update translations for master/24-2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-08 16:25:48 +01:00
parent 2a46004be9
commit b16d91c535
914 changed files with 21265 additions and 17234 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "Geeft de trendlijn vergelijking naast de trendlijn weer."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Toon _Determinatiecoëfficiënt (R²)"
msgstr "_Determinatiecoëfficiënt (R²) weergeven"
#. CCyCH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "_Nieuw aanmaken"
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Bladeren..."
msgstr "_Bladeren"
#. PxXFZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "_Nieuw aanmaken"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Bladeren..."
msgstr "_Bladeren"
#. pXU9R
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "_Nieuw aanmaken"
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Bladeren..."
msgstr "_Bladeren"
#. DDHsx
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Digitale ondertekening"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr "_Wachtwoord instellen..."
msgstr "_Wachtwoord instellen"
#. C9DhC
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n"
#. ViEWM
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id652699200121080\n"
"help.text"
msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>."
msgstr ""
msgstr "Onderdrukt een enkel opmaakprofiel of een reeks opmaakprofielen met hun naam binnen een specifieke opmaakprofielfamilie. Alleen door de gebruiker gedefinieerde opmaakprofielen kunnen worden verwijderd, ingebouwde opmaakprofielen worden genegeerd. Het is van toepassing op alle documenttypen behalve <literal>Base</literal> en <literal>FormDocument</literal>."
#. dXBxC
#: sf_document.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556093595.000000\n"
#. E9tti
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id61702668060030\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Benoemd bereik of expressie</menuitem>"
#. mQLYV
#: 00000404.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id751702675082804\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Benoemde bereiken en expressies - Beheren</menuitem>."
#. YdGRb
#: 00000404.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id301702675433245\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Namen beheren</menuitem>."
#. xCq8y
#: 00000404.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702675437816\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Namen beheren</menuitem>."
#. Ln2Gt
#: 00000404.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702675445810\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Beheren</menuitem>."
#. Yw75z
#: 00000404.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id661702675107130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Pictogram Namen beheren</alt></image>"
#. BUAWL
#: 00000404.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id121702675107134\n"
"help.text"
msgid "Manage Names"
msgstr ""
msgstr "Namen beheren"
#. KFqnF
#: 00000404.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149385\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#. HfWVd
#: 00000404.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201702761733377\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Andere"
#. h2WAr
#: 00000404.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id521702676756048\n"
"help.text"
msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "In de keuzelijst <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Naamvak</emph></link> van de <emph>Formulebalk</emph>, selecteer <menuitem>Namen beheren</menuitem>."
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id801702661547552\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Naam definiëren</menuitem>."
#. 5iGFy
#: 00000404.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702661988059\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Naam definiëren</menuitem>."
#. B6onu
#: 00000404.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id811702661629800\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Definiëren</menuitem>."
#. pByDh
#: 00000404.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id871702662103999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Pictogram Naam definiëren</alt></image>"
#. zeRSD
#: 00000404.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id621702662104003\n"
"help.text"
msgid "Define Name"
msgstr ""
msgstr "Naam definiëren"
#. pGGH5
#: 00000404.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201702661733377\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Andere"
#. ZFX4s
#: 00000404.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id321702661807915\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Voer, in het <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Naamvak</emph></link> van de <emph>Formulebalk</emph>, een naam in voor de geselecteerde cellen bereik en druk op <keycode>Enter</keycode>."
#. PAQ3M
#: 00000404.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id511702935011731\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Celnotities</menuitem>."
#. PGEHP
#: sheet_menu.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie verbergen</menuitem>"
#. ZotAh
#: sheet_menu.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id591702936735244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Notitie verbergen</menuitem>."
#. FBGrL
#: sheet_menu.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702937087575\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Pictogram Notitie verbergen</alt></image>"
#. RQgGH
#: sheet_menu.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id161702937087579\n"
"help.text"
msgid "Hide Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie verbergen"
#. mtWsM
#: sheet_menu.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie weergeven</menuitem>"
#. FTfs6
#: sheet_menu.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id711702938268509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Notitie weergeven</menuitem>."
