fdo#65483 fix po files

Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-11 15:29:28 +02:00
parent de5d1bf0aa
commit 91d7065cae
614 changed files with 6388 additions and 139649 deletions

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. yCHsh
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Ručni prelom stranice"
#. kx3go
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. E8wfL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Red %ROWNUMBER"
#. 9LHfM
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolona %COLUMNLETTER"
#. pboP5
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. k4KAE
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. JUGeG
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. tr8CU
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. z2uRT
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. Psqht
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. EF2Lq
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~Uslovni stil"
#. WQZfA
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "Kon~tekst"
#. K6aH7
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi"
#. SdPP3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "Sti~lovi pasusa"
#. sdiqT
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Ukloni"
#. hABWD
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Primeni"
#. zjANf
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Zaglavlje tabele"
#. 4BcZT
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. Q2GiR
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. bHDSd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
#. AoGQf
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#. GmE2F
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Endnota"
#. 9VYBS
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. 8ui4J
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. QAoWw
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "Prvi nivo konture"
#. vYTVu
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "Drugi nivo konture"
#. 9mkaD
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "Treći nivo konture"
#. zoMAG
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "Četvrti nivo konture"
#. 3opLy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "Peti nivo konture"
#. zTZbx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "Šesti nivo konture"
#. 3TBVH
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "Sedmi nivo konture"
#. nsdY3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "Osmi nivo konture"
#. ps7ed
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "Deveti nivo konture"
#. QTAau
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "Deseti nivo konture"
#. ciNEz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "Prvi nivo numerisanja"
#. m7ZbS
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "Drugi nivo numerisanja"
#. PHi7Y
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "Treći nivo numerisanja"
#. FWDkk
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "Četvrti nivo numerisanja"
#. C2YdY
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "Peti nivo numerisanja"
#. YPgZH
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "Šesti nivo numerisanja"
#. trMx4
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "Sedmi nivo numerisanja"
#. Jg5MX
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "Osmi nivo numerisanja"
#. 5Cj3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "Deveti nivo numerisanja"
#. XEwnp
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "Deseti nivo numerisanja"
#. YFNo2
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ništa>"
#. xZ5tE
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. kNRaD
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. XeZNG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stil pasusa: "
#. rjt9Z
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -414,20 +373,14 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Stil stranice: "
#. PqRV9
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
msgid ""
"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used "
"on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
"Ne mogu da primenim brojeve na ovoj stranici. Parni brojevi se mogu "
"koristiti na levim stranicama, a neparni na desnim."
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Ne mogu da primenim brojeve na ovoj stranici. Parni brojevi se mogu koristiti na levim stranicama, a neparni na desnim."
#. X7Afy
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicijal"
#. fa5JW
#: drpcps.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicijal"
#. pjpAq
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Prikaži inicijal"
#. ri5EC
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~Cela reč"
#. 23Fof
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~Broj znakova:"
#. 2jufA
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Linije"
#. uL9Wt
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Razmak do teksta"
#. aKQNC
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -507,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
#. JooHY
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Tekst"
#. DGxXB
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Stil zna~kova"
#. cx9AM
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. QEh96
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Uvlačenja i razmaci"
#. kabrG
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#. DA2Jv
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Tok teksta"
#. Cswox
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
#. VGhLC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Kontura i numerisanje"
#. zE8uB
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -597,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. BwfMA
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicijal"
#. yT7sy
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
#. hz689
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. AAV7c
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. jkMDD
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Uvlačenja i razmaci"
#. BKVgJ
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#. XVVFg
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -671,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
#. UJY64
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. K9Rhf
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,225 +619,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#~ msgctxt ""
#~ "chardlg.src\n"
#~ "DLG_CHAR.1\n"
#~ "TP_CHAR_EXT\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Font Effects"
#~ msgstr "Efekti fonta"
#~ msgctxt ""
#~ "chardlg.src\n"
#~ "DLG_CHAR.1\n"
#~ "TP_CHAR_POS\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Pozicija"
#~ msgctxt ""
#~ "chardlg.src\n"
#~ "DLG_CHAR.1\n"
#~ "TP_CHAR_TWOLN\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Asian Layout"
#~ msgstr "Azijski raspored"
#~ msgctxt ""
#~ "chardlg.src\n"
#~ "DLG_CHAR.1\n"
#~ "TP_CHAR_URL\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Hyperlink"
#~ msgstr "Hiperveza"
#~ msgctxt ""
#~ "chardlg.src\n"
#~ "DLG_CHAR\n"
#~ "tabdialog.text"
#~ msgid "Character"
#~ msgstr "Znak"
#~ msgctxt ""
#~ "chrdlg.src\n"
#~ "SW_STR_NONE\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "[None]"
#~ msgstr "[Ništa]"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "FL_OUTLINE_START\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Outline"
#~ msgstr "Kontura"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "FT_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Outline level"
#~ msgstr "Nivo konture"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "1\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Body text"
#~ msgstr "Osnovni tekst"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "2\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 1"
#~ msgstr "Nivo 1"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "3\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 2"
#~ msgstr "Nivo 2"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "4\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 3"
#~ msgstr "Nivo 3"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "5\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 4"
#~ msgstr "Nivo 4"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "6\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 5"
#~ msgstr "Nivo 5"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "7\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 6"
#~ msgstr "Nivo 6"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "8\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 7"
#~ msgstr "Nivo 7"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "9\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 8"
#~ msgstr "Nivo 8"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "10\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 9"
#~ msgstr "Nivo 9"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
#~ "11\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Level 10"
#~ msgstr "Nivo 10"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "FL_NEW_START\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Numbering"
#~ msgstr "Numerisanje"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "FT_NUMBER_STYLE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Numbering Style"
