Updated Slovenian translation

Change-Id: Ib178b440572b45bb7a59d375943d319e49bf3a8c
This commit is contained in:
Andras Timar
2015-03-19 23:08:51 +01:00
parent add7a7e096
commit 6a11450be8
78 changed files with 7020 additions and 7031 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 23:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -793,8 +793,8 @@ msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "Vnosa ni bilo mogoče pretvoriti v veljavno vrednost za stolpec »$name$«"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Vnosa ni bilo mogoče pretvoriti v veljavno vrednost za parameter »$name$«"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 11:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
msgid "Database Properties"
msgstr "Lastnosti zbirke podatkov"
#: admindialog.ui
@@ -122,8 +122,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
#: backuppage.ui
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
msgid "Backup Your Document"
msgstr "Naredite varnostno kopijo dokumenta"
#: backuppage.ui
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
msgid "Save to:"
msgstr "Shrani v:"
#: backuppage.ui
@@ -203,8 +203,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
msgstr "Izberite vir podatkov"
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Izberite vir podatkov:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,8 +266,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,8 +284,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Pot do datotek dBASE"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Pot do datotek dBASE:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj"
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj ..."
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,8 +320,8 @@ msgctxt ""
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "_Uporabniško ime"
msgid "_User name:"
msgstr "_Uporabniško ime:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
msgid "User Authentication"
msgstr "Overjanje uporabnika"
#: connectionpage.ui
@@ -347,8 +347,8 @@ msgctxt ""
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
msgstr "Razred gonilnikov _JDBC"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr "Razred gonilnikov _JDBC:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "Lastnosti JDBC"
#: connectionpage.ui
@@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt ""
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,8 +455,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
msgstr "Ime ta_bele"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "Ime ta_bele:"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,8 +473,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
msgid "_Table:"
msgstr "_Tabela:"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
#: dbasepage.ui
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
msgid "Optional Settings"
msgstr "Neobvezne nastavitve"
#: dbasepage.ui
@@ -572,8 +572,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Pot do datotek dBASE"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Pot do datotek dBASE:"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj"
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj ..."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
@@ -756,8 +756,8 @@ msgctxt ""
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute"
msgstr "_Ukaz, ki naj bo izvršen"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Ukaz, ki naj se izvrši:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -783,8 +783,8 @@ msgctxt ""
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands"
msgstr "_Prejšnji ukazi"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Prejšnji ukazi:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded Database:"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "V_delana zbirka podatkov:"
#: generalpagewizard.ui
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
msgstr "Ime _gostitelja"
msgid "_Host name:"
msgstr "Ime _gostitelja:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "_Številka vrat"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Številka vrat:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgctxt ""
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
msgstr "Vtičnica"
msgid "Socket:"
msgstr "Vtičnica:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgctxt ""
"driverClassLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
msgstr "_Razred gonilnikov MySQL JDBC"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "_Razred JDBC gonilnikov MySQL:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"testDriverClassButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
msgid "Test Class"
msgstr "Preizkusi razred"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
@@ -1095,8 +1095,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
#: generatedvaluespage.ui
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgctxt ""
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
msgstr "Izj_ava za samodejno povečanje"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "Izj_ava za samodejno povečanje:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgctxt ""
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
msgstr "_Poizvedba ustvarjenih vrednosti"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr "_Poizvedba ustvarjenih vrednosti:"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1197,15 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Ponastavi trenutni indeks"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
msgstr "Podrobnosti indeksa"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
@@ -1230,8 +1221,17 @@ msgctxt ""
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Fields:"
msgstr "Polja:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
msgstr "Podrobnosti indeksa"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
@@ -1259,8 +1259,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Pot do datotek dBASE"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Pot do datotek dBASE:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1277,8 +1277,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj"
msgid "_Browse"
msgstr "Pre_brskaj ..."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1286,8 +1286,8 @@ msgctxt ""
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
msgstr "_Razred gonilnikov JDBC"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "_Razred gonilnikov JDBC:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
msgid "_Test Class"
msgstr "Prei_zkusi razred"
#: joindialog.ui
@@ -1331,8 +1331,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr "_Vrsta"
msgid "_Type:"
msgstr "_Vrsta:"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr "Nastavi povezavo z mapo LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
@@ -1423,8 +1423,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr "_Strežnik"
msgid "_Server:"
msgstr "_Strežnik:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "_Številka vrat"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Številka vrat:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgctxt ""
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
msgstr "Osnovno razlo_čevalno ime"
msgid "Base _DN:"
msgstr "Osnovno razlo_čevalno ime:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
msgstr "_Osnovno razločevalno ime"
msgid "_Base DN:"