#. jyafX
#: sheet_menu.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id161702938290460\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Pictogram Notitie weergeven</alt></image>"
#. TJFiv
#: sheet_menu.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id841702938290463\n"
"help.text"
msgid "Show Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie weergeven"
#. fDua6
#: sheet_menu.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie verwijderen</menuitem>"
#. UuXES
#: sheet_menu.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id181702947009943\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Notitie verwijderen</menuitem>."
#. BbB2Q
#: sheet_menu.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id381702947173325\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Nakijken - Notitie verwijderen</menuitem>."
#. irMeE
#: sheet_menu.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id961702947038211\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Pictogram Notitie verwijderen</alt></image>"
#. NYhJA
#: sheet_menu.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id221702947038214\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie verwijderen"
#. e6Jua
#: sheet_menu.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Celnotities - Alle notities verwijderen</menuitem>"
#. 9q47y
#: sheet_menu.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id201702947317948\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Nakijken - Alle notities verwijderen</menuitem>."
#. nxKGZ
#: sheet_menu.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id371702947343458\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Pictogram Alle notities verwijderen</alt></image>"
#. 3bVhn
#: sheet_menu.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id31702947343462\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Alle notities verwijderen"
#. Fy7UD
#: sheet_menu.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id591702950637039\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Navigeren</menuitem>."
#. QyjVQ
#: sheet_menu.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id131702951930928\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Navigeren - Naar volgend blad</menuitem>."
#. PbwEZ
#: sheet_menu.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702952027454\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>"
#. fFzWR
#: sheet_menu.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id471702952143358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Blad - Navigeren - Naar vorig blad</menuitem>."
#. MCVG2
#: sheet_menu.xhp
@@ -4937,4 +4937,4 @@ msgctxt ""
"par_id551702952160062\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Tab</keycode>"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Ady <adylo811517@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n"
#. sZfWF
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id851702164980152\n"
"help.text"
msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Sheet - Delete Cells</emph></link>."
msgstr ""
msgstr "U kunt cellen verwijderen door <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Blad - Cel(len) verwijderen</emph></link> te kiezen."
#. GNLr2
#: 04020000.xhp
@@ -42012,7 +42012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156330\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Namen definiëren</link>"
#. cVATk
#: 04070100.xhp
@@ -42246,7 +42246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert Name</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Naam invoegen</link></variable>"
#. 8X9th
#: 04070200.xhp
@@ -42345,7 +42345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Create Names</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Namen maken</link>"
#. dby9X
#: 04070300.xhp
@@ -42480,7 +42480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labelreeks definiëren</link>"
#. sTpBB
#: 04070400.xhp
@@ -44685,7 +44685,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701538725496\n"
"help.text"
msgid "The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
msgstr "Het celopmaakprofiel die overeenkomt met de eerste voorwaarde die resulteert in <emph>waar</emph> wordt toegepast. Celopmaakprofielen toegepast via voorwaardelijke opmaak overschrijven celopmaakprofielen die handmatig zijn toegepast met behulp van de werkbalk <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Opmaak</emph></link> of het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> op de Zijbalk</link>."
msgstr "Het celopmaakprofiel die overeenkomt met de eerste voorwaarde die resulteert in <emph>waar</emph> wordt toegepast. Celopmaakprofielen toegepast via voorwaardelijke opmaak overschrijven celopmaakprofielen die handmatig zijn toegepast met behulp van de werkbalk <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Opmaak</emph></link> of het paneel <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Opmaakprofielen</emph> op de Zijbalk</link>."
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -53217,7 +53217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Alle notities verwijderen"
#. YmLWh
#: DeleteAllNotes.xhp
@@ -53226,7 +53226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361702947725743\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Delete All Comments</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Alle notities verwijderen</link></variable>"
#. aEbAx
#: DeleteAllNotes.xhp
@@ -53235,7 +53235,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702947725744\n"
"help.text"
msgid "Deletes all cell notes of the current sheet."
msgstr ""
msgstr "Verwijdert alle celnotities van het huidige blad."
#. zBhL7
#: DeleteNote.xhp
@@ -53244,7 +53244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie verwijderen"
#. LDFtp
#: DeleteNote.xhp
@@ -53253,7 +53253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801702946820149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Notitie verwijderen</link></variable>"
#. QPL3j
#: DeleteNote.xhp
@@ -53262,7 +53262,7 @@ msgctxt ""
"par_id501702946820151\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment of the cell."
msgstr ""
msgstr "Verwijdert de notitie van de cel."
#. mNEBF
#: EditSelectMenu.xhp
@@ -53514,7 +53514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie verbergen"
#. mQmry
#: HideNote.xhp
@@ -53523,7 +53523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531702936339053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Notitie verbergen</link></variable>"
#. uLRBj
#: HideNote.xhp
@@ -53532,7 +53532,7 @@ msgctxt ""
"par_id921702936339055\n"
"help.text"
msgid "Hides the comment of the cell."
msgstr ""
msgstr "Verbergt de notitie van de cel."
#. M4zk3
#: InsertCurrentDate.xhp
@@ -53631,7 +53631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Sheet"
msgstr ""
msgstr "Ga naar volgend blad"
#. 6DYZF
#: JumpToNextTable.xhp
@@ -53640,7 +53640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id801697546069561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>ga naar;volgend blad</bookmark_value>"
#. pD8i4
#: JumpToNextTable.xhp
@@ -53649,7 +53649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841697505362733\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Ga naar volgend blad</link></variable>"
#. ALDYk
#: JumpToNextTable.xhp
@@ -53658,7 +53658,7 @@ msgctxt ""
"par_id291697505362735\n"
"help.text"
msgid "Jump to next sheet in the document."
msgstr ""
msgstr "Ga naar het volgende blad in het document."
#. 5z8ne
#: JumpToNextTableSel.xhp
@@ -53703,7 +53703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Sheet"
msgstr ""
msgstr "Ga naar vorig blad"
#. ay58G
#: JumpToPrevTable.xhp
@@ -53712,7 +53712,7 @@ msgctxt ""
"bm_id801697546069561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>jump;to previous sheet</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>ga naar;vorig blad</bookmark_value>"
#. pU9Gc
#: JumpToPrevTable.xhp
@@ -53721,7 +53721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841697505362733\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">Naar vorig blad</link></variable>"
#. FxM9C
#: JumpToPrevTable.xhp
@@ -53730,7 +53730,7 @@ msgctxt ""
"par_id291697505362735\n"
"help.text"
msgid "Jump to previous sheet in the document."
msgstr ""
msgstr "Ga naar het vorige blad in het document."
#. 3sFfY
#: JumpToPrevTableSel.xhp
@@ -53775,7 +53775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Names"
msgstr ""
msgstr "Namen beheren"
#. EYxFn
#: ManageNames.xhp
@@ -53784,7 +53784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511702671562154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Manage Names</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Namen beheren</link></variable>"
#. jNdGJ
#: ManageNames.xhp
@@ -53793,7 +53793,7 @@ msgctxt ""
"par_id971702671562156\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet."
msgstr ""
msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u namen in het werkblad kunt beheren."
#. 8vJHv
#: ManageNames.xhp
@@ -53802,7 +53802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421702675891023\n"
"help.text"
msgid "Names area"
msgstr ""
msgstr "Naamgebied"
#. WZBFA
#: ManageNames.xhp
@@ -53811,7 +53811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Selecteer een benoemd bereik of benoemde formule in de lijst om de eigenschappen ervan te wijzigen.</ahelp>"
#. BFGn8
#: MergeCellsMenu.xhp
@@ -53856,7 +53856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigate Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu Navigeren"
#. De5RF
#: NavigateMenu.xhp
@@ -53865,7 +53865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521702949741744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Navigate Menu</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Menu Navigeren</link></variable>"
#. RpB2m
#: NavigateMenu.xhp
@@ -53874,7 +53874,7 @@ msgctxt ""
"par_id181702949741747\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to navigate between sheets."
msgstr ""
msgstr "Opent een submenu om tussen werkbladen te navigeren."