#~ msgstr "Stil numerisanja"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n"
#~ "1\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nijedan"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "CB_NEW_START\n"
#~ "tristatebox.text"
#~ msgid "R~estart at this paragraph"
#~ msgstr "P~očni ponovo na ovom pasusu"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "CB_NUMBER_NEW_START\n"
#~ "tristatebox.text"
#~ msgid "S~tart with"
#~ msgstr "Počni o~d"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "FL_COUNT_PARA\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Line numbering"
#~ msgstr "Numerisanje linija"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "CB_COUNT_PARA\n"
#~ "tristatebox.text"
#~ msgid "~Include this paragraph in line numbering"
#~ msgstr "~Uključi ovaj pasus pri numerisanjy"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "CB_RESTART_PARACOUNT\n"
#~ "tristatebox.text"
#~ msgid "Rest~art at this paragraph"
#~ msgstr "Po~čni ponovo na ovom pasusu"
#~ msgctxt ""
#~ "numpara.src\n"
#~ "TP_NUMPARA\n"
#~ "FT_RESTART_NO\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Start with"
#~ msgstr "~Počni od"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. VMGx9
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Lozinka"
#. XoXX7
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Samo za čitanje"
#. ALDWw
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Uredi veze"
#. w2wuR
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "Direktorijum „%1“ ne postoji."
#. Co4h2
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Nastaviti proveru od početka dokumenta?"
#. gByFB
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Provera pisanja je završena."
#. HEyFR
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Odeljak"
#. cp46G
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Sakrij"
#. SUA6h
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. izDKo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "~Pod uslovom"
#. HQEyg
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. z3nEU
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "Može se u~ređivati i u dokumentu koji je samo za čitanje"
#. jN3UD
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#. xAbu6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Veza"
#. JDQap
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
#. hcjqc
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ~naredba"
#. xVPCt
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -172,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Ime datoteke"
#. EMiFR
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. eNryL
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -191,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. LCJ7T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -200,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Zaštita od pisanja"
#. F9CGt
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -209,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "~Sa lozinkom"
#. DiWLC
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -218,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Ime odeljka se promenilo:"
#. BywBo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -227,18 +202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Duplirano ime odeljka"
#. zZyJK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid ""
"A file connection will delete the contents of the current section. Connect "
"anyway?"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Veza ka datoteci će obrisati sadržaj trenutnog odeljka. Da se povežem?"
#. iD6Fb
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -247,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Uneta lozinka je pogrešna."
#. CazDo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -256,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Lozinka nije postavljena."
#. 7GVCR
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
#. LgsDH
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -277,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. xtBhu
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -287,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Uvlačenja"
#. UB2ma
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -297,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. fzp4t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fusnote i endnote"
#. K33wU
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -317,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#. aQ4TE
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Umetni odeljak"
#. dYLBp
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Novi odeljak"
#. HMWBF
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -346,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Zaštiti"
#. oajbr
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -357,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. CnNxS
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -368,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Uvlačenja"
#. Loj8d
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -379,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. SqoVN
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fusnote i endnote"
#. qe3TX
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -400,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. rcJwQ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -410,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
#. jdeih
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -420,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Saku~pi na kraju teksta"
#. 9AbZQ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -430,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Ponovo počni numerisanje"
#. eA3uD
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -440,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Počni od"
#. wEEoe
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -450,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "Prilagođen ~format"
#. FaLrD
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -460,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Pre"
#. GDdHe
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -470,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Posle"
#. n2rvW
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Endnote"
#. Fr6nC
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Saku~pi na kraju odeljka"
#. yGxNA
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Ponovo počni numerisanje"
#. 6tAGG
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Počni od"
#. HtmcX
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Prilagođen format"
#. 4q3xg
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Pre"
#. yajiz
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~Posle"
#. AxCNH
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Uvlačenje"
#. xRRcW
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~Pre odeljka"
#. MEuF3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -573,226 +512,3 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid "~After section"
msgstr "P~osle odeljka"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_PAGE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Pages:"
#~ msgstr "Broj stranica:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_TABLE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Tables:"
#~ msgstr "Broj tabela:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_GRF\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Graphics:"
#~ msgstr "Broj grafika:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_OLE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of OLE Objects:"
#~ msgstr "Broj OLE objekata:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_PARA\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Paragraphs:"
#~ msgstr "Broj pasusa:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_WORD\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Words:"
#~ msgstr "Broj reči:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_CHAR\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Characters:"
#~ msgstr "Broj znakova:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Characters excluding spaces:"
#~ msgstr "Broj znakova bez razmaka:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "FT_LINE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Number of Lines:"
#~ msgstr "Broj linija:"
#~ msgctxt ""
#~ "docstdlg.src\n"
#~ "TP_DOC_STAT\n"
#~ "PB_PDATE\n"
#~ "pushbutton.text"
#~ msgid "~Update"
#~ msgstr "~Osveži"
#~ msgctxt ""
#~ "abstract.src\n"
#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
#~ "FT_LEVEL\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Included outline levels"
#~ msgstr "Uključeni nivoi konture"
#~ msgctxt ""
#~ "abstract.src\n"
#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
#~ "FT_PARA\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Paragraphs per level"
#~ msgstr "Pasusa po nivou"
#~ msgctxt ""
#~ "abstract.src\n"
#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
#~ "FT_DESC\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid ""
#~ "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
#~ "outline levels."
