Updated Slovenian translation
Change-Id: Ib178b440572b45bb7a59d375943d319e49bf3a8c
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 23:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 17:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 01:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -793,8 +793,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"paramdialog.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
|
||||
msgstr "Vnosa ni bilo mogoče pretvoriti v veljavno vrednost za stolpec »$name$«"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
|
||||
msgstr "Vnosa ni bilo mogoče pretvoriti v veljavno vrednost za parameter »$name$«"
|
||||
|
||||
#: sqlmessage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 11:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AdminDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database properties"
|
||||
msgid "Database Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
@@ -122,8 +122,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: autocharsetpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Pretvorba podatkov"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Backup your Document"
|
||||
msgid "Backup Your Document"
|
||||
msgstr "Naredite varnostno kopijo dokumenta"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save To:"
|
||||
msgid "Save to:"
|
||||
msgstr "Shrani v:"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
@@ -203,8 +203,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose a Data Source:"
|
||||
msgstr "Izberite vir podatkov"
|
||||
msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr "Izberite vir podatkov:"
|
||||
|
||||
#: collectionviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,8 +266,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "_Širina"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Širina:"
|
||||
|
||||
#: colwidthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,8 +284,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browseurllabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||||
msgstr "Pot do datotek dBASE"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Pot do datotek dBASE:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj ..."
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,8 +320,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"userNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "_Uporabniško ime"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"userlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User authentication"
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr "Overjanje uporabnika"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
@@ -347,8 +347,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"javaDriverLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_JDBC driver class"
|
||||
msgstr "Razred gonilnikov _JDBC"
|
||||
msgid "_JDBC driver class:"
|
||||
msgstr "Razred gonilnikov _JDBC:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"JDBCLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JDBC properties"
|
||||
msgid "JDBC Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti JDBC"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
@@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"keynamelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,8 +455,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ta_ble name"
|
||||
msgstr "Ime ta_bele"
|
||||
msgid "Ta_ble name:"
|
||||
msgstr "Ime ta_bele:"
|
||||
|
||||
#: dbaseindexdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,8 +473,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Table"
|
||||
msgstr "_Tabela"
|
||||
msgid "_Table:"
|
||||
msgstr "_Tabela:"
|
||||
|
||||
#: dbaseindexdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: dbasepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Pretvorba podatkov"
|
||||
|
||||
#: dbasepage.ui
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optional settings"
|
||||
msgid "Optional Settings"
|
||||
msgstr "Neobvezne nastavitve"
|
||||
|
||||
#: dbasepage.ui
|
||||
@@ -572,8 +572,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browseurllabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||||
msgstr "Pot do datotek dBASE"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Pot do datotek dBASE:"
|
||||
|
||||
#: dbwizconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,8 +590,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj ..."
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlintropage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MySQL"
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlnativepage.ui
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL database"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov MySQL"
|
||||
|
||||
#: dbwizspreadsheetpage.ui
|
||||
@@ -756,8 +756,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"sql_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Command to execute"
|
||||
msgstr "_Ukaz, ki naj bo izvršen"
|
||||
msgid "_Command to execute:"
|
||||
msgstr "_Ukaz, ki naj se izvrši:"
|
||||
|
||||
#: directsqldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -783,8 +783,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"sqlhistory_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Previous commands"
|
||||
msgstr "_Prejšnji ukazi"
|
||||
msgid "_Previous commands:"
|
||||
msgstr "_Prejšnji ukazi:"
|
||||
|
||||
#: directsqldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"embeddeddbLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embedded Database:"
|
||||
msgid "_Embedded database:"
|
||||
msgstr "V_delana zbirka podatkov:"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Host name"
|
||||
msgstr "Ime _gostitelja"
|
||||
msgid "_Host name:"
|
||||
msgstr "Ime _gostitelja:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Številka vrat"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Številka vrat:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"socketLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Socket"
|
||||
msgstr "Vtičnica"
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Vtičnica:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"driverClassLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MySQL JDBC d_river class"
|
||||
msgstr "_Razred gonilnikov MySQL JDBC"
|
||||
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr "_Razred JDBC gonilnikov MySQL:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"testDriverClassButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test class"
|
||||
msgid "Test Class"
|
||||
msgstr "Preizkusi razred"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
@@ -1095,8 +1095,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Pretvorba podatkov"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"statementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Auto-increment statement"
|
||||
msgstr "Izj_ava za samodejno povečanje"
|
||||
msgid "_Auto-increment statement:"
|
||||
msgstr "Izj_ava za samodejno povečanje:"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"queryft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Query of generated values"
|
||||
msgstr "_Poizvedba ustvarjenih vrednosti"
|
||||
msgid "_Query of generated values:"
|
||||
msgstr "_Poizvedba ustvarjenih vrednosti:"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1197,15 +1197,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset Current Index"
|
||||
msgstr "Ponastavi trenutni indeks"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexdesigndialog.ui\n"
|
||||
"INDEX_DETAILS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti indeksa"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexdesigndialog.ui\n"
|
||||
@@ -1230,8 +1221,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"FIELDS_LABEL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Polja"
|
||||
msgid "Fields:"
|
||||
msgstr "Polja:"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexdesigndialog.ui\n"
|
||||
"INDEX_DETAILS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti indeksa"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
|
||||
msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov JDBC"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
@@ -1259,8 +1259,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browseurllabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||||
msgstr "Pot do datotek dBASE"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Pot do datotek dBASE:"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1277,8 +1277,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "Pre_brskaj ..."
