update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846225.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
@@ -18615,16 +18615,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"03080301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080301.xhp\n"
|
||||
"par_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Initializes the random-number generator."
|
||||
msgstr "র্যান্ডম সংখ্যার সংগঠন শুরু করা হয়।"
|
||||
msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18655,7 +18655,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"03080301.xhp\n"
|
||||
"par_id3149670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
|
||||
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080301.xhp\n"
|
||||
"par_id110520161656428611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080301.xhp\n"
|
||||
"par_id12052016194258344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
@@ -18667,11 +18683,12 @@ msgid "Example:"
|
||||
msgstr "উদাহরণ:"
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080301.xhp\n"
|
||||
"par_id3147288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
|
||||
msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
|
||||
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM পরিসর 0 থেকে 9 পর্যন্ত"
|
||||
|
||||
#: 03080301.xhp
|
||||
@@ -18703,8 +18720,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03080302.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18759,24 +18776,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"03080302.xhp\n"
|
||||
"par_id3125864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
|
||||
msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।"
|
||||
|
||||
#: 03080302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080302.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
|
||||
msgstr "<emph>বাদ প্রাপ্ত:</emph> ক্রমের পরবর্তী র্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে থাকে।"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080302.xhp\n"
|
||||
"par_id3147318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
|
||||
msgstr "<emph>Rnd</emph> ফাংশনটি শুধুমাত্র 0থেকে 1 পরিসরের মধ্যে একটি মান প্রদান করে থাকে। একটি প্রদত্ত পরিসরের মধ্যে র্যান্ডম ইনটিজার উৎপাদ করার জন্য, নিচের উদাহরণে সূত্রটি ব্যবহার করুন:"
|
||||
msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19474,14 +19483,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sgn returns -1."
|
||||
msgstr "Sgn -1 প্রদান করে।"
|
||||
|
||||
#: 03080701.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080701.xhp\n"
|
||||
"par_id3145271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080701.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080701.xhp\n"
|
||||
@@ -27533,14 +27534,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
msgstr "বুলিয়ান"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3153367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr "11"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27557,14 +27550,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "তারিখ"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3153363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27581,14 +27566,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "ডাবল"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3150486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27605,14 +27582,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Integer"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27629,14 +27598,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "লং"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27653,14 +27614,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "বস্তু"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27677,14 +27630,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "একক"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27701,14 +27646,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "স্ট্রিং"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27725,14 +27662,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "ভ্যারিয়্যান্ট"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3154021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27749,14 +27678,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "ফাঁকা"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3152584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -27773,14 +27694,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Null"
|
||||
msgstr "নাল"
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
"par_id3166424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103600.xhp\n"
|
||||
@@ -32757,14 +32670,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
|
||||
msgstr "যে উইন্ডোতে প্রোগ্রামটি চলবে তার শৈলী উল্লেখকারী ঐচ্ছিক ইনটিজার এক্সপ্রেশন। সম্ভাব্য মানসমূহ নিচে উল্লেখিত:"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
@@ -32773,14 +32678,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The focus is on the hidden program window."
|
||||
msgstr "গোপন প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
@@ -32789,14 +32686,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The focus is on the program window in standard size."
|
||||
msgstr "আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
@@ -32805,14 +32694,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The focus is on the minimized program window."
|
||||
msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
@@ -32821,14 +32702,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "focus is on the maximized program window."
|
||||
msgstr "পূর্ণ বিস্তারিত প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
@@ -32837,14 +32710,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Standard size program window, without focus."
|
||||
msgstr "ফোকাস ব্যয়তিত আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন্ডো।"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
@@ -32853,14 +32718,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
|
||||
msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্রাম উইন্ডো, সক্রিয় উইন্ডোতে ফোকাস বিদ্যমান।"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449835936.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174624.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "F9"
|
||||
msgstr "F9"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150941\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exatmb\"><emph>টুল - ঘরের বিষয়বস্তু - স্বয়ংক্রিয়-গণনা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
|
||||
msgstr "<variable id=\"dbrba\"><emph>ডাটা - পরিসীমা নির্বাচন</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3150443\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnsrt\"><emph>ডাটা - সাজানো</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnftr\"><emph>ডাটা - পরিশোধক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3148646\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "AutoFilter"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3156278\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnfspz\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3153764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
|
||||
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - আদর্শ পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3155444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
|
||||
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরি
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3156382\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
@@ -1446,12 +1445,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3152778\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnaftas\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক আড়াল করা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174647.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4226,12 +4226,12 @@ msgid "Database Functions"
|
||||
msgstr "ডাটাবেস ফাংশন"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">একটি রেকর্ডের জন্য একটি সাারি হিসেবে সাজানো ডাটা নিয়ে এই অংশটি কাজ করে থতাকে। </variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4369,15 +4369,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ওজন</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153816\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4387,51 +4378,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">অ্যান্ডি</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156016\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145073\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154956\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৫০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153976\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৪০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150894\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4441,51 +4387,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">বেটি</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149692\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154652\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149381\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১০০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153812\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146965\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4495,51 +4396,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">চার্লস</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3147244\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149871\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155752\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149052\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৫১</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146097\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4549,51 +4405,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ডেনিয়েল</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150393\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145236\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১১</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150534\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১২০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150375\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৪৮</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3159121\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4603,51 +4414,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ইভা</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146886\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149945\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3157904\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৬৫০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৩৩</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150028\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4658,53 +4424,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">গ্রেড</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150743\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154844\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148435\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148882\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150140\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4714,51 +4433,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">গ্রেটা</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148739\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148583\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154556\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">২০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৩৬</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145141\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4768,51 +4442,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">হ্যারি</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150005\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155951\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১২০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145169\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৪৪</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153571\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "১০"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4822,69 +4451,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">আইরিন</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149877\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154327\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155435\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১০০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145353\n"
|
||||
"68\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150662\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr "১১"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150568\n"
|
||||
"70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "১২"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149393\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr "১৩"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4930,42 +4496,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ওজন</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3153920\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "14"
|
||||
msgstr "১৪"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148429\n"
|
||||
"78\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">>৬০০</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3152588\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr "১৫"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3083286\n"
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "16"
|
||||
msgstr "১৬"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -4975,15 +4505,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3145083\n"
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
@@ -5021,12 +4542,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
|
||||
msgstr "<emph>ডাটাবেস</emph> হলো ঘরের পরিসর, যা ডাটাবেস নির্ধারণ করে।"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060101.xhp\n"
|
||||
"par_id3151272\n"
|
||||
"86\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
|
||||
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
|
||||
msgstr "<emph> DatabaseField</emph> কলাম উল্লেখ করে, যেখানে প্রথম প্যারামিটারের অনুসন্ধান নির্ণায়ক প্রয়োগ করার পরে ফাংশন পরিচালনা করা হয় এবং ডাটার সারি নির্বাচন করা হয়। এটা নিজে অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে সম্পর্কিত নয়। সম্পূর্ণ ডাটা পরিসর উল্লেখ করতে ০ সংখ্যাটি ব্যবহার করুন।<variable id=\"quotes\"> কলামের শীর্ষচরণের নাম দ্বারা কলাম রেফারেন্স করতে, শীর্ষচরণের নামের উভয় পাশে উদ্ধৃতি চিহ্ন দিন।</variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -12619,11 +12141,12 @@ msgid "Examples"
|
||||
msgstr "উদাহরণসমূহ"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060106.xhp\n"
|
||||
"par_id3147240\n"
|
||||
"par_id3147241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ০ প্রদান করে, PI/2 রেডিয়ানের কোসাইন।"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -53915,11 +53438,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120000.xhp\n"
|
||||
"par_id2414014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
|
||||
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
|
||||
msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে। টুল - ঘর উপাদান - AutoCalculate (যখন AutoCalculate সক্রিয় করা হয় তখন কমান্ড পরবর্তীতে আপনি একটি চেক চিহ্ন দেখতে পান) পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
@@ -61178,7 +60702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exponsmooth_embd.xhp\n"
|
||||
"par_id0603201608440579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
|
||||
msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exponsmooth_embd.xhp
|
||||
@@ -61186,7 +60710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exponsmooth_embd.xhp\n"
|
||||
"par_id0603201608440675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
|
||||
msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exponsmooth_embd.xhp
|
||||
@@ -64351,7 +63875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
|
||||
"hd_id04032016112394554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
|
||||
msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_forecastetspiadd.xhp
|
||||
@@ -64473,7 +63997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_forecastetspimult.xhp\n"
|
||||
"hd_id04032016112394554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
|
||||
msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_forecastetspimult.xhp
|
||||
@@ -68139,11 +67663,12 @@ msgid "Solver"
|
||||
msgstr "সমাধানকারী"
|
||||
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver.xhp\n"
|
||||
"bm_id7654652\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
@@ -68155,11 +67680,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
|
||||
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">সমাধানকারী</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver.xhp\n"
|
||||
"par_id9210486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সমাধানকারী ডায়ালগটি খুলুন। একটি সমাধানকারী বিভিন্ন অজানা চলক সহকারে লক্ষ্য অনুসন্ধান প্রক্রিয়া দ্বারা সমীকরণ সমাধান করার জন্য অনুমোদন দেয়।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
@@ -68347,11 +67873,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সমাধানকারীকে কনফিগার করুন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: solver_options.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver_options.xhp\n"
|
||||
"par_id6531266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যদি বৈশিষ্ট্য তালিকা বাক্সে বর্তমান এন্ট্রি একটি মান সম্পাদনা অনুমোদন করে তাহলে আপনি সম্পাদনা বোতাম ক্লিক করতে পারেন। আপনি যেখানে মান পরিবর্তন করতে পারেন সেখানে একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: solver_options.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174649.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2615,11 +2615,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cellstyle_conditional.xhp\n"
|
||||
"par_id8039796\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
|
||||
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
|
||||
msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় থাকতে হবে। <emph>টুল - ঘর বিষয়বস্তু - AutoCalculate</emph> পছন্দ করুন (যখন AutoCalculate সক্রিয় থাকবে তখন আপনি আদেশের পরে একটি পরীক্ষন চিহ্ন দেখবেন)।"
|
||||
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836024.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174658.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7695,12 +7695,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - হাইপারলিঙ্ক</emph>নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153717\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\"><emph>আদর্শ</emph> বারের <emph>হাইপারলিঙ্ক</emph> আইকনে ক্লিক করুন, <emph>মেইল এবং খবর</emph> ক্লিক করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -13369,9 +13369,8 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষরেখা - Y অক্ষ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id3150823\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
|
||||
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
|
||||
msgstr "হিসেবে ও<emph> সংখ্যা ফরম্যাট</emph> লেখা নথিতে টেবিল এবং ক্ষেত্রের জন্য ডায়ালগ: নির্বাচন করুন<emph> ফরম্যাট- সংখ্যা ফরম্যাট</emph>, অথবা নির্বাচন করুন<emph> ভিতরে সন্নিবেশ করান- ক্ষেত্র- অন্যান্য- চলক</emph> ট্যাব এবং নির্বাচন করুন \" অতিরিক্ত বিন্যাস \"তে<emph> ফরম্যাট</emph> তালিকা।"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174693.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10057,12 +10057,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা করা</link>"
|
||||
|
||||
#: 02200100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150008\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">আপনার ফাইলে এমন একটি নির্বাচিত বস্তু সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয় যা আপনি <emph>সন্নিবেশ - বস্তু</emph> নির্দেশ দ্বারা সন্নিবেশ করেছেন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02200200.xhp
|
||||
@@ -18827,66 +18827,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
|
||||
msgstr "প্রত্যেকটি অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান উল্লেখ করুন।"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3125865\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153178\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">নির্বাচিত পাঠ্যের বর্ণচিহ্নের মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ সুনির্দিষ্ট করে। বর্ধিত বা হ্রাসকৃত ফাঁকাকরণের জন্য, আপনি <emph>দ্বারা </emph>বাক্সের পাঠ্য যে পরিমাণ বৃদ্ধি বা হ্রাস করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154908\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"par_id3146975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
|
||||
msgstr "<emph>ডিফল্ট</emph> - অক্ষর ধরনে উল্লেখিত অক্ষর স্থান ফাঁকা করা ব্যবহার করে"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156543\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
|
||||