#~ msgstr "Apstrakt sadrži određen broj pasusa iz uključenih nivoa konture."
#~ msgctxt ""
#~ "abstract.src\n"
#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "Create AutoAbstract"
#~ msgstr "Napravi automatski apstrakt"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "FL_1\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "FT_CHARSET\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Character set"
#~ msgstr "~Skup znakova"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "FT_FONT\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Default fonts"
#~ msgstr "Podrazumevani fontovi"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "FT_LANGUAGE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Lan~guage"
#~ msgstr "~Jezik"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "FT_CRLF\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Paragraph break"
#~ msgstr "~Prelom pasusa"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "RB_CRLF\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~CR & LF"
#~ msgstr "CR ~i LF"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "RB_CR\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "C~R"
#~ msgstr "~CR"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "RB_LF\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~LF"
#~ msgstr "~LF"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "STR_SYS_CHARSET\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgctxt ""
#~ "ascfldlg.src\n"
#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "ASCII Filter Options"
#~ msgstr "Opcije ASCII filtera"
#~ msgctxt ""
#~ "regionsw.src\n"
#~ "MD_EDIT_REGION\n"
#~ "CB_PROTECT\n"
#~ "tristatebox.text"
#~ msgid "~Protected"
#~ msgstr "~Zaštićeno"
#~ msgctxt ""
#~ "regionsw.src\n"
#~ "MD_EDIT_REGION\n"
#~ "PB_OPTIONS\n"
#~ "pushbutton.text"
#~ msgid "~Options..."
#~ msgstr "~Podešavanja..."
#~ msgctxt ""
#~ "regionsw.src\n"
#~ "MD_EDIT_REGION\n"
#~ "CB_DISMISS\n"
#~ "pushbutton.text"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni"
#~ msgctxt ""
#~ "regionsw.src\n"
#~ "MD_EDIT_REGION\n"
#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "Edit Sections"
#~ msgstr "Uredi odeljke"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. M8vjf
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -24,20 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“."
#. 9Mv5w
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid ""
"A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the "
"data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr ""
"Ne možete umetnuti tabelu unutar tabele, ali možete ubaciti te podatke u "
"dokument dok kursor nije u tabeli."
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Ne možete umetnuti tabelu unutar tabele, ali možete ubaciti te podatke u dokument dok kursor nije u tabeli."
#. W2Eig
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -46,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Ne mogu da napravim autotekst."
#. bhUJx
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -55,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Zahtevani format isečka iz spiska nije dostupan."
#. rJhbG
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -71,7 +61,6 @@ msgstr ""
"Mora se prevesti radi čuvanja izmena.\n"
"Da prevedem odmah?"
#. Wxqw9
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -80,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
#. xJo8L
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -89,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Grafika [%PRODUCTNAME Pisac]"
#. aBSk8
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -98,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]"
#. nMRm6
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -107,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDE veza"
#. QTJ3w
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -117,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Autotekst za prečicu "
#. FBGFn
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. U6vBT
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. W5EiD
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. QGh8r
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Broj zaglavlja $(ARG2): $(ARG1)"
#. YDWre
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Zaglavlje $(ARG1)"
#. ULMqX
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Stranica zaglavlja $(ARG1)"
#. 2REph
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Podnožje $(ARG1)"
#. 3PitF
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Stranica podnožja $(ARG1)"
#. GDtJt
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fusnota $(ARG1)"
#. HEgdj
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fusnota $(ARG1)"
#. wUYtz
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Endnota $(ARG1)"
#. JLtNC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Endnota $(ARG1)"
#. T5Ktv
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na stranici $(ARG2)"
#. trayA
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -138,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Stranica $(ARG1)"
#. NfCtj
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -147,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Stranica: $(ARG1)"
#. ebDPD
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -156,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. YE7g2
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -165,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. 9AcEo
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -174,18 +155,14 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#. PoAsX
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid ""
"Activate this button to open a list of actions which can be performed on "
"this comment and other comments"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Kliknite dugme da otvorite listu radnji nad ovim i ostalim komentarima"
#. Z75FB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. SDFLy
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -203,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(režim pregleda)"
#. NWJVp
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -212,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. vvLEn
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -221,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(neupisivo)"
#. BHXhE
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -230,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Danas,"
#. yYdAx
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -239,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Juče,"
#. HKo2S
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -248,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"
#. By4rK
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -257,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Komentari koje napisa"
#. cdkmU
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -266,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(bez datuma)"
#. jkBy3
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -275,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. mGoSe
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -284,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odgovori na $1"
#. QvGiD
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -294,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Otvori"
#. poPS9
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -304,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
#. 3qY3W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -314,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Uređivanje"
#. sG2jp
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -324,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Izaberi tekst"
#. 9qBqL
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "~Učitaj ponovo"
#. ucNDX
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -344,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Učitaj ponovo okvir"
#. gXVGo
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -354,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML iz~vorni kod"
#. i6W2D
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -364,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Unazad"
#. WETuP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -374,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "~Unapred"
#. zPPPu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -384,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Sačuvaj grafiku..."
