update translations for master/25.8.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic56ae707dd61a28109f35d652e1f5e420a146941
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2025-07-09 22:38:35 +02:00
parent 19544bd823
commit 6fcf507b1c
36 changed files with 331 additions and 894 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
#. GyY9M
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:110
msgctxt "appearance|toolbariconsizelbl"
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Амаругақәа рпанель"
#. G5wjW
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:122
@@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr ""
msgstr " Иҭажәгал ма иалышәх асиа аелемент аҭбаара. "
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:875

View File

@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionaries/dictionariesta_in/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. cbBh4
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Tamil spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "Тамилтәи аҩышьаԥҟара ажәар"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr ""
msgstr "Иауам аилкаара асиа зцу аҭакыра ма асиа аҭакырақәа."
#. hiEhu
#: forms/inc/strings.hrc:27

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[АалыҵАхьӡ]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Иарбоу амза иарбанзаалак амш"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит иарбоу арыцхә зҵазкуа ашықәс аҟны амшқәа рхыԥхьаӡара."
#. HUPEP
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Иарбоу ашықәс иарбанзаалак амш"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr ""
msgstr "Иҳанаҭоит иарбоу арыцхә зҵазкуа ашықәс аҟны амчыбжьқәа рхыԥхьаӡара."
#. dKBwR
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. TEpY4
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
msgstr ""
msgstr "TSCP аполитика ахыҵхырҭа аҿырԥштәы"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Архәарсҭа арбагақәа"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "~Complimentary close"
msgstr ""
msgstr "Аҵыхәтәантәи аԥсшәеибыҳәара"
#. wZFLu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:18+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "تعذّرت قراءة القيمة [2] من المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
msgstr "تعذّرت قراءة القيمة [2] من المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
#. rAGhL
#: Error.ulf
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "تعذّرت كتابة القيمة [2] إلى المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
msgstr "تعذّرت كتابة القيمة [2] إلى المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
#. AfbrT
#: Error.ulf
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "تعذّر الحصول على أسماء القيم من المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
msgstr "تعذّر الحصول على أسماء القيم من المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
#. Hm5Sz
#: Error.ulf
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "تعذّر الحصول على أسماء المفاتيح الفرعيّة للمفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
msgstr "تعذّر الحصول على أسماء المفاتيح الفرعيّة للمفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
#. tcEko
#: Error.ulf
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "تعذّر الحصول على معلومات أمن المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
msgstr "تعذّر الحصول على معلومات أمن المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم."
#. AVTnB
#: Error.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&DialogDefaultBold}[productName[ প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত"
msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত"
#. 9Zq7E
#: Control.ulf
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&DialogDefaultBold}[Product Name] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত"
msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত"
#. A8B4y
#: Control.ulf
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&DialogHeading}[Product Name]এর সংস্কারে স্বাগত"
msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]এর সংস্কারে স্বাগত"
#. wFLhj
#: Control.ulf

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Bodo <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/brx/>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022717.000000\n"
#. tBfTE
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], बाहायग्राफोर: [3], RSN: [4]}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], बाहायग्राफोर: [3], RSN: [4]}}"
#. uheTH
#: ActionTe.ulf
@@ -1205,13 +1206,12 @@ msgstr "दिहुन्थायनि सरबर मुसुखानि
#. NdeD8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "नेटअवार्क जायगा हाबहो एबा मोनसे जायगाआव ब्राउज सोलायनो थाखाय क्लिक खालाम। थि नेटवर्क जायगायाव [दिहुन्थाय मुं] मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिनो इनस्टलाव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो केनसेलाव क्लिक खालाम।"
msgstr "नेटअवार्क जायगा हाबहो एबा मोनसे जायगाआव ब्राउज सोलायनो थाखाय क्लिक खालाम। थि नेटवर्क जायगायाव [ProductName] मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिनो इनस्टलाव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो केनसेलाव क्लिक खालाम।"
#. 34xBw
#: Control.ulf
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "गायसननाय विझार्डा थि नेटअवार्क जायगा[दिहुन्थाय मुं] आव मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिगोन। सालाय बाय थानो थाखाय उननिखौ क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डा थि नेटअवार्क जायगा[ProductName] आव मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिगोन। सालाय बाय थानो थाखाय उननिखौ क्लिक खालाम।"
#. 9bAbP
#: Control.ulf
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "नोंथाङा थारै [दिहुन्थाय मुं] गायसननायखौ एंगारनो सानो नामा?"
msgstr "नोंथाङा थारै [ProductName] गायसननायखौ एंगारनो सानो नामा?"
#. ZQcSE
#: Control.ulf
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "आव[दिहुन्थाय मुं] गायसन:"
msgstr "आव [ProductName] गायसन:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]गायसनगोन। सालायबाय थानो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[ProductName]गायसनगोन। सालायबाय थानो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।"
#. 7ENF5
#: Control.ulf
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[दिहुन्थाय मुं]खौ गैया खालाम।"
msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[ProductName]खौ गैया खालाम।"
#. qCuEL
#: Control.ulf
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांखौ सोलायनो, फोसाबनो,एबा [दिहुन्थाय मुं]गैया खालामनो गनायथि होगोन। सालायनो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांखौ सोलायनो, फोसाबनो,एबा [ProductName]गैया खालामनो गनायथि होगोन। सालायनो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।"
#. HFHZY
#: Control.ulf
@@ -2152,13 +2152,12 @@ msgstr ""
#. wFLhj
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "गायसननाय विझार्डआ नोंथांनि कमपुटारआव [दिहुनथाय मुं]नि थाखाय पेच गायसनगोन. खामानि सालायनो थाखाय, आपदेटआव क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डआ नोंथांनि कमपुटारआव [ProductName]नि थाखाय पेच गायसनगोन. खामानि सालायनो थाखाय, आपदेटआव क्लिक खालाम।"
#. RWU5F
#: Control.ulf
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[दिहुन्थाय मुं] गोयै खालामनो रिमुभखौ क्लिक खालाम। गैया खालामनाय उनाव,बे हाबा फारिया बाहायनो थाखाय गोलाव सम मोननो हाथाव जानाय नङा।"
msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[ProductName] गोयै खालामनो रिमुभखौ क्लिक खालाम। गैया खालामनाय उनाव,बे हाबा फारिया बाहायनो थाखाय गोलाव सम मोननो हाथाव जानाय नङा।"
#. 8DNv6
#: Control.ulf
@@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[दिहुन्थाय मुं]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।"
msgstr "[ProductName]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।"
#. fqKzK
#: Control.ulf
@@ -2428,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "गायसननाय विझार्डा[दिहुन्थाय मुं]खौ जाफुंसारै गायसन बाय। विझार्ड निफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डा[ProductName]खौ जाफुंसारै गायसन बाय। विझार्ड निफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।"
#. jYN9T
#: Control.ulf
@@ -2437,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "गायसननाय विझार्डआ [दिहुन्थाय मुं]खौ जाफुंसारै नागार जाबाय। विझार्डनिफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डआ [ProductName]खौ जाफुंसारै नागार जाबाय। विझार्डनिफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।"
#. bL7cn
#: Control.ulf
@@ -2540,13 +2539,12 @@ msgstr ""
#. GYEbK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[दिहुन्थाय मुं] सेटआपा गायसननाय विझार्डखौ थियारि खालाम गासिनो दङ जाय हाबा फारि सेटआप खान्थिनि गेजेरजों नोंथांखौ लामा दिन्थिगोन। अननानै नेथ'."
msgstr "[ProductName] सेटआपा गायसननाय विझार्डखौ थियारि खालाम गासिनो दङ जाय हाबा फारि सेटआप खान्थिनि गेजेरजों नोंथांखौ लामा दिन्थिगोन। अननानै नेथ'."
