Files
libreoffice-translations-we…/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
Christian Lohmaier 87fc3ca7cb update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
2016-05-25 20:12:45 +02:00

4084 lines
145 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174779.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering on/off"
msgstr "সংখ্যায়ন সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150220\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">সংখ্যায়ন সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150240\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">নির্বাচিত অনুচ্ছেদ থেকে সংখ্যায়ন যোগ করুন অথবা সরিয়ে দিন।</ahelp> সংখ্যায়ন বিন্যাস সংজ্ঞায়িত করতে, <emph>বিন্যাস - বুলেটসমূহ এবং সংখ্যায়ন</emph>পছন্দ করুন। <emph>বুলেটসমূহ এবং সংখ্যায়ন</emph> বার প্রদর্শন করতে, <emph>প্রদর্শন - টুলবারসমূহ - বুলেটসমূহ এবং সংখ্যায়ন</emph>পছন্দ করুন।"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150952\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">ওয়েব বিন্যাসে</link> কাজ করার সময় কিছু বুলেট ও সংখ্যায়ন অপশনসমূহ বিদ্যমান ছিলনা।"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">আইকন</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "সংখ্যায়ন সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">বুলেট ও সংখ্যায়ন</link>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">লিংক</link>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3149873\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত ফ্রেমকে অন্য ফ্রেমে সংযুক্ত করুন।</ahelp> পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে এক ফ্রেম থেকে অন্য ফ্রেমে যায়।"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">আইকন</alt></image>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
msgstr "ফ্রেমসমূহ সংযুক্ত করুন"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
msgstr "ফ্রেমসমূহ বিযুক্ত করুন"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"bm_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">ফ্রেমসমূহ বিযুক্ত করুন</link>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">দুই ফ্রেমের মাঝের সংযোগ ভেঙ্গে দিন।</ahelp> আপনি শুধুমাত্র সেসব সংযোগ ভেঙ্গে দিতে পারেন যা নির্বাচিত ফ্রেম থেকে লক্ষ্যবস্তু ফ্রেমে প্রসারিত করে।"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">আইকন</alt></image>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
msgstr "ফ্রেমসমূহ বিযুক্ত করুন"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "সারিসমূহ সন্নিবেশ করা হবে"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"bm_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">সারিসমূহ সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">নির্বাচনের নিচে,সারণিতে এক বা একাধিক সারি সন্নিবেশ করান। ডায়ালগ (পছন্দ করুন <emph>সারণি - সন্নিবেশ করান - সারিসমূহ</emph>)খোলে আপনি একের অধিক সারি সন্নিবেশ করাতে পারবেন, অথবা আইকন ক্লিক করার আগে একের অধিক সারি নির্বাচনের মাধ্যমে।</ahelp> দ্বিতীয় পদ্ধতি প্রকৃত নির্বাচিত সারিসমূহের মতো একই উচ্চতার সারিসমূহ সন্নিবেশ করায়।"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">আইকন</alt></image>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হবে"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হবে"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"bm_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">কলামসমূহ সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">নির্বাচনের পরে,সারণিতে এক বা একাধিক কলাম সন্নিবেশ করান। ডায়ালগ (পছন্দ করুন <emph>সারণি - সন্নিবেশ করান - কলামসমূহ</emph>)খোলে আপনি একের অধিক কলাম সন্নিবেশ করাতে পারবেন, অথবা আইকন ক্লিক করার আগে একের অধিক কলাম নির্বাচনের মাধ্যমে।</ahelp> যদি শেষোক্ত পদ্ধতি ব্যবহার করা হয়, সন্নিবেশকৃত কলামের নির্বাচিত কলামের মতো একই আপেক্ষিক প্রস্থ থাকবে।"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">আইকন</alt></image>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হবে"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
msgstr "সারণি: নির্ধারিত"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">সারণি: নির্ধারিত</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">যদি এই মোডটি সক্রিয় থাকে, একটি রেখা এবং/অথবা কলাম পরিবর্তন করুন যা কেবলমাত্র নিকটবর্তী রেখা অথবা কলামসমূহে প্রভাব ফেলে।</ahelp>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">আইকন</alt></image>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
msgstr "সারণি: নির্ধারিত"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "সারণি: নির্ধারিত, আনুপাতিক"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">সারণি: নির্ধারিত, আনুপাতিক</link>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">যদি এই মোডটি সক্রিয় থাকে, একটি রেখা এবং/অথবা কলাম পরিবর্তন সম্পূর্ণ সারণিতে প্রভাব ফেলে।</ahelp>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">আইকন</alt></image>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149497\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "সারণি: নির্ধারিত, আনুপাতিক"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
msgstr "সারণি: চলক"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">সারণি: চলক</link>"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">যদি এই মোডটি সক্রিয় থাকে, একটি রেখা এবং/অথবা কলাম পরিবর্তন সারণির আকারে প্রভাব ফেলে।</ahelp>"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">আইকন</alt></image>"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
msgstr "সারণি: চলক"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">যোগফল</link>"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3146899\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">যোগফল কার্যক্রম সক্রিয় করুন। নোট করুন যে কার্সার অবশ্যই ঘরে থাকতে হবে যেখানে আপনি যোগফল দৃষ্টিগোচর করাতে চান।</ahelp>"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> যোগফল কার্যক্রমের জন্য ঘর পরিসর শনাক্ত করুন যতেক্ষন পর্যন্ত ঘরসমূহ সংখ্যা দ্বারা পূর্ণ আছে। ডাটা সন্নিবেশ করার পূর্বে, আপনাকে অবশ্যই সারণির প্রসঙ্গ তালিকায় <emph>সংখ্যা শনাক্তকরণ</emph> সক্রিয় করতে হবে।"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