#. N46F5
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -394,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Kao vezu"
#. HYJCe
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -404,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#. q7Wj3
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -414,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Dodaj grafiku"
#. UEXWh
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -424,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Sačuvaj pozadinu..."
#. hEiHA
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -435,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Kao vezu"
#. fCUV6
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -446,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#. JMmck
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Dodaj pozadinu"
#. CG52V
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Kopiraj ~vezu"
#. bWSAo
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Kopiraj ~grafiku"
#. GDrvn
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Učitaj grafiku"
#. N3sL4
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Isključi grafiku"
#. tMYEh
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Isključi proširenja"
#. RvDBB
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Napusti režim celog ekrana"
#. gAFYF
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -526,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiraj"
#. BZcj9
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -535,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Kliknite levim tasterom miša da povežete okvire."
#. jeCqP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -544,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Ciljni okvir nije prazan."
#. eCmFg
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -553,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Ciljni okvir je već povezan."
#. HucsQ
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -562,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Ciljni okvir veze je neispravna oblast."
#. hr3GU
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -571,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Ciljni okvir nije pronađen na trenutnoj poziciji."
#. 5wp4d
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -580,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Izvorni okvir je već izvor veze."
#. Z9Xxs
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -589,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Zatorena veza nije moguća."
#. GQnJM
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -598,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Umetnut"
#. wwsCa
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -607,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisan"
#. X7vCW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -616,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiran"
#. Bizcm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -625,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela je promenjena"
#. H9DEF
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -634,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
#. NbEJ8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -643,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Endnota: "
#. VRw3g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -652,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Fusnota: "
#. W8MaS
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -665,7 +593,6 @@ msgstr ""
"Sadržaj koji je samo za čitanje ne može da se menja.\n"
"Nikakve izmene neće biti prihvaćene."
#. PnJ7x
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -674,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Podesi kolonu tabele"
#. FZjpa
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -683,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Podesi vrstu tabele"
#. DGqC7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -692,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Izaberi celu tabelu"
#. aiKJG
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -701,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Izaberi red tabele"
#. i9Wwh
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -710,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Izaberi kolonu tabele"
#. j8Gvv
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -719,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake"
#. wA9Fc
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -728,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Zaglavlje (%1)"
#. Hci3Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -737,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Podnožje (%1)"
#. vJuNN
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -746,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Obriši zaglavlje..."
#. smTzo
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -755,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatiraj zaglavlje..."
#. E6Pvm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -764,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Obriši podnožje..."
#. 9g8SL
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. 2CDT4
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. t8DTE
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efekti fonta"
#. EJVHB
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. kGaNj
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijski raspored"
#. GzRGB
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. xuswF
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znakova"
#. Asqd3
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Uvlačenje i razmak"
#. W4hsE
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#. BxQwE
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Tok teksta"
#. AmZBK
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijska tipografija"
#. K6EEB
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. zBVzs
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efekti fonta"
#. eeByF
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. eSh5F
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijski raspored"
#. TNoXe
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Kontura i numerisanje"
#. 4bCMn
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. HDkxT
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicijal"
#. eEigv
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. vNDK2
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
#. xUipm
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Uslov"
#. 8kiJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stil pasusa"
#. rqFf8
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. oDTBL
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
#. QYCqh
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. kW5yh
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
#. hStCK
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. A7LtL
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. cyMeH
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Mreža teksta"
#. SS84v
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. CRGZP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#. pe7qa
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. EVo5A
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. CPXhP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Prelom"
#. tAFFJ
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. wjCth
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
#. YAE4a
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. NRWXL
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. vFBE7
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Stil okvira"
#. EpDBK
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Oznake za nabrajanje"
#. QLaEV
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stil numerisanja"
#. DWLRb
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. FDpBX
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. ZeGWd
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. Nm6R2
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. noUYJ
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. 2LvJg
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Glavni dokument"
#. fdLFu
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. cE3KY
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Zanemari sve"
#. aWkrL
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
#. F9HaR
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
#. mBgKj
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always correct to"
msgstr ""
#. DWeJ7
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Provera pisanja..."
#. NFHAo
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Postavi jezik za izbor"
#. DbGq4
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Postavi jezik za pasus"
#. Hi3qE
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Reč je "
#. Em2GJ
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Pasus je "
#. 4mdwm
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Provera pisanja je završena."
#. a96ma
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Završen prelom reči"
#. oBFGu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
#. mfNNu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
#. BWeB2
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Još..."
#. Lrya5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -160,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#. CJ84j
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -168,27 +150,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Explanations..."
msgstr "Objašnjenja..."