#. ryhy8
#: Control.ulf
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[दिहुन्थाय मुं]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।"
msgstr "[ProductName]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।"
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [दिहुन्थाय मुं] खौ गायसनो अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।"
msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [ProductName] खौ गायसनो अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।"
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2690,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [दिहुन्थाय मुं] खौ नागारो, अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।"
msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [ProductName] खौ नागारो, अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।"
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2780,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]नि गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[ProductName]नि गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।"
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2789,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]नि थादनाय गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।"
msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[ProductName]नि थादनाय गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।"
#. mff5H
#: Control.ulf
@@ -2960,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "गाहायनि फाइल रोखोमफोरखौ खेवनो थाखाय[दिहुन्थाय मुं]खौ डिफल्ट खामानिआव बाहायनाय बादि फज'नो हायो। दिन्थि महरै, बेनि ओंथिया बेनोदि नोंथाङा जदि बेफोर फाइलफोरनि मोनसेआव खेबनै क्लिक खालामो, अब्ला[दिहुन्थाय मुं] आ गेवगोन, दा गेवनाय हाबाफारिआ गेवनाय नङा।"
msgstr "गाहायनि फाइल रोखोमफोरखौ खेवनो थाखाय[ProductName]खौ डिफल्ट खामानिआव बाहायनाय बादि फज'नो हायो। दिन्थि महरै, बेनि ओंथिया बेनोदि नोंथाङा जदि बेफोर फाइलफोरनि मोनसेआव खेबनै क्लिक खालामो, अब्ला[ProductName] आ गेवगोन, दा गेवनाय हाबाफारिआ गेवनाय नङा।"
#. xMzmY
#: Control.ulf
@@ -3052,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "आव[दिहुन्थाय मुं] गायसन:"
msgstr "आव[ProductName] गायसन:"
#. PmFh2
#: Control.ulf
@@ -3061,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "नोथाङा जदि[दिहुनथाय मुं]खौ बाहायनानै नायनोब्ला, नोंथाङा जानो हागौ बे जाथाय जानायखौ लुबैया, बेखायनो बक्सु फोरखौ गोरोबहोआ बालानो दोन।"
msgstr "नोथाङा जदि[ProductName]खौ बाहायनानै नायनोब्ला, नोंथाङा जानो हागौ बे जाथाय जानायखौ लुबैया, बेखायनो बक्सु फोरखौ गोरोबहोआ बालानो दोन।"
#. R6e9P
#: Control.ulf
@@ -3169,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "[दिहुनथाय मुं] नि मोनसे गोदान भारसन मोनबाय। मोनसे गोजाम भारसनखौ गायसननो, गिबियाव गोदान भारसनखौ गैया खालामनांगोन।"
msgstr "[ProductName] नि मोनसे गोदान भारसन मोनबाय। मोनसे गोजाम भारसनखौ गायसननो, गिबियाव गोदान भारसनखौ गैया खालामनांगोन।"
#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
@@ -3250,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[दिहुनथाय मुं]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf
@@ -3349,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "अननानै विन्डोजआ [दिहुनथाय मुं] दाथाय समाव नेथ'।"
msgstr "अननानै विन्डोजआ [ProductName] दाथाय समाव नेथ'।"
#. bzY5o
#: Error.ulf
@@ -3385,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[दिहुनथाय मुं] } सेटआपा जाफुंसारै आबुं खालामबाय।"
msgstr "{[ProductName] } सेटआपा जाफुंसारै आबुं खालामबाय।"
#. 5BrkY
#: Error.ulf
@@ -3394,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[दिहुनथाय मुं] } सेटआपा फेलें जाबाय"
msgstr "{[ProductName] } सेटआपा फेलें जाबाय"
#. yCcM6
#: Error.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 22:29+0200\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "INVKHI"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2763
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "INV.KHIQUAD"
msgstr "INV.KHIQUAD.DRETA"
#. FAYGA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2764
@@ -2467,6 +2467,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "INVKHIQUAD"
#. RAQNt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2809
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr "INV.KHIQUAD"
#. B7QQq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2810
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype plotter værdier stablet ovenpå hinanden og skaleret som en procentdel af summen for kategorien."
#. Guj5F
#: type_area.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id711747338273753\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/areasfull_52x60.svg\" id=\"img_id551747338273756\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id91747338273758\">Icon Percent</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/areasfull_52x60.svg\" id=\"img_id551747338273756\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id91747338273758\">Ikonet Procent</alt></image>"
#. 2hEVr
#: type_area.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_id581747338273763\n"
"help.text"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "Procent"
#. eMT5L
#: type_bubble.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id791747395583502\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Bubble</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vælg derefter <emph>Boble</emph>."
#. fPDAo
#: type_bubble.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id461747338962985\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Icon Bubble</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Ikonet Boble</alt></image>"
#. QUdVk
#: type_bubble.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id491747338962994\n"
"help.text"
msgid "Bubble"
msgstr ""
msgstr "Boble"
#. bPGHe
#: type_column_bar.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id649433\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Diagramtype Søjle og Bjælke</link> </variable>"
#. NVxm6
#: type_column_bar.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id791747395583502\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Column or Bar</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vælg derefter <emph>Søjle</emph> eller <emph>Bjælke</emph>."
#. 2AjSb
#: type_column_bar.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251747253228300\n"
"help.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. UBNEA
#: type_column_bar.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id621747253351155\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Icon Normal</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Ikonet Normal</alt></image>"
#. bjo7n
#: type_column_bar.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id71747253351165\n"
"help.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. BcWff
#: type_column_bar.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31747253247475\n"
"help.text"
msgid "Stacked"
msgstr ""
msgstr "Stablet"
#. AEN3F
#: type_column_bar.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249000\n"
"help.text"
msgid "This subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype viser dataværdierne for hver kategori ovenpå hinanden. Hovedfokus er den samlede kategoriværdi og det individuelle bidrag fra hver værdi indenfor kategorien."
#. mMeAD
#: type_column_bar.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id551747253475359\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Icon Stacked</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Ikonet Stablet</alt></image>"
#. FXpyF
#: type_column_bar.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id201747253475369\n"
"help.text"
msgid "Stacked"
msgstr ""
msgstr "Stablet"
#. pB2Bg
#: type_column_bar.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791747253269626\n"
"help.text"
msgid "Percent Stacked"
msgstr ""
msgstr "Stablet procent"
#. Fih8H
#: type_column_bar.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id6968901\n"
"help.text"
msgid "This subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype viser den relative procentandel af hver dataværdi i forhold til summen for kategorien. Hovedfokus er på det relative bidrag af hver værdi til kategoriens sum."
#. BxWk3
#: type_column_bar.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id731747253502324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Icon Percent Stacked</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Ikonet Stablet procent</alt></image>"
#. EwFwi
#: type_column_bar.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id91747253502334\n"
"help.text"
msgid "Percent Stacked"
msgstr ""
msgstr "Stablet procent"
#. ebC4P
#: type_column_bar.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381747253313672\n"
"help.text"
msgid "3D View"
msgstr ""
msgstr "3D-visning"
#. XEMVB
#: type_column_bar.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id791747395583502\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Column and Line</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vælg derefter <emph>Søjle og kurve</emph>."
#. p8vzY
#: type_column_line.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81747397775672\n"
"help.text"
msgid "Columns and Lines"
msgstr ""
msgstr "Søjler og kurver"
#. DuRCn
#: type_column_line.xhp
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_id5244300\n"
"help.text"
msgid "The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values."
msgstr ""
msgstr "Rektanglerne fra søjle-dataserien tegnes side om side, sådan at du let kan sammenligne deres værdier."
#. pBhu7
#: type_column_line.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"par_id831747397797160\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Icon Columns and Lines</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Ikonet Søjler og kurver</alt></image>"
#. cCfEE
#: type_column_line.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id861747397797169\n"
"help.text"
msgid "Columns and Lines"
msgstr ""
msgstr "Søjler og kurver"
#. ptCvG
#: type_column_line.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441747397937219\n"
"help.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr ""
msgstr "Stablede søjler og kurver"
#. 32VcG
#: type_column_line.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id7163609\n"
"help.text"
msgid "The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values."
msgstr ""
msgstr "Rektanglerne for søjle-dataserier tegnes stablet ovenpå hinanden, sådan at højden af en søjle visualiserer summen af dataværdierne."
#. kGyvh
#: type_column_line.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"par_id191747397961284\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Icon Stacked Columns and Lines</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Ikonet Stablede søjler og kurver</alt></image>"
#. 3sgiT
#: type_column_line.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id681747397961294\n"
"help.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr ""
msgstr "Stablede søjler og kurver"
#. CGACB
#: type_column_line.xhp
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"par_id9770195\n"
"help.text"
msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
msgstr "Dataserierne for kolonner er placeret øverst på listen, dataserierne for kurven er placeret ved bunden af listen."
msgstr "Dataserierne for søjler er placeret øverst på listen, dataserierne for kurven er placeret ved bunden af listen."
#. YLeMA
#: type_column_line.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
msgstr "Brug knapperne pil op og pil ned til at flytte det valgte element på listen op eller ned. Derved kan du konvertere en Kolonnedataserie til en Listedataserie og tilbage. Dette ændrer ikke rækkefølgen i datakildetabellen, men ændrer kun arrangementet/opstillingen i diagrammet."
msgstr "Brug knapperne pil op og pil ned til at flytte det valgte element på listen op eller ned. Derved kan du konvertere en Søjledataserie til en Listedataserie og tilbage. Dette ændrer ikke rækkefølgen i datakildetabellen, men ændrer kun arrangementet/opstillingen i diagrammet."
#. RsSsd
#: type_column_line.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_id791747395583502\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Line</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vælg derefter <emph>Kurve</emph>."
#. a3Zmw
#: type_line.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291747343157921\n"
"help.text"
msgid "Points only"
msgstr ""
msgstr "Kun punkter"
#. Fdmor
#: type_line.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "This subtype plots only points."
msgstr ""
msgstr "Denne undertyper plotter kun punkter."
#. BNCzz
#: type_line.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_id201747343572928\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Icon Points only</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Ikonet Kun punkter</alt></image>"
#. awzDE
#: type_line.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_id721747343572937\n"
"help.text"
msgid "Points only"
msgstr ""
msgstr "Kun punkter"
#. u8pyF
#: type_line.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171747344841280\n"
"help.text"
msgid "Points and lines"
msgstr ""
msgstr "Punkter og kurver"
#. 29Ghm
#: type_line.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "This subtype plots points and connects points of the same data series by a line."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype plotter punkter og forbinder punkter fra samme dataserie med en kurve."
#. CBsGL
#: type_line.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id891747344848913\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Icon Points and lines</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Punkter og kurver</alt></image>"
#. oGKfa
#: type_line.xhp
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id741747344848922\n"
"help.text"
msgid "Points and lines"
msgstr ""
msgstr "Punkter og kurver"
#. aA5Qg
#: type_line.xhp
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441747344968861\n"
"help.text"
msgid "Lines only"
msgstr ""
msgstr "Kun kurver"
#. SpuzC
#: type_line.xhp
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "This subtype plots only lines."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype plotter kun kurver."
#. HiTb3
#: type_line.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id951747344976430\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Icon Lines only</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Ikonet Kun kurver</alt></image>"
#. 5GKQJ
#: type_line.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id511747344976439\n"
"help.text"
msgid "Lines only"
msgstr ""
msgstr "Kun kurver"
#. ygQTX
#: type_line.xhp
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341747345078834\n"
"help.text"
msgid "3D lines"
msgstr ""
msgstr "3D-kurver"
#. YwHpz
#: type_line.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "This subtype connects points of the same data series by a 3D line."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype forbinder punkter fra samme dataserie med en 3D-kurve."
#. gxxcZ
#: type_line.xhp
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id201747345088668\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Icon 3D lines</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Ikonet 3D-kurver</alt></image>"
#. BBGaG
#: type_line.xhp
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id761747345088677\n"
"help.text"
msgid "3D lines"
msgstr ""
msgstr "3D-kurver"
#. uYTSH
#: type_line.xhp
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"par_id791747395583502\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Net</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vælg derefter <emph>Radar</emph>."
#. MWv9D
#: type_net.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id7812433\n"
"help.text"
msgid "A Net (or radar) chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display. Net charts are a useful way to display multivariate observations with an arbitrary number of variables."
msgstr ""
msgstr "Et radardiagram (eller spindelvævsdiagram) viser dataværdier som punkter forbundet med linjer, i et gitternet som ligner et spindevæv eller en radarskærm. Radardiagrammer er en nyttig måde at vise multivariate (med mange variable) observationer med et vilkårligt antal variable."
#. j6BWx
#: type_net.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3512375\n"
"help.text"
msgid "For each row of chart data, a radial spoke is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude."
msgstr ""
msgstr "For hver række af diagramdata vises en radial ege (som i et hjul), som data plottes på. Alle dataværdier vises med samme skala, så alle dataværdier vil have omtrent samme størrelsesorden."
#. Fs5mG
#: type_net.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131747255341031\n"
"help.text"
msgid "Points only"
msgstr ""
msgstr "Kun punkter"
#. 6nAcq
#: type_net.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id921747256876397\n"
"help.text"
msgid "This subtype shows only points distributed in the radials."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype viser kun punkter fordelt på de radiale eger."
#. CvKGL
#: type_net.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id621747255395306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/netpoint_52x60.svg\" id=\"img_id611747255395308\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id801747255395311\">Icon Points Only</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/netpoint_52x60.svg\" id=\"img_id611747255395308\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id801747255395311\">Ikonet Kun punkter</alt></image>"
#. EwYRs
#: type_net.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id711747255395315\n"
"help.text"
msgid "Points Only"
msgstr ""
msgstr "Kun punkter"
#. TDMfu
#: type_net.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601747255345015\n"
"help.text"
msgid "Points and Lines"
msgstr ""
msgstr "Punkter og kurver"
#. 8bGWw
#: type_net.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id61747256880845\n"
"help.text"
msgid "This subtype shows points distributed in the radials and lines drawn between points of the same column. The lines draws a polygon."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype viser punkter fordelt langs de radiale eger, og linjer tegnet mellem punkterne fra samme kolonne. Linjerne tegner en polygon."
#. F3LBJ
#: type_net.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id951747255409250\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/netlinepoint_52x60.svg\" id=\"img_id511747255409252\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id641747255409255\">Icon Points and Lines</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/netlinepoint_52x60.svg\" id=\"img_id511747255409252\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id641747255409255\">Ikonet Punkter og kurver</alt></image>"
#. DA5g3
#: type_net.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id331747255409259\n"
"help.text"
msgid "Points and Lines"
msgstr ""
msgstr "Punkter og kurver"
#. f6uZa
#: type_net.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871747255349127\n"
"help.text"
msgid "Lines only"
msgstr ""
msgstr "Kun kurver"
#. QtD9w
#: type_net.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id101747256885925\n"
"help.text"
msgid "This subtype shows only lines drawn between values of the same column. The lines draws a polygon."
msgstr ""
msgstr "Denne undertype viser kun linjer tegnet mellem værdier fra samme kolonne. Linjerne tegner en polygon."
#. XdA2T
#: type_net.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id381747255419715\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"chart2/res/net_52x60.svg\" id=\"img_id521747255419717\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747255419719\">Icon Lines Only</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"chart2/res/net_52x60.svg\" id=\"img_id521747255419717\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747255419719\">Ikonet Kun kurver</alt></image>"
#. Eq5Nt
#: type_net.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id241747255419723\n"
"help.text"
msgid "Lines Only"
msgstr ""
msgstr "Kun kurver"
#. FdqCz
#: type_net.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565035354.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_328\n"
"LngText.text"
msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program."
msgstr "Hjælpen til [Produktnavn] skal installeres i det samme bibliotek som programmet."
msgstr "Hjælpen til [ProductName] skal installeres i det samme bibliotek som programmet."
#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductNavn]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892821.000000\n"
#. AiACn
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt einen Klebepunkt ein beziehungsweise ändern seine Eigenschaften. Ein Klebepunkt ist ein benutzerdefinierter Verbindungspunkt, an dem ein <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Verbinder</link> verankert werden kann. </ahelp>"
#. bwrG7
#: 10030200.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id381748539489834\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr ""
msgstr "Standardmäßig setzt %PRODUCTNAME einen Klebepunkt in der Mitte jeder Seite des Rechtecks, das um jedes von Ihnen erstellte Objekt angezeigt wird."
#. a76g9
#: 10030200.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon Insert Gluepoint</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Symbol für Klebepunkt einfügen</alt></image>"
#. RCm8h
#: 10030200.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon Exit Direction Left</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Symbol für Austrittsrichtung links</alt></image>"
#. KrDHH
#: 10030200.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Exit Direction Top</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol für Austrittsrichtung oben</alt></image>"
#. FNzDv
#: 10030200.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon Exit Direction Right</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Symbol für Austrittsrichtung rechts</alt></image>"
#. AGqED
#: 10030200.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon Exit Direction Bottom</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Symbol für Austrittsrichtung unten</alt></image>"
#. T3asN
#: 10030200.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon Gluepoint Relative</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Symbol für Relativer Klebepunkt</alt></image>"
#. FtTLV
#: 10030200.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon Gluepoint Horizontal Left</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Symbol für Klebepunkt horizontal links</alt></image>"
#. 7PEgH
#: 10030200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon Gluepoint Horizontal Center</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Symbol für Klebepunkt horizontal zentriert</alt></image>"
#. 3ge7d
#: 10030200.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon Gluepoint Horizontal Right</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol für Klebepunkt horizontal rechts</alt></image>"
#. PsGcp
#: 10030200.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Gluepoint Vertical Top</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Symbol für Klebepunkt vertikal oben</alt></image>"
#. DzcPM
#: 10030200.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon Gluepoint Vertical Center</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Symbol für Klebepunkt vertikal mittig</alt></image>"
#. DmqDC
#: 10030200.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon Gluepoint Vertical Bottom</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Symbol für Klebepunkt vertikal unten</alt></image>"
#. b7zcE
#: 10030200.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452643.000000\n"
#. E9tti
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Send - AutoAbstract to Presentation</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei Senden AutoBericht an Präsentation…</menuitem>."
#. RLtoa
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Abort to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "Mankas diska spaco -- Volumo: [2}; bezonata spaco: [3] KB; disponebla spaco: [4] KB. Se malfari ŝanĝojn estas malŝaltita, ekzistas sufiĉa spaco. Alklaku al Ĉesigi por forlasi, al Reprovi por kontroli diskan spacon, aŭ al Malatenti por daŭrigi sen malfari ŝanĝojn."
msgstr "Mankas diska spaco -- Volumo: [2]; bezonata spaco: [3] KB; disponebla spaco: [4] KB. Se malfari ŝanĝojn estas malŝaltita, ekzistas sufiĉa spaco. Alklaku al Ĉesigi por forlasi, al Reprovi por kontroli diskan spacon, aŭ al Malatenti por daŭrigi sen malfari ŝanĝojn."
#. MCwyq
#: Error.ulf

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gug/>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023459.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "{Ñongatuha [2][3] oñemonambi ojepuru jave {{proceso rehe oseguía: Téra [4], ID: [5], Título Ovetã: [6]}. Remboty la aplicación ha eñeha'ã jey."
msgstr "Ñongatuha [2][3] oñemonambi ojepuru jave {proceso rehe oseguía: Téra [4], ID: [5], Título Ovetã: [6]}. Remboty la aplicación ha eñeha'ã jey."
#. oF3Fv
#: Error.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023611.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&DialogHeading}Բարի գալուստ ProductName] -ի կարկատան"
msgstr "{&DialogHeading}Բարի գալուստ [ProductName] -ի կարկատան"
#. wFLhj
#: Control.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "დაყენების ოსტატი შექმნის [ProdutcName]-ს სერვერულ ასლს მითითებულ ქსელურ მდებარეობაზე. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგ'."
msgstr "დაყენების ოსტატი შექმნის [ProductName]-ს სერვერულ ასლს მითითებულ ქსელურ მდებარეობაზე. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგ'."
#. 9bAbP
#: Control.ulf
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "დაყენების ოსტატმა [ProdutName] წარმატებით დააყენა. ოსტატიდან გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გასვლა'."
msgstr "დაყენების ოსტატმა [ProductName] წარმატებით დააყენა. ოსტატიდან გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გასვლა'."
#. jYN9T
#: Control.ulf
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "დაყენების ოსტატმა [ProdutName] წარმატებით წაშლა ოსტატიდან გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გასვლა'."
msgstr "დაყენების ოსტატმა [ProductName] წარმატებით წაშლა ოსტატიდან გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გასვლა'."
#. bL7cn
#: Control.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 16:39+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561785371.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[제품이름]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Maithili <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/mai/>\n"
"Language: mai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024113.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "की अहाँ [उत्पादनाम] सँस्थापन रद्द करबाक लेल निश्चित छी?"
msgstr "की अहाँ [ProductName] सँस्थापन रद्द करबाक लेल निश्चित छी?"
#. ZQcSE
#: Control.ulf
@@ -1681,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "एकरामे [उत्पादनाम] सँस्थापित करू:"
msgstr "एकरामे [ProductName] सँस्थापित करू:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -3251,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[उत्पादनाम]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr "{&DialogDefaultBold}}Klar til å installere programmet"
msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til å installere programmet"
#. y8BGp
#: Control.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr "{&DialogDefaultBold}}Klar til å installera programmet"
msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til å installera programmet"
#. y8BGp
#: Control.ulf

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Ndebele (Southern) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/nr/>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024442.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3426,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "Sibawa ulinde ngesikhathi i-Windows ihlanganisa amahlelo [Productname]."
msgstr "Sibawa ulinde ngesikhathi i-Windows ihlanganisa amahlelo [ProductName]."
#. bzY5o
#: Error.ulf
@@ -3732,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "Iphoso ekusebenziseni ipetjhi efayilini [2]. Pheze ilethwe bujameni banjesi ngenye indlela begodu angeze isatjhugululwa ngilepetjhi. Nawufuna ilwazi elinabileko thintana nevenda yepetjhi. {[IPhoso yeRherho: [3]}}"
msgstr "Iphoso ekusebenziseni ipetjhi efayilini [2]. Pheze ilethwe bujameni banjesi ngenye indlela begodu angeze isatjhugululwa ngilepetjhi. Nawufuna ilwazi elinabileko thintana nevenda yepetjhi. {{IPhoso yeRherho: [3]}}"
#. 5A7BV
#: Error.ulf

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Oromo <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/om/>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024515.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2539,13 +2540,12 @@ msgstr ""
#. GYEbK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "Qindaa'ini [MaqaaOOmisha] Ijaarsa masaka kun Qophaaa dha kuniss hojii Qindaa'ina sagantaa siif qajeelcha. Mee turi."
msgstr "Qindaa'ini [ProductName] Ijaarsa masaka kun Qophaaa dha kuniss hojii Qindaa'ina sagantaa siif qajeelcha. Mee turi."
#. ryhy8
#: Control.ulf
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Ijaarsi ittuu hin xumuramin [MaqaaOOmisha] masakan gufateraa."
msgstr "Ijaarsi ittuu hin xumuramin [ProductName] masakan gufateraa."
#. CAs7p
#: Control.ulf

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Odia <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/or/>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024540.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] :"
msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର [ProductName] :"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ [ପଦାର୍ଥ ନାମ ] ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର୤ଚାଲୁରଖିବାକୁ,ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ [ProductName] ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର୤ଚାଲୁରଖିବାକୁ,ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
#. 7ENF5
#: Control.ulf
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରୁ [ପଦାର୍ଥ ନାମ]କୁ ହଟାଅ୤"
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରୁ [ProductName]କୁ ହଟାଅ୤"
#. qCuEL
#: Control.ulf
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର,ମରାମତିକର, କିମ୍ବା ହଟାଅ [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରିବ୤ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ,ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର,ମରାମତିକର, କିମ୍ବା ହଟାଅ [ProductName] ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରିବ୤ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ,ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
#. HFHZY
#: Control.ulf
@@ -2152,13 +2152,12 @@ msgstr ""
#. wFLhj
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପାଇଁ ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ ପଟିକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର୤ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଅପଡେଟ ଦବାଅ୤"
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ [ProductName] ପାଇଁ ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରେ ପଟିକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର୤ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଅପଡେଟ ଦବାଅ୤"
#. RWU5F
#: Control.ulf
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରୁ [ପଦାର୍ଥ ନାମ] କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ହଟାଅକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤ ହଟାଇବାପରେ, ଉପୟୋଗ ପାଇଁ ଏହି ପୋଗ୍ରାମ ବେଶୀ ସମଯ ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହେବ ନାହିଁ୤"
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରରୁ [ProductName] କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ହଟାଅକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤ ହଟାଇବାପରେ, ଉପୟୋଗ ପାଇଁ ଏହି ପୋଗ୍ରାମ ବେଶୀ ସମଯ ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହେବ ନାହିଁ୤"
#. 8DNv6
#: Control.ulf
@@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr " [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପୂର୍ବରୁ ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଅଟକିଗଲା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି୤"
msgstr "[ProductName] ପୂର୍ବରୁ ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଅଟକିଗଲା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି୤"
#. fqKzK
#: Control.ulf
@@ -2428,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଫଳଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ]୤ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଫଳଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ProductName]୤ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
#. jYN9T
#: Control.ulf
@@ -2437,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଫଳଭାବରେ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ]୤ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ସଫଳଭାବରେ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ProductName]୤ ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଶେଷକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
#. bL7cn
#: Control.ulf
@@ -2540,13 +2539,12 @@ msgstr ""
#. GYEbK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ପଦାର୍ଥ ନାମ] ସେଟଅପ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ କୁ ତିଆରି କରୁଛି ୟିଏକି ପୋଗ୍ରାମ ପ୍ରକ୍ରିଯା ସେଟଅପ ଦ୍ବାରା ତୁମକୁ ଗାଇଡକରିବ୤ ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ୤"
msgstr "[ProductName] ସେଟଅପ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ କୁ ତିଆରି କରୁଛି ୟିଏକି ପୋଗ୍ରାମ ପ୍ରକ୍ରିଯା ସେଟଅପ ଦ୍ବାରା ତୁମକୁ ଗାଇଡକରିବ୤ ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ୤"
#. ryhy8
#: Control.ulf
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr " [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ପୂର୍ବରୁ ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଅଟକିଗଲା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି୤"
msgstr "[ProductName] ପୂର୍ବରୁ ଉଇଜାର୍ଡଗୁଡିକ ଅଟକିଗଲା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି୤"
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ]୤ଏହା ବହୁତ ମିନିଟ ନେଇପାରେ୤"
msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ProductName]୤ଏହା ବହୁତ ମିନିଟ ନେଇପାରେ୤"
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2690,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ପଦାର୍ଥ ନାମ]୤ଏହା ବହୁତ ମିନିଟ୍ ନେଇପାରେ୤"
msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର ୟେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ ଅପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି [ProductName]୤ଏହା ବହୁତ ମିନିଟ୍ ନେଇପାରେ୤"
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2780,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରଲମ୍ବିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବ୤ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର [ProductName] ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରଲମ୍ବିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବ୤ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2789,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରଲମ୍ବିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବ୤ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
msgstr "ତୁମ କମ୍ପ୍ଯୁଟରର [ProductName] ର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ଉଇଜାର୍ଡ ପ୍ରଲମ୍ବିତ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକରିବ୤ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ, ପରବର୍ତ୍ତୀକୁ ଦବାନ୍ତୁ୤"
#. mff5H
#: Control.ulf
@@ -2978,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "ଏକ ଭାଷାନ୍ତର [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ଦ୍ବାରା ମିଳୁନାହିଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ୤ଏହି ଭାଷାନ୍ତର ଅପଡେଟ ହେବ୤"
msgstr "ଏକ ଭାଷାନ୍ତର [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] [ProductName] ଦ୍ବାରା ମିଳୁନାହିଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ଉଇଜାର୍ଡ୤ଏହି ଭାଷାନ୍ତର ଅପଡେଟ ହେବ୤"
#. Dc9GW
#: Control.ulf
@@ -3052,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] :"
msgstr "କୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକର [ProductName] :"
#. PmFh2
#: Control.ulf
@@ -3169,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "ଏକ ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର [ପଦାର୍ଥ ନାମ] ମିଳିଛି୤ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଁ , ପ୍ରଥମେ ଏକ ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେବାଦରକାର୤"
msgstr "ଏକ ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର [ProductName] ମିଳିଛି୤ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନକରିବା ପାଇଁ , ପ୍ରଥମେ ଏକ ନୂଆ ଭାଷାନ୍ତର ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେବାଦରକାର୤"
#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
@@ -3250,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ପଦାର୍ଥ ନାମ]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf
@@ -3349,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ବହିରାକୃତ୍ତି ସମଯରେ ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକରନ୍ତୁ [ପଦାର୍ଥ ନାମ]"
msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ବହିରାକୃତ୍ତି ସମଯରେ ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକରନ୍ତୁ [ProductName]"
#. bzY5o
#: Error.ulf
@@ -3385,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ପଦାର୍ଥ ନାମ] }ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସଫଳଭାବରେ ସେଟଅପ ହୋଇଛି୤"
msgstr "{[ProductName] }ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସଫଳଭାବରେ ସେଟଅପ ହୋଇଛି୤"
#. 5BrkY
#: Error.ulf
@@ -3394,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ପଦାର୍ଥ ନାମ] }ସେଟଅପ ଅସଫଳ ହେଲା୤"
msgstr "{[ProductName] }ସେଟଅପ ଅସଫଳ ହେଲା୤"
#. yCcM6
#: Error.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id791747395583502\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Column or Bar</emph>."
msgstr "Następnie wybierz <emph>Kolumnowy i słupkowy</emph>."
msgstr "Następnie wybierz <emph>Kolumnowy lub Słupkowy</emph>."
#. 2AjSb
#: type_column_bar.xhp

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/rw/>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024736.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1205,13 +1206,12 @@ msgstr "Kwerekana aho urusobemirimo ruherereye ku bw'ishusho ya seriveri y'igiko
#. NdeD8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Kwinjiza aho urusobemirimo ruherereye cyangwa gukanda Guhindura ugamije kugera ku bubiko. Gukanda Kwinjiza kugira ngo ukore ishusho ya seriveri [IzinaGikoresho] mu bubiko bw'urusobemirimo rwerekanwe cyangwa gukanda Kureka kugira ngo uve mu bikuyobora."
msgstr "Kwinjiza aho urusobemirimo ruherereye cyangwa gukanda Guhindura ugamije kugera ku bubiko. Gukanda Kwinjiza kugira ngo ukore ishusho ya seriveri [ProductName] mu bubiko bw'urusobemirimo rwerekanwe cyangwa gukanda Kureka kugira ngo uve mu bikuyobora."
#. 34xBw
#: Control.ulf
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu izakora ishusho ya seriveri [IzinaGikoresho]"
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu izakora ishusho ya seriveri [ProductName]"
#. 9bAbP
#: Control.ulf
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Kwinjiza [IzinaGikoresho] mu:"
msgstr "Kwinjiza [ProductName] mu:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Muyobara y'Iyinjizaporogaramu izinjiza [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
msgstr "Muyobara y'Iyinjizaporogaramu izinjiza [ProductName] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
#. 7ENF5
#: Control.ulf
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Gukura [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe"
msgstr "Gukura [ProductName] muri mudasobwa yawe"
#. qCuEL
#: Control.ulf
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu izatuma uhindura, usana, cyangwa ukuraho [IzinaGikoresho]. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu izatuma uhindura, usana, cyangwa ukuraho [ProductName]. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
#. HFHZY
#: Control.ulf
@@ -2152,13 +2152,12 @@ msgstr ""
#. wFLhj
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu izinjiza [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda Kuvugurura."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu izinjiza [ProductName] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda Kuvugurura."
#. RWU5F
#: Control.ulf
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "Kanda Kuvanaho kugira ngo uvane [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Nyuma yo kuyikuraho, iyi porogaramu ntizongera kuboneka kugira ngo ikoreshwe."
msgstr "Kanda Kuvanaho kugira ngo uvane [ProductName] muri mudasobwa yawe. Nyuma yo kuyikuraho, iyi porogaramu ntizongera kuboneka kugira ngo ikoreshwe."
#. 8DNv6
#: Control.ulf
@@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Muyobora yarogowe mbere y'uko [IzinaGikoresho] rishobora kwinjizwa burundu."
msgstr "Muyobora yarogowe mbere y'uko [ProductName] rishobora kwinjizwa burundu."
#. fqKzK
#: Control.ulf
@@ -2428,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu yinjije neza [IzinaGikoresho]. Kanda Kurangiza kugira ngo uve muri muyobora."
msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu yinjije neza [ProductName]. Kanda Kurangiza kugira ngo uve muri muyobora."
#. jYN9T
#: Control.ulf
@@ -2437,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu yakuyemo neza [IzinaGikoresho]. Kanda Kurangiza kugira ngo uve muri muyobora."
msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu yakuyemo neza [ProductName]. Kanda Kurangiza kugira ngo uve muri muyobora."
#. bL7cn
#: Control.ulf
@@ -2540,13 +2539,12 @@ msgstr ""
#. GYEbK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "Iboneza rya [IzinaGikoresho] rirategura Muyobora y'Iyinjizaporogaramu igomba kukuyobora mu gikorwa cy'iboneza rya porogaramu. Rwose tegereza."
msgstr "Iboneza rya [ProductName] rirategura Muyobora y'Iyinjizaporogaramu igomba kukuyobora mu gikorwa cy'iboneza rya porogaramu. Rwose tegereza."
#. ryhy8
#: Control.ulf
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Muyobora yarogowe mbere y'uko [IzinaGikoresho] rishobora kwinjizwa burundu."
msgstr "Muyobora yarogowe mbere y'uko [ProductName] rishobora kwinjizwa burundu."
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Tegereza mu gihe Muyobozi y'iyinjizaporogaramu iri kwinjiza [IzinaGikoresho]. Ibi bishobora kumara iminota."
msgstr "Tegereza mu gihe Muyobozi y'iyinjizaporogaramu iri kwinjiza [ProductName]. Ibi bishobora kumara iminota."
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2690,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Tegereza mu gihe Muyobozi y'iyinjizaporogaramu iri gukuramo [IzinaGikoresho]. Ibi bishobora kumara iminota."
msgstr "Tegereza mu gihe Muyobozi y'iyinjizaporogaramu iri gukuramo [ProductName]. Ibi bishobora kumara iminota."
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2780,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu irarangiza iyinjiza rya [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu irarangiza iyinjiza rya [ProductName] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2789,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu irarangiza iyinjiza ryasubitswe rya [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu irarangiza iyinjiza ryasubitswe rya [ProductName] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza."
#. mff5H
#: Control.ulf
@@ -3052,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Kwinjiza [IzinaGikoresho] mu:"
msgstr "Kwinjiza [ProductName] mu:"
#. PmFh2
#: Control.ulf
@@ -3250,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[IzinaIgikoresho]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf
@@ -3349,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "Ihangane mu gihe Windows iri kuboneza [IzinaGikoresho]"
msgstr "Ihangane mu gihe Windows iri kuboneza [ProductName]"
#. bzY5o
#: Error.ulf
@@ -3385,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "Iboneza rya {[IzinaGikoresho] }ryarangiye neza."
msgstr "Iboneza rya {[ProductName] }ryarangiye neza."
#. 5BrkY
#: Error.ulf
@@ -3394,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "Iboneza rya {[IzinaGikoresho] }ntiryashobotse."
msgstr "Iboneza rya {[ProductName] }ntiryashobotse."
#. yCcM6
#: Error.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:21+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Santali (Ol Chiki) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/sat-Olck/>\n"
"Language: sat-Olck\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. tBfTE
#: ActionTe.ulf
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ ᱫᱚ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱴᱷᱟᱸᱣ ᱨᱮ [ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱨᱵᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ᱾ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱱᱮᱴᱨᱣᱠ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ[ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟᱭ ᱛᱮᱭᱟᱨ᱾"
msgstr "ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ ᱫᱚ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱴᱷᱟᱸᱣ ᱨᱮ [ProductName] ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱨᱵᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ᱾ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱱᱮᱴᱨᱣᱠ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ[ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟᱭ ᱛᱮᱭᱟᱨ᱾"
#. 9bAbP
#: Control.ulf
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "ᱪᱮᱫ ᱧᱟᱢ ᱥᱟᱹᱨᱤᱜᱮ [ ᱨᱮᱭᱟᱨ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱵᱟᱰᱨᱟᱹ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ?ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟᱟᱠᱟᱫ ᱟ ᱟᱢ [ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠ़ᱩᱛᱩᱢ] ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?"
msgstr "ᱪᱮᱫ ᱧᱟᱢ ᱥᱟᱹᱨᱤᱜᱮ [ProductName] ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱵᱟᱰᱨᱟᱹ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ?ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟᱟᱠᱟᱫ ᱟ ᱟᱢ [ProductName] ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?"
#. ZQcSE
#: Control.ulf
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "ᱵᱚᱦᱟᱞ [ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱩᱛᱩᱢ ] ᱢᱮ:ᱨᱮ [ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ:"
msgstr "ᱵᱚᱦᱟᱞ [ProductName] ᱢᱮ:ᱨᱮ [ProductName] ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱠ (&E&ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱠ"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱠ &E&ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱠ"
#. 9dh9B
#: Control.ulf
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ [ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱢᱯᱭᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱚ़ᱦᱟᱞᱟ᱾ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱢᱯᱭᱩᱴᱨ ᱨᱮ [ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱳᱰᱚᱠᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱵᱚᱦᱟᱞᱟ᱾ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ Next᱾"
msgstr "ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ [ProductName] ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱢᱯᱭᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱚ़ᱦᱟᱞᱟ᱾ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱢᱯᱭᱩᱴᱨ ᱨᱮ [ProductName] ᱵᱚᱦᱟᱞᱟ᱾ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ Next᱾"
#. 7ENF5
#: Control.ulf
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "ᱟᱢᱟᱠ ᱠᱢᱯᱭᱩᱴᱨ ᱠᱷᱚᱱ [ProductName] ᱳᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱢᱯᱭᱩᱴᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ [ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ᱾"
msgstr "ᱟᱢᱟᱠ ᱠᱢᱯᱭᱩᱴᱨ ᱠᱷᱚᱱ [ProductName] ᱳᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱢᱯᱭᱩᱴᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ [ProductName] ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ᱾"
#. qCuEL
#: Control.ulf
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱨᱟᱹᱥ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱳᱪᱚᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ [ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠᱧᱩᱛᱩᱢ]᱾ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱵᱟ ᱳ़ᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱵᱚᱡᱟᱨᱰ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱳᱵᱚᱦᱟᱞᱮᱱᱟ [ProductName]᱾ ᱵᱚᱡᱟᱨᱰ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱠᱚᱜ ᱞᱟᱜᱤᱛ Finish ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾"