msgstr "যোগফল সূত্র গ্রহণ করতে<emph>প্রয়োগ</emph> এ ক্লিক করুন যা সন্নিবেশ রেখায় উপস্থিত হয়।"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">আইকন</alt></image>"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3150750\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
msgstr "সংখ্যায়ন বন্ধ করুন"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">সংখ্যায়ন বন্ধ করুন</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\"> বর্তমান অনুচ্ছেদ অথবা নির্বাচিত অনুচ্ছেদে সংখ্যায়ন অথবা বুলেটসমূহ বন্ধ করে।</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">আইকন</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
msgstr "সংখ্যায়ন বন্ধ করুন"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহসহ এক ধাপ নামিয়ে দিন"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">উপবিন্দুসমূহসহ এক ধাপ নামিয়ে দিন</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">উপবিন্দু সহ অনুচ্ছেদ এক স্তর নিচে নামান।</ahelp> এটি শুধুমাত্র প্রদর্শিত হবে যখন কার্সার সংখ্যায়িত অথবা বুলেটকৃত পাঠ্যে অবস্থিত হবে।"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">আইকন</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহসহ এক ধাপ নামিয়ে দিন"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহসহ এক স্তর উন্নীত করা হবে"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">উপবিন্দুসমূহসহ এক স্তর উন্নীত করা হবে</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">উপবিন্দু সহ অনুচ্ছেদ এক স্তর উপরে উঠান।</ahelp> এটি শুধুমাত্র প্রদর্শিত হবে যখন কার্সার সংখ্যায়িত অথবা বুলেটকৃত পাঠ্যে অবস্থিত হবে।"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">আইকন</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহসহ এক স্তর উন্নীত করা হবে"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "অসংখ্যায়িত ভুক্তি সন্নিবেশ করুন"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">অসংখ্যায়িত এন্ট্রি সন্নিবেশ করান</link>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">সংখ্যায়ন ছাড়া একটি অনুচ্ছেদ সন্নিবেশ করে। বিদ্যমান সংখ্যায়ন প্রভাবিত হবেনা।</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">আইকন</alt></image>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3156381\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "অসংখ্যায়িত ভুক্তি সন্নিবেশ করুন"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহ সহ উপরে উঠান"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">উপবিন্দুসমূহ সহ উপরে উঠান</link>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">উপবিন্দু সহ একটি অনুচ্ছেদকে পূর্ববর্তী অনুচ্ছেদের উপরে উঠান।</ahelp> এটি শুধুমাত্র তখন দেখানো হবে যখন কার্সার সংখ্যায়িত অথবা বুলেটকৃত পাঠ্যে থাকবে।"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">আইকন</alt></image>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহ সহ উপরে উঠান"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহ সহ নিচে নামান"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">উপবিন্দুসমূহ সহ নিচে নামান</link>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">সব উপবিন্দু সহ একটি অনুচ্ছেদকে নিম্নোক্ত অনুচ্ছেদের নিচে সরান।</ahelp> এটি শুধুমাত্র তখন দেখানো হবে যখন কার্সারটি সংখ্যায়িত অথবা বুলেটকৃত পাঠ্যে থাকবে।"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">আইকন</alt></image>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "উপবিন্দুসমূহ সহ নিচে নামান"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করুন"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করুন</link>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">পাঠ্য সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু করুন।</ahelp> এটি শুধুমাত্র প্রদর্শিত হবে যখন কার্সার সংখ্যায়িত অথবা বুলেটকৃত পাঠ্যে অবস্থিত হবে।"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon</alt></image>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় আরম্ভ করুন"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা নাম্বার"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">পৃষ্ঠা নাম্বার</link>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">অবস্থা বারের এই ক্ষেত্রে বর্তমান পৃষ্ঠার নম্বর প্রদর্শিত হয়। ডাবল ক্লিক করে আপনি ন্যাভিগেটর খুলতে পারেন, যা দিয়ে আপনি নথিতে ন্যাভিগেট করতে পারেন। ডান ক্লিকের মাধ্যমে একটি নথির সব বুকমার্ক দেখা যায়। বুকমার্ক অবস্থানে পাঠ্য কার্সার রাখতে বুকমার্কে ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
msgstr "যখন আপনি মাউস দিয়ে একটি নথিতে স্ক্রুল করবেন প্রদর্শিত পৃষ্ঠা (x) এবং সর্বমোট পৃষ্ঠা সংখ্যা (y) <emph>পৃষ্ঠা x/y</emph> এ দেখানো হবে, মাউস বোতাম ছেড়ে দিলে পৃষ্ঠা সংখ্যাটি প্রদর্শিত হবে। যখন আপনি ডান স্ক্রলার ব্যবহার করে স্ক্রল করবেন, পৃষ্ঠা সংখ্যাটি সহায়তা টিপ হিসেবে প্রদর্শিত হবে। অবস্থা বারের পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন বিন্যাস এবং স্ট্যাটাস বার অনুরূপ।"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
msgstr "আপনি <emph> পৃষ্ঠা নম্বর</emph> ক্ষেত্র ডাবল ক্লিক করে <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ন্যাভিগেটর</link> প্রদর্শন চালু বা বন্ধ করতে পারেন।"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
msgstr "একটি সুনির্দিষ্ট পৃষ্ঠায় যেতে, ন্যাভিগেটরের <emph>পৃষ্ঠা</emph> ঘুর্ণন বোতামে পৃষ্ঠা সংখ্যা সন্নিবেশ করান এবং এরপর Enter চাপুন।"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5 শর্টকাট কী চাপার মাধ্যে, আপনি পৃষ্ঠা নম্বর যোগ করার প্রক্রিয়ায় যেতে পারেন। Enter চাপলে, কার্সার নির্বাচিত পৃষ্ঠায় যায়।"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combined Display"