msgstr "_Osnovno razločevalno ime:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1486,8 +1486,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "_Številka vrat"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Številka vrat:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
msgstr "Največje število _zapisov"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "Največje število _zapisov:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1585,8 +1585,8 @@ msgctxt ""
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "_Uporabniško ime"
msgid "_User name:"
msgstr "_Uporabniško ime:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
msgid "User Authentication"
msgstr "Overjanje uporabnika"
#: mysqlnativepage.ui
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
#: mysqlnativesettings.ui
@@ -1630,8 +1630,8 @@ msgctxt ""
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
msgstr "I_me zbirke podatkov"
msgid "_Database name:"
msgstr "I_me zbirke podatkov:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1639,8 +1639,8 @@ msgctxt ""
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
msgstr "St_režnik / vrata"
msgid "Se_rver/port"
msgstr "St_režnik/vrata"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1648,8 +1648,8 @@ msgctxt ""
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr "_Strežnik"
msgid "_Server:"
msgstr "_Strežnik:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1657,8 +1657,8 @@ msgctxt ""
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
msgstr "_Vrata"
msgid "_Port:"
msgstr "_Vrata:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1675,8 +1675,8 @@ msgctxt ""
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
msgstr "V_tičnica"
msgid "So_cket:"
msgstr "V_tičnica:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1684,8 +1684,8 @@ msgctxt ""
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
msgstr "Poimenovana _cev"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr "Poimenovana _cev:"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1729,8 +1729,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
#: odbcpage.ui
@@ -1747,8 +1747,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
msgstr "Možnosti za _ODBC"
msgid "ODBC _options:"
msgstr "Možnosti za _ODBC:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
msgstr "_Vrednost"
msgid "_Value:"
msgstr "_Vrednost:"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1819,8 +1819,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
msgstr "Staro g_eslo"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "Staro g_eslo:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1828,8 +1828,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
msgstr "_Geslo"
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1837,8 +1837,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
msgstr "_Potrdite geslo"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "_Potrdite geslo:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
msgid "User $name$: $"
msgstr "Uporabnik »$name$: $«"
#: preparepage.ui
@@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Lastnosti poizvedbe"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr "Različne vrednosti"
msgid "Limit:"
msgstr "Meja:"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2136,20 +2136,11 @@ msgstr "Ne"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit"
msgstr "Meja"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
msgstr "Lastnosti:"
msgid "Distinct values:"
msgstr "Različne vrednosti:"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2328,8 +2319,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr "_Višina"
msgid "_Height:"
msgstr "_Višina:"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2373,8 +2364,8 @@ msgctxt ""
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
msgstr "_Katalog"
msgid "_Catalog:"
msgstr "_Katalog:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2382,8 +2373,8 @@ msgctxt ""
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
msgstr "_Shema"
msgid "_Schema:"
msgstr "_Shema:"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2562,8 +2553,8 @@ msgctxt ""
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
msgstr "I_me zbirke podatkov"
msgid "_Database name:"
msgstr "I_me zbirke podatkov:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2571,8 +2562,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr "_Strežnik"
msgid "_Server:"
msgstr "_Strežnik:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2580,8 +2571,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "_Številka vrat"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Številka vrat:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
msgid "_Test Class"
msgstr "Prei_zkusi razred"
#: specialsettingspage.ui
@@ -2967,8 +2958,8 @@ msgctxt ""
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Datoteke »vrednosti, ločenih z vejico« (*.csv)"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "Datoteke vrednosti, ločenih z vejico (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "Izberite vrste datotek, do katerih želite dostopati"
#: textpage.ui
@@ -3012,8 +3003,8 @@ msgctxt ""
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
msgstr "Ločilo polj"
msgid "Field separator:"
msgstr "Ločilo polj:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3021,8 +3012,8 @@ msgctxt ""
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
msgstr "Ločilo besedila"
msgid "Text separator:"
msgstr "Ločilo besedila:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3030,8 +3021,8 @@ msgctxt ""
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalno ločilo"
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Decimalno ločilo:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3039,8 +3030,8 @@ msgctxt ""
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Ločilo tisočic"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "Ločilo tisočic:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3111,8 +3102,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Pretvorba podatkov"
#: typeselectpage.ui
@@ -3129,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
msgid "Column Information"
msgstr "Podatki o stolpcu"
#: typeselectpage.ui
@@ -3138,8 +3129,8 @@ msgctxt ""
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
msgstr "Vrstice (_maks.)"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr "Vrstice (_maks.):"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "Samodejno razpoznavanje vrste"
#: useradmindialog.ui
@@ -3165,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
msgid "User Administration"
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
#: useradmindialog.ui
@@ -3219,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
msgid "User Selection"
msgstr "Izbor uporabnika"
#: useradminpage.ui
@@ -3228,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "Dostopne pravice za izbranega uporabnika"
#: userdetailspage.ui
@@ -3237,8 +3228,8 @@ msgctxt ""
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
msgstr "Ime _gostitelja"
msgid "_Host name:"
msgstr "Ime _gostitelja:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3246,8 +3237,8 @@ msgctxt ""
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "_Številka vrat"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Številka vrat:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3264,8 +3255,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
msgstr "Nastavitve g_onilnika"
msgid "_Driver settings:"
msgstr "Nastavitve g_onilnika:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3282,8 +3273,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""