z
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1104,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače." msgstr "Simbol $(ARG1) je že definiran drugače."
#. \LXI
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1114,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri." msgstr "Parametri ne ustrezajo proceduri."
#. ]_#9
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1124,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number." msgid "Invalid character in number."
msgstr "Neveljaven znak v številki." msgstr "Neveljaven znak v številki."
#. yd^N
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1134,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned." msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Polje mora biti dimenzionirano." msgstr "Polje mora biti dimenzionirano."
#. U]7r
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1144,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If." msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif brez If." msgstr "Else/Endif brez If."
#. l,@@
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1154,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure." msgstr "$(ARG1) ni dovoljen znotraj procedure."
#. rQae
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1164,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure." msgstr "$(ARG1) ni dovoljen izven procedure."
#. o71[
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1174,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match." msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo." msgstr "Specifikacije dimenzij se ne ujemajo."
#. tGW%
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1184,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)." msgstr "Neznana možnost: $(ARG1)."
#. a+s?
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1194,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinirana." msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinirana."
#. {Kr_
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1204,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large." msgid "Program too large."
msgstr "Program je prevelik." msgstr "Program je prevelik."
#. XTNn
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1214,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted." msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Nizi ali polja niso dovoljeni." msgstr "Nizi ali polja niso dovoljeni."
#. 7Lkp
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1224,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Pojavila se je izjema $(ARG1)." msgstr "Pojavila se je izjema $(ARG1)."
#. ECV`
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1234,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "To polje je fiksno ali začasno zaklenjeno." msgstr "To polje je fiksno ali začasno zaklenjeno."
#. uD8]
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1244,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space." msgid "Out of string space."
msgstr "Zmanjkalo je prostora za niz." msgstr "Zmanjkalo je prostora za niz."
#. 3@]t
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1254,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex." msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Izraz je preveč zapleten." msgstr "Izraz je preveč zapleten."
#. mE%R
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1264,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation." msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Zahtevane operacije ni mogoče izvesti." msgstr "Zahtevane operacije ni mogoče izvesti."
#. MY$g
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1274,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients." msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Preveč odjemalcev programa DLL." msgstr "Preveč odjemalcev programa DLL."
#. E-7l
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1284,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized." msgid "For loop not initialized."
msgstr "Zanka For ni inicializirana." msgstr "Zanka For ni inicializirana."
#. ,T}E
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)" msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)"
#. j@+e
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1303,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted" msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Delujoči makro je bil prekinjen." msgstr "Delujoči makro je bil prekinjen."
#. xR6k
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1312,8 +1184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: " msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "Sklic ne bo shranjen: " msgstr "Sklic ne bo shranjen: "
#. 0pV\ #. 0pV#: sb.src
#: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
@@ -1321,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice '$(ARG1)'."
#. AT.h
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice: '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice: '$(ARG1)'."
#. {tfT
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1339,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "BASICa iz datoteke $(ARG1) ni mogoče inicializirati." msgstr "BASICa iz datoteke $(ARG1) ni mogoče inicializirati."
#. }9dQ
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "Napaka pri shranjevanju BASICa: '$(ARG1)'." msgstr "Napaka pri shranjevanju BASICa: '$(ARG1)'."
#. n{Uv
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"
@@ -1357,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library." msgid "Error removing library."
msgstr "Napaka pri odstranjevanju knjižnice." msgstr "Napaka pri odstranjevanju knjižnice."
#. ZSrL
#: sb.src #: sb.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sb.src\n" "sb.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from basic/source/sbx #. extracted from basic/source/sbx
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Z9}?
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Vključeno" msgstr "Vključeno"
#. X209
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izključeno" msgstr "Izključeno"
#. Q-y5
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "True" msgid "True"
msgstr "Velja" msgstr "Velja"
#. \YCB
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "False" msgid "False"
msgstr "Ne velja" msgstr "Ne velja"
#. ld7q
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#. nKe!
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. )lVb
#: format.src #: format.src
msgctxt "" msgctxt ""
"format.src\n" "format.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ALWO
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADO" msgid "ADO"
msgstr "ADO" msgstr "ADO"
#. =/ma
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access" msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access"
#. NuVU
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. :[M$
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. +A^i
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Tc`~
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -24,8 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local" msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution - krajevni" msgstr "Evolution - krajevni"
#. hK7\ #. hK7#: Drivers.xcu
#: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP" msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution - LDAP" msgstr "Evolution - LDAP"
#. kWa#
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. LIZi
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. B1h3
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 2wEV
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC" msgid "JDBC"
msgstr "JDBC" msgstr "JDBC"
#. 73*p
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 6J-U
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:49+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. KR!^
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Glo9
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Br*`
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book" msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Adresar programa MS Outlook" msgstr "Adresar programa MS Outlook"
#. [/:1
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book" msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Adresar MS Windows" msgstr "Adresar MS Windows"
#. %2[M
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book" msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "Adresar programa SeaMonkey" msgstr "Adresar programa SeaMonkey"
#. 54[^
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Adresar programa Thunderbird/Icedove" msgstr "Adresar programa Thunderbird/Icedove"
#. zqSc
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. (_UU
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)" msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (JDBC)"
#. ORu8
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)" msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ODBC)"
#. bwU]
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. FkM2
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Ckhc
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess #. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 4\P|
#: Drivers.xcu #: Drivers.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"Drivers.xcu\n" "Drivers.xcu\n"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
#. extracted from connectivity/source/resource #. extracted from connectivity/source/resource
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#. a,YE
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mapa adresarja Mozilla/Seamonkey" msgstr "Mapa adresarja Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#. GH!r
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Mapa adresarja Thunderbird" msgstr "Mapa adresarja Thunderbird"
#. $Ihk
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook" msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Adresar programa Outlook Express" msgstr "Adresar programa Outlook Express"
#. @KYo
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -52,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Adresar programa Outlook (MAPI)" msgstr "Adresar programa Outlook (MAPI)"
#. HEsi
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -61,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "Za tovrstne adresarje ustvarjanje tabel ni podprto." msgstr "Za tovrstne adresarje ustvarjanje tabel ni podprto."
#. +$$T
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -70,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Novega adresarja ni mogoče ustvariti med poganjanjem Mozille." msgstr "Novega adresarja ni mogoče ustvariti med poganjanjem Mozille."
#. u+vQ
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Vnosa v adresar ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka." msgstr "Vnosa v adresar ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka."
#. mY;=
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -88,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Imena mape adresarja ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka." msgstr "Imena mape adresarja ni mogoče pridobiti, pojavila se je neznana napaka."
#. Ux%b
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -97,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result." msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Med čakanjem na rezultate je časovna omejitev potekla." msgstr "Med čakanjem na rezultate je časovna omejitev potekla."
#. yaqt
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query." msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Med izvajanjem poizvedbe se je pojavila napaka." msgstr "Med izvajanjem poizvedbe se je pojavila napaka."
#. P3*D
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Med poganjanjem Mozille ni mogoče uveljavljati sprememb." msgstr "Med poganjanjem Mozille ni mogoče uveljavljati sprememb."
#. `d;g
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "Zunanji proces je spremenil adresar Mozille, v takem stanju ga ni mogoče spreminjati." msgstr "Zunanji proces je spremenil adresar Mozille, v takem stanju ga ni mogoče spreminjati."
#. RrJO
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row." msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Zahtevane vrstice ni mogoče najti." msgstr "Zahtevane vrstice ni mogoče najti."
#. TAhb
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row." msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Kartice zahtevane vrstice ni mogoče najti." msgstr "Kartice zahtevane vrstice ni mogoče najti."
#. /Wy+
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. Potrebna je vsaj ena tabela." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. Potrebna je vsaj ena tabela."
#. 1W%h
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije 'COUNT'." msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije 'COUNT'."
#. $@ms
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver." msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Gonilnikom zbirke podatkov tovrstnih stavkov ne podpira." msgstr "Gonilnikom zbirke podatkov tovrstnih stavkov ne podpira."
#. EL7J
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred." msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Zgodila se je nepričakovana napaka." msgstr "Zgodila se je nepričakovana napaka."
#. @3sw
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "Novega adresarja ni mogoče ustvariti. Koda napake Mozilla je $1$." msgstr "Novega adresarja ni mogoče ustvariti. Koda napake Mozilla je $1$."
#. `0Um
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Knjižnice '$libname$' ni mogoče naložiti." msgstr "Knjižnice '$libname$' ni mogoče naložiti."
#. +MQ~
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Pri osveževanju trenutne vrstice se je pojavila napaka." msgstr "Pri osveževanju trenutne vrstice se je pojavila napaka."
#. NMzi
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row." msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Pri pridobivanju trenutne vrstice se je pojavila napaka." msgstr "Pri pridobivanju trenutne vrstice se je pojavila napaka."
#. OSgY
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled." msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "Posodobitev vrstice ni mogoče preklicati." msgstr "Posodobitev vrstice ni mogoče preklicati."
#. cW9u
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created." msgid "A new row can not be created."
msgstr "Nove vrstice ni mogoče ustvariti." msgstr "Nove vrstice ni mogoče ustvariti."
#. $E$+
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. 'IS NULL' se lahko uporablja samo z imenom stolpca." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. 'IS NULL' se lahko uporablja samo z imenom stolpca."
#. Fb]K
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred." msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Prišlo je do neveljavnega premika kazalke." msgstr "Prišlo je do neveljavnega premika kazalke."
#. 23.f
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Potrdite vrstico '$position$' pred posodabljanjem vrstic ali vstavljanjem nove vrstice." msgstr "Potrdite vrstico '$position$' pred posodabljanjem vrstic ali vstavljanjem nove vrstice."
#. ;4ia
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "Posodobitve ni mogoče izvesti. Vrstica ni veljavna." msgstr "Posodobitve ni mogoče izvesti. Vrstica ni veljavna."
#. =+Aj
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved." msgid "The current row can not be saved."
msgstr "Trenutne vrstice ni mogoče shraniti." msgstr "Trenutne vrstice ni mogoče shraniti."
#. Q%m0
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided." msgid "No hostname was provided."
msgstr "Ime gostitelja ni podano." msgstr "Ime gostitelja ni podano."
#. R^[G
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided." msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Osnovni DN ni podan." msgstr "Osnovni DN ni podan."
#. |cpH
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "Povezave s strežnikom LDAP ni mogoče vzpostaviti." msgstr "Povezave s strežnikom LDAP ni mogoče vzpostaviti."
#. o-5b
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Povezava z zbirko podatkov ne obstaja." msgstr "Povezava z zbirko podatkov ne obstaja."
#. KDhr
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "Poskusili ste nastaviti parameter na položaju '$pos$', dovoljenih pa je le '$count$' parametrov. Eden od razlogov je lahko ta, da lastnost \"ParameterNameSubstitution\" v zbirki podatkov ni nastavljena na TRUE." msgstr "Poskusili ste nastaviti parameter na položaju '$pos$', dovoljenih pa je le '$count$' parametrov. Eden od razlogov je lahko ta, da lastnost \"ParameterNameSubstitution\" v zbirki podatkov ni nastavljena na TRUE."
#. yvZX
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "Konec vhodnega toka (InputStream) je bil dosežen pred zadovoljitvijo dolžine, določene ob vzpostavitvi vhodnega toka." msgstr "Konec vhodnega toka (InputStream) je bil dosežen pred zadovoljitvijo dolžine, določene ob vzpostavitvi vhodnega toka."
#. #Wb^
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set." msgid "The input stream was not set."
msgstr "Vhodni tok ni bil nastavljen." msgstr "Vhodni tok ni bil nastavljen."
#. :KKT
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'." msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Ni elementa z menom '$name$'." msgstr "Ni elementa z menom '$name$'."
#. ;HCE
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value" msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Neveljavna vrednost zaznamka" msgstr "Neveljavna vrednost zaznamka"
#. (FRl
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Privilegij ni bil odobren. Odobreni so lahko samo privilegiji tabele." msgstr "Privilegij ni bil odobren. Odobreni so lahko samo privilegiji tabele."
#. DeN#
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Privilegij ni bil preklican. Preklicani so lahko samo privilegiji tabele." msgstr "Privilegij ni bil preklican. Preklicani so lahko samo privilegiji tabele."
#. ;H!L
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni znano." msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni znano."
#. N7LX
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -394,8 +354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error." msgid "Function sequence error."
msgstr "Napaka v zaporedju funkcij." msgstr "Napaka v zaporedju funkcij."
#. xmW\ #. xmW#: conn_shared_res.src
#: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_INDEX\n" "STR_INVALID_INDEX\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index." msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Neveljaven indeks opisnika." msgstr "Neveljaven indeks opisnika."
#. kM=T
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije '$functionname$'." msgstr "Gonilnik ne podpira funkcije '$functionname$'."
#. 7iBd
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "Gonilnik ne podpira funkcionalnosti '$featurename$'. Ni implementirana." msgstr "Gonilnik ne podpira funkcionalnosti '$featurename$'. Ni implementirana."
#. E0Xc
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Formula za TypeInfoSettings je napačna!" msgstr "Formula za TypeInfoSettings je napačna!"
#. ;#iF
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "Pri pretvorbi v želeni nabor znakov '$charset$' je niz '$string$' presegel največjo dolžino ($maxlen$ znakov)." msgstr "Pri pretvorbi v želeni nabor znakov '$charset$' je niz '$string$' presegel največjo dolžino ($maxlen$ znakov)."
#. Jb4D
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Niza '$string$' ni mogoče pretvoriti z uporabo nabora znakov '$charset$'." msgstr "Niza '$string$' ni mogoče pretvoriti z uporabo nabora znakov '$charset$'."
#. DMWV
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid." msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "URL povezave ni veljaven." msgstr "URL povezave ni veljaven."
#. 84as
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna."
#. !w]^
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je operator preveč kompleksen." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je operator preveč kompleksen."
#. !=}r
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. S tovrstnimi stolpci ne morete uporabiti 'LIKE'." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. S tovrstnimi stolpci ne morete uporabiti 'LIKE'."
#. k1,7
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. 'LIKE' lahko uporabite le z argumentom, ki je niz." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. 'LIKE' lahko uporabite le z argumentom, ki je niz."
#. V(Tp
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'NOT LIKE' je preveč zapleten." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'NOT LIKE' je preveč zapleten."
#. NizQ
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' ima na sredi nadomestni znak." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' ima na sredi nadomestni znak."
#. Zp#N
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' vsebuje preveč nadomestnih znakov." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvršiti. Pogoj 'LIKE' vsebuje preveč nadomestnih znakov."
#. t@2d
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni veljavno." msgstr "Ime stolpca '$columnname$' ni veljavno."
#. [EUN
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Stavek vsebuje neveljaven izbor stolpcev." msgstr "Stavek vsebuje neveljaven izbor stolpcev."
#. bW^]
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče posodobiti." msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče posodobiti."
#. 7JGA
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče naložiti." msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče naložiti."
#. blWo
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"$error_message$" "$error_message$"
#. pcTO
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted." msgid "The type could not be converted."
msgstr "Vrste ni mogoče pretvoriti." msgstr "Vrste ni mogoče pretvoriti."
#. @l*(
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Stolpca ni mogoče dodati: neveljaven opisnik stolpca." msgstr "Stolpca ni mogoče dodati: neveljaven opisnik stolpca."
#. MtK~
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Skupine ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta." msgstr "Skupine ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
#. WOm(
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti: napačen opisnik predmeta." msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti: napačen opisnik predmeta."
#. ^3J2
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Ključa ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta." msgstr "Ključa ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
#. U-bq
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Tabele ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta." msgstr "Tabele ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
#. b1dt
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Uporabnika ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta." msgstr "Uporabnika ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
#. (L0,
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Pogleda ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta." msgstr "Pogleda ni mogoče ustvariti: neveljaven opisnik predmeta."
#. 7|fo
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -652,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object." msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Pogleda ni mogoče ustvariti: ni ukaznega predmeta." msgstr "Pogleda ni mogoče ustvariti: ni ukaznega predmeta."
#. q4w0
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -661,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Povezave ni mogoče ustvariti. Morda ni nameščen potreben ponudnik podatkov." msgstr "Povezave ni mogoče ustvariti. Morda ni nameščen potreben ponudnik podatkov."
#. ?4_.
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -670,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Kazala ni mogoče izbrisati. Pri dostopu do datotečnega sistema se je pojavila neznana napaka." msgstr "Kazala ni mogoče izbrisati. Pri dostopu do datotečnega sistema se je pojavila neznana napaka."
#. nBp5
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Za kazalo je dovoljen samo en stolpec." msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Za kazalo je dovoljen samo en stolpec."
#. Q+[N
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Vrednosti niso enoznačne." msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Vrednosti niso enoznačne."