msgstr "সমন্বিত প্রদর্শন"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3151186\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">সমন্বিত প্রদর্শন</link>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">সক্রিয় নথি সম্পর্কে বর্তমান তথ্য প্রদর্শন করে।</ahelp>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3156375\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
msgstr "কার্সারটি যখন একটি নামকরণকৃত অংশে থাকে, তখন অংশের নাম দেখায়। কার্সারটি যখন একটি সারণিতে থাকে, তখন সারণি ঘরের নাম দেখায়। আপনি যখন ফ্রেম বা অংকন বস্তু সম্পাদনা করেন তখন বস্তুর আকার দেখানো হয়।"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
msgstr "যখন কার্সার পাঠ্যে রাখা হয়, আপনি এই ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করে <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগ খুলতে পারেন। এই ডায়ালগে, আপনার নথির বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি ক্ষেত্রের সন্নিবেশ নির্ধারণ করতে পারেন। যখন কার্সারটি একটি সারণিতে রাখা হয়, এই ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করে <emph>সারণি বিন্যাস</emph> ডায়ালগ খোলা যায়। নির্বাচিত বস্তুর উপর নির্ভর করে, আপনি একটি অংশ, গ্রাফিক বস্তু, ভাসমান ফ্রেম, OLE অবজেক্ট, সরাসরি সংখ্যায়ন এবং অংকন বস্তুর অবস্থান ও আকার সম্পাদনা করতে আপনি একটি ডায়ালগ খুলতে পারেন।"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">বড় আকারে প্রদর্শন</link>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3163866\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">নথিটির কাছের দৃশ্যপট দেখার জন্য আকার বড় করা হয়।</ahelp>"
#: 10010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">আইকন</alt></image>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শন"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3149870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">ছোট করে দেখা</link>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">আইকন</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শন"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
msgstr "জুম প্রাকবীক্ষন করা"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">প্রাকদর্শনের আকার পরিবর্তন</link>"
#: 10030000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">পৃষ্ঠার প্রাকদর্শনের আকার পরিবর্তনের স্তর নির্ধারণ করে।</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
#: 10050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">মুদ্রণ পৃষ্ঠা দর্শন</link>"
#: 10050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন উইন্ডোতে দুই পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে।</ahelp> অসম সংখ্যাসমূহ সবসময় ডান পাশে থাকবে, সম সংখ্যাসমূহ বাম পাশে থাকবে।"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">আইকন</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">পর্দায় প্রদর্শিত পৃষ্ঠার সংখ্যা উল্লেখ করুন। একটি গ্রিড খুলতে প্রাকদর্শনে সারি এবং কলাম হিসেবে পৃষ্ঠার সংখ্যা প্রদর্শনের জন্য নির্বাচন করতে আইকন এর পাশের তীরে ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">আইকন</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: 10070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
msgstr "<emph>পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন: বহুবিধ পৃষ্ঠাসমূহ</emph> আইকন, ক্লিক করার পরে <emph> বহুবিধ পৃষ্ঠাসমূহের </emph> ডায়ালগ খোলে। প্রদর্শিত পৃষ্ঠার সংখ্যা নির্ধারণ করতে দুইটি ঘূর্ণন বোতাম ব্যবহার করুন।"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "সারিসমূহ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">পৃষ্ঠায় সারির সংখ্যা ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "কলামসমূহ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">কলামসমূহে দেখানো পৃষ্ঠাসমূহের সংখ্যা উল্লেখ করে।</ahelp>"
#: 10070000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149822\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
msgstr "আপনি ডায়ালগে যে সেটিং নির্বাচন করেছেন সেটি মাউস ব্যবহার করে করা যায়: <emph>পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন: একাধিক পৃষ্ঠা</emph> আইকনের পাশের তীর চিহ্নে ক্লিক করুন। এখন সারি এবং কলামের কাঙ্ক্ষিত সংখ্যায় মাউস সরান।"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
msgstr "বইয়ের প্রাকদর্শন"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">বইয়ের প্রাকদর্শন</link>"
#: 10080000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন এর ডান পাশে প্রথম পৃষ্ঠা প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।</ahelp> যদি নির্বাচিত না থাকে, প্রথম পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন এর বাম পাশে প্রদর্শিত হবে।"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">বই প্রাকপ্রাকদর্শনের আইকন</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
msgstr "বইয়ের প্রাকদর্শন"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
msgstr "মুদ্রণ পৃষ্ঠা দর্শন"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">মুদ্রণ পৃষ্ঠা দর্শন</link>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">আইকন</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154568\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
msgstr "মুদ্রণ পৃষ্ঠা দর্শন"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Options"
msgstr "মুদ্রণ অপশনসমূহ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">মুদ্রণ অপশনসমূহ</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">একটি ডায়ালগ খুলুন যেখানে আপনার নথির মুদ্রিত পাতার বিন্যাস তৈরি করতে পারেন।</ahelp> পৃষ্ঠাসমূহের আকৃতি আনুপাতিকহারে কমানো হয়। যখন মুদ্রিত পৃষ্ঠায় বহুবিধ নথি পৃষ্ঠা মুদ্রণ করা হয়,একটি সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা সম্ভবত মুদ্রণ করা যাবেনা এবং একটি মার্জিন সম্ভবত অবশিষ্ট থাকবে।"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only be activated if you print out the document using the <emph>Print page view</emph> icon."
msgstr "<emph>মুদ্রণ পৃষ্ঠা দর্শন আইকন</emph>ব্যবহার করে নথিটি মুদ্রণ করলেই কেবল <emph>মুদ্রণ পছন্দ</emph> সংলাপে সন্নিবেশকৃত বিন্যাসটি সক্রিয় হবে।"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">আইকন</alt></image>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3149099\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options page view"
msgstr "মুদ্রণ অপশনসমূহ পৃষ্ঠা দর্শন"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3148975\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
msgstr "বিতরণ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3153634\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of rows and columns to print, as well as the print size. You can also choose to print several document pages on one printed page."
msgstr "মুদ্রনের জন্য সারি এবং কলামের সংখ্যা নির্ধারণ করুন, একই সাথে মুদ্রণ আকার। আপনি মুদ্রিত পৃষ্ঠায় বহুবিধ নথি মুদ্রণ করতেও পছন্দ করতে পারেন।"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3152771\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "সারিসমূহ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3155141\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">Defines the number of rows of pages (horizontally stacked document pages).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">পৃষ্ঠার সারির সংখ্যা নির্ধারণ করা হয় (অনুভূমিকভাবে স্তুপীকৃত নথির পৃষ্ঠা)।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145780\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "কলামসমূহ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3155916\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\"> কলামে পৃষ্ঠার সংখ্যা ব্যাখ্যা করা হয় (উল্লম্ব ভাবে টাইলকৃত নথি পৃষ্ঠা)।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150117\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "মার্জিনসমূহ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3155859\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "The print margins can be determined in this area."
msgstr "এই এলাকায় মুদ্রণ মার্জিন নির্ধারণ করা যাবে।"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3147410\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">বাম মার্জিন প্রস্থ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149552\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "শীর্ষ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3150546\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">শীর্ষ সীমারেখা উচ্চতা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3147733\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3147751\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">বাম সীমারেখা প্রস্থ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149845\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "নিম্নদেশ"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3148857\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">নিম্ন সীমারেখা উচ্চতা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150491\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "The spacing section is used to determine the horizontal and vertical distances between the reduced document pages on one page."
msgstr "এক পৃষ্ঠায় হ্রাসকৃত নথির পৃষ্ঠায় উল্লম্ব এবং অনুভূমিক দূরত্ব নির্ধারণ করতে ফাঁকাকরণ অংশ ব্যবহার করা হয়।"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3150100\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">নথি পৃষ্ঠাসমূহের মাঝের অনুভূমিক দূরত্ব নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3153128\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">নথি পৃষ্ঠাসমূহের মাঝের উল্লম্ব দূরত্ব নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149649\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3154031\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Determines what print format to use."
msgstr "কোন মুদ্রণ বিন্যাস ব্যবহার করতে হবে সেটি উল্লেখ করা হয়।"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149950\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
msgstr "আড়াআড়ি"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3149969\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">Prints the page in landscape format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">আড়াআড়ি বিন্যাসে পৃষ্ঠাটি মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149611\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
msgstr "লম্বালম্বি"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3145094\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">লম্বালম্বি বিন্যাসে পৃষ্ঠাটি মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145110\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3149579\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Specifies that the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out the page view, but rather uses what was originally shown in the page view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">উল্লেখ করে যে যখন মুদ্রিত পাতা দেখা হয় তখন সিস্টেম সারি এবং কলামের একটি অপরিবর্তনীয় সংখ্যা ব্যবহার করবে না, কিন্তু বরং ব্যবহার করে যে পৃষ্ঠা দেখাতে আসলে কি দেখানো হয়েছিল।</ahelp>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Reference"
msgstr "ঘরের রেফারেন্স"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">ঘর রেফারেন্স</link>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
msgstr "একটি সারণিতে ঘরের কারসারের অবস্থান প্রদর্শন করা হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">সূত্র</link>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">একটি সাবমেনু খোলা হয়, যেখান হতে আপনি একটি সারণির ঘরে একটি সূত্র সন্নিবেশ করতে পারেন।</ahelp> সারণির যে ঘরে বা নথির যেখানে আপনি ফলাফলটি দেখতে চান কার্সারটি সেখানে রাখুন। <emph> সূত্র </emph> আইকনে ক্লিক করুন এবং সাবমেনু হতে পছন্দসই সূত্র নির্বাচন করুন।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
msgstr "ইনপুট রেখায় সূত্র দেখায়। সারণিতে ঘরের পরিসীমা উল্লেখ করতে, মাউস দিয়ে কাঙ্ক্ষিত ঘর নির্বাচন করুন। সংশ্লিষ্ট ঘর রেফারেন্স ও ইনপুট রেখায় দেখায়। অতিরিক্ত প্যারামিটার যোগ করুন, যদি প্রয়োজন হয়, আপনার ভুক্তি নিশ্চিত করতে <emph>প্রয়োগ</emph> ক্লিক করুন। যদি আপনি যথোপযুক্ত সিনট্যাক্স জানেন তবে সরাসরি সূত্রও দিতে পারেন। এটি প্রয়োজনীয়, যেমন, <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>ক্ষেত্র সন্নিবেশ</emph></link> এবং <emph>ক্ষেত্র সম্পাদনা</emph> ডায়ালগে।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">আইকন</alt></image>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Summary of Formula Options"
msgstr "সূত্র অপশনসমূহের সারসংক্ষেপ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Basic Calculation Functions"
msgstr "মৌলিক গণনা ফাংশনসমূহ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Addition"
msgstr "যোগ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150563\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149831\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculates the total."
msgstr "সর্বমোট গণনা করা হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149845\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
msgstr "উদাহরণ: <A1> + ৮"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "বিয়োগ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150087\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference"
msgstr "পার্থক্য গণনা করা হয়"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153135\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
msgstr "উদাহরণ: ১০ - <B5>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "গুণন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154038\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "MUL or *"
msgstr "MUL অথবা *"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149965\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product."
msgstr "গুণফল গণনা করা হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149603\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9"
msgstr "উদাহরণ: MUL ৯"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145096\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "ভাগ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149570\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "DIV or /"
msgstr "DIV অথবা /"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149592\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Calculates the quotient"
msgstr "ভাগফল গণনা করা হয়"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156243\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15"
msgstr "উদাহরণ: ১০০ DIV ১৫"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3156260\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
msgstr "সাবমেনুতে মৌলিক ফাংশন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145185\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "যোগফল"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">নির্বাচিত ঘরগুলোর যোগফল গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
msgstr "উদাহরণ: SUM <A2:C2> A2 থেকে C2 ঘরগুলোর মানসমূহের যোগফল প্রদর্শন করা হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Round"
msgstr "পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145598\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145621\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">উল্লেখিত দশমিক স্থানে একটি সংখ্যা পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154862\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
msgstr "উদাহরণ: ১৫.৬৭৮ ROUND 2 প্রদর্শন করে ১৫.৬৮"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148687\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Percent"
msgstr "শতকরা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155930\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "PHD"
msgstr "PHD"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155953\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculates a percentage</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">একটি শতকরা হার গণনা করা হয়</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"167\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
msgstr "উদাহরণ: ১০ + ১৫ PHD প্রদর্শন করে ১০.১৫"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153016\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
msgstr "বর্গ মূল"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153038\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculates the square root.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">বর্গ মূল গণনা করা হয়।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
msgstr "উদাহরণ: SQRT ২৫ প্রদর্শন করে ৫."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153909\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Power"
msgstr "ঘাত"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "POW"
msgstr "POW"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">একটি সংখ্যার ঘাত গণনা করা হয়।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149789\n"
"169\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
msgstr "উদাহরণ: ২ POW ৮ প্রদর্শন করে ২৫৬."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150216\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "অপারেটরগুলো"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">আপনি আপনার সূত্রে বিভিন্ন অপারেটর সন্নিবেশ করতে পারেন।</ahelp> নিম্নোক্ত ফাংশন থেকে নির্বাচন করুন:"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150316\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "List Separator"
msgstr "বিভাজক তালিকাবদ্ধ করুন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "|"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">উপাদানসমূহ একটি তালিকায় আলাদা করা হয়।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155817\n"
"170\n"
"help.text"
msgid "Example of using a list:"
msgstr "একটি তালিকা ব্যবহারের উদাহরণ:"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155830\n"
"212\n"
"help.text"
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147012\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Equal"
msgstr "সমান"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147034\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "EQ or =="
msgstr "EQ অথবা =="
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150936\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">পরীক্ষা করুন যদি নিম্নোক্ত মানসমূহ সমান হয়।</ahelp> যদি এরা সমান হয়, ফলাফল শূন্য, অন্যথায় 1 (সত্য) আবির্ভূত হবে।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
msgstr "উদাহরণ: <A1> EQ 2 প্রদর্শন করে 1, যদি A1 এর বিষয়বস্তু 2 এর সমান হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154370\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Not Equal"
msgstr "সমান নয়"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "NEQ or !="
msgstr "NEQ অথবা !="
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150526\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">নির্বাচিত মানসমূহের মাঝের ভিন্নতা পরীক্ষা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
msgstr "উদাহরণ: <A1> NEQ 2 প্রদর্শন করে 0 (ভুল), যদি A1 এর বিষয়স্তু 2 এর সমান হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Less than or Equal"
msgstr "এর থেকে কম অথবা সমান"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153599\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "LEQ"
msgstr "LEQ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">উল্লেখিত মানের কম অথবা সমান মানগুলোর ভিন্নতা পরীক্ষা করা হয়।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
msgstr "উদাহরণ: <A1> LEQ 2 প্রদর্শন করে 1 (সত্য), যদি A1 এর বিষয়স্তু 2 এর কম বা সমান হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Greater than or Equal"
msgstr "এর থেকে বড় অথবা সমান"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153751\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "GEQ"
msgstr "GEQ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148876\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">উল্লেখিত মানের বেশি অথবা সমান মানগুলোর ভিন্নতা পরীক্ষা করা হবে</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148898\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
msgstr "উদাহরণ: <A1> GEQ 2 প্রদর্শন করে 1 (সত্য), যদি A1 এর বিষয়স্তু 2 এর বড় বা সমান হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150836\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Less"
msgstr "কম"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150859\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "L"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">একটি উল্লেখিত মানের চেয়ে কম মানগুলোর জন্য পরীক্ষা করা হবে</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155433\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
msgstr "উদাহরণ: <A1> L 2 প্রদর্শন করে 1 (সত্য), যদি A1 এর বিষয়স্তু 2 এর কম হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150720\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Greater"
msgstr "বৃহত্তর"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "G"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">একটি উল্লেখিত মানের চেয়ে বড় মানগুলোর জন্য পরীক্ষা করা হয়</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147333\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
msgstr "উদাহরণ: <A1> G 2 প্রদর্শন করে 1 (সত্য), যদি A1 এর বিষয়স্তু 2 এর বড় হয়।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148408\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
msgstr "বুলিয়ান OR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150274\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">বুলিয়ান OR এর অনুরূপ মানের জন্য পরীক্ষা করা হবে</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
msgstr "উদাহরণ: 0 অথবা 0 প্রদর্শন করে 0 (মিথ্যা), অন্য যেকোনো কিছুর ফলাফল 1 (সত্য)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149434\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
msgstr "বুলিয়ান XOR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146980\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">বুলিয়ান স্বতন্ত্র OR এর অনুরূপ মানের জন্য পরীক্ষা করা হয়</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
msgstr "উদাহরণ: 1 XOR 0 প্রদর্শন করে 1 (সত্য)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152925\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
msgstr "বুলিয়ান AND"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152948\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153792\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">বুলিয়ান AND এর অনুরূপ মানের জন্য পরীক্ষা করা হয়</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153814\n"
"183\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
msgstr "উদাহরণ: 1 AND 2 প্রদর্শন করে 1 (সত্য)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
msgstr "বুলিয়ান NOT"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148633\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">বুলিয়ান NOT এর অনুরূপ মানের জন্য পরীক্ষা করা হয়</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148655\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
msgstr "উদাহরণ: NOT 1 (সত্য) প্রদর্শন করে 0 (মিথ্যা)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3154240\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
msgstr "পরিসাংখ্যিক ফাংশনসমূহ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154263\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">আপনি নিম্নোক্ত পরিসাংখ্যিক ফাংশনসমূহ থেকে পছন্দ করতে পারেন:</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153176\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Mean"
msgstr "গাণিতিক গড়"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154053\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "MEAN"
msgstr "MEAN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154076\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">একটি এলাকা অথবা তালিকায় গাণিতিক গড় গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"177\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
msgstr "উদাহরণ: MEAN ১০|৩০|২০ প্রদর্শন করে ২০"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Minimum Value"
msgstr "সর্বনিম্ন মান"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155281\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">একটি এলাকা অথবা তালিকায় সর্বনিম্ন মান গণনা করা হয়।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155304\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
msgstr "উদাহরণ: MIN ১০|৩০|২০ প্রদর্শন করে ১০"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153993\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Maximum Value"
msgstr "সর্ব্বোচ্য মান"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154726\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">একটি এলাকা অথবা তালিকায় সর্বোচ্চ মান গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154748\n"
"179\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
msgstr "উদাহরণ: MAX ১০|৩০|২০ displays ৩০."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3153200\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "ত্রিকোনোমিতিক ফাংশনসমূহ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153226\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">আপনি নিম্নোক্ত ত্রিকোনোমিতি ফাংশন থেকে পছন্দ করতে পারেন:</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145156\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "সাইন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149507\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">রেডিয়ানে সাইন গণনা করা হবে</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
"180\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2)"
msgstr "উদাহরণ: SIN (PI/২)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153340\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "কোসাইন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154533\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">রেডিয়ানে কোসাইন গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"185\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1"
msgstr "উদাহরণ: COS 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150989\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "ট্যানজেন্ট"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151012\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149369\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">রেডিয়ানে ট্যানজেন্ট গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149391\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
msgstr "উদাহরণ: TAN <A1>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151032\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
msgstr "আর্ক সাইন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151055\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">রেডিয়ানে আর্ক সাইন গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150588\n"
"187\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
msgstr "উদাহরণ: ASIN 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150615\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
msgstr "আর্ক কোসাইন"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149728\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">রেডিয়ানে আর্ক কোসাইন গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153833\n"
"188\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
msgstr "উদাহরণ: ACOS 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153860\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
msgstr "আর্ক ট্যানজেন্ট"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147057\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147080\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">রেডিয়ানে আর্ক ট্যানজেন্ট গণনা করা হবে।</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"189\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
msgstr "উদাহরণ: ATAN 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150888\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "Variables for document properties"
msgstr "নথির বৈশিষ্ট্যাবলীর জন্য চলকসমূহ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"210\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
msgstr "নিম্নোক্ত নথির বৈশিষ্ট্যাবলী, <emph>ফাইল - বৈশিষ্ট্যাবলী - পরিসংখ্যান</emph> এর অধীনেও পাওয়া যাবে।"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3157538\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152954\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
msgstr "নথিতে অক্ষরের সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "WORD"
msgstr "WORD"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153005\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
msgstr "নথিতে শব্দের সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152715\n"
"199\n"
"help.text"
msgid "PARA"
msgstr "PARA"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"200\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
msgstr "নথিতে অনুচ্ছেদের সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "GRAPH"
msgstr "GRAPH"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148476\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
msgstr "নথিতে গ্রাফিক্সের সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"203\n"
"help.text"
msgid "TABLES"
msgstr "TABLES"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
msgstr "নথিতে সারণির সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151198\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151220\n"
"206\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
msgstr "নথিতে OLE অবজেক্টের সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146903\n"
"207\n"
"help.text"
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146926\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
msgstr "নথিতে পৃষ্ঠার সংখ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "More Defined Values"
msgstr "আরও নির্ধারিত মানসমূহ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147366\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "3.1415..."
msgstr "৩.১৪১৫..."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147393\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
msgstr "ইউলারের ধ্রুবক"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147462\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147485\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "2.71828..."
msgstr "২.৭১৮২৮..."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145332\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "True"
msgstr "সত্য"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
msgstr "0 এর সমান নয়"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150362\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "False"
msgstr "মিথ্যা"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150385\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149304\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3149957\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">বাতিল করুন</link>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">ইনপুট রেখার বিষয়বস্তু খালি করুন এবং সূত্র বার খালি করুন।</ahelp>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">আইকন</alt></image>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">প্রয়োগ</link>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">আপনার নথিতে ইনপুট রেখার বিষয়বস্তু স্থানান্তর করুন এবং সূত্র বার বন্ধ করুন। ইনপুট রেখার বিষয়বস্তু নথির কার্সার অবস্থানে সন্নিবেশ করা হবে।</ahelp>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">আইকন</alt></image>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
msgstr "সূত্রের এলাকা"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3155624\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">সূত্রের এলাকা</link>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">ইনপুট রেখায় সরাসরি লিখে একটি সূত্র তৈরি করতে অথবা <emph>সূত্র</emph> আইকন এ ক্লিক করে সাবমেনুতে সূত্রসমূহ প্রদর্শন করতে আপনাকে সম্মতি দেয়া হয়।</ahelp>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">সূত্র সহ সূত্র এলাকা</alt></image>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
msgstr "সূত্রের এলাকা"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">সন্নিবেশ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">ফ্রেমসমূহ, গ্রাফিক্স, সারণি, এবং অন্যান্য বস্তু সন্নিবেশ করতে টুলবারে বিভিন্ন ফাংশন আছে।</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "আপনি নিম্নোক্ত ফাংশনসমূহ নির্বাচন করতে পারেন:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">সারণি</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">অংশ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">স্বনির্বাচিত ভাবে ফ্রেম সন্নিবেশ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">ভাসমান ফ্রেম</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3148974\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">সরাসরি পাদটীকা সন্নিবেশ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">সরাসরি প্রান্তটীকা সন্নিবেশ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">নোট</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10863\n"
"help.text"
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি নোট সন্নিবেশ করা হয়।"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145262\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">বুকমার্ক</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149098\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">ফাইল</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145780\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">বিশেষ অক্ষর</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করা হয়।"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">কন্ট্রোলসমূহ</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
msgstr "নিয়ন্ত্রণ আইকন টুলসমূহ সহ একটি টুলবার খুলবে যা আপনার একটি মিথস্ক্রিয়া আকৃতি তৈরি করতে প্রযোজন।"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">ফাইল থেকে</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">সূত্র</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">লেখচিত্র</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id1586962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE অবজেক্ট</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id666524\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">প্লাগইন</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">সূচী সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি সূচী অথবা একটি সূচীপত্র সন্নিবেশ করা হবে।"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155861\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">ভুক্তি</link>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ করা হবে"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ক্ষেত্র ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন। একটি সাবমেনু খুলতে আইকনের পরবর্তী তীর চিহ্নে ক্লিক করুন।</ahelp> <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">ক্ষেত্র</link> ক্ষেত্র ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন। একটি সাবমেনু খুলতে আইকনের পরবর্তী তীর চিহ্নে ক্লিক করুন।"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
msgstr "আপনি নিম্নোক্ত ফাংশন থেকে বেছে নিতে পারেন:"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">অন্যান্য</link>"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">তারিখ</link>"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">ক্ষেত্র হিসেবে একটি বর্তমান তারিখ সন্নিবেশ করানো হয়।</ahelp> ডিফল্ট তারিখ বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে, তারিখ স্বয়ংক্রিয় ভাবে হালনাগাদ হয়।"
#: 18030100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন তারিখ বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে চান বা স্বয়ংক্রিয় ভাবে তারিখ হালনাগাদ করতে চান, একটি ক্ষেত্র কমান্ড দিতে বা <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্খিত সেটিং সন্নিবেশ করতে <emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে আপনি যেকোনো সময় বর্তমান তারিখের বিন্যাস পরিবর্তন করতে পারবেন।"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"bm_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">সময়</link>"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">বর্তমান সময় একটি ক্ষেত্র হিসেবে সন্নিবেশ করান। </ahelp> সময়টি আপনার অপারেটিং সিস্টেম এর সিস্টেম বিন্যাস থেকে সরাসরি নেওয়া হয়েছে। একটি নির্দিষ্ট সময় বিন্যাস প্রয়োগ করা হয়েছে, যা F9 কার্যক্রম কী ব্যবহার করে হালনাগাদ করা যাবেনা।"
#: 18030200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "ভিন্ন সময় বিন্যাস নির্ধারণ করতে বা আসল সময় ডাটা গ্রহণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph> ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত পরিবর্তন গুলো করুন। এছাড়াও, আপনি প্রবেশিত সময় ক্ষেত্র যেকোনো সময় <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: 18030300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "পৃষ্ঠা নাম্বার"
#: 18030300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">পৃষ্ঠা নম্বরসমূহ</link>"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন বিন্যাস সংজ্ঞায়িত করতে চান অথবা পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করতে চান, <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>সহ একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করান এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্রসমূহ</emph></link> সংলাপে কাঙ্খিত বিন্যাসমূহ করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্রসমূহ</emph></link>সহ <emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph> আদেশে সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্র সম্পাদনা করা সম্ভব। পৃষ্ঠা সংখ্যাসমূহ পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph></link> পথ প্রদর্শক পড়ুন।"