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1286,8 +1286,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"jdbcLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JDBC d_river class"
|
||||
msgstr "_Razred gonilnikov JDBC"
|
||||
msgid "JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr "_Razred gonilnikov JDBC:"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"jdbcButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test class"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr "Prei_zkusi razred"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
@@ -1331,8 +1331,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Vrsta"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Vrsta:"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
|
||||
msgstr "Nastavi povezavo z mapo LDAP"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
@@ -1423,8 +1423,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server"
|
||||
msgstr "_Strežnik"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Strežnik:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portNumLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Številka vrat"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Številka vrat:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"baseDNLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base _DN"
|
||||
msgstr "Osnovno razlo_čevalno ime"
|
||||
msgid "Base _DN:"
|
||||
msgstr "Osnovno razlo_čevalno ime:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Base DN"
|
||||
msgstr "_Osnovno razločevalno ime"
|
||||
msgid "_Base DN:"
|
||||
msgstr "_Osnovno razločevalno ime:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1486,8 +1486,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Številka vrat"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Številka vrat:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum number of _records"
|
||||
msgstr "Največje število _zapisov"
|
||||
msgid "Maximum number of _records:"
|
||||
msgstr "Največje število _zapisov:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1585,8 +1585,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"usernamelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "_Uporabniško ime"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"userheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User authentication"
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr "Overjanje uporabnika"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Pretvorba podatkov"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
@@ -1630,8 +1630,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"dbnamelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database name"
|
||||
msgstr "I_me zbirke podatkov"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr "I_me zbirke podatkov:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1639,8 +1639,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostport\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se_rver / Port"
|
||||
msgstr "St_režnik / vrata"
|
||||
msgid "Se_rver/port"
|
||||
msgstr "St_režnik/vrata"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1648,8 +1648,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"serverlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server"
|
||||
msgstr "_Strežnik"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Strežnik:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1657,8 +1657,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port"
|
||||
msgstr "_Vrata"
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Vrata:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1675,8 +1675,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"socketlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "So_cket"
|
||||
msgstr "V_tičnica"
|
||||
msgid "So_cket:"
|
||||
msgstr "V_tičnica:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1684,8 +1684,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"namedpipelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Named p_ipe"
|
||||
msgstr "Poimenovana _cev"
|
||||
msgid "Named p_ipe:"
|
||||
msgstr "Poimenovana _cev:"
|
||||
|
||||
#: namematchingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1729,8 +1729,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Pretvorba podatkov"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
@@ -1747,8 +1747,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"optionslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ODBC _options"
|
||||
msgstr "Možnosti za _ODBC"
|
||||
msgid "ODBC _options:"
|
||||
msgstr "Možnosti za _ODBC:"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Value"
|
||||
msgstr "_Vrednost"
|
||||
msgid "_Value:"
|
||||
msgstr "_Vrednost:"
|
||||
|
||||
#: parametersdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1819,8 +1819,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Old p_assword"
|
||||
msgstr "Staro g_eslo"
|
||||
msgid "Old p_assword:"
|
||||
msgstr "Staro g_eslo:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1828,8 +1828,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Geslo"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Geslo:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1837,8 +1837,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Confirm password"
|
||||
msgstr "_Potrdite geslo"
|
||||
msgid "_Confirm password:"
|
||||
msgstr "_Potrdite geslo:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User \"$name$: $\""
|
||||
msgid "User “$name$: $”"
|
||||
msgstr "Uporabnik »$name$: $«"
|
||||
|
||||
#: preparepage.ui
|
||||
@@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Lastnosti poizvedbe"
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"distinctvalues\n"
|
||||
"limit-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "Različne vrednosti"
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Meja:"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2136,20 +2136,11 @@ msgstr "Ne"
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"limit-label\n"
|
||||
"distinctvalues\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Meja"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties:"
|
||||
msgstr "Lastnosti:"
|
||||
msgid "Distinct values:"
|
||||
msgstr "Različne vrednosti:"
|
||||
|
||||