msgstr "ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱨᱟᱹᱥ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱵᱚ़ᱦᱟᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱳᱪᱚᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ [ProductName]᱾ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱵᱟ ᱳ़ᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱵᱚᱡᱟᱨᱰ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱳᱵᱚᱦᱟᱞᱮᱱᱟ [ProductName]᱾ ᱵᱚᱡᱟᱨᱰ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱠᱚᱜ ᱞᱟᱜᱤᱛ Finish ᱳᱛᱟᱭ ᱢᱮ᱾"
#. bL7cn
#: Control.ulf
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ᱛᱮᱭᱟᱨᱳᱰᱚᱠᱧᱩᱛᱩᱢ] ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱯᱩᱨᱤ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱟᱠᱚᱴ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ᱾ᱵᱚᱡᱟᱨᱰ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮ ᱟᱠᱚᱴ ᱞᱮᱱᱟ [ProductName ] ᱳᱱᱟ ᱯᱩᱨᱟ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾"
msgstr "[ProductName] ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱯᱩᱨᱤ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱵᱤᱡᱟᱨᱰ ᱟᱠᱚᱴ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ᱾ᱵᱚᱡᱟᱨᱰ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮ ᱟᱠᱚᱴ ᱞᱮᱱᱟ [ProductName] ᱳᱱᱟ ᱯᱩᱨᱟ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾"
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "ᱢᱟᱤᱠᱨᱚᱥᱚᱯᱷᱴ ᱣᱨᱰ ᱫᱚᱞᱤᱞ (&M&ᱢᱟᱤᱠᱨᱚᱥᱚᱯᱷᱴ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱠᱚ"
msgstr "ᱢᱟᱤᱠᱨᱚᱥᱚᱯᱷᱴ ᱣᱨᱰ ᱫᱚᱞᱤᱞ &M&ᱢᱟᱤᱠᱨᱚᱥᱚᱯᱷᱴ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱠᱚ"
#. 3XAYG
#: Control.ulf
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱚᱞᱮᱫ ᱟ: [3]᱾ {{ ᱥᱮᱥᱴᱮᱢ ᱵᱷᱩᱞ [2]᱾}} ᱧᱮᱞ ᱢᱤᱞᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱳᱱᱟ ᱩᱱᱩᱫᱩᱠ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞᱮ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣᱮᱫᱟ: [3]᱾ { ᱥᱮᱥᱴᱢ ᱵᱷᱩᱞ [2]᱾}} ᱧᱮᱞ ᱟᱨᱩᱭ ᱢᱮ ᱟᱢ ᱳᱱᱟ ᱩᱱᱩᱫᱩᱠ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱛᱩᱨ ᱟᱫᱮᱨᱟ᱾"
msgstr "ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱚᱞᱮᱫ ᱟ: [3]᱾ {{ ᱥᱮᱥᱴᱮᱢ ᱵᱷᱩᱞ [2]᱾}} ᱧᱮᱞ ᱢᱤᱞᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱳᱱᱟ ᱩᱱᱩᱫᱩᱠ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞᱮ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣᱮᱫᱟ: [3]᱾ {{ ᱥᱮᱥᱴᱢ ᱵᱷᱩᱞ [2]᱾}} ᱧᱮᱞ ᱟᱨᱩᱭ ᱢᱮ ᱟᱢ ᱳᱱᱟ ᱩᱱᱩᱫᱩᱠ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱛᱩᱨ ᱟᱫᱮᱨᱟ᱾"
#. f7AGu
#: Error.ulf

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Santali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/sat/>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024779.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:रे [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल:"
msgstr "बोहाल [ProductName] मे:रे [ProductName] बो़हाल:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
msgstr "बाहरे ओडोक (&E&बाहरे ओडोक"
msgstr "बाहरे ओडोक &E&बाहरे ओडोक"
#. 9dh9B
#: Control.ulf
@@ -2383,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#. fqKzK
#: Control.ulf
@@ -2627,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "माइक्रोसोफ्ट वर्ड दोलिल (&M&माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल को"
msgstr "माइक्रोसोफ्ट वर्ड दोलिल &M&माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल को"
#. 3XAYG
#: Control.ulf
@@ -3052,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:रे [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल:"
msgstr "बोहाल [ProductName] मे:रे [ProductName] बो़हाल:"
#. PmFh2
#: Control.ulf
@@ -3493,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "रेत् रे भुल ओलेत् आ: [3]. {{ सेसटेम भुल [2].}} ञेल मिला़व मे जे आम ओना उनुदुक् आ़तुर ला़गिदोक् काना.रेत् रे भुले पाड़हावेदा: [3]. { सेस्टम भुल [2].}} ञेल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा."
msgstr "रेत् रे भुल ओलेत् आ: [3]. {{ सेसटेम भुल [2].}} ञेल मिला़व मे जे आम ओना उनुदुक् आ़तुर ला़गिदोक् काना.रेत् रे भुले पाड़हावेदा: [3]. {{ सेस्टम भुल [2].}} ञेल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा."
#. f7AGu
#: Error.ulf

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/si/>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024853.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_6\n"
"LngText.text"
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{තැටිය පිරි ඇත: }}"
msgstr "{{තැටිය පිරි ඇත: }}"
#. CGr6b
#: Error.ulf

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/te/>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025095.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము [ఉత్పత్తి పేరు]ప్రతిష్ఠతను మీ గణన యంత్రములో పూర్తిచేయును. కొనసాగించుటకు, తర్వాతను క్లిక్ చేయుము."
msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము [ProductName]ప్రతిష్ఠతను మీ గణన యంత్రములో పూర్తిచేయును. కొనసాగించుటకు, తర్వాతను క్లిక్ చేయుము."
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము [ఉత్పత్తి పేరు]తాత్కాలిక తొలగింపు ప్రతిష్ఠతను మీ గణన యంత్రములో పూర్తిచేయును. కొనసాగించుటకు, తర్వాతను క్లిక్ చేయుము."
msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము [ProductName]తాత్కాలిక తొలగింపు ప్రతిష్ఠతను మీ గణన యంత్రములో పూర్తిచేయును. కొనసాగించుటకు, తర్వాతను క్లిక్ చేయుము."
#. mff5H
#: Control.ulf
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ఉత్పత్తి పేరు]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "దయచేసి విండోలు [ఉత్పత్తి పేరు]ను రూపకరణము చేయుచున్నపుడు ఆగుము"
msgstr "దయచేసి విండోలు [ProductName]ను రూపకరణము చేయుచున్నపుడు ఆగుము"
#. bzY5o
#: Error.ulf
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ఉత్పత్తి పేరు]}అమరిక విజయవంతముగా ముగిసినది."
msgstr "{[ProductName] }అమరిక విజయవంతముగా ముగిసినది."
#. 5BrkY
#: Error.ulf
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ఉత్పత్తి పేరు] }అమరిక విఫలమైనది "
msgstr "{[ProductName] }అమరిక విఫలమైనది"
#. yCcM6
#: Error.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. tBfTE
#: ActionTe.ulf
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
msgstr "[Pangalan ng Produkto]"
msgstr "[ProductName]"
#. rtN8R
#: Error.ulf

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Burhan Keleş <mehmetburhankeles@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549281625.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "2] dizini oluşturulamıyor. Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Lütfen dosyayı yeniden adlandırın veya kaldırın ve Yeniden Dene'ye tıklayın ya da çıkmak için İptal'e tıklayın."
msgstr "[2] dizini oluşturulamıyor. Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Lütfen dosyayı yeniden adlandırın veya kaldırın ve Yeniden Dene'ye tıklayın ya da çıkmak için İptal'e tıklayın."
#. oCgqE
#: Error.ulf

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000\n"
"Last-Translator: x1sc0 <xiscofauli@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/uz/>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025350.000000\n"
#. tBfTE
@@ -4004,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "2] diskovodida disk mavjud emas. Iltimos diskni qoʻying va Qaytadan urinish tugmasini yoki oldin tanlangan diskka qaytish uchun Bekor qilish tugmasini bosing."
msgstr "[2] diskovodida disk mavjud emas. Iltimos diskni qoʻying va Qaytadan urinish tugmasini yoki oldin tanlangan diskka qaytish uchun Bekor qilish tugmasini bosing."
#. TnfBJ
#: Error.ulf