#. `g]A
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Pojavila se je neznana napaka." msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Pojavila se je neznana napaka."
#. n2d9
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka '$filename$' uporablja drugo kazalo." msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka '$filename$' uporablja drugo kazalo."
#. @84P
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "Indeksa ni mogoče ustvariti. Izbrani stolpec je preobsežen." msgstr "Indeksa ni mogoče ustvariti. Izbrani stolpec je preobsežen."
#. }+.?
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Ime '$name$' ne ustreza pravilom poimenovanja SQL." msgstr "Ime '$name$' ne ustreza pravilom poimenovanja SQL."
#. 9^!2
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče izbrisati." msgstr "Datoteke $filename$ ni mogoče izbrisati."
#. 6z@%
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Neveljavna vrsta stolpca za stolpec '$columnname$'." msgstr "Neveljavna vrsta stolpca za stolpec '$columnname$'."
#. nGQz
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Neveljavna natančnost za stolpec '$columnname$'." msgstr "Neveljavna natančnost za stolpec '$columnname$'."
#. EZe!
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Natančnost je manjša od merila za stolpec '$columnname$'." msgstr "Natančnost je manjša od merila za stolpec '$columnname$'."
#. 9oP9
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Neveljavna dolžina imena stolpca za stolpec '$columnname$'." msgstr "Neveljavna dolžina imena stolpca za stolpec '$columnname$'."
#. q00K
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "V stolpcu '$columnname$' se nahaja dvojnik vrednosti." msgstr "V stolpcu '$columnname$' se nahaja dvojnik vrednosti."
#. X(VT
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -793,7 +710,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Navedena vrednost \"$value$\" ima več števk od dovoljenih." "Navedena vrednost \"$value$\" ima več števk od dovoljenih."
#. p${!
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -802,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče spremeniti. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem." msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče spremeniti. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem."
#. ]j@H
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -811,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče posodobiti. Vrednost za ta stolpec ni veljavna." msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče posodobiti. Vrednost za ta stolpec ni veljavna."
#. uj.0
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -820,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče dodati. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem." msgstr "Stolpca '$columnname$' ni mogoče dodati. Mogoče je datotečni sistem zaščiten pred pisanjem."
#. m7a$
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -829,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem." msgstr "Stolpca na položaju '$position$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem."
#. :c@#
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -838,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Tabele '$tablename$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem." msgstr "Tabele '$tablename$' ni mogoče zavreči. Datotečni sistem je morda zaščiten pred pisanjem."
#. u)|,
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -847,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered." msgid "The table could not be altered."
msgstr "Tabele ni mogoče spremeniti." msgstr "Tabele ni mogoče spremeniti."
#. oY{3
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -856,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Datoteka '$filename$' ni veljavna (ali ni prepoznana kot) datoteka dBase." msgstr "Datoteka '$filename$' ni veljavna (ali ni prepoznana kot) datoteka dBase."
#. Dk63
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -865,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book." msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Adresarja programa Evolution ni mogoče odpreti." msgstr "Adresarja programa Evolution ni mogoče odpreti."
#. Mg+@
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -874,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns." msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Razvrščate lahko le po stolpcih tabele." msgstr "Razvrščate lahko le po stolpcih tabele."
#. km~f
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -883,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna. Podprt je samo \"COUNT(*)\"." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker je preveč kompleksna. Podprt je samo \"COUNT(*)\"."
#. =nFX
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -892,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker argumenti 'BETWEEN' niso pravilni." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker argumenti 'BETWEEN' niso pravilni."
#. -}C%
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -901,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker funkcija ni podprta." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker funkcija ni podprta."
#. $jt2
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -910,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only." msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Tabele ni mogoče spremeniti, ker je namenjena samo branju." msgstr "Tabele ni mogoče spremeniti, ker je namenjena samo branju."
#. 0b)4
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -919,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je nastavljena možnost \"Prikaži neaktivne zapise\"." msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je nastavljena možnost \"Prikaži neaktivne zapise\"."
#. )y.K
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -928,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je že izbrisana." msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati, ker je že izbrisana."
#. #l*3
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -937,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. Vsebuje več kot eno tabelo." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti. Vsebuje več kot eno tabelo."
#. =rQW
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -946,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker ne vsebuje veljavne tabele." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker ne vsebuje veljavne tabele."
#. Hkkg
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -955,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker ne vsebuje veljavnih stolpcev." msgstr "Poizvedbe ni mogoče izvesti, ker ne vsebuje veljavnih stolpcev."
#. j$,Q
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -964,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Število podanih vrednosti parametrov se ne ujema s parametri." msgstr "Število podanih vrednosti parametrov se ne ujema s parametri."
#. $BfU
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' ni veljaven. Povezave ni mogoče vzpostaviti." msgstr "URL '$URL$' ni veljaven. Povezave ni mogoče vzpostaviti."
#. 6.QN
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -982,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Razreda gonilnikov '$classname$' ni mogoče naložiti." msgstr "Razreda gonilnikov '$classname$' ni mogoče naložiti."
#. shWj
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -991,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Namestitve Jave ni mogoče najti. Preverite namestitev." msgstr "Namestitve Jave ni mogoče najti. Preverite namestitev."
#. 6m3%
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1000,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Izvajanje poizvedbe ne vrne veljavnih rezultatov." msgstr "Izvajanje poizvedbe ne vrne veljavnih rezultatov."
#. 2Lf)
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Izvajanje posodobitve (izjave update) ne vpliva na nobeno vrstico." msgstr "Izvajanje posodobitve (izjave update) ne vpliva na nobeno vrstico."
#. o@ek
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1018,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Dodatna pot do razredov gonilnikov je '$classpath$'." msgstr "Dodatna pot do razredov gonilnikov je '$classpath$'."
#. nw8%
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1027,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Vrsta parametra na položaju '$position$' ni znana." msgstr "Vrsta parametra na položaju '$position$' ni znana."
#. )YD2
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1036,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Vrsta stolpca na položaju '$position$' ni znana." msgstr "Vrsta stolpca na položaju '$position$' ni znana."
#. :lOr
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found." msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Ustrezne namestitve KDE ni mogoče najti." msgstr "Ustrezne namestitve KDE ni mogoče najti."
#. kc(d
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "Za dostop do adresarja KDE je obvezna različica KDE $major$.$minor$ ali novejša." msgstr "Za dostop do adresarja KDE je obvezna različica KDE $major$.$minor$ ali novejša."
#. mO]c
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "Najdena različica KDE je preveč nova. Samo za KDE do različice $major$.$minor$ je ugotovljeno, da deluje s tem izdelkom.\n" msgstr "Najdena različica KDE je preveč nova. Samo za KDE do različice $major$.$minor$ je ugotovljeno, da deluje s tem izdelkom.\n"
#. p0jK
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1076,7 +962,6 @@ msgstr ""
"Če ste prepričani, da vaša različica KDE deluje, lahko izvedete sledeči makro v jeziku Basic, da preprečite preverjanje različice:\n" "Če ste prepričani, da vaša različica KDE deluje, lahko izvedete sledeči makro v jeziku Basic, da preprečite preverjanje različice:\n"
"\n" "\n"
#. ^EJF
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1085,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Parametri se lahko pojavijo samo v pripravljenih izjavah." msgstr "Parametri se lahko pojavijo samo v pripravljenih izjavah."
#. s-^1
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!" msgid "No such table!"
msgstr "Take tabele ni!" msgstr "Take tabele ni!"
#. nSH:
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1103,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Ustrezne namestitve Mac OS ni mogoče najti." msgstr "Ustrezne namestitve Mac OS ni mogoče najti."
#. =qP1
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1112,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Povezave ni mogoče vzpostaviti. Mesto za shranjevanje ali URL ni bil podan." msgstr "Povezave ni mogoče vzpostaviti. Mesto za shranjevanje ali URL ni bil podan."
#. jzB,
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1121,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "Podani URL ne vsebuje veljavne poti krajevnega datotečnega sistema. Preverite mesto vaše datoteke zbirke podatkov." msgstr "Podani URL ne vsebuje veljavne poti krajevnega datotečnega sistema. Preverite mesto vaše datoteke zbirke podatkov."
#. )?4o
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1130,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Pri pridobivanju vsebnika tabele povezave se je pojavila napaka." msgstr "Pri pridobivanju vsebnika tabele povezave se je pojavila napaka."
#. (05j
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1139,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Pri ustvarjanju pogovornega okna urejevalnika tabele se je pojavila napaka." msgstr "Pri ustvarjanju pogovornega okna urejevalnika tabele se je pojavila napaka."
#. Kh;I
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1148,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'." msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Tabele z imenom '$tablename$' ni." msgstr "Tabele z imenom '$tablename$' ni."
#. tx_=
#: conn_shared_res.src #: conn_shared_res.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n" "conn_shared_res.src\n"
@@ -1157,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Navedeni DocumentUI ne sme biti NULL." msgstr "Navedeni DocumentUI ne sme biti NULL."
#. E[k2
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1166,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed." msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Operacija nad zapisom je bila zaustavljena z vetom." msgstr "Operacija nad zapisom je bila zaustavljena z vetom."
#. bWU`
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1175,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Izjava vsebuje ciklični sklic na eno ali več podpoizvedb." msgstr "Izjava vsebuje ciklični sklic na eno ali več podpoizvedb."
#. 53In
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1184,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Ime ne sme vsebovati poševnic ('/')." msgstr "Ime ne sme vsebovati poševnic ('/')."
#. lXOt
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ ni veljaven identifikator SQL." msgstr "$1$ ni veljaven identifikator SQL."
#. H52a
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters." msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Ime poizvedbe ne sme vsebovati narekovajev." msgstr "Ime poizvedbe ne sme vsebovati narekovajev."
#. OJa/
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Ime '$1$' je že v uporabi v podatkovni zbirki." msgstr "Ime '$1$' je že v uporabi v podatkovni zbirki."
#. Dlp:
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists." msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Povezava z zbirko podatkov ne obstaja." msgstr "Povezava z zbirko podatkov ne obstaja."
#. zt(%
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"
@@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists." msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ ne obstaja." msgstr "$1$ ne obstaja."
#. @b{T
#: conn_error_message.src #: conn_error_message.src
msgctxt "" msgctxt ""
"conn_error_message.src\n" "conn_error_message.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/core/resource #. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. /lSI
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$." msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Poskušali ste odpreti tabelo $name$." msgstr "Poskušali ste odpreti tabelo $name$."
#. tr!y
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established." msgid "No connection could be established."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave."
#. E/=,
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Tabela $name$ že obstaja. Tabela ni vidna, ker je bil njen prikaz filtriran." msgstr "Tabela $name$ že obstaja. Tabela ni vidna, ker je bil njen prikaz filtriran."
#. p,*w
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "Nimate pisalnega dostopa do konfiguracijskih podatkov, na katerih temelji predmet." msgstr "Nimate pisalnega dostopa do konfiguracijskih podatkov, na katerih temelji predmet."
#. Jr@6
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Pojavila se je neznana napaka. Verjetno je okvarjen gonilnik." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Pojavila se je neznana napaka. Verjetno je okvarjen gonilnik."
#. f,gU
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Za podani URL ni bil najden SDBC-gonilnik." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Za podani URL ni bil najden SDBC-gonilnik."
#. %rB^
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Upravitelja SDBC-gonilnikov ni mogoče naložiti." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Upravitelja SDBC-gonilnikov ni mogoče naložiti."
#. C0.?
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Obrazec" msgstr "Obrazec"
#. 8u\$
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Poročilo" msgstr "Poročilo"
#. ILO.
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Vir podatkov ni bil shranjen. Za shranjevanje uporabite vmesnik XStorable." msgstr "Vir podatkov ni bil shranjen. Za shranjevanje uporabite vmesnik XStorable."
#. B3.M
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr ""
"Podani ukaz ni izjava SELECT.\n" "Podani ukaz ni izjava SELECT.\n"
"Dovoljene so samo poizvedbe." "Dovoljene so samo poizvedbe."
#. gkPZ
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified." msgid "No values were modified."
msgstr "Nobena vrednost ni bila spremenjena." msgstr "Nobena vrednost ni bila spremenjena."
#. 10Eg
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -135,8 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XRowUpdate." msgstr "Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XRowUpdate."
#. =V{\ #. =V{#: strings.src
#: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n" "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XResultSetUpdate." msgstr "Vrednosti ni mogoče vstaviti. ResultSet ne podpira vmesnika XResultSetUpdate."
#. J+0E
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Vrednosti ni mogoče spremeniti zaradi manjkajočega pogojne izjave." msgstr "Vrednosti ni mogoče spremeniti zaradi manjkajočega pogojne izjave."
#. dJMS
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported." msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Dodajanje stolpcev ni podprto." msgstr "Dodajanje stolpcev ni podprto."
#. `dr(
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported." msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Brisanje stolpcev ni podprto." msgstr "Brisanje stolpcev ni podprto."
#. !\c+
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Ni mogoče ustvariti pogoja WHERE za primarni ključ." msgstr "Ni mogoče ustvariti pogoja WHERE za primarni ključ."
#. DmYo
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'." msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Stolpec ne podpira lastnosti '%value'." msgstr "Stolpec ne podpira lastnosti '%value'."
#. hROM
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!" msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Iskanje v stolpcu ni mogoče!" msgstr "Iskanje v stolpcu ni mogoče!"
#. T^=x
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Vrednost stolpcev ni vrste Sequence<sal_Int8>." msgstr "Vrednost stolpcev ni vrste Sequence<sal_Int8>."
#. dmJ^
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid." msgid "The column is not valid."
msgstr "Stolpec ni veljaven." msgstr "Stolpec ni veljaven."
#. GKQn
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Stolpec '%name' mora biti viden kot stolpec." msgstr "Stolpec '%name' mora biti viden kot stolpec."
#. ChFg
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Vmesnik XQueriesSupplier ni na voljo." msgstr "Vmesnik XQueriesSupplier ni na voljo."
#. `Vl,
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function." msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Gonilnik ne podpira te funkcije." msgstr "Gonilnik ne podpira te funkcije."
#. b9mq
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Klic 'absolute(0)' ni dovoljen." msgstr "Klic 'absolute(0)' ni dovoljen."
#. #7.J
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Relativno pozicioniranje ni dovoljeno v tem stanju." msgstr "Relativno pozicioniranje ni dovoljeno v tem stanju."
#. J~{Z
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Vrstice ni mogoče osvežiti, kadar je ResultSet postavljen za zadnjo vrstico." msgstr "Vrstice ni mogoče osvežiti, kadar je ResultSet postavljen za zadnjo vrstico."
#. b1[?
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Nove vrstice ni mogoče vstaviti, dokler ResultSet ni premaknjen v vstavljeno vrstico." msgstr "Nove vrstice ni mogoče vstaviti, dokler ResultSet ni premaknjen v vstavljeno vrstico."
#. w:c%
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state" msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Vrstice ni mogoče spremeniti v tem stanju." msgstr "Vrstice ni mogoče spremeniti v tem stanju."
#. 2.*I
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state." msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati v tem stanju." msgstr "Vrstice ni mogoče izbrisati v tem stanju."
#. E(eo
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming." msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Gonilnik ne podpira preimenovanja tabele." msgstr "Gonilnik ne podpira preimenovanja tabele."
#. s7Q2
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev." msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev."
#. #kM]
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave imena." msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave imena."
#. UDA3
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave indeksa." msgstr "Gonilnik ne podpira spreminjanja opisov stolpcev prek zamenjave indeksa."
#. dSi`
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja." msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja."
#. fMB5
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Tabela z imenom \"$table$\" ne obstaja." msgstr "Tabela z imenom \"$table$\" ne obstaja."
#. x6hr
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Poizvedba z imenom \"$table$\" ne obstaja." msgstr "Poizvedba z imenom \"$table$\" ne obstaja."
#. 6*vj
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "V podatkovni zbirki obstajajo imena tabel, ki so v sporu z imeni obtoječih poizvedb. Za nemoteno uporabo poizvedb in tabel zagotovite različna imena." msgstr "V podatkovni zbirki obstajajo imena tabel, ki so v sporu z imeni obtoječih poizvedb. Za nemoteno uporabo poizvedb in tabel zagotovite različna imena."
#. +2_)
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"$command$" "$command$"
#. sLLi
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set." msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "Ukaz SQL ne opisuje množice rezultatov." msgstr "Ukaz SQL ne opisuje množice rezultatov."
#. 1um:
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty." msgid "The name must not be empty."
msgstr "Ime ne sme biti prazno." msgstr "Ime ne sme biti prazno."
#. aW[i
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -411,8 +370,7 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects." msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Hranilnik ne more vsebovati predmetov NULL." msgstr "Hranilnik ne more vsebovati predmetov NULL."