msgstr "<emph>প্রসারিত</emph> - অক্ষর স্থান ফাঁকা করা বৃদ্ধি করে"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154297\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
|
||||
msgstr "<emph>সংকুচিত</emph> - অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান কমিয়ে ফেলে"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157870\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "দ্বারা"
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
|
||||
msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
@@ -18942,12 +18905,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">এশিয়ান ছাপার বিন্যাস</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020600.xhp\n"
|
||||
"par_id3155351\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\">এশিয়ান ভাষার জন্য দ্বিগুণ-লাইনের লিখন অপশন নির্ধারণ করে। আপনার পাঠে বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন, এবং তারপর এই শর্তটি পছন্দ করুন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05020600.xhp
|
||||
@@ -22075,12 +22038,12 @@ msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "বাম মার্জিন"
|
||||
|
||||
#: 05040300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040300.xhp\n"
|
||||
"par_id3150449\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040300.xhp
|
||||
@@ -22093,12 +22056,12 @@ msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "ডান মার্জিন"
|
||||
|
||||
#: 05040300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040300.xhp\n"
|
||||
"par_id3157322\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">পৃষ্ঠার ডান প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040300.xhp
|
||||
@@ -37908,12 +37871,12 @@ msgid "Append libraries"
|
||||
msgstr "লাইব্রেরী সংযুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155271\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic লাইব্ররি চিহ্নিত করুন যা আপনি বর্তমান তালিকায় যুক্ত করতে চান, এবং তারপর খুলুন ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
@@ -43568,27 +43531,27 @@ msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149532\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন</link></variable></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">PDF হিসেবে ইমেইল</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3154044\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">বর্তমান ফাইলটিকে Portable Document Format (PDF) সংস্করণ ১.৪ এ সংরক্ষণ করে।</ahelp> কোনো PDF ফাইল তার আদি ফরম্যাট অপরিবর্তিত রেখে যেকোনো প্ল্যাটফর্মে প্রদর্শিত ও মুদ্রিত করা যায়, যদি সমর্থিত সফটওয়্যার ইনস্টল করা থাকে।</variable>"
|
||||
@@ -43605,7 +43568,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্যাস"
|
||||
@@ -43614,7 +43576,6 @@ msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3154230\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
|
||||
msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠার জন্য এক্সপোর্টর পছন্দ নির্ধারণ করে।"
|
||||
@@ -43623,7 +43584,6 @@ msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠা
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166445\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "সব"
|
||||
@@ -43632,7 +43592,6 @@ msgstr "সব"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3149893\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধারিত পৃষ্ঠা পরিসর এক্সপোর্ট করে। যদি কোনো পৃষ্ঠা পরিসর নির্ধারিত না থাকে, সম্পূর্ণ নথি এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -43642,7 +43601,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধা
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154673\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা"
|
||||
@@ -43651,7 +43609,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3147571\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -43660,7 +43617,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3145136\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
|
||||
msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৩-৬ বিন্যাস ব্যবহার করুন। একক পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৭;৯;১১ বিন্যাস ব্যবহার করুন। আপনি যদি চান, ৩-৬;৮;১০;১২ এর মতো বিন্যাস ব্যবহার করে, আপনি পৃষ্ঠা পরিসর এবং একক পৃষ্ঠার সংযুক্তি এক্সপোর্ট করতে পারেন।"
|
||||
@@ -43669,7 +43625,6 @@ msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট ক
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147043\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "নির্বাচন"
|
||||
@@ -43678,7 +43633,6 @@ msgstr "নির্বাচন"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3150774\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">বর্তমান নির্বাচন এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -43892,7 +43846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_idN207C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
|
||||
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -43956,7 +43910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id102620090953596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -43973,7 +43927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id8551896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি চালু থাকে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা pdf ফাইলে এক্সপোর্ট করতে থাকে। এটা সর্বোত্তম হবে যদি আপনি pdf ফাইলটি দ্বি-পার্শ্বিক আকারে মুদ্রণ করেন। উদাহরণ: বইয়ে অধ্যায়ের অনুচ্ছেদ শৈলী সর্বদা বিজোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা হতে শুরু করতে নির্ধারণ করা হয়। পূর্ববর্তী অধ্যায় বিজোড় পৃষ্ঠায় শেষ হয়। %PRODUCTNAME জোড় সংখ্যার ফাঁকা পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করায়। ঐ জোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করা হবে নাকি হবে না তা এই পছন্দ নিয়ন্ত্রণ করে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -44458,11 +44412,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
|
||||
msgstr "নামাংকিত লক্ষ্যতে বুকমার্ক পাঠান"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id4809411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইলের বুকমার্ক (রেফারেন্সর লক্ষ্য) আয়তক্ষেত্রাকার এলাকা হিসেবে নির্ধারণ করা যেতে পারে। অতিরিক্তরূপে, নামধারী বস্তুর বুকমার্ক তাদের নাম দ্বারা নির্ধারণ করা যেতে পারে। বস্তুর নামসমূহ বুকমার্কের কার্যকর লক্ষ্য হিসেবে আপনার নথিতে এক্সপোর্ট করতে পরীক্ষণ-বাক্স সক্রিয় করুন। এটা অন্যান্য নথি হতে নাম দ্বারা ঐ বস্তুসমূহে সংযোগ করতে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -44590,7 +44545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id41123951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
|
||||
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -44807,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id22107306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
|
||||
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -44951,7 +44906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id39089022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
|
||||
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_pdf_export.xhp
|
||||
@@ -44966,7 +44921,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150507\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -44975,7 +44929,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3146975\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান ফাইলকে PDF বিন্যাসে পাঠান।</ahelp>"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836069.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174702.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1089D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
|
||||
msgstr "আপনি <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph>দেখাতে পারেন বা মুছে ফেলতে পারেন। <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph> কমান্ড চালু করতে টুলবারের প্রান্তের তীরে ক্লিক করুন।"
|
||||
msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10323,7 +10323,6 @@ msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধরন প্রয়োগ করুন</link>"
|
||||
@@ -10332,7 +10331,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধর
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155351\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">বর্তমান অনুচ্ছেদে, নির্বাচিত অনুচ্ছেদে, বা নির্বাচিত বস্তুতে একটি ধরন নিযুক্ত করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -10351,22 +10349,22 @@ msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10631\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
|
||||
msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">শৈলী প্রয়োগ</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145345\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Style"
|
||||
msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
|
||||
@@ -11903,8 +11901,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN108C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
|
||||
msgstr "দৃশ্যমান বোতাম কমান্ড দিয়ে URL লোড সক্রিয় করে (টুলবারের প্রান্তে তীরে ক্লিক করে)।"
|
||||
msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 07060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12663,35 +12661,36 @@ msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail & News"
|
||||
msgstr "চিঠি এবং খবর"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147102\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">চিঠি এবং খবর</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">ডাটা, তথ্য</link>"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153049\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
|
||||
msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">হাইপারলিংক ডায়ালগে</link><emph> চিঠি এবং খবর</emph> পৃষ্ঠায় আপনি ইমেল এবং নতুন ঠিকানার জন্য হাইপারলিংক সম্পাদনা করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153528\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail & News"
|
||||
msgstr "চিঠি এবং খবর"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12712,25 +12711,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">হাইপারলিংকে উল্লেখিত বার্তা ঠিকানা নিযুক্ত করে।</ahelp> নথিতে একটি নতুন হাইপারলিংকে ক্লিক করলে একটি নতুন বার্তা নথি খুলবে, <emph>ই-মেইল</emph> ক্ষেত্রে উল্লেখিত প্রাপকের ঠিকানায়।"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155628\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "খবর"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">হাইপারলিংকে একটি নতুন ঠিকানা নিযুক্ত করে।</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Receiver</emph> field."
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836152.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174708.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4889,12 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">প্রতিবেদন উইজার্ড - বহির্বিন্যাস নির্বাচন করুন</link>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100400.xhp\n"
|
||||