#. 7jezN
#: NormalViewMode.xhp
@@ -54243,7 +54243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu Notitie"
#. 9mYE5
#: SheetCommentMenu.xhp
@@ -54252,7 +54252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481702927167722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Sheet Comment Menu</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Menu Blad - Notitie</link></variable>"
#. AQiDA
#: SheetCommentMenu.xhp
@@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt ""
"par_id271702927167724\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu with comments commands."
msgstr ""
msgstr "Opent een submenu met notitie-opdrachten."
#. BKGUA
#: ShowNote.xhp
@@ -54270,7 +54270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie weergeven"
#. 856Yc
#: ShowNote.xhp
@@ -54279,7 +54279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531702936339053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Notitie weergeven</link></variable>"
#. czoQU
#: ShowNote.xhp
@@ -54288,7 +54288,7 @@ msgctxt ""
"par_id921702936339055\n"
"help.text"
msgid "Shows the comment of the cell."
msgstr ""
msgstr "Toont de notitie van de cel."
#. YdQnL
#: TableSelectAll.xhp
@@ -54909,7 +54909,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249559739\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
msgstr "<emph>Vakanties</emph> is een optionele lijst met data die als niet-werkdagen moeten worden geteld. De lijst mag opgegeven worden in een celbereik."
msgstr "<emph>Feestdagen</emph> is een optionele lijst met data die als niet-werkdagen moeten worden geteld. De lijst mag opgegeven worden in een celbereik."
#. jp5Xo
#: data_form.xhp
@@ -65835,7 +65835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr "NETTOWERKDAGEN.INT"
msgstr "NETWERKDAGEN.INTL"
#. H92rh
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65844,7 +65844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231020162321219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NETTOWERKDAGEN.INT-functie</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NETWERKDAGEN.INTL-functie</bookmark_value>"
#. 54nta
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65853,7 +65853,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231020162211573602\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETTOWERKDAGEN.INT</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWERKDAGEN.INTL</link></variable>"
#. kDcRW
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65871,7 +65871,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr "NETTOWERKDAGEN.INTL(Begindatum; Einddatum [; [ Getal of tekenreeks ] [; Matrix ] ])"
msgstr "NETWERKDAGEN.INTL(Begindatum; Einddatum[; [Weekend] [; Feestdagen] ])"
#. D8jig
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65907,7 +65907,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249551234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3;;F3:J3)</item> geeft 21 werkdagen met standaard voor weekenddagen."
msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> geeft 21 werkdagen met standaard voor weekenddagen."
#. Q4DCf
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65916,7 +65916,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249553109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends."
msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3;11;F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend."
msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend."
#. 3AN56
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65934,7 +65934,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249553409\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend."
msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend."
#. spLva
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65943,7 +65943,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249556946\n"
"help.text"
msgid "The function can be used without the two optional parameters weekday and holidays by leaving them out:"
msgstr "De functie kan zonder de twee optionele parameters - weekdagen en vakanties - gebruikt worden, door ze weg te laten."
msgstr "De functie kan zonder de twee optionele parameters - Weekend en Feestdagen - gebruikt worden, door ze weg te laten."
#. 7pyBD
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65952,7 +65952,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016224955931\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3)</item> geeft 22 werkdagen."
msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3)</item> geeft 22 werkdagen."
#. phSgD
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -66006,7 +66006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145775\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Begindatum; Einddatum [; [ Lijst met datums ] [; Matrix ] ])"
msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Begindatum; Einddatum[; [Feestdagen] [; Werkdagen] ])"
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562620066.000000\n"
#. 9EjcP
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Vorm - Tekst consolideren</menuitem> wanneer twee of meer tekstvakken zijn geselecteerd."
#. RHJ8Q
#: consolidatetext.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
msgstr ""
msgstr "Kies <menuitem>Tekst consolideren</menuitem> wanneer twee of meer tekstvakken zijn geselecteerd."
#. Dw34W
#: consolidatetext.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
msgstr ""
msgstr "Bij consolidatie van tekstvakken worden verschillende tekstvakken samengevoegd tot één tekstvak, waardoor tekst opnieuw kan worden geplaatst in het resulterende vak."
#. sB9JJ
#: consolidatetext.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
msgstr ""
msgstr "De opdracht <emph>Tekst consolideren</emph> is vooral handig voor het bewerken van PDF-documenten met %PRODUCTNAME Draw."
#. uxz6b
#: consolidatetext.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
msgstr ""
msgstr "De functie inspecteert de tekstfragmenten om te zien of ze eindigen met interpunctie aan het einde van de zin. Als dit niet het geval is, wordt de inhoud van het volgende tekstvak eraan toegevoegd in plaats van dat er een nieuwe alinea wordt gestart. U moet de alinea-indeling handmatig corrigeren en na de consolidatie de alinea-eigenschappen instellen."
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
msgstr ""
msgstr "Het resulterende tekstvak wordt in de huidige laag ingevoegd."
#. KMaj6
#: consolidatetext.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box will be unnamed."
msgstr ""
msgstr "Het resulterende tekstvak heeft geen naam."
#. LGy6Q
#: consolidatetext.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
msgstr ""
msgstr "De titel en beschrijving van de individuele tekstvakken gaan na consolidatie verloren."
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
msgstr ""
msgstr "Bij het consolideren van lijsten kan de lay-out van de lijst worden beïnvloed door de positie van de interpunctie. In dit geval moet u de lay-out handmatig herstellen. Als u bijvoorbeeld de nummering van opmaakprofiel \"1.\" gebruikt, kunnen de resulterende lijstitems na de punt worden gesplitst."
#. rGxjb
#: consolidatetext.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
msgstr ""
msgstr "Voor betere resultaten combineert u aangrenzende tekstvakken met vergelijkbare alineaopmaak. De tekenopmaak in de tekstvakken blijft behouden. Wanneer u tekstvakken met verschillende alinea-opmaakprofielen combineert, moet u mogelijk de oorspronkelijke tekstopmaak handmatig herstellen."
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Pictogram Verkleinen</alt></image>"
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Pictogram Uitbreiden</alt></image>"
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"par_id371702933232002\n"
"help.text"
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies in een cel zonder notitie <menuitem>Invoegen - Notitie</menuitem>."
#. WmVFm
#: 00000404.xhp
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702929340458\n"
"help.text"
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies in een cel met een bestaande opmerking <menuitem>Blad - Celnotities - Notitie bewerken</menuitem>."
#. GREBT
#: 00000404.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id901702953197565\n"
"help.text"
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies, in een cel zonder notitie, <menuitem>Nakijken - Notitie</menuitem>."
#. BEeV5
#: 00000404.xhp
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_id431702929426265\n"
"help.text"
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies, in een cel met een bestaande notitie, <menuitem>Nakijken - Notitie bewerken</menuitem>."
#. f8Veh
#: 00000404.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id671702933301253\n"
"help.text"
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies, in een cel met een bestaande notitie, <menuitem>Notitie bewerken</menuitem>."
#. pYBGm
#: 00000404.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id21702933306128\n"
"help.text"
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies, in een cel zonder notitie,<menuitem>Notitie invoegen</menuitem>."
#. zR8gk
#: 00000404.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702933940903\n"
"help.text"
msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Om een notitie in een cel in te voegen: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>M</keycode>."
#. q3BEj
#: 00000404.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id351702934106068\n"
"help.text"
msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Om een opmerking in een cel te bewerken: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>."