#. aG.\ #. aG.#: strings.src
#: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n" "RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name." msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Predmet z danim imenom že obstaja." msgstr "Predmet z danim imenom že obstaja."
#. WVfc
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container." msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Predmet ne more biti del tega hranilnika." msgstr "Predmet ne more biti del tega hranilnika."
#. $n`c
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Predmet je del hranilnika že pod drugim imenom." msgstr "Predmet je del hranilnika že pod drugim imenom."
#. L^Ws
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'." msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Dokumenta '$name$' ni mogoče najti." msgstr "Dokumenta '$name$' ni mogoče najti."
#. UTT6
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgstr ""
"Dokumenta ni mogoče shraniti v $location$:\n" "Dokumenta ni mogoče shraniti v $location$:\n"
"$message$" "$message$"
#. WcZo
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgstr ""
"Napaka pri dostopanju do vira podatkov '$name$':\n" "Napaka pri dostopanju do vira podatkov '$name$':\n"
"$error$" "$error$"
#. c/c)
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Mapa z imenom \"$folder$\" ne obstaja." msgstr "Mapa z imenom \"$folder$\" ne obstaja."
#. p6+_
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Vrstice pred-prvo in za-zadnjo ni mogoče izbrisati." msgstr "Vrstice pred-prvo in za-zadnjo ni mogoče izbrisati."
#. 3S;+
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row." msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Vstavi-vrstice ni mogoče izbrisati." msgstr "Vstavi-vrstice ni mogoče izbrisati."
#. ncD}
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only." msgid "Result set is read only."
msgstr "Množica rezultatov je samo za branje." msgstr "Množica rezultatov je samo za branje."
#. {d*:
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available." msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Pravica DELETE ni na voljo." msgstr "Pravica DELETE ni na voljo."
#. AaXP
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted." msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Trenutna vrstica je že izbrisana." msgstr "Trenutna vrstica je že izbrisana."
#. T}{9
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated." msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Trenutne vrstice ni mogoče posodobiti." msgstr "Trenutne vrstice ni mogoče posodobiti."
#. p--J
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available." msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Pravica INSERT ni na voljo." msgstr "Pravica INSERT ni na voljo."
#. IbfB
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Notranja napaka: gonilnikom zbirke podatkov ni bil podan noben predmet izjave." msgstr "Notranja napaka: gonilnikom zbirke podatkov ni bil podan noben predmet izjave."
#. YpbE
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1" msgid "Expression1"
msgstr "Izraz1" msgstr "Izraz1"
#. ~6oS
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided." msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Ukaz SQL ni podan." msgstr "Ukaz SQL ni podan."
#. ,*fj
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -581,8 +522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index." msgid "Invalid column index."
msgstr "Neveljaven indeks stolpca." msgstr "Neveljaven indeks stolpca."
#. */,\ #. */,#: strings.src
#: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n" "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state." msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Neveljavno stanje kazalke." msgstr "Neveljavno stanje kazalke."
#. xfeZ
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Kazalec kaže pred prvo ali za zadnjo vrstico." msgstr "Kazalec kaže pred prvo ali za zadnjo vrstico."
#. /|WO
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Vrstice pred prvo in za zadnjo vrstico nimajo zaznamka." msgstr "Vrstice pred prvo in za zadnjo vrstico nimajo zaznamka."
#. nl.%
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Trenutna vrstica je izbrisana, zato nima zaznamka." msgstr "Trenutna vrstica je izbrisana, zato nima zaznamka."
#. st[S
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported." msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "Vdelava dokumentov zbirke podatkov ni podprta." msgstr "Vdelava dokumentov zbirke podatkov ni podprta."
#. D257
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Zahtevana je bila povezava za naslednji URL: \"$name$\"." msgstr "Zahtevana je bila povezava za naslednji URL: \"$name$\"."
#. UZxP
#: strings.src #: strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"strings.src\n" "strings.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. /*XT
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare" msgid "Prepare"
msgstr "Pripravi" msgstr "Pripravi"
#. ;GCY
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document" msgid "Backup Document"
msgstr "Naredi varnostno kopijo dokumenta" msgstr "Naredi varnostno kopijo dokumenta"
#. wO:K
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate" msgid "Migrate"
msgstr "Migriraj" msgstr "Migriraj"
#. x3s]
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Povzetek" msgstr "Povzetek"
#. O8E~
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration" msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Migracija makrov dokumenta zbirke podatkov" msgstr "Migracija makrov dokumenta zbirke podatkov"
#. URJi
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -73,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Dobrodošli v čarovniku za migracijo makrov zbirke podatkov" msgstr "Dobrodošli v čarovniku za migracijo makrov zbirke podatkov"
#. rNob
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Preden se migracija lahko začne, je potrebno zapreti vse obrazce, poročila, poizvedbe in tabele, ki pripadajo dokumentu. Pritisnite 'Naprej', da se to tudi zgodi." "Preden se migracija lahko začne, je potrebno zapreti vse obrazce, poročila, poizvedbe in tabele, ki pripadajo dokumentu. Pritisnite 'Naprej', da se to tudi zgodi."
#. [*kI
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -107,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "Vseh predmetov ni bilo mogoče zapreti. Prosim, zaprite jih ročno in ponovno zaženite čarovnika." msgstr "Vseh predmetov ni bilo mogoče zapreti. Prosim, zaprite jih ročno in ponovno zaženite čarovnika."
#. ys;s
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -117,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document" msgid "Backup your Document"
msgstr "Naredite varnostno kopijo dokumenta" msgstr "Naredite varnostno kopijo dokumenta"
#. l.o/
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -127,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "Da bi se lahko vrnili v stanje pred migracijo, bo narejena varnostna kopija dokumenta zbirke podatkov na mestu po vašem izboru. Vsi posegi čarovnika bodo izvedeni nad izvornim dokumentom, medtem ko bo varnostna kopija ostala nedotaknjena." msgstr "Da bi se lahko vrnili v stanje pred migracijo, bo narejena varnostna kopija dokumenta zbirke podatkov na mestu po vašem izboru. Vsi posegi čarovnika bodo izvedeni nad izvornim dokumentom, medtem ko bo varnostna kopija ostala nedotaknjena."
#. /T7e
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -137,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:" msgid "Save To:"
msgstr "Shrani v:" msgstr "Shrani v:"
#. k[Sg
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -147,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..." msgid "Browse ..."
msgstr "Prebrskaj ..." msgstr "Prebrskaj ..."
#. sT2J
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -157,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Pritisnite 'Naprej', če želite shraniti kopijo dokumenta in začeti z migracijo." msgstr "Pritisnite 'Naprej', če želite shraniti kopijo dokumenta in začeti z migracijo."
#. BCGi
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -167,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress" msgid "Migration Progress"
msgstr "Napredek migracije" msgstr "Napredek migracije"
#. g[FI
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -177,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "Dokument zbirke podatkov vsebuje $forms$ obrazcev in $reports$ poročil, ki so trenutno v obdelavi:" msgstr "Dokument zbirke podatkov vsebuje $forms$ obrazcev in $reports$ poročil, ki so trenutno v obdelavi:"
#. Tp]j
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -187,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:" msgid "Current object:"
msgstr "Trenutni predmet:" msgstr "Trenutni predmet:"
#. P5HM
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -197,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:" msgid "Current progress:"
msgstr "Trenutni napredek:" msgstr "Trenutni napredek:"
#. zf(u
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -207,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:" msgid "Overall progress:"
msgstr "Skupni napredek:" msgstr "Skupni napredek:"
#. =+\*
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -217,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$" msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "dokument $current$ od $overall$" msgstr "dokument $current$ od $overall$"
#. OWE0
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -227,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "Vsi obrazci in poročila so bili uspešno obdelani. Pritisnite 'Naprej' za prikaz povzetka." msgstr "Vsi obrazci in poročila so bili uspešno obdelani. Pritisnite 'Naprej' za prikaz povzetka."
#. IGos
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -237,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Povzetek" msgstr "Povzetek"
#. f%B9
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -247,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "Migracija je uspela. Spodaj je dnevnik opravil, opravljenih na vašem dokumentu." msgstr "Migracija je uspela. Spodaj je dnevnik opravil, opravljenih na vašem dokumentu."
#. UOYO
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -258,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "Migracija ni uspela. Če vas zanimajo podrobnosti, preučite dnevnik migracije." msgstr "Migracija ni uspela. Če vas zanimajo podrobnosti, preučite dnevnik migracije."
#. This refers to a form document inside a database document. #. This refers to a form document inside a database document.
#. ,!c1
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -268,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Obrazec '$name$'" msgstr "Obrazec '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document. #. This refers to a report document inside a database document.
#. _dZ#
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -277,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'" msgid "Report '$name$'"
msgstr "Poročilo '$name$'" msgstr "Poročilo '$name$'"
#. adV]
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -286,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$" msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "dokument $current$ od $overall$" msgstr "dokument $current$ od $overall$"
#. dS]Q
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -295,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document" msgid "Database Document"
msgstr "Dokument zbirke podatkov" msgstr "Dokument zbirke podatkov"
#. x,#Z
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -304,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$" msgid "saved copy to $location$"
msgstr "kopija shranjena v $location$" msgstr "kopija shranjena v $location$"
#. ONwp
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -313,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "knjižnica $type$ '$old$' migrirana v '$new$'" msgstr "knjižnica $type$ '$old$' migrirana v '$new$'"
#. (x0u
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'" msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "knjižnica $type$ '$library$'" msgstr "knjižnica $type$ '$library$'"
#. ro*Q
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -331,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..." msgid "migrating libraries ..."
msgstr "migriranje knjižnic ..." msgstr "migriranje knjižnic ..."
#. MH9T
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -340,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. L95~
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -349,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript" msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript" msgstr "JavaScript"
#. K_(k
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -358,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell" msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell" msgstr "BeanShell"
#. z5Zc
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -367,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java" msgid "Java"
msgstr "Java" msgstr "Java"
#. g~Jm
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "Python" msgstr "Python"
#. JK8L
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -385,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog" msgid "dialog"
msgstr "pogovorno okno" msgstr "pogovorno okno"
#. {huM
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)" msgid "Error(s)"
msgstr "Napake" msgstr "Napake"
#. lP[k
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Opozorila" msgstr "Opozorila"
#. RJnt
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:" msgid "caught exception:"
msgstr "ujeta izjema:" msgstr "ujeta izjema:"
#. JmHf
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -421,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "Mesto za varnostno kopijo se mora razlikovati od mesta samega dokumenta." msgstr "Mesto za varnostno kopijo se mora razlikovati od mesta samega dokumenta."
#. `o=?
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -430,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Naveljavno število parametrov inicializacije. Pričakovan je le eden." msgstr "Naveljavno število parametrov inicializacije. Pričakovan je le eden."
#. Q7eK
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"
@@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments." msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "V parametrih inicializacije ni mogoče najti nobenega dokumenta zbirke podatkov." msgstr "V parametrih inicializacije ni mogoče najti nobenega dokumenta zbirke podatkov."
#. SZ+3
#: macromigration.src #: macromigration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"macromigration.src\n" "macromigration.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource #. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 4W,4
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Tabeli in poizvedbi ne morete dati enakega imena. Uporabite ime, ki še ni v uporabljeno za ime tabele ali poizvedbe." msgstr "Tabeli in poizvedbi ne morete dati enakega imena. Uporabite ime, ki še ni v uporabljeno za ime tabele ali poizvedbe."
#. gyh%
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabela" msgstr "Tabela"
#. /LI:
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "Poizvedba" msgstr "Poizvedba"
#. 7qKO
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Podana povezava ne predstavlja veljavnega ponudnika poizvedb in/ali tabel." msgstr "Podana povezava ne predstavlja veljavnega ponudnika poizvedb in/ali tabel."
#. mGK#
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object." msgid "The given object is no table object."
msgstr "Podani predmet ni predmet tabele." msgstr "Podani predmet ni predmet tabele."
#. LIUa
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Neveljavna vrsta sestave - potrebno je navesti vrednost iz from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Neveljavna vrsta sestave - potrebno je navesti vrednost iz from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
#. _8X^
#: sdbt_strings.src #: sdbt_strings.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n" "sdbt_strings.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/app #. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. M8+u
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..." msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Ustvari obrazec v oblikovalnem pogledu ..." msgstr "Ustvari obrazec v oblikovalnem pogledu ..."
#. 5}mf
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..." msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Ustvari obrazec s pomočjo čarovnika ..." msgstr "Ustvari obrazec s pomočjo čarovnika ..."
#. ^I:2
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..." msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Ustvari poročilo s pomočjo čarovnika ..." msgstr "Ustvari poročilo s pomočjo čarovnika ..."
#. 5%!)
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..." msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Ustvari poročilo v oblikovalnem pogledu ..." msgstr "Ustvari poročilo v oblikovalnem pogledu ..."
#. QMc.
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..." msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Ustvari poizvedbo v oblikovalnem pogledu ..." msgstr "Ustvari poizvedbo v oblikovalnem pogledu ..."
#. wQLG
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..." msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Ustvari poizvedbo v pogledu SQL ..." msgstr "Ustvari poizvedbo v pogledu SQL ..."
#. 0j=5
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..." msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Ustvari poizvedbo s pomočjo čarovnika ..." msgstr "Ustvari poizvedbo s pomočjo čarovnika ..."
#. c+m^
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..." msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Ustvari tabelo v oblikovalnem pogledu ..." msgstr "Ustvari tabelo v oblikovalnem pogledu ..."
#. 8_x!
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..." msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Ustvari tabelo s pomočjo čarovnika ..." msgstr "Ustvari tabelo s pomočjo čarovnika ..."
#. U-|Y
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..." msgid "Create View..."
msgstr "Ustvari pogled ..." msgstr "Ustvari pogled ..."
#. 52Z[
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms" msgid "Forms"
msgstr "Obrazci" msgstr "Obrazci"
#. il@k
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "Poročila" msgstr "Poročila"
#. gSSQ
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..." msgid "Form..."
msgstr "Obrazec ..." msgstr "Obrazec ..."
#. #,}Q
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..." msgid "Report..."
msgstr "Poročilo ..." msgstr "Poročilo ..."
#. ]kPd
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..." msgid "View (Simple)..."
msgstr "Pogled (enostavno) ..." msgstr "Pogled (enostavno) ..."
#. =nyK
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..." msgid "Paste Special..."
msgstr "Posebno lepljenje ..." msgstr "Posebno lepljenje ..."
#. qc.B
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#. TJf$
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj" msgstr "Preimenuj"
#. M[`t
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
#. Dxkr
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..." msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Uredi v pogledu SQL ..." msgstr "Uredi v pogledu SQL ..."
#. O)+e
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Odpri" msgstr "Odpri"
#. p;88
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View" msgid "Create as View"
msgstr "Ustvari kot pogled" msgstr "Ustvari kot pogled"
#. Ci\=
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -232,8 +211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..." msgid "Form Wizard..."
msgstr "Čarovnik za obrazce ..." msgstr "Čarovnik za obrazce ..."
#. 5qX\ #. 5qX#: app.src
#: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n" "RID_MENU_APP_EDIT\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..." msgid "Report..."
msgstr "Poročilo ..." msgstr "Poročilo ..."
#. iu:i
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..." msgid "Report Wizard..."
msgstr "Čarovnik za poročila ..." msgstr "Čarovnik za poročila ..."
#. 0Q3,
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse" msgstr "Izberi vse"
#. #W3E
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..." msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti ..." msgstr "Lastnosti ..."
#. l*B:
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..." msgid "Connection Type..."
msgstr "Vrsta povezave ..." msgstr "Vrsta povezave ..."
#. 1Avo
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..." msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Napredne nastavitve ..." msgstr "Napredne nastavitve ..."
#. i3v)
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database" msgid "~Database"
msgstr "Zbirka pod~atkov" msgstr "Zbirka pod~atkov"
#. /bmi
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Ali želite izbrisati vir podatkov '%1'?" msgstr "Ali želite izbrisati vir podatkov '%1'?"
#. #e4D
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
#. Y@N!
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Čarovnik vas bo vodil po korakih, potrebnih za izdelavo poročila." msgstr "Čarovnik vas bo vodil po korakih, potrebnih za izdelavo poročila."
#. R:%2
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Za nov obrazec morate določiti vir zapisov, kontrolnike in lastnosti kontrolnikov." msgstr "Za nov obrazec morate določiti vir zapisov, kontrolnike in lastnosti kontrolnikov."
#. /eW?
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Ustvari poročilo z določitvijo vira zapisov, kontrolnikov in lastnosti kontrolnikov." msgstr "Ustvari poročilo z določitvijo vira zapisov, kontrolnikov in lastnosti kontrolnikov."