"par_id3154894\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\">বিভিন্ন ফর্মা এবং শৈলী থেকে বহির্বিন্যাস এবং আড়াআড়ি অথবা লম্বালম্বি পৃষ্ঠা স্থিতিবিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01100400.xhp
|
||||
@@ -8534,12 +8534,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01170500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170500.xhp\n"
|
||||
"par_id3143284\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\">ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ উল্লেখ করার জন্য একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174718.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5471,12 +5471,12 @@ msgid "Table description"
|
||||
msgstr "সারণির বিবরণ"
|
||||
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154422\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\">নির্বাচিত সারণির জন্য বিবরণ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 11000002.xhp
|
||||
@@ -5567,12 +5567,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
|
||||
|
||||
#: 11020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150499\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করে। এটা আপনার ব্যবহারকারী সন্নিবেশ ডাটা, ড্রাইভার বিন্যাস, এবং ফন্ট সংজ্ঞা অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 11020000.xhp
|
||||
@@ -5809,12 +5809,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
|
||||
|
||||
#: 11030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147088\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\">dBASE ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করুন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 11030000.xhp
|
||||
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার %PRODUCTNAME-এর ব্যবহারকারী অনুলিপির মধ্যে ডাটাবেস নিবন্ধন করতে নির্বাচন করুন। নিবন্ধন করার পরে, ডাটাবেসটি <emph>প্রদর্শন - ডাটা উৎস</emph> উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়। নথিতে (সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য) বা মেইল একত্রিতকরণে ডাটাবেসের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করতে সমর্থ হতে আপনাকে অবশ্যই ডাটাবেসে নিবন্ধন করতে হবে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174723.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7283,18 +7283,18 @@ msgid "Error Report Tool"
|
||||
msgstr "ভুল বিবরণীর টুল"
|
||||
|
||||
#: error_report.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: error_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150616\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">ভুল বিবরণীর টুল</link></variable>"
|
||||
@@ -7303,7 +7303,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3153345\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
|
||||
msgstr "একটি প্রোগ্রাম ক্রাশ হলে ত্রুটি বার্তা টুলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হয়।"
|
||||
@@ -7312,7 +7311,6 @@ msgstr "একটি প্রোগ্রাম ক্রাশ হলে ত
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3147088\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
|
||||
msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুল সমস্ত প্রয়োজনীয় তথ্য সমবেত করে যা কোডের উন্নতির জন্য করতে প্রোগ্রাম উন্নতিকারক সহায়তা করতে পারে যাতে পরবর্তী সংস্করণে এই ত্রুটি সম্ভবত এড়িয়ে চলা যায়। অনুগ্রহ করে সফটওয়্যার উন্নতি করতে এবং গৃহিত ত্রুটি প্রতিবেদন পাঠানোর জন্য আমাদেরকে সাহায্য করুন।"
|
||||
@@ -7321,7 +7319,6 @@ msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুল সমস্ত
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148538\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Starting the Error Report Tool"
|
||||
msgstr "ভুল বিবরণীর টুলটি শুরু করছে"
|
||||
@@ -7330,7 +7327,6 @@ msgstr "ভুল বিবরণীর টুলটি শুরু করছ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
|
||||
msgstr "অধিকাংশ প্রোগ্রাম ক্রাশের কারণে তৈরি ত্রুটি বার্তা টুলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে।"
|
||||
@@ -7339,7 +7335,6 @@ msgstr "অধিকাংশ প্রোগ্রাম ক্রাশের
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154046\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Completing the Report"
|
||||
msgstr "বিবরণী সম্পন্ন হচ্ছে"
|
||||
@@ -7348,7 +7343,6 @@ msgstr "বিবরণী সম্পন্ন হচ্ছে"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
|
||||
msgstr "প্রধান ত্রুটি প্রতিবেদন টুল ডায়ালগে আপনি কিছু অতিরিক্ত তথ্য অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন যা উন্নতিকারকদের ত্রুটি চিহ্নিত করতে সাহায্য করতে পারে। উদাহরনস্বরূপ, যদি ত্রুটি আপনার হার্ডওয়ার অথবা সফটওয়্যার পরিবেশে কেবলমাত্র একটি পরিবর্তনের পরে আবির্ভূত হয়, অথবা যদি আপনি একটি বোতামে ক্লিক করেন তাহলে অনুগ্রহ করে সেই তথ্যটি অন্তর্ভুক্ত করুন।"
|
||||
@@ -7357,7 +7351,6 @@ msgstr "প্রধান ত্রুটি প্রতিবেদন টু
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159399\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sending the Error Report"
|
||||
msgstr "ভুলের বিবরণী পাঠাচ্ছে"
|
||||
@@ -7366,7 +7359,6 @@ msgstr "ভুলের বিবরণী পাঠাচ্ছে"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3150504\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
|
||||
msgstr "প্রতিবেদন তথ্য প্রেরন করে ত্রুটি প্রতিবেদন টুল HTTP PUT / SOAP প্রোটোকল ব্যবহার করে। আপনি ঐচ্ছিকভাবে কিছু বর্ণনামূলক টেক্সট অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন যা প্রোগ্রাম ক্রেশ প্রসঙ্গ সনাক্ত করতে আমাদেরকে সাহায্য করবে। তারপর <emph> প্রেরন করুন </emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
|
||||
@@ -7375,25 +7367,23 @@ msgstr "প্রতিবেদন তথ্য প্রেরন করে
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3149670\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
|
||||
msgstr "আপনি আপনার ত্রুটি প্রতিবেদনে উত্তর পাবেন না। যদি আপনার সমর্থন প্রয়োজন হয় তাহলে অনুগ্রহ করে ইন্টারনেটে <link href=\"text/shared/main0108.xhp\"> আলোচনাচক্র সমর্থন করুন</link> পরিদর্শন করুন।"
|
||||
|
||||
#: error_report.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3153526\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
|
||||
msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
|
||||
msgstr "প্রতিবেদনকৃত ত্রুটির সম্বন্ধে উন্নয়নকারী কতৃক প্রশ্নে উত্তর দিতে পছন্দ করতে পারেন। পরীক্ষা বাক্সটি চিহ্নিত করুন যদি আপনি ই-মেইলের মাধ্যমে যোগাযোগ করার অনুমতি পান, অতিরিক্ত তথ্যের প্রয়োজন হয়। পুর্বনির্ধারিত হিসেবে এই বাক্সটি চিহ্নিত করা হয় না ফলে আপনি কোন ই-মেইল পাবেন না।"
|
||||
|
||||
#: error_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What Data is Sent?"
|
||||
msgstr "কি ধরনের তথ্য পাঠানো হয়েছে?"
|
||||
@@ -7402,7 +7392,6 @@ msgstr "কি ধরনের তথ্য পাঠানো হয়েছ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3154366\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
|
||||
msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন কতিপয় ফাইলের সমন্বয়ে গঠিত হয়। প্রধান ফাইলটি ত্রুটির ধরন, পরিচালনা ব্যবস্থার নাম এবং সংস্করণ, ব্যবহৃত স্মৃতি এবং আপনি যে বর্ণনা অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন সে সম্বন্ধে তথ্য ধারণ করে। প্রধান ফাইলে কি পাঠাবে তা প্রদর্শন করার জন্য আপনি ত্রুটি প্রতিবেদন টুলের প্রধান ডায়ালগে <emph> প্রতিবেদন প্রদর্শন</emph>বোতামে ক্লিক করতে পারেন।"
|
||||
@@ -7411,7 +7400,6 @@ msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন কতিপয় ফা
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3151177\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
|
||||
msgstr "অতিরিক্ত হিসেবে, প্রাসঙ্গিক স্মৃতি প্রসঙ্গ এবং স্টেক ছাপে কিছু ব্যবস্থা প্রমাণ টুল দ্বারা সমবেত হয় (\" dbhhelp dll \" উইন্ডোজ ব্যবস্থায় \" pstack \" UNIX ব্যবস্থায়)। এই তথ্যটি ও পাঠানো হবে।"
|
||||
@@ -15268,12 +15256,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
|
||||
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">কাল এবং সাদাতে মুদ্রণ করছে</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_blackwhite.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing text and graphics in black and white"
|
||||
msgid "Printing Text and Images in Black and White"
|
||||
msgstr "কাল এবং সাদাতে টেক্সট এবং গ্রাফিক মুদ্রণ করছে"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
@@ -15322,12 +15310,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
|
||||
msgstr "বর্তমান নথিটি সাদা এবং কালতে মুদ্রিত হবে।"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_blackwhite.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147653\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
|
||||
msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
|
||||
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ইমপ্রেস এবং <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> আঁকাতে সাদা-কাল মুদ্রণ হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
@@ -15385,12 +15373,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_blackwhite.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing only text in black and white"
|
||||
msgid "Printing Only Text in Black and White"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট কাল এবং সাদাতে মুদ্রণ করছে"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
@@ -15403,12 +15391,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
|
||||
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> লেখকে আপনি রং-বিন্যাস্ত টেক্সট সাদা এবং কালোতে মুদ্রণ করতে পছন্দ করতে পারবেন। আপনি মুদ্রণ করতে পরবর্তী সব পাঠ্য নথির জন্য এটি উল্লেখ করতে পারেন, অথবা শুধউমাত্র বর্তমান মুদ্রণ প্রক্রিযার জন্য।"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_blackwhite.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150358\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing all text documents with black and white text"
|
||||
msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
|
||||
msgstr "সকল টেক্সট নথি কাল এবং সাদা টেক্সট দিয়ে মুদ্রণ করছে"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
@@ -15448,12 +15436,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
|
||||
msgstr "সব টেক্সট নথি অথবা HTML নথি কালো পাঠ্যে মুদ্রিত হবে।"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_blackwhite.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148920\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing the current text document with black and white text"
|
||||
msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
|
||||
msgstr "বর্তমান পাঠ্য নথি সাদা কালো পাঠ্যে মুদ্রণ করা হচ্ছে।"
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
|
||||
142
source/bn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
Normal file
142
source/bn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420160945436725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"par_id030420160947559665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160611303537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"par_id03072016061205929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420161043484643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161051456436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629548185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160640091844\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160823321429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629546864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160644597415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629547675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160644595417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836231.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174730.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1404,6 +1404,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
|
||||
msgstr "এটা এমন জায়গা যেখানে $[officename] এটার অস্থায়ী ফাইল রাখা হয়।"
|
||||
|
||||
#: 01010300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010300.xhp\n"
|
||||
"par_id3154607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Classification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010300.xhp\n"
|
||||
"par_id3154651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
@@ -4320,8 +4344,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153881\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4336,45 +4360,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">মে
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154307\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রাফিক্স ক্যাশের জন্য সেটিং এবং আপনি বাতিল করতে পারেন এমন ধাপ সংখ্যা নির্ধারণ করে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155390\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "বাতিল করুন"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145673\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
|
||||
msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ সংখ্যক বিপরীত ধাপ নির্ধারণ করে।"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153881\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number of steps"
|
||||
msgstr "ধাপ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01011000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148685\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
@@ -9309,12 +9296,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">পটভূমি</link>"
|
||||
|
||||
#: 01050300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01050300.xhp\n"
|
||||
"par_id3150443\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">HTML নথির জন্য পটভূমি সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp> নতুন HTML নথি এবং আপনি লোড করেন এমন উভয় নথির জন্য পটভূমি কার্যকর, যতক্ষণ পর্যন্ত না তারা তাদের নিজস্ব পটভূমি নির্ধারণ না করেন।"
|
||||
|
||||
#: 01050300.xhp
|
||||
@@ -11128,12 +11115,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ</link>"
|
||||
|
||||
#: 01060700.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060700.xhp\n"
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"\">স্প্রেডশীটের জন্য মুদ্রণ সেটিং নিরূপণ করে।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01060700.xhp
|
||||
@@ -13144,12 +13131,12 @@ msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "ছকের অপশন"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149182\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">ছকের জন্য সাধারণ সেটিং নির্ধারণ করে।</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01110100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836236.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846528.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -648,75 +648,75 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "ফাইল"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149351\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ</emph>নির্বাচন করুন </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150477\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf1\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - তারিখ (নির্ধারিত)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146879\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf2\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - তারিখ (ভেরিয়েবল)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153036\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf3\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময় (নির্ধারিত)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf4\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময় (ভেরিয়েবল)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153935\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>সন্নিবেশ -ক্ষেত্রসমূহ - ফাইলের নাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148583\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf6\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - লেখক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155951\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>সন্নিবেশ -ক্ষেত্রসমূহ - ফাইলের নাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836249.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174734.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6820,18 +6820,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
|
||||
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153818\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slide Show Settings"
|
||||
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
|
||||
@@ -6840,7 +6840,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসম
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148606\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">কোন স্লাইড হতে শুরু করতে হবে, আপনি কিভাবে স্লাইডসমূহ অগ্রসর করেন, উপস্থাপনার ধরন, এবং নির্দেশক পছন্দসমূহ সহ, আপনার স্লাইড প্রদর্শনের জন্য বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp></variable>"
|
||||
@@ -6849,7 +6848,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">কো
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150213\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "পরিসর"
|
||||
@@ -6858,7 +6856,6 @@ msgstr "পরিসর"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154766\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
|
||||
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনে কোন স্লাইড অন্তর্ভুক্ত করতে হবে তা সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||||
@@ -6867,7 +6864,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শনে কোন স্লাই
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145363\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All slides"
|
||||
msgstr "সকল স্লাইড"
|
||||
@@ -6876,7 +6872,6 @@ msgstr "সকল স্লাইড"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145114\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">আপনার স্লাইড প্রদর্শনে সকল স্লাইডসমূহ অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -6885,7 +6880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">আপ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150431\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "হতে:"
|
||||
@@ -6894,7 +6888,6 @@ msgstr "হতে:"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150391\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||||
@@ -6903,7 +6896,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">প্র
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147404\n"
|
||||
"86\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Slide Show"
|
||||
msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন"
|
||||
@@ -6912,7 +6904,6 @@ msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150538\n"
|
||||
"87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">একটি পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন এমন একটি ক্রমে চালায় যা আপনি <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>স্লাইড প্রদর্শন - পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন</emph></link>এ নির্ধারণ করেছেন।</ahelp>"
|
||||
@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150653\n"
|
||||
"88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ধরন"
|
||||
@@ -6930,7 +6920,6 @@ msgstr "ধরন"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149354\n"
|
||||
"93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the slide show type."
|
||||
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের ধরন নির্বাচন করুন।"
|
||||
@@ -6939,7 +6928,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের ধরন নির্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150482\n"
|
||||
"89\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
|
||||
@@ -6948,7 +6936,6 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148730\n"
|
||||
"94\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">একটি পূর্ণ পর্দার স্লাইড দেখানো হয়েছে।</ahelp>"
|
||||
@@ -6957,7 +6944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">একট
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153034\n"
|
||||
"90\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "উইন্ডো"
|
||||
@@ -6966,7 +6952,6 @@ msgstr "উইন্ডো"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155257\n"
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">$[officename] এর প্রোগ্রাম উইন্ডোতে স্লাইড প্রদর্শন চলে।</ahelp>"
|
||||
@@ -6975,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">$[officenam
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145593\n"
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "স্বয়ং"
|
||||
@@ -6984,7 +6968,6 @@ msgstr "স্বয়ং"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149509\n"
|
||||
"95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">আপনার সুনির্দিষ্ট সাময়িক বিরতির পরে স্লাইড প্রদর্শন পুনঃশুরু করে। চূড়ান্ত স্লাইড এবং প্রথম স্লাইডের মধ্যে একটি বিরতি স্লাইড প্রদর্শন করা হয়েছিল। প্রদর্শন থামাতে Esc কী চাপুন।</ahelp>।"
|
||||
@@ -6993,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">আপনা
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150862\n"
|
||||
"96\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duration of pause"
|
||||
msgstr "বিরতির স্থায়িত্বকাল"
|
||||
@@ -7002,7 +6984,6 @@ msgstr "বিরতির স্থায়িত্বকাল"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153112\n"
|
||||
"97\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">স্লাইড প্রদর্শন পুনরাবৃত্ত হওয়ার পূর্বে বিরতির স্থায়িত্বকাল সন্নিবেশ করান। আপনি যদি শূন্য সন্নিবেশ করান, বিরতি স্লাইড প্রদর্শন ব্যতীত তাৎক্ষনিকভাবে প্রদর্শন পুনঃশুরু হয়।</ahelp>"
|
||||
@@ -7011,7 +6992,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">স
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166420\n"
|
||||
"92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show logo"
|
||||
msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
|
||||
@@ -7020,7 +7000,6 @@ msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154501\n"
|
||||
"98\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">বিরতি স্লাইডে $[officename] এর লোগো প্রদর্শন করে।</ahelp> লোগো পরিবর্তন করা যায় না।"
|
||||
@@ -7029,7 +7008,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">বির
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150130\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "পছন্দসমূহ"
|
||||
@@ -7038,7 +7016,6 @@ msgstr "পছন্দসমূহ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149883\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Change slides manually"
|
||||
msgstr "স্লাইডসমূহ নিজ হাতে পরিবর্তন করুন"
|
||||
@@ -7047,7 +7024,6 @@ msgstr "স্লাইডসমূহ নিজ হাতে পরিবর্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147373\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">এই বাক্সটি নির্বাচন করার সময় স্লাইডসমূহ কখনোও স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন হয় না।</ahelp>"
|
||||
@@ -7056,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">এ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155439\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer visible"
|
||||
msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান"
|
||||
@@ -7065,7 +7040,6 @@ msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150272\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -7074,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">স
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150570\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as pen"
|
||||
msgstr "কলমের মতো মাউস পয়েন্টার"
|
||||
@@ -7083,7 +7056,6 @@ msgstr "কলমের মতো মাউস পয়েন্টার"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150665\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
|
||||
@@ -7100,7 +7072,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153927\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigator visible"
|
||||
msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
|
||||
@@ -7109,7 +7080,6 @@ msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148430\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ন্যাভিগেটর</link> প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -7118,7 +7088,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153718\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Animations allowed"
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন সমর্থিত"
|
||||
@@ -7127,7 +7096,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশন সমর্থিত"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3083445\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলসমূহের সকল ফ্রেম প্রদর্শন করে।</ahelp> যদি এই পছন্দটি নির্বাচিত না হয়, তবে একটি অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলের শুধুমাত্র প্রথম নামটি প্রদর্শিত হয়।"
|
||||
@@ -7136,7 +7104,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152478\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Change slides by clicking on background"
|
||||
msgstr "প্রেক্ষাপটে ক্লিক করার মাধ্যমে স্লাইডসমূহ পরিবর্তন করুন"
|
||||
@@ -7145,7 +7112,6 @@ msgstr "প্রেক্ষাপটে ক্লিক করার মাধ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156305\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">আপনি যখন স্লাইডের প্রেক্ষাপটে ক্লিক করেন তখন পরবর্তী স্লাইডে অগ্রসর করে।</ahelp>"
|
||||
@@ -7154,7 +7120,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150960\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presentation always on top"
|
||||
msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে"
|
||||
@@ -7163,7 +7128,6 @@ msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150764\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">উপস্থাপনার সময় $[officename] এর উইন্ডো উপরে স্থির থাকে। আপনার উপস্থাপনার সামনে অন্য কোনো উইন্ডো তাদের প্রোগ্রাম প্রদর্শন করবে না।</ahelp>"
|
||||
@@ -7201,11 +7165,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পূর্ণ পর্দা স্লাইড প্রদর্শন পরিমন্ডলের জন্য ব্যবহার করতে একটি মনিটর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id4846339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
|
||||
msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
|
||||
msgstr "সিস্টেমটি যদি সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর উইন্ডোর প্রসারন সমর্থন করে, আপনি \"সকল মনিটর\" ও নির্বাচন করতে পারেন। এই ক্ষেত্রে উপস্থাপনা সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর প্রসারিত হয়।"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
@@ -7395,12 +7360,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: 06100100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154659\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন তৈরি করে।</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06100100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836259.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846547.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1307,19 +1307,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
|
||||
msgstr "স্লাইড, নোট, এবং বিলিপত্রের জন্য মাষ্টারসমূহ ত্যাগ করে।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id8403576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
|
||||
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
|
||||
msgstr "স্লাইড মাষ্টার সম্পাদনা করতে, <emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - স্লাইড মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন। স্লাইড মাষ্টার ত্যাগ করতে মাষ্টার প্রদর্শন টুলবারের 'মাষ্টার প্রদর্শন বন্ধ করুন' আইকন ক্লিক করুন, বা <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id5641651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
|
||||
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
|
||||
msgstr "নোটের মাষ্টার সম্পাদনা করতে, <emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - নোট মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন। নোট মাষ্টার ত্যাগ করতে মাষ্টার প্রদর্শন টুলবারের 'মাষ্টার প্রদর্শন বন্ধ করুন' আইকন ক্লিক করুন, বা <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
@@ -1347,11 +1349,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
|
||||
msgstr "তারিখ, পাদটিকা, এবং স্লাইড নম্বরসমূহ ধারণ করতে প্রত্যেক ধরনের মাষ্টারের কিছু পূর্বনির্ধারিত এলাকা আছে।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id8217413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
|
||||
msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
|
||||
msgstr "আপনি যখন মাষ্টার প্রদর্শনে সুইচ করেন, আপনি ঐ এলাকাটি মাষ্টারের যেকোনো অবস্থানে সরাতে পারেন। আপনি অতিরিক্ত পাঠ সন্নিবেশ করাতে পারেন এবং এলাকাটি পুনঃআকার করতে পারেন। আপনি এলাকাটির বিষয়বস্তু নির্বাচন করতে পারেন এবং পাঠ বিন্যাস প্রয়োগ করুন। উদাহরন স্বরূপ, আপনি ফন্ট আকার বা রং পরিবর্তন করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
@@ -1371,19 +1374,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
|
||||
msgstr "আপনি স্লাইড মাস্টারে যে বস্তুসমূহ সন্নিবেশ করান তা স্লাইড মাষ্টার ভিত্তিক সকল স্লাইডে দৃশ্যমান হয়।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id8843043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>প্রদর্শন - শিরোনাম ও পাদটিকা</emph>পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id1876583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
|
||||
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
|
||||
msgstr "আপনি দুইটি ট্যাব পৃষ্ঠা সহ একটি ডায়ালগ দেখেন: <emph>স্লাইড</emph> এবং <emph>নোট ও বিলিপত্রসমূহ</emph> যেখানে আপনি পূর্বনির্ধারিত এলাকায় বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
@@ -1460,13 +1465,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
|
||||
msgstr "আপনি পাঠ বস্তুটি স্লাইড মাষ্টারের যেকোনো জায়গায় যুক্ত করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id3148866\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - স্লাইড মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন।"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>প্রদর্শন - স্লাইড বাছাইকারী</emph>পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1496,23 +1501,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
|
||||
msgstr "আপনি শেষ করলে <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id3150476\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
|
||||
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ</emph>পছন্দ করার মাধ্যমে আপনি শিরোনাম বা পাদটিকায় তারিখ বা পৃষ্ঠা নম্বরের মতো ক্ষেত্রসমূহ যুক্ত করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id3156320\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
|
||||
msgstr "আপনি <emph>বিন্যাস</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">স্লাইড<emph> বহির্বিন্যাস</emph></link>পছন্দ করার মাধ্যমে শিরোনাম বা পাদটিকা লুকিয়ে রাখতে পারেন, এবং <emph>পটভূমি পরীক্ষণ বাক্সের বস্তুসমূহ</emph> পরিস্কার করছে।"
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174745.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Classification Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_id3150202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_id31502029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "National Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106DD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106EA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classificationbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106FA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -385,12 +465,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">জুম</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "সন্নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1565,7 +1646,6 @@ msgstr "স্ট্যাটাস বার"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0208.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153397\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট্যাটাস বার</link>"
|
||||
@@ -1574,7 +1654,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0208.xhp\n"
|
||||
"par_id3153414\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
|
||||
msgstr "স্ট্যাটাস বার বর্তমান নথি সম্পর্কে তথ্যাদি ধারণ করে এবং বিশেষ ফাংশন সহ বিভিন্ন বোতাম প্রস্তাব করে।"
|
||||
@@ -1620,11 +1699,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
|
||||
msgstr "জুম এবং বহির্বিন্যাস প্রদর্শন"
|
||||
|
||||
#: main0208.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0208.xhp\n"
|
||||
"par_id7723929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
|
||||
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
|
||||
msgstr "Writer অবস্থা বারের তিনটি নিয়ন্ত্রণ আপনার পাঠ্য নথির জুম এবং দর্শন বিন্যাস পরিবর্তন করার অনুমোদন দেয়।"
|
||||
|
||||
#: main0208.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836278.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846580.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,39 +559,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