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Count"
msgstr "পৃষ্ঠার হিসেব"
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">পৃষ্ঠার হিসেব</link>"
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">নথিতে সর্বমোট পৃষ্ঠা ক্ষেত্র হিসেবে সন্নিবেশ করা হবে।</ahelp>"
#: 18030400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
msgstr "আপনি যদি একটি আলাদা ক্রমায়ণ স্টাইলের সঙ্গে পৃষ্ঠা সংখ্যা বিন্যাস রাখতে চান, প্রয়োজনীয় ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন, <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> সংলাপে বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন। <emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph> কমান্ড ব্যবহার করে ক্ষেত্রের বিন্যাস সন্নিবেশ করানো হযেছিল যা <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>সম্পাদনা করুন - ক্ষেত্র</emph></link> কমান্ড ব্যবহার করে পরিবর্তন করা যাবে।"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"bm_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">বিষয়</link>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3152892\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">নথি বৈশিষ্ট্যবলীতে একটি ক্ষেত্র হিসেবে নির্ধারিত বিষয় সন্নিবেশ করান।</ahelp> এই ক্ষেত্র <emph>বিষয়</emph> ক্ষেত্রে <emph>ফাইল - বৈশিষ্ট্যবলী - বর্ণনা</emph> এর আভ্যন্তরীন <emph>বিষয়</emph> ক্ষেত্রে সন্নিবেশকৃত ডাটা প্রদর্শিত করে।"
#: 18030500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">শিরোনাম</link>"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">নথি বৈশিষ্ট্যবলীতে একটি ক্ষেত্র হিসেবে নির্ধারিত শিরোনাম সন্নিবেশ করান। </ahelp> ক্ষেত্র <emph>ফাইল - বৈশিষ্ট্যবলী - বর্ণনা</emph> এর আভ্যন্তরীন <emph>শিরোনাম</emph> ক্ষেত্রে সন্নিবেশকৃত ডাটা প্রদর্শন করে।"
#: 18030600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">লেখক</link>"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"hd_id3148568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
msgstr ""
#: 18120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">যদি <emph>টুল</emph> বারের <emph> গ্রাফিক্স সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন </emph>আইকন সক্রিয় থাকে, কোনো গ্রাফিক্স প্রদর্শিত হবেনা - শুধুমাত্র ফাঁকা ফ্রেমসমূহ স্থানধারক হিসেবে।</ahelp>"
#: 18120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">আইকন</alt></image>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">সরাসরি কার্সার সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন</link>"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, click"
msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">আইকন</alt></image>"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
msgstr "পাঠ্য, চিত্র, ফ্রেম, এবং অন্যান্য বস্তু জায়গা করতে সরাসরি কার্সার আপনাকে যেকোনো ফাঁকা এলাকায় ক্লিক করতে সম্মতি দেয়।"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
msgstr "যদি আপনি সরাসরি কার্সার একটি পৃষ্ঠার অথবা একটি সারণি ঘরের বাম এবং ডান প্রান্তের মাঝে প্রায় যথাযথ ভাবে স্থাপন করেন, আপনার সন্নিবেশকৃত পাঠ্য কেন্দ্রীয়করণ করা হবে। অনুরূপভাবে, পাঠ্য ডান-প্রান্তীয় হবে যখন সরাসরি কার্সার ডান প্রান্তে স্থাপন করা হবে।"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151255\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
msgstr "AutoCorrect সরাসরি কার্সার দ্বারা সন্নিবেশকৃত ফাঁকা অনুচ্ছেদসমূহ, ট্যাবসমূহ, এবং স্থানসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে অপসারণ করবে। যদি আপনি সরাসরি কার্সার ব্যবহার করতে চান, তবে AutoCorrect টুল নিষ্ক্রিয় করুন।"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
msgstr "পাঠ্য, চিত্র, ফ্রেম, এবং অন্যান্য বস্তু জায়গা করতে সরাসরি কার্সার আপনাকে যেকোনো ফাঁকা এলাকায় ক্লিক করতে সম্মতি দেয়।"
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Header"
msgstr "শীর্ষচরণ সন্নিবেশ করা হবে"
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">শীর্ষচরণ সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">যদি প্রান্তটীকা <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদটীকা</emph></link> ট্যাব পৃষ্ঠায় সক্রিয় থাকে তবে একটি HTML নথিতে প্রান্তটীকা প্রদর্শন করা হয়।</ahelp>"
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Footer"
msgstr "পাদটীকা সন্নিবেশ করা হবে"
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">পাদটীকা সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">যদি পাদটীকা <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদটীকা</emph></link> ট্যাব পৃষ্ঠায় সক্রিয় থাকে তবে একটি HTML নথিতে পাদটীকা প্রদর্শন করা হয়।</ahelp>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">সন্নিবেশ</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
msgstr "গ্রাফিক্স, সারণিসমূহ, নথি, এবং বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করতে বিভিন্ন ফাংশনসহ একটি টুলবার খুলতে আইকনের পরবর্তী তীরে ক্লিক করুন।"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">আইকন</alt></image>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3149801\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "আপনি নিম্নোক্ত ফাংশনসমূহ নির্বাচন করতে পারেন:"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">স্বনির্বাচিত ভাবে একক-কলাম ফ্রেম সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">ফাইল থেকে</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">সারণি সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3151259\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">নথি সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">অংশ সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">বুকমার্ক সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ করা হবে"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3149286\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ করা হবে</link>"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">ক্ষেত্রসমূহ</link> ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন। আইকন এর পরবর্তী তীরে ক্লিক করুন এবং সাবমেনু থেকে প্রয়োজনীয় ক্ষেত্র নির্বাচন করুন।"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "আপনি নিম্নোক্ত ফাংশনসমূহ নির্বাচন করতে পারেন:"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">অন্যান্য</link>"
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "টেক্সট এ্যানিমেশন"
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">টেক্সট এ্যানিমেশন</link>"
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">আইকন</alt></image>"
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "টেক্সট এ্যানিমেশন"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
msgstr ""
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
msgstr ""
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
msgstr ""