Updated Slovenian translation
Change-Id: Ib178b440572b45bb7a59d375943d319e49bf3a8c
This commit is contained in:
@@ -1,22 +1,31 @@
|
||||
#. extracted from uui/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 11:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 00:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr "Overitvena koda OneDrive"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filterselect.ui\n"
|
||||
@@ -59,8 +68,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"accountft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount"
|
||||
msgstr "R_ačun"
|
||||
msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr "R_ačun:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,8 +77,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"passwordft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word"
|
||||
msgstr "Ges_lo"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr "Ges_lo:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,8 +86,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "_Uporabniško ime"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,8 +95,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path"
|
||||
msgstr "_Pot"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr "_Pot:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj ..."
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
@@ -106,7 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"\"%2\" on %1"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vnesite ime in geslo uporabnika:\n"
|
||||
"»%2« na %1"
|
||||
@@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"viewSignsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View Signatures..."
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr "_Pokaži podpise ..."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
@@ -211,8 +220,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enter password"
|
||||
msgstr "_Vnesite geslo"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "_Vnesite geslo:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,5 +373,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"examine\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate..."
|
||||
msgid "Examine Certificate…"
|
||||
msgstr "Preuči potrdilo ..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user