#. /#er
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Čarovnik vas bo vodil skozi korake za izdelavo obrazca." msgstr "Čarovnik vas bo vodil skozi korake za izdelavo obrazca."
#. #+2[
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Za novo poizvedbo morate določiti filtre, vnosne tabele, imena polj in lastnosti razvrščanja in združevanja." msgstr "Za novo poizvedbo morate določiti filtre, vnosne tabele, imena polj in lastnosti razvrščanja in združevanja."
#. `P.h
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Poizvedbo lahko ustvarite tudi tako, da neposredno vnesete SQL-izjavo." msgstr "Poizvedbo lahko ustvarite tudi tako, da neposredno vnesete SQL-izjavo."
#. x`M;
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Čarovnik vas bo vodil po korakih, s katerimi ustvarite poizvedbo." msgstr "Čarovnik vas bo vodil po korakih, s katerimi ustvarite poizvedbo."
#. muUk
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Ustvarite tabelo, tako da določite imena polj in njihove lastnosti ter vrste podatkov." msgstr "Ustvarite tabelo, tako da določite imena polj in njihove lastnosti ter vrste podatkov."
#. ,A)/
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Izberite vzorec poslovne in osebne tabele, ki ga boste prilagodili in ustvarili novo tabelo." msgstr "Izberite vzorec poslovne in osebne tabele, ki ga boste prilagodili in ustvarili novo tabelo."
#. 1}hB
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Ustvarite pogled, tako da določite tabele in imena polj, ki jih želite prikazati." msgstr "Ustvarite pogled, tako da določite tabele in imena polj, ki jih želite prikazati."
#. uecI
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard" msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Odpre čarovnika za poglede" msgstr "Odpre čarovnika za poglede"
#. 8!I9
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov" msgstr "Zbirka podatkov"
#. +oK?
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Opravila" msgstr "Opravila"
#. ]#8r
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. QP~x
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -455,8 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#. 4Q8\ #. 4Q8#: app.src
#: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
"STR_DISABLEPREVIEW\n" "STR_DISABLEPREVIEW\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview" msgid "Disable Preview"
msgstr "Onemogoči predogled" msgstr "Onemogoči predogled"
#. IV?f
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Podatkovna zbirka je bila spremenjena.\n" "Podatkovna zbirka je bila spremenjena.\n"
"Želite shraniti spremembe?" "Želite shraniti spremembe?"
#. E6t=
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Želite zapreti vse dokumente?" "Želite zapreti vse dokumente?"
#. -xWK
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#. r.2f
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information" msgid "Document Information"
msgstr "Podatki o dokumentu" msgstr "Podatki o dokumentu"
#. 8rn:
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document" msgid "Document"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#. \5_4
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Obrazec" msgstr "Obrazec"
#. Bc1t
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Poročilo" msgstr "Poročilo"
#. .j2e
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name" msgid "F~orm name"
msgstr "Ime ~obrazca" msgstr "Ime ~obrazca"
#. ,lje
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name" msgid "~Report name"
msgstr "Ime po~ročila" msgstr "Ime po~ročila"
#. g:.c
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name" msgid "F~older name"
msgstr "Ime ma~pe" msgstr "Ime ma~pe"
#. LM}N
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Dokument vsebuje obrazce ali poročila z vdelanimi makri." msgstr "Dokument vsebuje obrazce ali poročila z vdelanimi makri."
#. *a0E
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Upoštevajte, da makrov v sam dokument zbirke podatkov ne boste vdelali, vse dokler ne opravite migracije." "Upoštevajte, da makrov v sam dokument zbirke podatkov ne boste vdelali, vse dokler ne opravite migracije."
#. IG;w
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database" msgid "Embedded database"
msgstr "Vdelana zbirka podatkov" msgstr "Vdelana zbirka podatkov"
#. 9PgD
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories." msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Ne smete izbrati različnih kategorij." msgstr "Ne smete izbrati različnih kategorij."
#. !1~2
#: app.src #: app.src
msgctxt "" msgctxt ""
"app.src\n" "app.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser #. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Yg61
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..." msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Oblika stolpca ..." msgstr "~Oblika stolpca ..."
#. S*3^
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription" msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "~Kopiraj opis stolpca" msgstr "~Kopiraj opis stolpca"
#. OrWW
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..." msgid "Table Format..."
msgstr "Oblika tabele ..." msgstr "Oblika tabele ..."
#. _*Kp
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..." msgid "Row Height..."
msgstr "Višina vrstice ..." msgstr "Višina vrstice ..."
#. tU(+
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input" msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Razveljavi: vnos podatkov" msgstr "Razveljavi: vnos podatkov"
#. -/O(
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record" msgid "Save current record"
msgstr "Shrani trenutni zapis" msgstr "Shrani trenutni zapis"
#. P*@v
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -81,9 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query #" msgid "Query #"
msgstr "Poizvedba #" msgstr "Poizvedba #"
#. 0*?p
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n" "STR_TBL_TITLE\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #" msgid "Table #"
msgstr "Tabela #" msgstr "Tabela #"
#. }ltF
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #" msgid "View #"
msgstr "Pogled #" msgstr "Pogled #"
#. G~7/
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists." msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Ime \"#\" že obstaja." msgstr "Ime \"#\" že obstaja."
#. 9=7^
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found." msgid "No matching column names were found."
msgstr "Ujemajočih imen stolpcev ni mogoče najti." msgstr "Ujemajočih imen stolpcev ni mogoče najti."
#. bg|4
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Nastala je napaka. Ali želite nadaljevati kopiranje?" msgstr "Nastala je napaka. Ali želite nadaljevati kopiranje?"
#. jJ/o
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view" msgid "Data source table view"
msgstr "Pogled tabele vira podatkov" msgstr "Pogled tabele vira podatkov"
#. ^TTF
#: sbagrid.src #: sbagrid.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbagrid.src\n" "sbagrid.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query." msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Prikaže izbrano tabelo ali poizvedbo." msgstr "Prikaže izbrano tabelo ali poizvedbo."
#. Y2P,
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgstr ""
"Trenutni zapis je bil spremenjen.\n" "Trenutni zapis je bil spremenjen.\n"
"Želite shraniti spremembe?" "Želite shraniti spremembe?"
#. kn*1
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?" msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Ali želite izbrisati izbrane podatke?" msgstr "Ali želite izbrisati izbrane podatke?"
#. =Rsz
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)" msgid "(filtered)"
msgstr "(filtrirano)" msgstr "(filtrirano)"
#. rB\v
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria" msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev razvrščanja" msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev razvrščanja"
#. Pp/v
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria" msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev filtriranja" msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev filtriranja"
#. rQ1R
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Povezava prekinjena" msgstr "Povezava prekinjena"
#. H6bx
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries" msgid "Queries"
msgstr "Poizvedbe" msgstr "Poizvedbe"
#. MA(8
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables" msgid "Tables"
msgstr "Tabele" msgstr "Tabele"
#. =r`]
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..." msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Uredi datoteko ~podatkovne zbirke ..." msgstr "Uredi datoteko ~podatkovne zbirke ..."
#. REP(
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..." msgid "Registered databases ..."
msgstr "Registrirane zbirke podatkov ..." msgstr "Registrirane zbirke podatkov ..."
#. HoF`
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect" msgid "Disco~nnect"
msgstr "Preki~ni povezavo" msgstr "Preki~ni povezavo"
#. )aE+
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion" msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potrditev brisanja" msgstr "Potrditev brisanja"
#. T!@5
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Ali želite izbrisati tabelo '%1'?" msgstr "Ali želite izbrisati tabelo '%1'?"
#. Cu)A
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Poizvedba že obstaja. Ali jo želite izbrisati?" msgstr "Poizvedba že obstaja. Ali jo želite izbrisati?"
#. Bmq=
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Povezava z zbirko podatkov je bila prekinjena. Ali jo želite obnoviti?" msgstr "Povezava z zbirko podatkov je bila prekinjena. Ali jo želite obnoviti?"
#. huTN
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered" msgid "Warnings encountered"
msgstr "Zaznana so opozorila" msgstr "Zaznana so opozorila"
#. 6w9[
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Pri sprejemanju tabel je povezava z zbirko podatkov izdala opozorila." msgstr "Pri sprejemanju tabel je povezava z zbirko podatkov izdala opozorila."
#. ,R(F
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Vzpostavljanje povezave z \"$name$\" ..." msgstr "Vzpostavljanje povezave z \"$name$\" ..."
#. VeAp
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..." msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Nalaganje poizvedbe $name$ ..." msgstr "Nalaganje poizvedbe $name$ ..."
#. %?6?
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..." msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Nalaganje tabele $name$ ..." msgstr "Nalaganje tabele $name$ ..."
#. J,jS
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found." msgid "No table format could be found."
msgstr "Ni mogoče najti oblike tabele." msgstr "Ni mogoče najti oblike tabele."
#. W=|$
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z virom podatkov \"$name$\"." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z virom podatkov \"$name$\"."
#. 3J7q
#: sbabrw.src #: sbabrw.src
msgctxt "" msgctxt ""
"sbabrw.src\n" "sbabrw.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/control #. extracted from dbaccess/source/ui/control
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name" msgid "Table name"
msgstr "Ime tabele" msgstr "Ime tabele"
#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data" msgid "Insert data"
msgstr "Vstavljanje podatkov" msgstr "Vstavljanje podatkov"
#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data" msgid "Delete data"
msgstr "Brisanje podatkov" msgstr "Brisanje podatkov"
#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data" msgid "Modify data"
msgstr "Spreminjanje podatkov" msgstr "Spreminjanje podatkov"
#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure" msgid "Alter structure"
msgstr "Spreminjanje strukture" msgstr "Spreminjanje strukture"
#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data" msgid "Read data"
msgstr "Branje podatkov" msgstr "Branje podatkov"
#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references" msgid "Modify references"
msgstr "Spreminjanje sklicev" msgstr "Spreminjanje sklicev"
#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src #: TableGrantCtrl.src
msgctxt "" msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n" "TableGrantCtrl.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure" msgid "Drop structure"
msgstr "Ovrži strukturo" msgstr "Ovrži strukturo"
#. ^[If
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending" msgid "Sort Ascending"
msgstr "Razvrsti naraščajoče" msgstr "Razvrsti naraščajoče"
#. rER,
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -106,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending" msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče" msgstr "Razvrsti padajoče"
#. P!#:
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Ni se mogoče povezati z upraviteljem gonilnikov SDBC (#servicename#)." msgstr "Ni se mogoče povezati z upraviteljem gonilnikov SDBC (#servicename#)."
#. !+g!
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Za URL #connurl# ni registriranega gonilnika." msgstr "Za URL #connurl# ni registriranega gonilnika."
#. qbiS
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave za URL #connurl#." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave za URL #connurl#."
#. _5\K
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Preverite trenutne nastavitve, npr. uporabniško ime in geslo." msgstr "Preverite trenutne nastavitve, npr. uporabniško ime in geslo."
#. Y5.=
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Povezava je vzpostavljena, vendar informacije o tabelah zbirke podatkov niso na voljo." msgstr "Povezava je vzpostavljena, vendar informacije o tabelah zbirke podatkov niso na voljo."
#. GZ_O
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables" msgid "All tables"
msgstr "Vse tabele" msgstr "Vse tabele"
#. :hM%
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views" msgid "All views"
msgstr "Vsi pogledi" msgstr "Vsi pogledi"
#. bYB*
#: tabletree.src #: tabletree.src
msgctxt "" msgctxt ""
"tabletree.src\n" "tabletree.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views" msgid "All tables and views"
msgstr "Vse tabele in pogledi" msgstr "Vse tabele in pogledi"
#. W[Ho
#: undosqledit.src #: undosqledit.src
msgctxt "" msgctxt ""
"undosqledit.src\n" "undosqledit.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/inc #. extracted from dbaccess/source/ui/inc
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osveži" msgstr "Osveži"
#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design" msgid "New ~View Design"
msgstr "Novo oblikovanje po~gleda" msgstr "Novo oblikovanje po~gleda"
#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design" msgid "New ~Table Design"
msgstr "Novo ~oblikovanje tabele" msgstr "Novo ~oblikovanje tabele"
#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..." msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "Čarovnik za poizvedbe ..." msgstr "Čarovnik za poizvedbe ..."
#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)" msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Nova ~poizvedba (oblikovalni pogled)" msgstr "Nova ~poizvedba (oblikovalni pogled)"
#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query" msgid "~Edit Query"
msgstr "~Uredi poizvedbo" msgstr "~Uredi poizvedbo"
#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)" msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Nova poizvedba (~SQL-pogled)" msgstr "Nova poizvedba (~SQL-pogled)"
#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..." msgstr "Uredi ..."
#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..." msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Širina stolpca ..." msgstr "~Širina stolpca ..."
#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..." msgid "Report Wizard..."
msgstr "Čarovnik za poročila ..." msgstr "Čarovnik za poročila ..."
#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc #: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt "" msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n" "toolbox_tmpl.hrc\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc #. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. kTJJ
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns" msgid "Apply columns"
msgstr "Uporabi stolpce" msgstr "Uporabi stolpce"
#. OCCW
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting" msgid "Type formatting"
msgstr "Oblikovanje vrste" msgstr "Oblikovanje vrste"
#. oYJb
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Naslednja polja so že bila nastavljena kot primarni ključi:\n" msgstr "Naslednja polja so že bila nastavljena kot primarni ključi:\n"
#. ?DZP
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns" msgid "Assign columns"
msgstr "Dodeli stolpce" msgstr "Dodeli stolpce"
#. {.7a
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -60,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help" msgid "~Help"
msgstr "~Pomoč" msgstr "~Pomoč"
#. ?{e|
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -70,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel" msgid "~Cancel"
msgstr "Pre~kliči" msgstr "Pre~kliči"
#. EJ$?
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back" msgid "< ~Back"
msgstr "< N~azaj" msgstr "< N~azaj"
#. XLgB
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>" msgid "~Next>"
msgstr "~Naprej>" msgstr "~Naprej>"
#. !Ss)
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate" msgid "C~reate"
msgstr "Ustva~ri" msgstr "Ustva~ri"
#. 5}TZ
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -109,8 +101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table" msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Kopiraj RTF tabelo" msgstr "Kopiraj RTF tabelo"
#. Nhe\ #. Nhe#: WizardPages.src
#: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n" "TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns" msgid "Existing columns"
msgstr "Obstoječi stolpci" msgstr "Obstoječi stolpci"
#. E#D^
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information" msgid "Column information"
msgstr "Podatki o stolpcu" msgstr "Podatki o stolpcu"
#. ,9{H
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition" msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Samodejno razpoznavanje vrste" msgstr "Samodejno razpoznavanje vrste"
#. `NE6
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)" msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Vrstice (~maks)" msgstr "Vrstice (~maks)"
#. $+=1
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key" msgid "Primary Key"
msgstr "Primarni ključ" msgstr "Primarni ključ"
#. AX+?
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n" msgid "Source table: \n"
msgstr "Izvorna tabela:\n" msgstr "Izvorna tabela:\n"
#. hf?!
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n" msgid "Destination table: \n"
msgstr "Ciljna tabela: \n" msgstr "Ciljna tabela: \n"
#. {O8B
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All" msgid "~All"
msgstr "~Vse" msgstr "~Vse"
#. ZWa*
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e" msgid "Non~e"
msgstr "Br~ez" msgstr "Br~ez"
#. gcfF
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name" msgid "Ta~ble name"
msgstr "Ime ta~bele" msgstr "Ime ta~bele"
#. !JEQ
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#. QOk;
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data" msgid "De~finition and data"
msgstr "De~finicija in podatki" msgstr "De~finicija in podatki"
#. 6zkh
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition" msgid "Def~inition"
msgstr "Def~inicija" msgstr "Def~inicija"
#. VRP*
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view" msgid "A~s table view"
msgstr "~Kot pogled tabele" msgstr "~Kot pogled tabele"
#. M?|_
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data" msgid "Append ~data"
msgstr "Dodaj po~datke" msgstr "Dodaj po~datke"
#. -au[
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names" msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Uporabi ~prvo vrstico za imena stolpcev" msgstr "Uporabi ~prvo vrstico za imena stolpcev"
#. 09rg
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key" msgid "Crea~te primary key"
msgstr "Us~tvari primarni ključ" msgstr "Us~tvari primarni ključ"
#. =79|
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#. *`p=
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table" msgid "Copy table"
msgstr "Kopiraj tabelo" msgstr "Kopiraj tabelo"
#. )^(0
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table" msgid "Copy table"
msgstr "Kopiraj tabelo" msgstr "Kopiraj tabelo"
#. +^3G
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database." msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "To ime tabele ni veljavno v trenutni zbirki podatkov." msgstr "To ime tabele ni veljavno v trenutni zbirki podatkov."
#. zpA1
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Na prvi strani izberite možnost 'Dodaj podatke', da dodate podatke v obstoječo tabelo." msgstr "Na prvi strani izberite možnost 'Dodaj podatke', da dodate podatke v obstoječo tabelo."
#. u#s2
#: WizardPages.src #: WizardPages.src
msgctxt "" msgctxt ""
"WizardPages.src\n" "WizardPages.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long." msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Prosimo, da spremenite ime tabele, ker je predolgo." msgstr "Prosimo, da spremenite ime tabele, ker je predolgo."
#. Q1z5
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#. UEPj
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation" msgid "Error during creation"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem" msgstr "Napaka med ustvarjanjem"
#. oM]T
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Pojavila se je nepričakovana napaka. Operacije ni mogoče izvršiti." msgstr "Pojavila se je nepričakovana napaka. Operacije ni mogoče izvršiti."
#. ?a9N
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Dokumenta \"$file$\" ni mogoče odpreti." msgstr "Dokumenta \"$file$\" ni mogoče odpreti."
#. W~t+
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Tabele ni mogoče izbrisati, ker povezava z zbirko podatkov tega ne podpira." msgstr "Tabele ni mogoče izbrisati, ker povezava z zbirko podatkov tega ne podpira."
#. /vzc
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All" msgid "~All"
msgstr "~Vse" msgstr "~Vse"
#. ;!wA
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:" msgid "Undo:"
msgstr "Razveljavi:" msgstr "Razveljavi:"
#. @QFQ
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:" msgid "Redo:"
msgstr "Uveljavi:" msgstr "Uveljavi:"
#. 4+;Y
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Ni mogoče najti ustrezne vrste stolpca za stolpec '#1'." msgstr "Ni mogoče najti ustrezne vrste stolpca za stolpec '#1'."
#. 71C1
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja." msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja."
#. 8#h)
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Pri povezovanju na vir podatkov so bila zabeležena opozorila. Kliknite \"$buttontext$\" za njihov prikaz." msgstr "Pri povezovanju na vir podatkov so bila zabeležena opozorila. Kliknite \"$buttontext$\" za njihov prikaz."
#. Bori
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgstr ""
"Ime '$#$' že obstaja.\n" "Ime '$#$' že obstaja.\n"
"Vnesite drugo ime." "Vnesite drugo ime."
#. X@3n
#: dbumiscres.src #: dbumiscres.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbumiscres.src\n" "dbumiscres.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign #. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. rJ%%
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#. =9+%
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type" msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta" msgstr "~Vrsta"
#. \iJy
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join" msgid "Inner join"
msgstr "Notranji spoj" msgstr "Notranji spoj"
#. dVrr
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join" msgid "Left join"
msgstr "Levi spoj" msgstr "Levi spoj"
#. SsFj
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join" msgid "Right join"
msgstr "Desni spoj" msgstr "Desni spoj"
#. 5HYb
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join" msgid "Full (outer) join"
msgstr "Polni (zunanji) spoj" msgstr "Polni (zunanji) spoj"
#. v7q7
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join" msgid "Cross join"
msgstr "Križni spoj" msgstr "Križni spoj"
#. k**g
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural" msgid "Natural"
msgstr "Ključna beseda NATURAL" msgstr "Ključna beseda NATURAL"
#. 46q*
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -104,8 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved" msgid "Tables involved"
msgstr "Vključeni tabeli" msgstr "Vključeni tabeli"
#. GK=\ #. GK=#: querydlg.src
#: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" "DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved" msgid "Fields involved"
msgstr "Vključeni polji" msgstr "Vključeni polji"
#. $;xp
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties" msgid "Join Properties"
msgstr "Lastnosti spoja" msgstr "Lastnosti spoja"
#. _a)x
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -132,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Nekatere zbirke podatkov ne podpirajo te vrste spoja." msgstr "Nekatere zbirke podatkov ne podpirajo te vrste spoja."
#. [gm?
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Vključuje samo zapise, v katerih je vsebina povezanih polj obeh tabel enaka." msgstr "Vključuje samo zapise, v katerih je vsebina povezanih polj obeh tabel enaka."
#. X2Gm
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Vsebuje VSE zapise iz tabele '%1' in samo tiste zapise iz tabele '%2', v katerih se vrednosti povezanih polj ujemajo." msgstr "Vsebuje VSE zapise iz tabele '%1' in samo tiste zapise iz tabele '%2', v katerih se vrednosti povezanih polj ujemajo."
#. 4zbd
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Vsebuje VSE zapise iz '%1' in '%2'." msgstr "Vsebuje VSE zapise iz '%1' in '%2'."
#. kpOB
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Vsebuje kartezične produkte VSEH zapisov iz '%1' in '%2'." msgstr "Vsebuje kartezične produkte VSEH zapisov iz '%1' in '%2'."
#. PD$H
#: querydlg.src #: querydlg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"querydlg.src\n" "querydlg.src\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "Vsebuje le en stolpec za vsak par istoimenskih stolpcev iz '%1' in '%2'." msgstr "Vsebuje le en stolpec za vsak par istoimenskih stolpcev iz '%1' in '%2'."
#. 0-qf
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -186,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window" msgid "Add Table Window"
msgstr "Dodaj okno tabele" msgstr "Dodaj okno tabele"
#. uig%
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window" msgid "Move table window"
msgstr "Premakni okno tabele" msgstr "Premakni okno tabele"
#. 8WpA
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join" msgid "Insert Join"
msgstr "Vstavi spoj" msgstr "Vstavi spoj"
#. sG6M
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join" msgid "Delete Join"
msgstr "Izbriši spoj" msgstr "Izbriši spoj"
#. L+^W
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window" msgid "Resize table window"
msgstr "Spremeni velikost okna tabele" msgstr "Spremeni velikost okna tabele"
#. D^BY
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column" msgid "Delete Column"
msgstr "Izbriši stolpec" msgstr "Izbriši stolpec"
#. AW%^
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column" msgid "Move column"
msgstr "Premakni stolpec" msgstr "Premakni stolpec"
#. nOk3
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column" msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj stolpec" msgstr "Dodaj stolpec"
#. )UDE
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -258,8 +234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Napačen izraz, tabela $name$' ne obstaja." msgstr "Napačen izraz, tabela $name$' ne obstaja."
#. .W\\ #. .W\#: query.src
#: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n" "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Neveljaven izraz, ime polja '$name$' ne obstaja!" msgstr "Neveljaven izraz, ime polja '$name$' ne obstaja!"
#. a1mP
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "Poizvedba pokriva #num# tabel. Vendar izbrana zbirka podatkov zmore največ #maxnum# tabel na izjavo." msgstr "Poizvedba pokriva #num# tabel. Vendar izbrana zbirka podatkov zmore največ #maxnum# tabel na izjavo."
#. 3I|w
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window" msgid "Delete Table Window"
msgstr "Izbriši okno tabele" msgstr "Izbriši okno tabele"
#. wI.O
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description" msgid "Edit Column Description"
msgstr "Uredi opis stolpca" msgstr "Uredi opis stolpca"
#. krXD
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width" msgid "Adjust column width"
msgstr "Prilagodi širino stolpca" msgstr "Prilagodi širino stolpca"
#. /HIh
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending" msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(brez razvrščanja);naraščajoče;padajoče" msgstr "(brez razvrščanja);naraščajoče;padajoče"
#. W|zJ
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group" msgid "(no function);Group"
msgstr "(brez funkcije);skupina" msgstr "(brez funkcije);skupina"
#. bG9n
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)" msgid "(no table)"
msgstr "(brez tabele)" msgstr "(brez tabele)"
#. )!;O
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Zbirka podatkov podpira samo urejanje vidnih polj." msgstr "Zbirka podatkov podpira samo urejanje vidnih polj."
#. Fh8`
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions" msgid "Functions"
msgstr "Funkcije" msgstr "Funkcije"
#. 7*N!
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name" msgid "Table Name"
msgstr "Ime tabele" msgstr "Ime tabele"
#. 4toX
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Vzdevek" msgstr "Vzdevek"
#. )b[Y
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values" msgid "Distinct Values"
msgstr "Različne vrednosti" msgstr "Različne vrednosti"
#. :]VY
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "polje;vzdevek;tabela;razvrščanje;vidno;funkcija;pogoj;ali;ali" msgstr "polje;vzdevek;tabela;razvrščanje;vidno;funkcija;pogoj;ali;ali"
#. ukK~
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns." msgid "There are too many columns."
msgstr "Preveč stolpcev." msgstr "Preveč stolpcev."
#. XKI9
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Pogoja ni mogoče uveljaviti za polje [*]" msgstr "Pogoja ni mogoče uveljaviti za polje [*]"
#. 3f`+
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long." msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Oblikovana SQL-izjava je predolga." msgstr "Oblikovana SQL-izjava je predolga."
#. 4({}
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex" msgid "Query is too complex"
msgstr "Poizvedba je prezapletena." msgstr "Poizvedba je prezapletena."
#. qiv2
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected." msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Nič ni bilo izbrano." msgstr "Nič ni bilo izbrano."
#. =0zi
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria" msgid "Too many search criteria"
msgstr "Preveč pogojev iskanja" msgstr "Preveč pogojev iskanja"
#. r~B!
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error" msgid "SQL syntax error"
msgstr "Napaka v skladnji SQL" msgstr "Napaka v skladnji SQL"
#. iOY@
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] ni mogoče uporabiti kot pogoj urejanja." msgstr "[*] ni mogoče uporabiti kot pogoj urejanja."
#. ;2~e
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables." msgid "There are too many tables."
msgstr "Preveč tabel." msgstr "Preveč tabel."
#. `ItO
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Izjava ne bo uporabljena pri poizvedbi v SQL območju zbirke podatkov." msgstr "Izjava ne bo uporabljena pri poizvedbi v SQL območju zbirke podatkov."
#. /)~O
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique" msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Imena polja ni mogoče najti ali pa ni edinstveno" msgstr "Imena polja ni mogoče najti ali pa ni edinstveno"
#. Es13
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed" msgid "Join could not be processed"
msgstr "Spoja ni mogoče obdelati." msgstr "Spoja ni mogoče obdelati."
#. F{b/
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement" msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave" msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave"
#. #D4O
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views." msgid "This database does not support table views."
msgstr "Ta zbirka podatkov ne podpira pogledov tabel." msgstr "Ta zbirka podatkov ne podpira pogledov tabel."
#. 05;K
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views." msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ta zbirka podatkov ne podpira spreminjanja obstoječih pogledov tabel." msgstr "Ta zbirka podatkov ne podpira spreminjanja obstoječih pogledov tabel."
#. Xae+
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?" msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Ali želite ustvariti poizvedbo?" msgstr "Ali želite ustvariti poizvedbo?"
#. xN(!
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created." msgid "No query could be created."
msgstr "Poizvedbe ni mogoče ustvariti." msgstr "Poizvedbe ni mogoče ustvariti."
#. Dg/-
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected." msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "Ni mogoče ustvariti poizvedbe, ker ni bilo izbrano polje." msgstr "Ni mogoče ustvariti poizvedbe, ker ni bilo izbrano polje."
#. @Y.Y
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Pripadajoči vir podatkov je bil izbrisan. Zaradi tega podatkov, ki se nanašajo na ta vir podatkov, ni mogoče shraniti." msgstr "Pripadajoči vir podatkov je bil izbrisan. Zaradi tega podatkov, ki se nanašajo na ta vir podatkov, ni mogoče shraniti."
#. 8C.r
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown." msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Stolpec '$name$' je neznan." msgstr "Stolpec '$name$' je neznan."
#. 5SB6
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='." msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Stolpce lahko primerjate s pomočjo znaka '='." msgstr "Stolpce lahko primerjate s pomočjo znaka '='."
#. q-oU
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Pred 'LIKE' morate vnesti ime stolpca." msgstr "Pred 'LIKE' morate vnesti ime stolpca."
#. d0vF
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Stolpca ni mogoče najti. Vedite, da zbirka podatkov razlikuje velike in male črke." msgstr "Stolpca ni mogoče najti. Vedite, da zbirka podatkov razlikuje velike in male črke."
#. 5v?A
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje poizvedbe" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje poizvedbe"
#. %0im
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje pogleda" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje pogleda"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#. Y-cb
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -628,7 +564,6 @@ msgstr ""
"Želite shraniti spremembe?" "Želite shraniti spremembe?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#. Cw:+
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ temelji na ukazu SQL, ki ga ni mogoče razčleniti." msgstr "$object$ temelji na ukazu SQL, ki ga ni mogoče razčleniti."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#. @bfe
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ bo odprt v pogledu SQL." msgstr "$object$ bo odprt v pogledu SQL."
#. HAdD
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view" msgid "The table view"
msgstr "Pogled tabele" msgstr "Pogled tabele"
#. Nl{E
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query" msgid "The query"
msgstr "Poizvedba" msgstr "Poizvedba"
#. f\zj
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement" msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL-izjava" msgstr "SQL-izjava"
#. y=%/
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Poizvedba ne ustvari rezultata, zato ne more biti del druge poizvedbe." msgstr "Poizvedba ne ustvari rezultata, zato ne more biti del druge poizvedbe."
#. SIJ`
#: query.src #: query.src
msgctxt "" msgctxt ""
"query.src\n" "query.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign #. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. hOZ_
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Ta relacija že obstaja. Jo želite urediti ali ustvariti novo?" msgstr "Ta relacija že obstaja. Jo želite urediti ali ustvariti novo?"
#. o];n
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..." msgstr "Uredi ..."
#. 1c[-
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..." msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..." msgstr "Ustvari ..."
#. AoH_
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje relacij" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje relacij"
#. )MM4
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations." msgid "The database does not support relations."
msgstr "Zbirka podatkov ne podpira relacij." msgstr "Zbirka podatkov ne podpira relacij."
#. NYJF
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
"Oblikovanje relacij je bilo spremenjeno.\n" "Oblikovanje relacij je bilo spremenjeno.\n"
"Želite shraniti spremembe?" "Želite shraniti spremembe?"
#. #EzH
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Če izbrišete to tabelo, bodo izbrisane tudi pripadajoče relacije. Ali želite nadaljevati?" msgstr "Če izbrišete to tabelo, bodo izbrisane tudi pripadajoče relacije. Ali želite nadaljevati?"
#. {1NJ
#: relation.src #: relation.src
msgctxt "" msgctxt ""
"relation.src\n" "relation.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign #. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. +zNj
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;DRUGO;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;DRUGO;Bit (fix)"
#. |sU@
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key" msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Vstavi/odstrani primarni ključ" msgstr "Vstavi/odstrani primarni ključ"
#. UI--
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#. X9{a
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. ..-$
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče" msgstr "Naraščajoče"
#. :+)e
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Padajoče" msgstr "Padajoče"
#. 5(BM
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>" msgid "<none>"
msgstr "<brez>" msgstr "<brez>"
#. =2Fw
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name" msgid "Field name"
msgstr "Ime polja" msgstr "Ime polja"
#. b!J7
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name" msgid "Field Name"
msgstr "Ime polja" msgstr "Ime polja"
#. Ke6E
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type" msgid "Field ~type"
msgstr "Vrs~ta polja" msgstr "Vrs~ta polja"
#. 3=e_
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type" msgid "Field Type"
msgstr "Vrsta polja" msgstr "Vrsta polja"
#. H%CY
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length" msgid "Field length"
msgstr "Dolžina polja" msgstr "Dolžina polja"
#. M[,x
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. {oh-
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description" msgid "Column Description"
msgstr "Opis stolpca" msgstr "Opis stolpca"
#. #FSY
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required" msgid "Input required"
msgstr "Potreben je vnos" msgstr "Potreben je vnos"
#. A[jT
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue" msgid "~AutoValue"
msgstr "S~amodejna vrednost" msgstr "S~amodejna vrednost"
#. ,izf
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties" msgid "Field Properties"
msgstr "Lastnosti polja" msgstr "Lastnosti polja"
#. Wp+k
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Splošno" msgstr "Splošno"
#. X?RF
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
#. v]`~
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties" msgid "Table properties"
msgstr "Lastnosti tabele" msgstr "Lastnosti tabele"
#. hCr$
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. " msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Besedilo, ki ste ga vnesli, ni na seznamu." msgstr "Besedilo, ki ste ga vnesli, ni na seznamu."
#. Z~\!