|
||||
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\"><emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিরতি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154654\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ</emph>নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146966\n"
|
||||
"90\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
|
||||
msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন - <emph> ক্ষেত্র</emph>নির্বাচন করুন (সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্রসমূহ)"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149053\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র -তারিখ</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3151393\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময়</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -599,45 +598,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><emph>সন্নিবেশ - ক
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146325\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - পৃষ্ঠা নম্বর</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149356\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - পৃষ্ঠা গণনা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153003\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - বিষয়</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150016\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\"><emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - শিরোনাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150564\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - লেখক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -645,9 +643,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148386\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddokument\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - নথি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -700,16 +696,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154692\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - প্রতিনির্দেশ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145411\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147515\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - ফাংশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -729,9 +722,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153581\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - DocInformation</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -739,9 +731,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\"><emph>সন্নিবেশ - ক
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150710\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - চলকসমূহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -749,9 +740,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3152945\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - ডাটাবেস</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -991,12 +981,13 @@ msgid "Entry"
|
||||
msgstr "ভুক্তি"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1187,12 +1178,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdef\"> <emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - </emph><emph>তথ্যসূত্র ভুক্তি</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সম্পাদনা</emph>ক্লিক করুন</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174775.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"><emph>
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154102\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
|
||||
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
|
||||
msgstr "মুদ্রণের সময়, ডাটাবেস তথ্য সঙ্গতিপূর্ণ ডাটাবেস ক্ষেত্রগুলোকে (স্থানধারক) প্রতিস্থাপন করে। ডাটাবেস ক্ষেত্র সন্নিবেশ সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> অধীনে <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>ডাটাবেস</emph></link> ট্যাব পৃষ্ঠা দেখুন।"
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
@@ -10171,9 +10170,8 @@ msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যার উপর ভিত্তি
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150333\n"
|
||||
"136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ফাংশন</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
@@ -10235,9 +10233,8 @@ msgstr "একটি ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155836\n"
|
||||
"138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>চলক</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
@@ -10353,9 +10350,8 @@ msgstr "এই উদাহরণের প্রথম অংশ নথিত
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150523\n"
|
||||
"145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ডাটাবেস</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
@@ -13234,18 +13230,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
|
||||
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনা করুন"
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148768\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Concordance File"
|
||||
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনা করুন"
|
||||
@@ -13254,24 +13250,23 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পা
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3151180\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">একটি বর্ণানুক্রমিক সূচীতে অন্তর্ভূক্ত করতে একটি তালিকা তৈরি অথবা সম্পাদনা করুন।</ahelp> একটি সামঞ্জস্য ফাইল শব্দ তালিকা করে যা একটি বর্ণানুক্রমিক সূচী রেফারেন্স করে, একটি পৃষ্ঠা সংখ্যা(s) সহ যেখানে এরা নথিতে আবির্ভূত হয়।"
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id837427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
|
||||
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
|
||||
msgstr "যৈখানে একটি শব্দ আবির্ভূত হয়েছে সেসব স্থান হাইলাইট করতে আপনি অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন ডায়ালগে সব বোতাম অনুসন্ধান ব্যবহার করতে পারেন, এরপর ওই শব্দ যুক্ত করতে সূচী ভুক্তি সন্নিবেশ ডায়ালগ খুলুন এবং বর্ণানুক্রমিক সূচীতে রাখুন। যদিও, আপনার বহুবিধ নথিতে একই সেটের বর্ণানুক্রমিক সূচীর প্রয়োজন হয়, সামঞ্জস্য ফাইল প্রতি শব্দ একবার সন্নিবেশ করাতে অনুমতি দেয়, এরপর তালিকাটি বহুবার ব্যবহার করুন।"
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154645\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
|
||||
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনার ডায়ালগে সন্নিবেশ করতে:"
|
||||
@@ -13288,7 +13283,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3145420\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
|
||||
msgstr "<emph>ধরন </emph>বাক্সে, \"বর্ণানুক্রমিক সূচী\" নির্বাচন করুন।"
|
||||
@@ -13297,7 +13291,6 @@ msgstr "<emph>ধরন </emph>বাক্সে, \"বর্ণানুক্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3154107\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
|
||||
msgstr "এই <emph>অপশন </emph>এলাকায়, <emph>কনকর্ডেন্স ফাইল</emph> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
|
||||
@@ -13306,7 +13299,6 @@ msgstr "এই <emph>অপশন </emph>এলাকায়, <emph>কনকর
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3153668\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>ফাইল</emph> বোতামে ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>নতুন</emph> অথবা <emph>সম্পাদনা</emph> নির্বাচন করুন।"
|
||||
@@ -13315,7 +13307,6 @@ msgstr "<emph>ফাইল</emph> বোতামে ক্লিক করু
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3154470\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A concordance file contains the following fields:"
|
||||
msgstr "একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল নিম্নোক্ত ক্ষেত্রসমূহ ধারণ করে:"
|
||||
@@ -13324,7 +13315,6 @@ msgstr "একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল ন
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3152953\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
|
||||
msgstr "\"অনুসন্ধান শর্ত\" সূচী ভুক্তিতে রেফার করে যা আপনি নথিতে চিহ্নিত করতে চান।"
|
||||
@@ -13333,7 +13323,6 @@ msgstr "\"অনুসন্ধান শর্ত\" সূচী ভুক্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3155896\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
|
||||
msgstr "\"Alternative entry\" সূচী এন্ট্রি রেফারেন্স করে যা আপনি সূচীতে আবির্ভূত করতে চান।"
|
||||
@@ -13342,7 +13331,6 @@ msgstr "\"Alternative entry\" সূচী এন্ট্রি রেফার
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3154194\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
|
||||
msgstr "১ম এবং ২য় কী হলো পূর্বপুরুষ সূচী এন্ট্রি। \"Search term\" অথবা \"Alternative entry\" ১ম এবং ২য় কী এর পরে উপ-এন্ট্রি হিসেবে আবির্ভূত হয়।"
|
||||
@@ -13351,7 +13339,6 @@ msgstr "১ম এবং ২য় কী হলো পূর্বপুরু
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3155184\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
|
||||
msgstr "\"নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যতা মেলানো\" মানে হল এতে বড় হাতের এবং ছোট হাতের অক্ষর বিবেচনা করা হবে।"
|
||||
@@ -13360,7 +13347,6 @@ msgstr "\"নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যত
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3143282\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
|
||||
msgstr "একটি একক শব্দ হিসেবে \"শুধু শব্দ\" অনুসন্ধান করা হয়।"
|
||||
@@ -13369,7 +13355,6 @@ msgstr "একটি একক শব্দ হিসেবে \"শুধু
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
|
||||
msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ সক্রিয় করতে, সংশ্লিষ্ট কক্ষে ক্লিক করুন, এবং এরপর পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন।"
|
||||
@@ -13378,7 +13363,6 @@ msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ সক্র
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153629\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
|
||||
msgstr "সামঞ্জস্য ফাইল ডায়ালগ সম্পাদনা না করে একটি সামঞ্জস্য ফাইল তৈরি করতে:"
|
||||
@@ -13387,7 +13371,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্য ফাইল ডায়ালগ সম্প
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3153644\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
|
||||
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল তৈরি করার সময় নিম্নোক্ত বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
|
||||
@@ -13396,7 +13379,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল তৈরি ক
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3152770\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
|
||||
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইলের প্রতিটি ভুক্তি আলাদা লাইনে আছে।"
|
||||
@@ -13405,7 +13387,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইলের প্র
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3155142\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Commented lines start with #."