#~ msgctxt ""
#~ "olmenu.src\n"
#~ "MN_SPELL_POPUP\n"
#~ "MN_ADD_TO_DIC\n"
#~ "menuitem.text"
#~ msgid "~Add"
#~ msgstr "~Dodaj"
#~ msgctxt ""
#~ "olmenu.src\n"
#~ "MN_SPELL_POPUP\n"
#~ "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
#~ "menuitem.text"
#~ msgid "~Add"
#~ msgstr "~Dodaj"
#~ msgctxt ""
#~ "olmenu.src\n"
#~ "MN_SPELL_POPUP\n"
#~ "MN_AUTOCORR\n"
#~ "menuitem.text"
#~ msgid "AutoCorrect"
#~ msgstr "Automatsko ispravljanje"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. nBDE7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. smBUX
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. 4dzJT
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
#. sgEjf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
#. tKBSd
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Zaokruži"
#. RsPGT
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. FwHi6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadratni koren"
#. NxEyZ
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Stepen"
#. ESRTo
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Razdvajač spiska"
#. EGB54
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Jednako"
#. DYDyy
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Različito"
#. oSsq7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Jednako ili manje od"
#. c2DRZ
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Jednako ili veće od"
#. BZv7q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Manje"
#. zjCGD
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Veće"
#. tV43R
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Logičko „ili“"
#. BCGhL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Logičko „isključivo ili“"
#. BGDAJ
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "Logičko „i“"
#. bnbnn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Logičko „ne“"
#. srBry
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
#. MotAe
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. xmUBL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. FBPWc
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. SUZFN
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Statističke funkcije"
#. SVRCA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#. zeB2q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#. n5cdP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#. UEu4V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Arkus sinus"
#. eHhzV
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkus kosinus"
#. cBBNc
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arkus tangens"
#. ddEkX
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. MZetE
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Formula teksta"
#. RJA9B
#: inputwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dgzbR
#: inputwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. URVny
#: inputwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
#. bzQAy
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Do stranice"
#. MCpYN
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ka pasusu"
#. ENn98
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "U znak"
#. ntFMa
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Kao znak"
#. Ake6c
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Ka okviru"
#. Tk56Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. dcEo4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. hPGHG
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#. WSFbt
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Broj stranica"
#. BLAEo
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. bCAxY
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. uT9VN
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. QjkAx
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Drugo..."
#. 9WCrs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. zJxgc
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Okvir teksta"
#. RkCGg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. zkGGX
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
#. 828Wi
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. CdQbw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
#. DNEbS
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
#. MfT3d
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. iCXNB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekat"
#. rbBzS
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavlja"
#. ppAQ5
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#. kH6CX
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#. 6RwjQ
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Podsetnik"
#. nyReY
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. GNiM8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Ponovi pretragu"
#. GrzUU
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Stavka u popisu"
#. KNMye
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Formula tabele"
#. FuRFq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Pogrešna formula tabele"
#. NN5Xy
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#. 9T6tS
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "Sledeća tabela"
#. pCCjb
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -707,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "Sledeći okvir teksta"
#. FN4gd
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -716,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Sledeća stranica"
#. AGunQ
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -725,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "Sledeći crtež"
#. oWyhD
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "Sledeća kontrola"
#. DmqLG
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -743,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "Sledeći odeljak"
#. Qo5hi
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -752,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "Sledeći obeleživač"
#. YMoYq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -761,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "Sledeća grafika"
#. LEEph
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "Sledeći OLE objekat"
#. TFKFD
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "Sledeće zaglavlje"
#. XBTWq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "Sledeći izbor"
#. 7EKYe
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Sledeća fusnota"
#. RZzqE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Sledeći podsetnik"
#. Vd39f
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Sledeći komentar"
#. FJAfp
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Nastavi pretragu unapred"
#. qxxB7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -833,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "Sledeća stavka u popisu"
#. KygTr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -842,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Prethodna tabela"
#. bYabd
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -851,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "Prethodni okvir teksta"
#. sD3zx
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#. 8HAtq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "Prethodni crtež"
#. KjyT9
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "Prethodna kontrola"
#. L8Jru
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "Prethodni odeljak"
#. G9TrA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -896,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Prethodni obeleživač"
#. 3HQBP
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -905,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "Prethodna grafika"
#. HV9vZ
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -914,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Prethodni OLE objekat"
#. t2FfV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -923,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "Prethodno zaglavlje"
#. dGmqx
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -932,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "Prethodni izbor"
#. 47bnA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -941,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Prethodna fusnota"
#. sYyYG
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -950,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Prethodni podsetnik"
#. rFh9D
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -959,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Prethodni komentar"
#. MZDKd
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -968,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Nastavi pretragu unazad"
#. bMoUt
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -977,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "Prethodna stavka u popisu"
#. BEm3R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "Prethodna formula tabele"
#. Qp2Na
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -995,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "Sledeća formula tabele"
#. M7vhk
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -1004,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Prethodna neispravna formula tabele"
#. VCQv9
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Sledeća neispravna formula tabela"
#. AAi3N
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. DPqqi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Nema bitmapa u tematskoj galeriji „Lenjiri“."
#. zzuxS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
#. 3hfAT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
#. se5eX
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Nepoznat grafički format"
#. b3nDH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Vrsta grafičke datoteke nije podržana"
#. hJ6Ge
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Ne mogu da pronađem grafički filter"
#. a52dg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Nema dovoljno memorije za umetanje slike."