#: relationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2328,8 +2319,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgstr "_Višina"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Višina:"
|
||||
|
||||
#: rowheightdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2373,8 +2364,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"catalogft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Catalog"
|
||||
msgstr "_Katalog"
|
||||
msgid "_Catalog:"
|
||||
msgstr "_Katalog:"
|
||||
|
||||
#: savedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2382,8 +2373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"schemaft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Schema"
|
||||
msgstr "_Shema"
|
||||
msgid "_Schema:"
|
||||
msgstr "_Shema:"
|
||||
|
||||
#: saveindexdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2562,8 +2553,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"dbNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database name"
|
||||
msgstr "I_me zbirke podatkov"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr "I_me zbirke podatkov:"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2571,8 +2562,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server"
|
||||
msgstr "_Strežnik"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Strežnik:"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2580,8 +2571,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portNumLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Številka vrat"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Številka vrat:"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2607,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"testDriverButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test class"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr "Prei_zkusi razred"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
@@ -2967,8 +2958,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"csvfile\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
|
||||
msgstr "Datoteke »vrednosti, ločenih z vejico« (*.csv)"
|
||||
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
|
||||
msgstr "Datoteke vrednosti, ločenih z vejico (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2994,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"extensionheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the type of files you want to access"
|
||||
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
|
||||
msgstr "Izberite vrste datotek, do katerih želite dostopati"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
@@ -3012,8 +3003,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fieldlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field separator"
|
||||
msgstr "Ločilo polj"
|
||||
msgid "Field separator:"
|
||||
msgstr "Ločilo polj:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3021,8 +3012,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"textlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text separator"
|
||||
msgstr "Ločilo besedila"
|
||||
msgid "Text separator:"
|
||||
msgstr "Ločilo besedila:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3030,8 +3021,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"decimallabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decimal separator"
|
||||
msgstr "Decimalno ločilo"
|
||||
msgid "Decimal separator:"
|
||||
msgstr "Decimalno ločilo:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3039,8 +3030,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"thousandslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Ločilo tisočic"
|
||||
msgid "Thousands separator:"
|
||||
msgstr "Ločilo tisočic:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3111,8 +3102,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3120,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Pretvorba podatkov"
|
||||
|
||||
#: typeselectpage.ui
|
||||
@@ -3129,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"columns\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column information"
|
||||
msgid "Column Information"
|
||||
msgstr "Podatki o stolpcu"
|
||||
|
||||
#: typeselectpage.ui
|
||||
@@ -3138,8 +3129,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"autolabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lines (ma_x)"
|
||||
msgstr "Vrstice (_maks.)"
|
||||
msgid "Lines (ma_x.):"
|
||||
msgstr "Vrstice (_maks.):"
|
||||
|
||||
#: typeselectpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3156,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"autotype\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic type recognition"
|
||||
msgid "Automatic Type Recognition"
|
||||
msgstr "Samodejno razpoznavanje vrste"
|
||||
|
||||
#: useradmindialog.ui
|
||||
@@ -3165,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UserAdminDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User administration"
|
||||
msgid "User Administration"
|
||||
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
|
||||
|
||||
#: useradmindialog.ui
|
||||
@@ -3219,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User selection"
|
||||
msgid "User Selection"
|
||||
msgstr "Izbor uporabnika"
|
||||
|
||||
#: useradminpage.ui
|
||||
@@ -3228,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Access rights for selected user"
|
||||
msgid "Access Rights for Selected User"
|
||||
msgstr "Dostopne pravice za izbranega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
@@ -3237,8 +3228,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostnameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Hostname"
|
||||
msgstr "Ime _gostitelja"
|
||||
msgid "_Host name:"
|
||||
msgstr "Ime _gostitelja:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3246,8 +3237,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portnumberft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Številka vrat"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Številka vrat:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3264,8 +3255,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"optionslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Driver settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve g_onilnika"
|
||||
msgid "_Driver settings:"
|
||||
msgstr "Nastavitve g_onilnika:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3282,8 +3273,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Nabor znakov:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user