|
||||
msgstr "# দ্বারা কমান্ড লাইন শুরু হয়।"
|
||||
@@ -13414,7 +13395,6 @@ msgstr "# দ্বারা কমান্ড লাইন শুরু হয
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3153354\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the following format for the entries:"
|
||||
msgstr "ভুক্তিসমূহের জন্য নিম্নোক্ত বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
|
||||
@@ -13423,7 +13403,6 @@ msgstr "ভুক্তিসমূহের জন্য নিম্নোক
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3149172\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
|
||||
msgstr "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
|
||||
@@ -13432,7 +13411,6 @@ msgstr "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3156270\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
|
||||
msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ \"না\" অথবা মিথ্যা হিসেবে অনুবাদ করা হয় যদি এরা ফাঁকা অথবা শূন্য (0) হয়। অন্য সব বিষয়বস্তু \"Yes\" অথবা TRUE হিসেবে অনুবাদ করা হয়।"
|
||||
@@ -13441,7 +13419,6 @@ msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ \"না\" অ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145778\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "উদাহরণ"
|
||||
@@ -13450,7 +13427,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3155907\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
|
||||
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে বর্ণানুক্রমিক সূচীতে বোস্টন শব্দ অন্তর্ভূক্ত করতে, সামঞ্জস্য ফাইলে নিম্নোক্ত রেখা সন্নিবেশ করান:"
|
||||
@@ -13459,7 +13435,6 @@ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"শহর\" এন্ট্র
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3151370\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
|
||||
msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
|
||||
@@ -13468,7 +13443,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3151383\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
|
||||
msgstr "ছোট হাতের অক্ষরে লেখা হলেও এটি \"বোস্টন\" খুঁজে পাবে।"
|
||||
@@ -13477,7 +13451,6 @@ msgstr "ছোট হাতের অক্ষরে লেখা হলেও
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3155866\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
|
||||
msgstr "\"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে বোস্টনে \"বিকন পাহার\" অন্তর্ভক্ত করতে, নিম্নোক্ত রেখা সন্নিবেশ করান:"
|
||||
@@ -13486,7 +13459,6 @@ msgstr "\"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে ব
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120250.xhp\n"
|
||||
"par_id3150116\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
|
||||
msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities;"
|
||||
@@ -14574,16 +14546,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"04220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
|
||||
msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
|
||||
msgstr "একটি শীর্ষচরণ অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর শীর্ষচরণ ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। শীর্ষচরণ সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
|
||||
|
||||
#: 04220000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
|
||||
msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে শীর্ষচরণসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#: 04220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14641,16 +14614,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"04230000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
|
||||
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
|
||||
msgstr "একটি পাদটিকা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - পাদটিকা</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর পাদটিকা ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। পাদটিকা সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
|
||||
|
||||
#: 04230000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04230000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
|
||||
msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে পাদটীকাসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#: 04230000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836305.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174779.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3445,9 +3445,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">ক্ষেত্র হিসে
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151312\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
||||
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
||||
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন তারিখ বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে চান বা স্বয়ংক্রিয় ভাবে তারিখ হালনাগাদ করতে চান, একটি ক্ষেত্র কমান্ড দিতে বা <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্খিত সেটিং সন্নিবেশ করতে <emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে আপনি যেকোনো সময় বর্তমান তারিখের বিন্যাস পরিবর্তন করতে পারবেন।"
|
||||
|
||||
#: 18030200.xhp
|
||||
@@ -3489,9 +3488,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">বর্ত
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3151177\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
||||
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
||||
msgstr "ভিন্ন সময় বিন্যাস নির্ধারণ করতে বা আসল সময় ডাটা গ্রহণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph> ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত পরিবর্তন গুলো করুন। এছাড়াও, আপনি প্রবেশিত সময় ক্ষেত্র যেকোনো সময় <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে পরিবর্তন করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: 18030300.xhp
|
||||
@@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18030300.xhp\n"
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 18030300.xhp
|
||||
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18030300.xhp\n"
|
||||
"par_id3151175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
|
||||
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
|
||||
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন বিন্যাস সংজ্ঞায়িত করতে চান অথবা পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করতে চান, <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>সহ একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করান এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্রসমূহ</emph></link> সংলাপে কাঙ্খিত বিন্যাসমূহ করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্রসমূহ</emph></link>সহ <emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph> আদেশে সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্র সম্পাদনা করা সম্ভব। পৃষ্ঠা সংখ্যাসমূহ পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph></link> পথ প্রদর্শক পড়ুন।"
|
||||
|
||||
#: 18030400.xhp
|
||||
@@ -3604,9 +3602,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">নথি বৈশিষ্ট্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156380\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||||
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
|
||||
|
||||
#: 18030600.xhp
|
||||
@@ -3640,9 +3637,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">নথি বৈশিষ্ট্
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148768\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||||
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
||||
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
|
||||
|
||||
#: 18030700.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431358249.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1452258098.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1345,12 +1345,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id6164433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move cursor to end of paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
|
||||
msgstr "পূর্ববতী অনুচ্ছেদের শুরুতে কার্সার সরানো হয়"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2095,13 +2096,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</c
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150818\n"
|
||||
"239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2114,13 +2116,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</c
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154477\n"
|
||||
"242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462174788.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"conditional_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3155566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"conditional_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3151212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
@@ -3483,11 +3483,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
|
||||
msgstr "আপনার নথির যেখানে পৃষ্ঠা গণনা সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে কার্সারটি স্থাপন করুন।"
|
||||
|
||||
#: conditional_text2.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditional_text2.xhp\n"
|
||||
"par_id3150513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</item>, অতঃপর একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করুন।"
|
||||
|
||||
#: conditional_text2.xhp
|
||||
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"conditional_text2.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: conditional_text2.xhp
|
||||
@@ -4157,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"fields_date.xhp\n"
|
||||
"par_id3147679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>নথি</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: fields_date.xhp
|
||||
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"fields_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3145776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: fields_enter.xhp
|
||||
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"footer_nextpage.xhp\n"
|
||||
"par_id3147109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
|
||||
msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
|
||||
msgstr "কার্সারটি পাদটীকায় রাখুন এবং <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer_nextpage.xhp
|
||||
@@ -5189,12 +5190,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির্বাচন করুন এবং পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি পাদটীকায় যুক্ত করতে চান।"
|
||||
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_pagenumber.xhp\n"
|
||||
"par_id3150534\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা নম্বর</emph>নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
@@ -5224,12 +5225,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর ক্ষেত্রের পাশে ক্লিক করুন, <item type=\"literal\">পৃষ্ঠা</item> লিখুন এবং একটি ফাঁকা জায়গা দিন; একটি ক্ষেত্রের পর ক্লিক করুন, একটি খালি স্থান দিন এবং <item type=\"literal\">এর</item> লিখুন এবং আরেকটি খালি জায়গা দিন।"
|
||||
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_pagenumber.xhp\n"
|
||||
"par_id3155554\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</emph> নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#: footnote_usage.xhp
|
||||
@@ -6521,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3146863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
@@ -6680,9 +6681,8 @@ msgstr "একটি ভেরিয়েবল তৈরি করতে"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3153131\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
|
||||
msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
|
||||
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন এবং <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph>পছন্দ করুন।"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -6762,9 +6762,8 @@ msgstr "নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3145409\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন এবং <emph>ফাংশন </emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -6826,9 +6825,8 @@ msgstr "অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন যেখান
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3154872\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন এবং <emph>ফাংশন </emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -6932,9 +6930,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3148603\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</link>"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -9692,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"number_sequence.xhp\n"
|
||||
"par_id3155048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
|
||||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||||
|
||||
#: number_sequence.xhp
|
||||
@@ -10565,11 +10562,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করতে"
|
||||
|
||||
#: pagenumbers.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbers.xhp\n"
|
||||
"par_id8611102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
|
||||
msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করাতে <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা নম্বর</emph> নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#: pagenumbers.xhp
|
||||
@@ -13786,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spellcheck_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id0525200902184476\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
|
||||
msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellcheck_dialog.xhp
|
||||
|
||||
150
source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
Normal file
150
source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,150 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote and Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"hd_id03042016113344773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161136126396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id03042016113613789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161138373075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420161138377837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161138378865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160601535384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160603138925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160605268360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame Interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160605261333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_header_footer.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Header and Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_header_footer.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160441573285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_header_footer.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160442296603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user