#. DgEiQ
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Umetni sliku"
#. AYSFm
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Adresar ne postoji"
#. ASvDG
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
#. FACM4
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Umetanje"
#. RQACc
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Brisanje"
#. dACm5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
#. PKJMA
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#. gZk3H
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Promene na tabeli"
#. yUXgT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
#. TbCjo
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
#. nEPf4
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -184,7 +165,6 @@ msgstr ""
"Možete prihvatiti ili odbaciti sve izmene\n"
"ili prihvatiti ili odbaciti neke od njih."
#. AxDCY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -193,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Prihvati sve"
#. BfJGD
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -202,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Odbaci sve"
#. N6Pfv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -211,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Uredi promene"
#. qceAn
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "Koristiti navedenu bazu podataka kao podrazumevanu za dokument?"
#. ofCPC
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Stranica "
#. zohB8
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Paleta za tekst"
#. 7eVtB
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Paleta objekata tabele"
#. GbBmG
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Paleta objekata okvira"
#. BHEML
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Paleta za sliku"
#. f7WxQ
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#. QhRFd
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Paleta za crtež"
#. WGMW9
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Paleta Bezijeovih objekata"
#. JzkhY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Paleta tekstualno — grafičkih objekata"
#. ecBrw
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Paleta sa objektima numerisanja"
#. KhFr6
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CAqDE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. oEPvU
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. neFCi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. daDZs
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#. Ag9J5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. 2eB2W
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
#. HLUvn
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Obrasci"
#. kXhHT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bezije"
#. ibEmF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Crtaj tekst"
#. JdNzR
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Multimedija"
#. cN9cu
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#. cKKUE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. 29fdC
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. MC6XX
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekat"
#. wT9bX
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. 4XU7D
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. FmACY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Red tabele"
#. b7589
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Ćelija tabele"
#. EKXd7
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. ELGYj
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. kvpFk
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. x5pAh
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation:"
msgstr ""
#. pFPEB
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -35,19 +32,15 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. AeFDe
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid ""
"Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally "
"(landscape) - for the current page style."
msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
msgstr ""
#. vq9aG
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -57,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Margin:"
msgstr ""
#. xPD5v
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -67,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr ""
#. CUyD2
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -77,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the margin values for the current page style."
msgstr ""
#. YWXE2
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -87,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size:"
msgstr ""
#. ExRnF
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -97,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr ""
#. azro7
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
msgstr ""
#. j9SF4
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column:"
msgstr ""
#. qz2tR
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr ""
#. SvDwV
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -137,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
msgstr ""
#. 6FnAb
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -147,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. e9mrD
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -157,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. dBpdp
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -167,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr ""
#. LNZXW
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left:"
msgstr ""
#. faNvF
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -187,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner:"
msgstr ""
#. ZWQJN
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -197,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right:"
msgstr ""
#. tgyLG
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -207,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter:"
msgstr ""
#. GEYiu
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -217,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top:"
msgstr ""
#. mvzFK
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -227,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom:"
msgstr ""
#. EUFyQ
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Custom Values"
msgstr ""
#. GWCSb
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. 6RQfv
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#. m4Nkx
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wide"
msgstr ""
#. LDcFE
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#. RXa5e
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left: "
msgstr ""
#. UZQqV
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Right: "
msgstr ""
#. aypDE
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner: "
msgstr ""
#. rAFNS
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Outer: "
msgstr ""
#. oWDRQ
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Top: "
msgstr ""
#. Na4iq
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
#. 7jFik
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options"
msgstr ""
#. gPYX6
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Options"
msgstr ""
#. CAPpz
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options"
msgstr ""
#. U3eZG
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Options"
msgstr ""
#. D5bo5
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Column"
msgstr ""
#. VDuZt
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Columns"
msgstr ""
#. bRraV
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Columns"
msgstr ""
#. D5AwE
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr ""
#. NRAGH
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr ""
#. jGABY
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr ""
#. xLGPi
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr ""
#. EQVVC
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr ""
#. dSAns
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. JUYBp
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr ""
#. Wpe6s
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. HxYqB
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. Js5mE
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. ZsjqA
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje."
#. RGpT3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -35,552 +31,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake."
#~ msgctxt ""
#~ "rowht.src\n"
#~ "DLG_ROW_HEIGHT\n"
#~ "CB_AUTOHEIGHT\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "~Fit to size"
#~ msgstr "~Uklopi po veličini"
#~ msgctxt ""
#~ "rowht.src\n"
#~ "DLG_ROW_HEIGHT\n"
#~ "FL_HEIGHT\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Visina"
#~ msgctxt ""
#~ "rowht.src\n"
#~ "DLG_ROW_HEIGHT\n"
#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "Row Height"
#~ msgstr "Visina reda"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "FL_1\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Izbor"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "FT_RANGE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "A~rea"
#~ msgstr "~Oblast"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "CB_FIRST_ROW\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "~First row as caption"
#~ msgstr "~Prvi red kao naslov"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "CB_FIRST_COL\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "First ~column as caption"
#~ msgstr "~Prva kolona kao naslov"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "FT_TEXT\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid ""
#~ "If the selected cells do not contain the desired data, select the data "
#~ "range now.\n"
#~ "\n"
#~ "Include the cells containing column and row labels if you want them to be "
#~ "included in your chart."