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows" msgid "Insert Rows"
msgstr "Vstavi vrstice" msgstr "Vstavi vrstice"
#. buHQ
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key" msgid "Primary Key"
msgstr "Primarni ključ" msgstr "Primarni ključ"
#. :tSG
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell" msgid "Modify cell"
msgstr "Spremeni celico" msgstr "Spremeni celico"
#. `87G
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row" msgid "Delete row"
msgstr "Izbriši vrstico" msgstr "Izbriši vrstico"
#. 6PCw
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type" msgid "Modify field type"
msgstr "Spremeni vrsto polja" msgstr "Spremeni vrsto polja"
#. of6E
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row" msgid "Insert row"
msgstr "Vstavi vrstico" msgstr "Vstavi vrstico"
#. gP#0
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row" msgid "Insert new row"
msgstr "Vstavi novo vrstico" msgstr "Vstavi novo vrstico"
#. O90e
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key" msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Vstavi/odstrani primarni ključ" msgstr "Vstavi/odstrani primarni ključ"
#. h)Dv
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value" msgid "~Default value"
msgstr "~Privzeta vrednost" msgstr "~Privzeta vrednost"
#. AHx$
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required" msgid "~Entry required"
msgstr "Potr~eben je vnos" msgstr "Potr~eben je vnos"
#. IM1C
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length" msgid "~Length"
msgstr "Do~lžina" msgstr "Do~lžina"
#. UMNU
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type" msgid "~Type"
msgstr "~Vrsta" msgstr "~Vrsta"
#. +E.l
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length" msgid "~Length"
msgstr "Do~lžina" msgstr "Do~lžina"
#. 6)Qn
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places" msgid "Decimal ~places"
msgstr "Decimalna ~mesta" msgstr "Decimalna ~mesta"
#. 3W;J
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example" msgid "Format example"
msgstr "Primer oblikovanja" msgstr "Primer oblikovanja"
#. pENt
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgstr ""
"Izberite vrednost, ki naj se privzeto pojavi v vseh novih zapisih.\n" "Izberite vrednost, ki naj se privzeto pojavi v vseh novih zapisih.\n"
"Če naj polje nima privzete vrednosti, izberite prazen niz." "Če naj polje nima privzete vrednosti, izberite prazen niz."
#. ;^|H
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ko boste vnašali podatke v tabelo, se bo vrednost uporabila za vsak nov zapis. Zato mora ta vrednost zadoščati oblikovanju celice." "Ko boste vnašali podatke v tabelo, se bo vrednost uporabila za vsak nov zapis. Zato mora ta vrednost zadoščati oblikovanju celice."
#. 3}PH
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "S to možnostjo določite, da to polje ne sme imeti vrednosti NULL, oziroma da mora uporabnik vedno vnesti podatek." msgstr "S to možnostjo določite, da to polje ne sme imeti vrednosti NULL, oziroma da mora uporabnik vedno vnesti podatek."
#. 7mL^
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted." msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Vnesite največjo dovoljeno dolžino besedila." msgstr "Vnesite največjo dovoljeno dolžino besedila."
#. 7#=!
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format." msgid "Enter the number format."
msgstr "Vnesite obliko številke." msgstr "Vnesite obliko številke."
#. b1p*
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgstr ""
"Če je polje decimalnega tipa, je to največja dolžina številke, če je polje binarnega tipa pa dolžina podatkovnega bloka.\n" "Če je polje decimalnega tipa, je to največja dolžina številke, če je polje binarnega tipa pa dolžina podatkovnega bloka.\n"
"Vrednost bo popravljena, če bo presegla mejno vrednost podatkovne zbirke." "Vrednost bo popravljena, če bo presegla mejno vrednost podatkovne zbirke."
#. -^69
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Določite dovoljeno število decimalnih mest v tem polju." msgstr "Določite dovoljeno število decimalnih mest v tem polju."
#. C%%|
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Tukaj vidite, kako bi bili prikazani podatki v trenutni obliki (uporabite gumb na desni strani za spreminjanje oblike)." msgstr "Tukaj vidite, kako bi bili prikazani podatki v trenutni obliki (uporabite gumb na desni strani za spreminjanje oblike)."
#. Hqk$
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data." msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Tukaj določite izhodno obliko podatkov." msgstr "Tukaj določite izhodno obliko podatkov."
#. [?XS
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"V ta tip polja ne morete vnesti podatkov. Vsakemu zapisu bo samodejno dodeljena notranja vrednost (povečana glede na vrednost prejšnjega zapisa)." "V ta tip polja ne morete vnesti podatkov. Vsakemu zapisu bo samodejno dodeljena notranja vrednost (povečana glede na vrednost prejšnjega zapisa)."
#. .I\i
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..." msgid "~..."
msgstr "~..." msgstr "~..."
#. (WO0
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Tabele ni mogoče shraniti, ker je bilo ime stolpca \"$column$\" dodeljeno dvakrat." msgstr "Tabele ni mogoče shraniti, ker je bilo ime stolpca \"$column$\" dodeljeno dvakrat."
#. BE=K
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Stolpec \"$column$\" pripada primarnemu ključu. Če izbrišete stolpec, bo izbrisan tudi primarni ključ. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" msgstr "Stolpec \"$column$\" pripada primarnemu ključu. Če izbrišete stolpec, bo izbrisan tudi primarni ključ. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
#. H0za
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected" msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Primarni ključ je bil spremenjen" msgstr "Primarni ključ je bil spremenjen"
#. ^k*0
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "Stolpec" msgstr "Stolpec"
#. o1m@
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?" msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ali želite vseeno nadaljevati?" msgstr "Ali želite vseeno nadaljevati?"
#. :}Ea
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!" msgstr "Opozorilo!"
#. 3U@W
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgstr ""
"Tabela je bila spremenjena.\n" "Tabela je bila spremenjena.\n"
"Želite shraniti spremembe?" "Želite shraniti spremembe?"
#. LHZG
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgstr ""
"Povezava s podatkovno zbirko je bila prekinjena! Oblikovanje tabele ima brez povezave omejene funkionalnosti.\n" "Povezava s podatkovno zbirko je bila prekinjena! Oblikovanje tabele ima brez povezave omejene funkionalnosti.\n"
"Ponovno povežem?" "Ponovno povežem?"
#. IXlV
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Tabele ni mogoče shraniti zaradi težav pri vzpostavljanju povezave z zbirko podatkov." msgstr "Tabele ni mogoče shraniti zaradi težav pri vzpostavljanju povezave z zbirko podatkov."
#. g4@I
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Ni mogoče prilagoditi filtra za tabele, ker je bil vir podatkov izbrisan." msgstr "Ni mogoče prilagoditi filtra za tabele, ker je bil vir podatkov izbrisan."
#. w5qJ
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgstr ""
"Preden lahko urejate indekse tabele, jo morate shraniti.\n" "Preden lahko urejate indekse tabele, jo morate shraniti.\n"
"Želite shraniti spremembe zdaj?" "Želite shraniti spremembe zdaj?"
#. IT/l
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key" msgid "No primary key"
msgstr "Ni primarnega ključa" msgstr "Ni primarnega ključa"
#. gnM:
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Želite zdaj ustvariti primarni ključ?" "Želite zdaj ustvariti primarni ključ?"
#. ds(e
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje tabele" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: oblikovanje tabele"
#. j\[$
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Stolpca \"$column$\" ni mogoče spremeniti. Ali želite raje izbrisati stolpec in dodati novo obliko?" msgstr "Stolpca \"$column$\" ni mogoče spremeniti. Ali želite raje izbrisati stolpec in dodati novo obliko?"
#. 3pC`
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design" msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Napaka pri shranjevanju oblikovanja tabele" msgstr "Napaka pri shranjevanju oblikovanja tabele"
#. s$A0
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted." msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Stolpca $column$ ni mogoče izbrisati." msgstr "Stolpca $column$ ni mogoče izbrisati."
#. b+/B
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "Poskušate izbrisati vse stolpce v tabeli, ki pa brez stolpcev ne more obstajati. Ali želite iz zbirke podatkov izbrisati tabelo? Če ne želite, potem bo tabela ostala nespremenjena." msgstr "Poskušate izbrisati vse stolpce v tabeli, ki pa brez stolpcev ne more obstajati. Ali želite iz zbirke podatkov izbrisati tabelo? Če ne želite, potem bo tabela ostala nespremenjena."
#. mb.U
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement" msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Izjava za sa~modejno povečanje" msgstr "Izjava za sa~modejno povečanje"
#. ZA{U
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ko bo tabela ustvarjena, bo ta izjava neposredno prenesena v podatkovno zbirko." "Ko bo tabela ustvarjena, bo ta izjava neposredno prenesena v podatkovno zbirko."
#. -CSJ
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgstr ""
"Iz podatkovne zbirke ni mogoče pridobiti informacije o vrsti.\n" "Iz podatkovne zbirke ni mogoče pridobiti informacije o vrsti.\n"
"Za ta podatkovni vir ni na voljo oblikovanja tabel." "Za ta podatkovni vir ni na voljo oblikovanja tabel."
#. da%i
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name" msgid "change field name"
msgstr "spremeni ime polja" msgstr "spremeni ime polja"
#. V6k6
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -700,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type" msgid "change field type"
msgstr "spremeni vrsto polja" msgstr "spremeni vrsto polja"
#. \=gd
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"
@@ -709,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description" msgid "change field description"
msgstr "spremeni opis polja" msgstr "spremeni opis polja"
#. AAJ]
#: table.src #: table.src
msgctxt "" msgctxt ""
"table.src\n" "table.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/uno #. extracted from dbaccess/source/ui/uno
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. eQiO
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views." msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Ciljna zbirka podatkov ne podpira pogledov." msgstr "Ciljna zbirka podatkov ne podpira pogledov."
#. _=Y9
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys." msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Ciljna zbirka podatkov ne podpira primarnih ključev." msgstr "Ciljna zbirka podatkov ne podpira primarnih ključev."
#. 3?2,
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "Opisnika podatkovnega dostopa ni mogoče najti ali pa ta ne vsebuje vseh zahtevanih podatkov" msgstr "Opisnika podatkovnega dostopa ni mogoče najti ali pa ta ne vsebuje vseh zahtevanih podatkov"
#. zV0M
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Trenutno so podprte samo tabele in poizvedbe." msgstr "Trenutno so podprte samo tabele in poizvedbe."
#. ~}tx
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Nabor rezultatov vira za kopiranje mora podpirati zaznamke." msgstr "Nabor rezultatov vira za kopiranje mora podpirati zaznamke."
#. UCzS
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nepodprta vrsta izvornega stolpca ($type$) na položaju stolpca $pos$." msgstr "Nepodprta vrsta izvornega stolpca ($type$) na položaju stolpca $pos$."
#. We~`
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters." msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Napačno število začetnih parametrov." msgstr "Napačno število začetnih parametrov."
#. mBwh
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization." msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Med inicializacijo je prišlo do napake." msgstr "Med inicializacijo je prišlo do napake."
#. HAbb
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nepodprta nastavitev v opisniku vira kopiranja: $name$." msgstr "Nepodprta nastavitev v opisniku vira kopiranja: $name$."
#. mJDu
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Če želite kopirati poizvedbo, mora vaša povezava zagotavljati poizvedbe." msgstr "Če želite kopirati poizvedbo, mora vaša povezava zagotavljati poizvedbe."
#. poOe
#: copytablewizard.src #: copytablewizard.src
msgctxt "" msgctxt ""
"copytablewizard.src\n" "copytablewizard.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid." msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Podana rutina za obravnavo interakcije ni veljavna." msgstr "Podana rutina za obravnavo interakcije ni veljavna."
#. D3WL
#: dbinteraction.src #: dbinteraction.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbinteraction.src\n" "dbinteraction.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session" msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~Zapomni si geslo do konca seje" msgstr "~Zapomni si geslo do konca seje"
#. ?:go
#: dbinteraction.src #: dbinteraction.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dbinteraction.src\n" "dbinteraction.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/app #. extracted from desktop/source/app
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ;-E#
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "Ali želite obnoviti datoteko \"$1\"?" msgstr "Ali želite obnoviti datoteko \"$1\"?"
#. ;NJ+
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery" msgid "File Recovery"
msgstr "Obnovitev datoteke" msgstr "Obnovitev datoteke"
#. NS+@
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -49,7 +48,6 @@ msgstr ""
"Vse spremenjene datoteke so bile shranjene in\n" "Vse spremenjene datoteke so bile shranjene in\n"
"jih boste verjetno lahko obnovili ob ponovnem zagonu programa." "jih boste verjetno lahko obnovili ob ponovnem zagonu programa."
#. G(.k
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -58,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. " msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Programa ni mogoče zagnati. " msgstr "Programa ni mogoče zagnati. "
#. `a$P
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -67,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Konfiguracijske mape \"$1\" ni mogoče najti." msgstr "Konfiguracijske mape \"$1\" ni mogoče najti."
#. D5B@
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -76,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid." msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Neveljavna pot za namestitev." msgstr "Neveljavna pot za namestitev."
#. 3KSX
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -85,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available." msgid "The installation path is not available."
msgstr "Pot za namestitev ni na voljo." msgstr "Pot za namestitev ni na voljo."
#. [Rc8
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred." msgid "An internal error occurred."
msgstr "Pojavila se je notranja napaka." msgstr "Pojavila se je notranja napaka."
#. Lp6S
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -103,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" je okvarjena." msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" je okvarjena."
#. FI:n
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -112,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Konfiguracijske datoteke \"$1\" ni mogoče najti." msgstr "Konfiguracijske datoteke \"$1\" ni mogoče najti."
#. rEGY
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -121,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" ne podpira trenutne različice." msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" ne podpira trenutne različice."
#. 8}+c
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined." msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Jezika uporabniškega vmesnika ni mogoče določiti." msgstr "Jezika uporabniškega vmesnika ni mogoče določiti."
#. 8M4/
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available." msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Konfiguracijska storitev ni na voljo." msgstr "Konfiguracijska storitev ni na voljo."
#. 7@8E
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Zaženite namestitveni program, da popravite namestitev, s CD-ja ali iz mape, ki vsebuje namestitveni paket." msgstr "Zaženite namestitveni program, da popravite namestitev, s CD-ja ali iz mape, ki vsebuje namestitveni paket."
#. ;Qn6
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "Zagonske nastavitve za dostop do osrednje konfiguracije so nepopolne. " msgstr "Zagonske nastavitve za dostop do osrednje konfiguracije so nepopolne. "
#. rd?U
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -166,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z osrednjimi nastavitvami. " msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z osrednjimi nastavitvami. "
#. N;}*
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Zaradi neustreznih pravic nimate dostopa do osrednjih nastavitev. " msgstr "Zaradi neustreznih pravic nimate dostopa do osrednjih nastavitev. "
#. mb`J
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Pri dostopu do osrednje konfiguracije je prišlo do splošne napake. " msgstr "Pri dostopu do osrednje konfiguracije je prišlo do splošne napake. "
#. gXwr
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "Zaradi neustreznih dostopnih pravic ni mogoče shraniti vaših osebnih nastavitev v osrednjo konfiguracijo. " msgstr "Zaradi neustreznih dostopnih pravic ni mogoče shraniti vaših osebnih nastavitev v osrednjo konfiguracijo. "
#. :j,M
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Stopite v stik s svojim sistemskim skrbnikom." "Stopite v stik s svojim sistemskim skrbnikom."
#. Hq*q
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: " msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Prišlo je do naslednje notranje napake: " msgstr "Prišlo je do naslednje notranje napake: "
#. ]saI
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -234,7 +214,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Resnično želite nadaljevati?" "Resnično želite nadaljevati?"
#. 5c(@
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -243,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. g1Dd
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -252,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message..." msgid "Help Message..."
msgstr "Sporočilo pomoči ..." msgstr "Sporočilo pomoči ..."
#. _hMD
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -261,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Tiskanje je onemogočeno. Dokumentov ni mogoče tiskati." msgstr "Tiskanje je onemogočeno. Dokumentov ni mogoče tiskati."
#. l%BI
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. @L?:
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n" msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Upravljalec poti ni na voljo.\n" msgstr "Upravljalec poti ni na voljo.\n"
#. X:/Z
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"
@@ -292,7 +266,6 @@ msgstr ""
"Uporabniške namestitve %PRODUCTNAME ni mogoče zaključiti zaradi pomanjkanja prostora na disku. Sprostite več prostora na navedenem pogonu in ponovno zaženite %PRODUCTNAME:\n" "Uporabniške namestitve %PRODUCTNAME ni mogoče zaključiti zaradi pomanjkanja prostora na disku. Sprostite več prostora na navedenem pogonu in ponovno zaženite %PRODUCTNAME:\n"
"\n" "\n"
#. r2c(
#: desktop.src #: desktop.src
msgctxt "" msgctxt ""
"desktop.src\n" "desktop.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/gui #. extracted from desktop/source/deployment/gui
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. )g4a
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)" msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Dodaj razširitve" msgstr "Dodaj razširitve"
#. qUw1
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove" msgid "~Remove"
msgstr "Odst~rani" msgstr "Odst~rani"
#. /yLf
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable" msgid "~Enable"
msgstr "~Omogoči" msgstr "~Omogoči"
#. nB=b
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable" msgid "~Disable"
msgstr "One~mogoči" msgstr "One~mogoči"
#. UpY+
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..." msgid "~Update..."
msgstr "~Posodobi ..." msgstr "~Posodobi ..."
#. 6pLh
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..." msgid "~Options..."
msgstr "Mo~žnosti ..." msgstr "Mo~žnosti ..."
#. F3Kz
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#. H)hJ
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Odstranjevanje razširitve %EXTENSION_NAME" msgstr "Odstranjevanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#. -w-g
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Omogočanje razširitve %EXTENSION_NAME" msgstr "Omogočanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#. m^rx
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Onemogočanje razširitve %EXTENSION_NAME" msgstr "Onemogočanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#. sH1[
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Sprejmi licenčno pogodbo za razširitev %EXTENSION_NAME" msgstr "Sprejmi licenčno pogodbo za razširitev %EXTENSION_NAME"
#. UeQm
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users" msgid "~For all users"
msgstr "~Za vse uporabnike" msgstr "~Za vse uporabnike"
#. F49M
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me" msgid "~Only for me"
msgstr "~Samo zame" msgstr "~Samo zame"
#. #_~A
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Napaka: Stanje te razširitve ni znano" msgstr "Napaka: Stanje te razširitve ni znano"
#. :D9%
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#. TuR@
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Izhod" msgstr "Izhod"
#. `^)5
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Posodabljanje skupne razširitve zahteva skrbiške pravice. Prosite skrbnika svojega sistema, da posodobi naslednje skupne razširitve:" "Posodabljanje skupne razširitve zahteva skrbiške pravice. Prosite skrbnika svojega sistema, da posodobi naslednje skupne razširitve:"
#. JF-Z
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Razširitve ni mogoče omogočiti, ker niso izpolnjene sledeče sistemske odvisnosti:" msgstr "Razširitve ni mogoče omogočiti, ker niso izpolnjene sledeče sistemske odvisnosti:"
#. DEjZ
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Razširitev je onemogočena, ker še niste sprejeli licenčne pogodbe.\n" msgstr "Razširitev je onemogočena, ker še niste sprejeli licenčne pogodbe.\n"
#. dig5
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show license" msgid "Show license"
msgstr "Pokaži licenco" msgstr "Pokaži licenco"
#. ZWP3
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Sledite naslednjim korakom za nadaljevanje namestitve razširitve:" msgstr "Sledite naslednjim korakom za nadaljevanje namestitve razširitve:"
#. ?TEs
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "1." msgid "1."
msgstr "1." msgstr "1."
#. `^|e
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Preberite celo licenčno pogodbo. Uporabite drsnik ali gumb \\'Naslednja stran\\' v tem pogovornem oknu, da pregedate celotno besedilo pogodbe." msgstr "Preberite celo licenčno pogodbo. Uporabite drsnik ali gumb \\'Naslednja stran\\' v tem pogovornem oknu, da pregedate celotno besedilo pogodbe."
#. 5-GY
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "2." msgid "2."
msgstr "2." msgstr "2."
#. Q2.T
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
msgstr "Sprejmite licenčno pogodbo za razširitev s klikom na gumb \\'Sprejmi\\'." msgstr "Sprejmite licenčno pogodbo za razširitev s klikom na gumb \\'Sprejmi\\'."
#. pW8s
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down" msgid "~Scroll Down"
msgstr "~Nasl. stran" msgstr "~Nasl. stran"
#. )$3l
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi" msgstr "Sprejmi"
#. h7-`
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Ne sprejmem" msgstr "Ne sprejmem"
#. ?Bqn
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement" msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve" msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve"
#. T!U?
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#. D\Lp
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement" msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve" msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve"
#. r:LX
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite nadaljevati z namestitvijo.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite nadaljevati z namestitvijo.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. .AYw
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -338,7 +307,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če jo resnično želite odstraniti.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če jo resnično želite odstraniti.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če je ne želite odstranti." "Kliknite \\'Prekliči\\', če je ne želite odstranti."
#. D_!C
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -353,7 +321,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite odstraniti razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite odstraniti razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti odstranitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti odstranitev."
#. BUHX
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -368,7 +335,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite omogočiti razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite omogočiti razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti omogočanje." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti omogočanje."
#. ,`QG
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -383,7 +349,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite onemogočiti razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite onemogočiti razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti onemogočanje." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti onemogočanje."
#. %hVk
#: dp_gui_dialog.src #: dp_gui_dialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n" "dp_gui_dialog.src\n"
@@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "Razširitev \\'%Name\\' na tem računalniku ne deluje." msgstr "Razširitev \\'%Name\\' na tem računalniku ne deluje."
#. `a+p
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -402,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..." msgid "Checking..."
msgstr "Preverjanje ..." msgstr "Preverjanje ..."
#. hka,
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -412,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates" msgid "~Available extension updates"
msgstr "Posodobitve ~razširitev, ki so na voljo" msgstr "Posodobitve ~razširitev, ki so na voljo"
#. vUpW
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -422,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates" msgid "~Show all updates"
msgstr "~Pokaži vse posodobitve" msgstr "~Pokaži vse posodobitve"
#. _4Io
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -432,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. [wV,
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -442,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:" msgid "Publisher:"
msgstr "Izdajatelj:" msgstr "Izdajatelj:"
#. 6iXl
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -452,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:" msgid "What is new:"
msgstr "Novosti:" msgstr "Novosti:"
#. KrCa
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -462,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes" msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe ob izdaji" msgstr "Opombe ob izdaji"
#. _e-8
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -472,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install" msgid "~Install"
msgstr "~Namesti" msgstr "~Namesti"
#. EFhl
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#. qn?R
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
#. OU;g
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available." msgid "No new updates are available."
msgstr "Na voljo ni novih posodobitev." msgstr "Na voljo ni novih posodobitev."
#. EKIX
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Na voljo ni posodobitev, ki bi jih lahko namestili. Za izpis vseh prezrtih ali onemogočenih posodobitev označite potrditveno polje 'Pokaži vse posodobitve'." msgstr "Na voljo ni posodobitev, ki bi jih lahko namestili. Za izpis vseh prezrtih ali onemogočenih posodobitev označite potrditveno polje 'Pokaži vse posodobitve'."
#. Qw.N
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -522,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:" msgid "An error occurred:"
msgstr "Prišlo je do napake:" msgstr "Prišlo je do napake:"
#. )des
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -532,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka." msgstr "Neznana napaka."
#. ,G^c
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -542,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update." msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Za to posodobitev ni na voljo več podrobnosti." msgstr "Za to posodobitev ni na voljo več podrobnosti."
#. Bxze
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -552,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:" msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Razširitve ni mogoče posodobiti iz naslednjega razloga:" msgstr "Razširitve ni mogoče posodobiti iz naslednjega razloga:"
#. bi+m
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Zahtevana različica %PRODUCTNAME se ne ujema:" msgstr "Zahtevana različica %PRODUCTNAME se ne ujema:"
#. HBWQ
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -572,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Imate %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Imate %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 0NEU
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -582,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update" msgid "browser based update"
msgstr "Posodobitev z brskalnikom" msgstr "Posodobitev z brskalnikom"
#. I_7{
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -592,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Različica" msgstr "Različica"
#. uR^i
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -602,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update" msgid "Ignore this Update"
msgstr "Prezri to posodobitev" msgstr "Prezri to posodobitev"
#. -GBE
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -612,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates" msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Prezri vse posodobitve" msgstr "Prezri vse posodobitve"
#. PR1b
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -622,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates" msgid "Enable Updates"
msgstr "Omogoči posodobitve" msgstr "Omogoči posodobitve"
#. 7Lu#
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -632,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n" msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Ta posodobitev bo prezrta.\n" msgstr "Ta posodobitev bo prezrta.\n"
#. vPxV
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -641,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update" msgid "Extension Update"
msgstr "Posodobitev razširitev" msgstr "Posodobitev razširitev"
#. O;8G
#: dp_gui_updatedialog.src #: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n" "dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -656,7 +595,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite posodobiti razširitve.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite posodobiti razširitve.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti posodabljanje razširitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti posodabljanje razširitev."
#. v0Pp
#: dp_gui_dependencydialog.src #: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n" "dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -670,7 +608,6 @@ msgstr ""
"Razširitve ni mogoče namestiti, ker niso izpolnjene\n" "Razširitve ni mogoče namestiti, ker niso izpolnjene\n"
"sledeče sistemske odvisnosti:" "sledeče sistemske odvisnosti:"
#. gH@N
#: dp_gui_dependencydialog.src #: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n" "dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -679,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check" msgid "System dependencies check"
msgstr "Preverjanje sistemskih odvisnosti" msgstr "Preverjanje sistemskih odvisnosti"
#. S/I0
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..." msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Prenos razširitev ..." msgstr "Prenos razširitev ..."
#. N(AN
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -699,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "Rezultat" msgstr "Rezultat"
#. mNYs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -709,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
#. (iRd
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -719,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update" msgid "Cancel Update"
msgstr "Prekliči posodobitev" msgstr "Prekliči posodobitev"
#. ac=/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -729,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..." msgid "Installing extensions..."
msgstr "Nameščanje razširitev ..." msgstr "Nameščanje razširitev ..."
#. EtdK
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -739,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished" msgid "Installation finished"
msgstr "Namestitev končana" msgstr "Namestitev končana"
#. Y.qI
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -749,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors." msgid "No errors."
msgstr "Ni napak." msgstr "Ni napak."
#. DsXR
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -759,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Pri prenosu razširitve %NAME je prišlo do napake. " msgstr "Pri prenosu razširitve %NAME je prišlo do napake. "
#. s.gj
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -769,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: " msgid "The error message is: "
msgstr "Sporočilo o napaki se glasi: " msgstr "Sporočilo o napaki se glasi: "
#. [\]=
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -779,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. " msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Napaka pri nameščanju razširitve %NAME. " msgstr "Napaka pri nameščanju razširitve %NAME. "
#. .{M/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -789,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Licenčna pogodba za razširitev %NAME je bila zavrnjena. " msgstr "Licenčna pogodba za razširitev %NAME je bila zavrnjena. "
#. SNOs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed." msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Ta razširitev ne bo nameščena." msgstr "Ta razširitev ne bo nameščena."
#. e$)a
#: dp_gui_updateinstalldialog.src #: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -808,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation" msgid "Download and Installation"
msgstr "Prenos in namestitev" msgstr "Prenos in namestitev"
#. HBhD
#: dp_gui_versionboxes.src #: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n" "dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -825,7 +748,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. r9;l
#: dp_gui_versionboxes.src #: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n" "dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -842,7 +764,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. :)M6
#: dp_gui_versionboxes.src #: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n" "dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -859,7 +780,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. 5+YJ
#: dp_gui_versionboxes.src #: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n" "dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -876,7 +796,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. hr,;
#: dp_gui_versionboxes.src #: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n" "dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -893,7 +812,6 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. BQ2$
#: dp_gui_versionboxes.src #: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n" "dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -910,8 +828,7 @@ msgstr ""
"Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n" "Kliknite \\'V redu\\', če želite zamenjati nameščeno razširitev.\n"
"Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev." "Kliknite \\'Prekliči\\', če želite ustaviti namestitev."
#. Q#=\ #. Q#=#: dp_gui_dialog2.src
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n" "dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" "RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
@@ -920,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite." msgstr "%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite."
#. `PVo
#: dp_gui_dialog2.src #: dp_gui_dialog2.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n" "dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -930,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#. 3rgH
#: dp_gui_dialog2.src #: dp_gui_dialog2.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n" "dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -940,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..." msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Preveri ~stanje posodobitev ..." msgstr "Preveri ~stanje posodobitev ..."
#. }LZ[
#: dp_gui_dialog2.src #: dp_gui_dialog2.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n" "dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -950,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "Onemogoči vse" msgstr "Onemogoči vse"
#. p:Gn
#: dp_gui_dialog2.src #: dp_gui_dialog2.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n" "dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -959,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required" msgid "Extension Update Required"
msgstr "Potrebna je posodobitev razširitve" msgstr "Potrebna je posodobitev razširitve"
#. *iQV
#: dp_gui_dialog2.src #: dp_gui_dialog2.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n" "dp_gui_dialog2.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/manager #. extracted from desktop/source/deployment/manager
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. %IZC
#: dp_manager.src #: dp_manager.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_manager.src\n" "dp_manager.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: " msgid "Copying: "
msgstr "Kopiranje: " msgstr "Kopiranje: "
#. L/\_
#: dp_manager.src #: dp_manager.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_manager.src\n" "dp_manager.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: " msgid "Error while adding: "
msgstr "Napaka pri dodajanju: " msgstr "Napaka pri dodajanju: "
#. kAc8
#: dp_manager.src #: dp_manager.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_manager.src\n" "dp_manager.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: " msgid "Error while removing: "
msgstr "Napaka pri odstranjevanju: " msgstr "Napaka pri odstranjevanju: "
#. -+ai
#: dp_manager.src #: dp_manager.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_manager.src\n" "dp_manager.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: " msgid "Extension has already been added: "
msgstr "Razširitev je že bila dodana: " msgstr "Razširitev je že bila dodana: "
#. UZM;
#: dp_manager.src #: dp_manager.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_manager.src\n" "dp_manager.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: " msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Taka razširitev ni uporabljena: " msgstr "Taka razširitev ni uporabljena: "
#. W\gZ
#: dp_manager.src #: dp_manager.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_manager.src\n" "dp_manager.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/misc #. extracted from desktop/source/deployment/misc
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. e]=d
#: dp_misc.src #: dp_misc.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_misc.src\n" "dp_misc.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#. F{be
#: dp_misc.src #: dp_misc.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_misc.src\n" "dp_misc.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Za to razširitev potrebujete vsaj OpenOffice.org %VERSION" msgstr "Za to razširitev potrebujete vsaj OpenOffice.org %VERSION"
#. 4sPj
#: dp_misc.src #: dp_misc.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_misc.src\n" "dp_misc.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "Razširitev ni podprta v različicah, novejših od OpenOffice.org %VERSION" msgstr "Razširitev ni podprta v različicah, novejših od OpenOffice.org %VERSION"
#. qt\U
#: dp_misc.src #: dp_misc.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_misc.src\n" "dp_misc.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry #. extracted from desktop/source/deployment/registry
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. $cpn
#: dp_registry.src #: dp_registry.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_registry.src\n" "dp_registry.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: " msgid "Enabling: "
msgstr "Omogočanje: " msgstr "Omogočanje: "
#. G/D(
#: dp_registry.src #: dp_registry.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_registry.src\n" "dp_registry.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: " msgid "Disabling: "
msgstr "Onemogočanje: " msgstr "Onemogočanje: "
#. %Y)g
#: dp_registry.src #: dp_registry.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_registry.src\n" "dp_registry.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: " msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "Ni mogoče ugotoviti vrste medija: " msgstr "Ni mogoče ugotoviti vrste medija: "
#. VeLI
#: dp_registry.src #: dp_registry.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_registry.src\n" "dp_registry.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: " msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "Ta vrsta medija ni podprta: " msgstr "Ta vrsta medija ni podprta: "
#. AMk0
#: dp_registry.src #: dp_registry.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_registry.src\n" "dp_registry.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: " msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "Med omogočanjem je prišlo do napake: " msgstr "Med omogočanjem je prišlo do napake: "
#. bDCE
#: dp_registry.src #: dp_registry.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_registry.src\n" "dp_registry.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component #. extracted from desktop/source/deployment/registry/component
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. `$\G
#: dp_component.src #: dp_component.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_component.src\n" "dp_component.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component" msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "Komponenta dinamične knjižnice za UNO" msgstr "Komponenta dinamične knjižnice za UNO"
#. 3QYD
#: dp_component.src #: dp_component.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_component.src\n" "dp_component.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component" msgid "UNO Java Component"
msgstr "Komponenta za UNO Java" msgstr "Komponenta za UNO Java"
#. 2xq{
#: dp_component.src #: dp_component.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_component.src\n" "dp_component.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component" msgid "UNO Python Component"
msgstr "Komponenta za UNO Python" msgstr "Komponenta za UNO Python"
#. ;TgS
#: dp_component.src #: dp_component.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_component.src\n" "dp_component.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components" msgid "UNO Components"
msgstr "Komponente za UNO" msgstr "Komponente za UNO"
#. 8KR6
#: dp_component.src #: dp_component.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_component.src\n" "dp_component.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library" msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "Knjižnica tipov RDB za UNO" msgstr "Knjižnica tipov RDB za UNO"
#. rD`-
#: dp_component.src #: dp_component.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_component.src\n" "dp_component.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration #. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. p]HL
#: dp_configuration.src #: dp_configuration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_configuration.src\n" "dp_configuration.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema" msgid "Configuration Schema"
msgstr "Konfiguracijska shema" msgstr "Konfiguracijska shema"
#. A5Gt
#: dp_configuration.src #: dp_configuration.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_configuration.src\n" "dp_configuration.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help #. extracted from desktop/source/deployment/registry/help
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. `3-+
#: dp_help.src #: dp_help.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_help.src\n" "dp_help.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoč" msgstr "Pomoč"
#. .hUu
#: dp_help.src #: dp_help.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_help.src\n" "dp_help.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Razširitve ni mogoče namestiti iz naslednjega razloga:\n" msgstr "Razširitve ni mogoče namestiti iz naslednjega razloga:\n"
#. 4P[r
#: dp_help.src #: dp_help.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_help.src\n" "dp_help.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package #. extracted from desktop/source/deployment/registry/package
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. y7B0
#: dp_package.src #: dp_package.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_package.src\n" "dp_package.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script #. extracted from desktop/source/deployment/registry/script
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. csc-
#: dp_script.src #: dp_script.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_script.src\n" "dp_script.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "Knjižnica %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Knjižnica %PRODUCTNAME Basic"
#. IAA3
#: dp_script.src #: dp_script.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_script.src\n" "dp_script.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library" msgid "Dialog Library"
msgstr "Knjižnica pogovornih oken" msgstr "Knjižnica pogovornih oken"
#. C(Vl
#: dp_script.src #: dp_script.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_script.src\n" "dp_script.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined." msgid "The library name could not be determined."
msgstr "Imena knjižnice ni mogoče določiti." msgstr "Imena knjižnice ni mogoče določiti."