#. VVEAn
#: 00000404.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id561702935879038\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Pictogram Notitie bewerken</alt></image>"
#. d5U2M
#: 00000404.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id471702935879042\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
msgstr "Notitie bewerken"
#. Eyxme
#: 00000404.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -48668,7 +48668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">U moet een bestand opslaan voordat u een digitale handtekening op het bestand kunt toepassen.</ahelp>"
#. Bw477
#: digitalsignatures.xhp
@@ -48677,7 +48677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">U moet een bestand opslaan in OpenDocument- of OOXML-indeling of exporteren naar PDF voordat u een X509 digitale handtekening op het bestand kunt toepassen. U moet een bestand opslaan in OpenDocument-indeling en GnuPG op uw systeem hebben geïnstalleerd voordat u een digitale OpenPGP-handtekening op het bestand kunt toepassen.</ahelp>"
#. KNw5B
#: digitalsignatures.xhp
@@ -56948,7 +56948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931686938115440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notitie weergeven</caseinline><defaultinline>Notities</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. GtTFR
#: view_comments.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 09:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id521702509438482\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:"
msgstr ""
msgstr "Open de <menuitem>Terminal</menuitem>-toepassing, gebruik het <literal>cd</literal>-commando om naar de map te navigeren waar het <emph>.rpm</emph>-bestand zich bevindt en voer de volgende opdracht uit:"
#. hPRUc
#: builtin_help.xhp
@@ -5083,6 +5083,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. DEiTq
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
msgstr ""
#. oiELg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561760601.000000\n"
#. jdDhb
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">In bladwijzers zoeken voor alle modules</variable>"
#. EAfr8
#: browserhelp.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">In bladwijzers zoeken voor gekozen modules</variable>"
#. f6VrL
#: browserhelp.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543353\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"pholderfullsearch\">In alle Help-pagina's zoeken</variable>"
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959486.000000\n"
#. AiACn
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Pictogram</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Pictogram voor Uitgangsrichting links</alt></image>"
#. KrDHH
#: 10030200.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Pictogram</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Pictogram voor Uitgangsrichting bovenaan</alt></image>"
#. FNzDv
#: 10030200.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Pictogram</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Pictogram voor Uitgangsrichting rechts</alt></image>"
#. AGqED
#: 10030200.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Pictogram</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Pictogram voor Relatief plakpunt</alt></image>"
#. FtTLV
#: 10030200.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:00+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nl/>\n"
@@ -349,15 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Tekst uit bestand</link>"
#. G4BAP
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Textbox</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Tekstvak</link>"
#. GFNXQ
#: main0104.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
msgstr "Exporteren als afbeelding"
msgstr "Als afbeelding exporteren"
#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "3D Objects (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "3D-objecten (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Connectoren (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Basisvormen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16644,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Symboolvormen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Blokpijlen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flowchart (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Stroomdiagram (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
@@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Toelichtingsvormen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16824,7 +16824,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Sterren en banners (dubbelklik voor meervoudige selectie)"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Rechthoek (dubbelklik voor meervoudige selectie)"
#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
@@ -16904,7 +16904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Ellipse (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Ellips (dubbelklik voor meervoudige selectie)"
#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Tekstvak invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Lijn invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Lijnen en pijlen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
@@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore All"
msgstr ""
msgstr "Alles negeren"
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Bogen en polygonen (dubbelklik voor meervoudige selectie)"
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
@@ -27228,15 +27228,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks"
msgstr "Meer einden"
#. 35wAk
#. 9Ahvz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
msgstr "O~ndertekeningsregel..."
msgid "Signat~ure Line..."
msgstr ""
#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -28576,7 +28576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
msgstr "~Symbolen..."
msgstr "~Symbolen"
#. hkxh2
#: MathCommands.xcu

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -18654,7 +18654,7 @@ msgstr "Sta bijwerken alleen toe als u dit document vertrouwt."