#~ msgstr ""
#~ "Ako izabrane ćelije ne sadrže željene podatke, izaberite opseg podataka "
#~ "sada.\n"
#~ "\n"
#~ "Izaberite i ćelije koje sadrže oznake redova i kolona ako želite da ih "
#~ "uključite u grafik."
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "BT_PREV\n"
#~ "pushbutton.text"
#~ msgid "<< ~Back"
#~ msgstr "<< ~Nazad"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "BT_NEXT\n"
#~ "pushbutton.text"
#~ msgid "~Next >>"
#~ msgstr "~Napred >>"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "BT_FINISH\n"
#~ "pushbutton.text"
#~ msgid "Cre~ate"
#~ msgstr "~Napravi"
#~ msgctxt ""
#~ "chartins.src\n"
#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
#~ "modelessdialog.text"
#~ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
#~ msgstr "Autoformatiranje grafika (1-4)"
#~ msgctxt ""
#~ "mergetbl.src\n"
#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
#~ "FL_MERGE\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Režim"
#~ msgctxt ""
#~ "mergetbl.src\n"
#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
#~ "RB_MERGE_PREV\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "Join with ~previous table"
#~ msgstr "Spoji sa ~prethodnom tabelom"
#~ msgctxt ""
#~ "mergetbl.src\n"
#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
#~ "RB_MERGE_NEXT\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "Join with ~next table"
#~ msgstr "Spoji sa ~narednom tabelom"
#~ msgctxt ""
#~ "mergetbl.src\n"
#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "Merge Tables"
#~ msgstr "Spoji tabele"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TEXT_TEXTFLOW\n"
#~ "#define.text"
#~ msgid "Text Flow"
#~ msgstr "Tok teksta"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabela"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Kolone"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
#~ "TP_BORDER\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Borders"
#~ msgstr "Ivice"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
#~ "TP_BACKGROUND\n"
#~ "pageitem.text"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Pozadina"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "DLG_FORMAT_TABLE\n"
#~ "tabdialog.text"
#~ msgid "Table Format"
#~ msgstr "Format tabele"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_NAME\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Name"
#~ msgstr "~Ime"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_WIDTH\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "W~idth"
#~ msgstr "~Širina"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "CB_REL_WIDTH\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "Relati~ve"
#~ msgstr "Relativ~no"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FL_OPTIONS\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "RB_FULL\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "A~utomatic"
#~ msgstr "~Automatski"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "RB_LEFT\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~Left"
#~ msgstr "~Levo"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "RB_FROM_LEFT\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~From left"
#~ msgstr "~Sleva"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "RB_RIGHT\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "R~ight"
#~ msgstr "~Desno"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "RB_CENTER\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~Center"
#~ msgstr "~Sredina"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "RB_FREE\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~Manual"
#~ msgstr "~Ručno"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FL_POS\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Poravnanje"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FL_DIST\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Odvajanje"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_LEFT_DIST\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Lef~t"
#~ msgstr "~Levo"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_RIGHT_DIST\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Ri~ght"
#~ msgstr "~Desno"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_TOP_DIST\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Above"
#~ msgstr "~Iznad"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_BOTTOM_DIST\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Below"
#~ msgstr "~Ispod"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FL_PROPERTIES\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
#~ "FT_TEXTORIENTATION\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Text ~direction"
#~ msgstr "S~mer teksta"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
#~ "1\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Left-to-right"
#~ msgstr "Sleva udesno"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
#~ "2\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Right-to-left"
#~ msgstr "Zdesna ulevo"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
#~ "3\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Use superordinate object settings"
#~ msgstr "Koristi naslenjena podešavanja objekta"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
#~ "CB_MOD_TBL\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "Adapt table ~width"
#~ msgstr "~Prilagodi širinu tabele"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
#~ "CB_PROP\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "Ad~just columns proportionally"
#~ msgstr "Proporcijalno prilagodi kolone"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
#~ "FT_SPACE\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Remaining space"
#~ msgstr "Preostali prostor"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
#~ "COL_FL_LAYOUT\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Column width"
#~ msgstr "Širina kolone"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "CB_PAGEBREAK\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "~Break"
#~ msgstr "~Prelom"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "RB_BREAKPAGE\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~Page"
#~ msgstr "~Stranica"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "RB_BREAKCOLUMN\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "Col~umn"
#~ msgstr "~Kolona"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "Be~fore"
#~ msgstr "~Pre"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "RB_PAGEBREAKAFTER\n"
#~ "radiobutton.text"
#~ msgid "~After"
#~ msgstr "P~osle"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "CB_PAGECOLL\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "With Page St~yle"
#~ msgstr "Sa st~ilom stranice"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "FT_PAGENUM\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Page ~number"
#~ msgstr "~Broj stranice"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "CB_SPLIT\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
#~ msgstr "Dozvoli ~tabeli da se podeli preko stranica i kolona"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "CB_SPLIT_ROW\n"
#~ "tristatebox.text"
#~ msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
#~ msgstr "Dozvoli da se kolona pre~kine preko stranica i kolona"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "CB_KEEP\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "~Keep with next paragraph"
#~ msgstr "~Zadrži sa sledećim pasusom"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "CB_HEADLINE\n"
#~ "checkbox.text"
#~ msgid "R~epeat heading"
#~ msgstr "~Ponovi zaglavlje"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "FT_REPEAT_HEADER\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
#~ msgstr "Prvih %POSITION_OF_CONTROL redova"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "FT_TEXTORIENTATION\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "Text ~orientation"
#~ msgstr "~Usmerenje teksta"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
#~ "1\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "vodoravno"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
#~ "2\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "uspravno"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
#~ "3\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Use superordinate object settings"
#~ msgstr "Koristi nasleđena podešavanja objekta"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "FL_VERT_ORIENT\n"
#~ "fixedline.text"
#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Poravnanje"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
#~ "FT_VERTORIENT\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Vertical alignment"
#~ msgstr "~Uspravno poravnjanje"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
#~ "1\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Vrh"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
#~ "2\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "Centrirano"
#~ msgctxt ""
#~ "tabledlg.src\n"
#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
#~ "3\n"
#~ "stringlist.text"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dno"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. HL99E
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "Da li želite da nastavite proveru od početka dokumenta?"