#. G**:
#: dp_script.src #: dp_script.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_script.src\n" "dp_script.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk #. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. lAa`
#: dp_sfwk.src #: dp_sfwk.src
msgctxt "" msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n" "dp_sfwk.src\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg #. extracted from desktop/source/deployment/unopkg
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ;TPh
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Licenčna pogodba razširitve $NAME:" msgstr "Licenčna pogodba razširitve $NAME:"
#. 44FH
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Preberite celotno licenčno pogodbo, prikazano zgoraj. Sprejmite pogoje licenčne pogodbe z vnosom \"da\" in pritiskom vnašalke. Vnesite \"ne\", da zavrnete pogoje licenčne pogodbe in prekinete namestitev razširitve." msgstr "Preberite celotno licenčno pogodbo, prikazano zgoraj. Sprejmite pogoje licenčne pogodbe z vnosom \"da\" in pritiskom vnašalke. Vnesite \"ne\", da zavrnete pogoje licenčne pogodbe in prekinete namestitev razširitve."
#. 805f
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Vnesite \"da\" ali \"ne\"]:" msgstr "[Vnesite \"da\" ali \"ne\"]:"
#. B9~w
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Vnos ni pravilen. Vnesite \"da\" ali \"ne\":" msgstr "Vnos ni pravilen. Vnesite \"da\" ali \"ne\":"
#. %T)~
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "DA" msgstr "DA"
#. XAaL
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "D" msgstr "D"
#. [qZ4
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO" msgid "NO"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#. !,ds
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#. |bKo
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg ni mogoče zagnati. Datoteka zaklepa nakazuje, da je že v teku. Če to ne velja, izbrišite datoteko zaklepa s tega mesta:" msgstr "unopkg ni mogoče zagnati. Datoteka zaklepa nakazuje, da je že v teku. Če to ne velja, izbrišite datoteko zaklepa s tega mesta:"
#. WrUl
#: unopkg.src #: unopkg.src
msgctxt "" msgctxt ""
"unopkg.src\n" "unopkg.src\n"

View File

@@ -1,107 +1,95 @@
#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. :oeY #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n" "ExtensionManagerDialog\n"
"title\n" "title\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Extension Manager" msgid "Extension Manager"
msgstr "Upravitelj razširitev" msgstr "Upravitelj razširitev"
#. )+V: #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"add\n" "add\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..." msgstr "Dodaj ..."
#. 7biP #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"update\n" "update\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Preveri ~stanje posodobitev ..." msgstr "Preveri stanje posodobitev ..."
#. ;U^( #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"shared\n" "shared\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Shared" msgid "Shared"
msgstr "~Skupne" msgstr "Skupne"
#. .O_p #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"user\n" "user\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uporabnik" msgstr "Uporabnik"
#. o[/Q #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"bundled\n" "bundled\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "~Iz namestitve" msgstr "Iz namestitve"
#. OkPj #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"label1\n" "label1\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Type of Extension" msgid "Type of Extension"
msgstr "Vrsta razširitev" msgstr "Vrsta razširitev"
#. `O^B #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"progressft\n" "progressft\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#. s9*( #: extensionmanager.ui
#: ExtensionManager.ui
msgctxt "" msgctxt ""
"ExtensionManager.ui\n" "extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n" "getextensions\n"
"label\n" "label\n"
"string.text" "string.text"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/af_ZA #. extracted from dictionaries/af_ZA
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. M*jg
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/an_ES #. extracted from dictionaries/an_ES
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. gb;t
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ar #. extracted from dictionaries/ar
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ys!9
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/be_BY #. extracted from dictionaries/be_BY
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. [4y]
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/bg_BG #. extracted from dictionaries/bg_BG
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. dq%%
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/bn_BD #. extracted from dictionaries/bn_BD
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. bojQ
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/br_FR #. extracted from dictionaries/br_FR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 9Xa=
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ca #. extracted from dictionaries/ca
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. =.lo
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/cs_CZ #. extracted from dictionaries/cs_CZ
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Blot
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/da_DK #. extracted from dictionaries/da_DK
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. \}Cs
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/de #. extracted from dictionaries/de
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 8oqA
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/el_GR #. extracted from dictionaries/el_GR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Onq%
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
#. extracted from dictionaries/en #. extracted from dictionaries/en
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. XeP\ #. XeP#: description.xml
#: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"
"dispname\n" "dispname\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog #. extracted from dictionaries/en/dialog
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 9e.W
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking" msgid "Grammar checking"
msgstr "Preverjanje slovnice" msgstr "Preverjanje slovnice"
#. Q@$;
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors." msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Preveri dodatne slovnične napake." msgstr "Preveri dodatne slovnične napake."
#. HoPw
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes" msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake" msgstr "Možne napake"
#. 3rmv
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences." msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi." msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi."
#. Z3Ni
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization" msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice" msgstr "Velike začetnice"
#. 9l$4
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words." msgid "Check repeated words."
msgstr "Preveri ponovljene besede." msgstr "Preveri ponovljene besede."
#. M[VX
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication" msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede" msgstr "Podvojene besede"
#. O#JY
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje." msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje."
#. 0[^A
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses" msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji" msgstr "Oklepaji"
#. PpHs
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation" msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila" msgstr "Ločila"
#. ]@g;
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words." msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Preveri enojne presledke med besedami." msgstr "Preveri enojne presledke med besedami."
#. sq8g
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing" msgid "Word spacing"
msgstr "Presledki med besedami" msgstr "Presledki med besedami"
#. #L*f
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki." msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki."
#. /0jw
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash" msgid "Em dash"
msgstr "Pomišljaj" msgstr "Pomišljaj"
#. ]mQU
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov." msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov."
#. (`[R
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash" msgid "En dash"
msgstr "Vezaj" msgstr "Vezaj"
#. H5p]
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”" msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”"
#. ?I09
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -176,8 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks" msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji" msgstr "Narekovaji"
#. 1c-\ #. 1c-#: en_en_US.properties
#: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
"hlp_times\n" "hlp_times\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5" msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"
#. iHJD
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign" msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje" msgstr "Znak za množenje"
#. ck+~
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences." msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi." msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi."
#. 096i
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing" msgid "Sentence spacing"
msgstr "Presledki med povedmi" msgstr "Presledki med povedmi"
#. PXO.
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi." msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi."
#. HW6K
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces" msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov" msgstr "Več presledkov"
#. _bd.
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus." msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus."
#. 6wpz
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign" msgid "Minus sign"
msgstr "Znak minus" msgstr "Znak minus"
#. [P3;
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje." msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje."
#. WGfe
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe" msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj" msgstr "Opuščaj"
#. #i/A
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis." msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)." msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)."
#. x8=~
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis" msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)" msgstr "Tripičje (izpust)"
#. BXZ|
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Ostalo" msgstr "Ostalo"
#. i7h_
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj." msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj."
#. D=QB
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)"
#. 65`Q
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)."
#. ZQ.i
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers" msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih" msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih"
#. %]x4
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#. h%;X
#: en_en_US.properties #: en_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"en_en_US.properties\n" "en_en_US.properties\n"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office #. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. PR\r
#: OptionsDialog.xcu #: OptionsDialog.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n" "OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries" msgid "Dictionaries"
msgstr "Slovarji" msgstr "Slovarji"
#. _5nX
#: OptionsDialog.xcu #: OptionsDialog.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n" "OptionsDialog.xcu\n"

View File

@@ -1,26 +1,25 @@
#. extracted from dictionaries/es #. extracted from dictionaries/es
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. }r*O
#: description.xml #: description.xml
#, fuzzy
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"
"dispname\n" "dispname\n"
"description.text" "description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Danski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk" msgstr "Španski jezik - slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/et_EE #. extracted from dictionaries/et_EE
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. N8[E
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/fr_FR #. extracted from dictionaries/fr_FR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 8=ws
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/gd_GB #. extracted from dictionaries/gd_GB
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 5C,5
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/gl #. extracted from dictionaries/gl
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:55+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Um]a
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/gu_IN #. extracted from dictionaries/gu_IN
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. oa/$
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
#. extracted from dictionaries/he_IL #. extracted from dictionaries/he_IL
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 0$d\ #. 0$d#: description.xml
#: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"
"dispname\n" "dispname\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/hi_IN #. extracted from dictionaries/hi_IN
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ?Zn,
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/hr_HR #. extracted from dictionaries/hr_HR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. HRhW
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU #. extracted from dictionaries/hu_HU
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. dBOo
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling" msgid "Spelling"
msgstr "Črkovanje" msgstr "Črkovanje"
#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization" msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice" msgstr "Velike začetnice"
#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses" msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji" msgstr "Oklepaji"
#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds" msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Deli sestavljenk" msgstr "Deli sestavljenk"
#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage" msgid "Comma usage"
msgstr "Raba vejic" msgstr "Raba vejic"
#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading" msgid "Proofreading"
msgstr "Lektoriranje" msgstr "Lektoriranje"
#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking" msgid "Style checking"
msgstr "Preverjanje slogov" msgstr "Preverjanje slogov"
#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words" msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Podčrtaj sestavljenke kot pri napakah črkovanja" msgstr "Podčrtaj sestavljenke kot pri napakah črkovanja"
#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -95,8 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words" msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Podčrtaj vse tvorjene sestavljenke" msgstr "Podčrtaj vse tvorjene sestavljenke"
#. 6+J\ #. 6+J#: hu_HU_en_US.properties
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
"grammar\n" "grammar\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes" msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake" msgstr "Možne napake"
#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts" msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Usklajenost denarnih zneskov" msgstr "Usklajenost denarnih zneskov"
#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication" msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede" msgstr "Podvojene besede"
#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication" msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede" msgstr "Podvojene besede"
#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses" msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Podvajanje v stavkih" msgstr "Podvajanje v stavkih"
#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences" msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Podvajanje v povedih" msgstr "Podvajanje v povedih"
#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes" msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Dovoli prejšnja preverjanja s predponami" msgstr "Dovoli prejšnja preverjanja s predponami"
#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers" msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Ločilo tisočic" msgstr "Ločilo tisočic"
#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography" msgid "Typography"
msgstr "Tipografija" msgstr "Tipografija"
#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks" msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji" msgstr "Narekovaji"
#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe" msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj" msgstr "Opuščaj"
#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash" msgid "En dash"
msgstr "Vezaj" msgstr "Vezaj"
#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis" msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)" msgstr "Tripičje (izpust)"
#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion" msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Predlogi zvez" msgstr "Predlogi zvez"
#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures" msgid "Underline ligatures"
msgstr "Podčrtaj zveze" msgstr "Podčrtaj zveze"
#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions" msgid "Fractions"
msgstr "Ulomki" msgstr "Ulomki"
#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space" msgid "Thin space"
msgstr "Ozek presledek" msgstr "Ozek presledek"
#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces" msgid "Double spaces"
msgstr "Dvojni presledki" msgstr "Dvojni presledki"
#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces" msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov" msgstr "Več presledkov"
#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices" msgid "Indices"
msgstr "Indeksi" msgstr "Indeksi"
#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus" msgid "Minus"
msgstr "Znak minus" msgstr "Znak minus"
#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements" msgid "Measurements"
msgstr "Merske enote" msgstr "Merske enote"
#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties #: hu_HU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n" "hu_HU_en_US.properties\n"

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. *[P5
#: OptionsDialog.xcu #: OptionsDialog.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n" "OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries" msgid "Dictionaries"
msgstr "Slovarji" msgstr "Slovarji"
#. (=QA
#: OptionsDialog.xcu #: OptionsDialog.xcu
msgctxt "" msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n" "OptionsDialog.xcu\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/it_IT #. extracted from dictionaries/it_IT
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 3)CA
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ku_TR #. extracted from dictionaries/ku_TR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. S-Qn
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/lt_LT #. extracted from dictionaries/lt_LT
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. tL*^
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/lv_LV #. extracted from dictionaries/lv_LV
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. _J-[
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ne_NP #. extracted from dictionaries/ne_NP
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. x+],
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/nl_NL #. extracted from dictionaries/nl_NL
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. =]Af
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/no #. extracted from dictionaries/no
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. ifIT
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/oc_FR #. extracted from dictionaries/oc_FR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. H,N3
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/pl_PL #. extracted from dictionaries/pl_PL
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. f%I^
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,24 +1,24 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 21:53+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. =qP5
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"
"dispname\n" "dispname\n"
"description.text" "description.text"
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilski portugalski jezik - slovar za preverjanje črkovanja po novih pravilih (1990) in vzorci za deljenje besed" msgstr "Orodja za preverjanje črkovanja, deljenje besed in preverjanje slovnice za brazilsko portugalščino"

View File

@@ -0,0 +1,337 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:18+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
msgstr "Preverjanje slovnice"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Preveri dodatne slovnične napake."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
msgstr "Preveri ponovljene besede."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Preveri enojne presledke med besedami."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
msgstr "Presledki med besedami"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
msgstr "Pomišljaj"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
msgstr "Vezaj"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Presledki med povedmi"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
msgstr "Znak minus"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Pretvorba v nemetrske enote (°F, milje na uro, čevlji, funti, galone)"

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:19+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
msgstr "Slovarji"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
msgstr "Preverjanje slovnice (portugalščina)"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/pt_PT #. extracted from dictionaries/pt_PT
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. mWcf
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ro #. extracted from dictionaries/ro
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 8Eaa
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU #. extracted from dictionaries/ru_RU
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. XCYX
#: description.xml #: description.xml
msgctxt "" msgctxt ""
"description.xml\n" "description.xml\n"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog #. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. cG^a
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation" msgid "Abbreviation"
msgstr "Okrajšava" msgstr "Okrajšava"
#. y{T{
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "Slovnica" msgstr "Slovnica"
#. 7CWi
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen" msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Sestavljenke z vezajem" msgstr "Sestavljenke z vezajem"
#. [nFL
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage" msgid "Comma usage"
msgstr "Raba vejic" msgstr "Raba vejic"
#. .ahk
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error" msgid "General error"
msgstr "Splošna napaka" msgstr "Splošna napaka"
#. 2ZRv
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions" msgid "Multiword expressions"
msgstr "Večbesedni izrazi" msgstr "Večbesedni izrazi"
#. 0gNL
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately" msgid "Together/separately"
msgstr "Skupaj/ločeno" msgstr "Skupaj/ločeno"
#. Jm1Q
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading" msgid "Proofreading"
msgstr "Lektoriranje" msgstr "Lektoriranje"
#. u^sY
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake" msgid "Space mistake"
msgstr "Napaka pri presledkih" msgstr "Napaka pri presledkih"
#. *e_$
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica" msgid "Typographica"
msgstr "Tipografija" msgstr "Tipografija"
#. 0^;9
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication" msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede" msgstr "Podvojene besede"
#. {_8V
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Ostalo" msgstr "Ostalo"
#. )UB#
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih (ISO)" msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih (ISO)"
#. 1D6y
#: ru_RU_en_US.properties #: ru_RU_en_US.properties
msgctxt "" msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n" "ru_RU_en_US.properties\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More