#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED"
msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating."
msgstr ""
msgstr "Actieve inhoud is uitgeschakeld in de beveiligingsinstellingen. Het is niet mogelijk om updates toe te staan."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -19066,7 +19066,7 @@ msgstr "Selecteer het keuzevakje, en selecteer dan het celbereik waar de filterr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Behoud filtercriteria"
msgstr "Filtercriteria _behouden"
#. KpECC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323
@@ -19860,6 +19860,12 @@ msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
msgstr "In dit dialoogvenster kunt u alle ingestelde voorwaardelijke opmaken in de spreadsheet zien."
#. nrXMW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8
msgctxt "conditionaleasydialog|title"
msgid "Apply conditional formatting..."
msgstr ""
#. pDRks
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30
msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok"
@@ -19872,12 +19878,30 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Sluit het dialoogvenster en annuleert alle wijzigingen."
#. uAT4Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "with"
msgstr ""
#. FbHQB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Apply conditional formatting to cells: %1"
msgstr ""
#. 5MDWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op het pictogram Verkleinen om het dialoogvenster te verkleinen tot de grootte van het invoerveld. Het is dan eenvoudiger om de vereiste referentie op het blad te markeren. De pictogrammen worden vervolgens automatisch geconverteerd naar het pictogram Maximaliseren. Klik erop om het dialoogvenster naar de oorspronkelijke grootte te herstellen."
#. yRCvz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
@@ -24898,7 +24922,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Verplaats/Kopieer blad(en)"
msgstr "Blad(en) verplaatsen/kopiëren"
#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
@@ -25150,7 +25174,7 @@ msgstr "Hiermee past u dezelfde formule toe op verschillende cellen, maar met ve
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr "Definieer labelreeks"
msgstr "Labelreeks definiëren"
#. ABAZQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
@@ -27304,7 +27328,7 @@ msgstr "Aangepast (conversie van tekst naar getallen en meer):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Details..."
msgstr "Details"
#. bNtqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
@@ -28780,7 +28804,7 @@ msgstr "Deze gegevensstroom wordt gegenereerd door een script. Wilt u %URL uitvo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Willekeurige-getallengenerator"
msgstr "Willekeurigegetallen-generator"
#. EG6VJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133
@@ -28888,7 +28912,7 @@ msgstr "..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Willekeurige-getallengenerator"
msgstr "Willekeurigegetallen-generator"
#. DAFgG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357
@@ -32026,7 +32050,7 @@ msgstr "Selecteer het keuzevakje, en selecteer dan het celbereik waar de filterr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Behoud filtercriteria"
msgstr "Filtercriteria _behouden"
#. rSZi5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
@@ -33370,7 +33394,7 @@ msgstr "Foutmelding"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr "_Toon invoerhulp als de cel is geselecteerd"
msgstr "Invoerhulp _weergeven als de cel is geselecteerd"
#. ATCgp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "Uitnodigen"
#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED"
msgid "Active content is disabled."
msgstr ""
msgstr "Actieve inhoud is uitgeschakeld."
#. YwZGA
#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED"
msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings."
msgstr ""
msgstr "Het is niet mogelijk externe links te bewerken. Actieve inhoud is uitgeschakeld in de beveiligingsinstellingen."
#. Fqcgq
#: include/svtools/strings.hrc:268

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14139,7 +14139,7 @@ msgstr "Recente kleuren"
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Aangepaste kleur..."
msgstr "Aangepaste kleur"
#. KzYFV
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -18331,7 +18331,7 @@ msgstr "Kies deze optie om een teken of symbool voor de huidige voetnoot te defi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Kiezen..."
msgstr "Kiezen"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
@@ -19207,7 +19207,7 @@ msgstr "Voer de SMTP-servernaam in."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "Ser_ver authentificatie..."
msgstr "Ser_ver authentificatie"
#. iERhR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1297,4 +1297,4 @@ msgstr "Dit certificaat niet aanvaarden en niet met deze website verbinden"
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
msgstr "Het certificaat onderzoeken..."
msgstr "Het certificaat onderzoeken"