#. TCFAE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "Da li želite da proverite glavni tekst?"
#. RjFbE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Uključena je opcija za prikaz imena polja.\n"
"Želite li da štampate dokument sa imenima polja?"
#. FCC6E
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -55,19 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Da li želite da proverite posebne oblasti?"
#. Ah2pK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_THESAURUS\n"
"querybox.text"
msgid ""
"This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr ""
"Ova reč je u listi reči koje želite da izbegavate. Da otvorim rečnik "
"sinonima?"
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "Ova reč je u listi reči koje želite da izbegavate. Da otvorim rečnik sinonima?"
#. pjJEV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -76,33 +66,22 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?"
#. DQzF4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_END\n"
"querybox.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to "
"continue at the beginning?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Pisac je tražio do kraja dokumenta. Da li želite da nastavite "
"od početka?"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac je tražio do kraja dokumenta. Da li želite da nastavite od početka?"
#. PC8CQ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_START\n"
"querybox.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you "
"want to continue at the end?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Pisac je tražio do početka teksta. Da li želite da nastavite od "
"kraja?"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac je tražio do početka teksta. Da li želite da nastavite od kraja?"
#. ovE5h
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće."
#. c7YBF
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Ne mogu da napravim autotekst."
#. pfRrN
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,17 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ne mogu da učitam izvor."
#. EnESe
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
"Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
msgstr "Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
#. B5WDE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -148,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. ZtGF4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -157,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Tekst"
#. F3BkV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -166,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Fraza nije pronađena."
#. DDvwq
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -175,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "nađen."
#. yTVrs
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -184,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Izvor nije naznačen."
#. 7FQSV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -193,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Nivo "
#. EYCF5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -202,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Kontura"
#. ZboKX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -211,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Nijedan jezik nije naznačen u odeljku za proveru."
#. ncSGD
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -220,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu"
#. kDsbC
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -229,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
#. 4CCZE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -238,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna paleta alatki"
#. UJCE7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -247,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Red "
#. dAtfT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -256,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Kolona "
#. ffJKA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -265,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Štampanje izbora"
#. o3C33
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -274,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Da li želite da štampate izbor ili ceo dokument?"
#. aVDQx
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -283,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. ZD4kt
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -292,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#. QFz7J
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -301,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Izvezi izvor..."
#. FtsCS
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -310,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML izvorni kod"
#. RuQch
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -320,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Pregled stranice"
#. AAYny
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -329,33 +283,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML izvorni kod"
#~ msgctxt ""
#~ "pview.src\n"
#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
#~ "FT_COL\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Columns"
#~ msgstr "~Kolone"
#~ msgctxt ""
#~ "pview.src\n"
#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
#~ "FT_ROW\n"
#~ "fixedtext.text"
#~ msgid "~Rows"
#~ msgstr "~Redovi"
#~ msgctxt ""
#~ "pview.src\n"
#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
#~ "modaldialog.text"
#~ msgid "Multiple Pages"
#~ msgstr "Višestruke stranice"
#~ msgctxt ""
#~ "view.src\n"
#~ "STR_READONLY_SEL\n"
#~ "string.text"
#~ msgid "read-only"
#~ msgstr "samo za čitanje"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. wNGVK
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. x2DSk
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
#. WZjCP
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
#. c4qWA
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument"
#. QhEdT
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Tekst - veb"
#. Nhotc
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Okvir - veb"
#. sSjPi
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Glavna paleta alatki - veb"
#. ACBiZ
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Paleta tekstualnih objekata - veb"
#. WYgGU
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Paleta objekata okvira - veb"
#. FRsTw
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Paleta grafičkih objekata - veb"
#. cdFZ6
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"

View File

@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. xTW3c
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "Program ["
#. GEhQv
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] se ne odaziva."
#. cgsw8
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Podaci za ["
#. 8xypr
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] se ne mogu dobaviti"
#. UbNEE
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "Veza ka ["
#. YjEqg
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff