Updated Slovenian translation
Change-Id: I6224050bfa5bfd55ba5448251b8cd7efe4068428
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPLACELIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' cannot be replaced."
|
||||
msgstr "Ni mogoče zamenjati 'XX'."
|
||||
msgstr "Ni mogoče zamenjati »XX«."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' cannot be added."
|
||||
msgstr "Ni mogoče dodati 'XX'."
|
||||
msgstr "Ni mogoče dodati »XX«."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOIMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' was not added."
|
||||
msgstr "'XX' ni bilo dodano."
|
||||
msgstr "»XX« ni bilo dodano."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password for 'XX'"
|
||||
msgstr "Vnestite geslo za 'XX'"
|
||||
msgstr "Vnesite geslo za »XX«"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The 'XX' file already exists"
|
||||
msgstr "Datoteka 'XX' že obstaja"
|
||||
msgstr "Datoteka »XX« že obstaja"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,6 +422,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
|
||||
msgstr "Okna ni mogoče zapreti, dokler je zagnan BASIC."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
|
||||
msgstr "Urejate makro VBA. Spremembe je mogoče shraniti le v zapisu OpenDocument."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -436,7 +444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reference to 'XX' not possible."
|
||||
msgstr "Sklicevanje na 'XX' ni možno."
|
||||
msgstr "Sklicevanje na »XX« ni možno."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -843,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
||||
msgstr "Uvoz pogovornega okna - Ime že obstaja"
|
||||
msgstr "Uvoz pogovornega okna – Ime že obstaja"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
||||
msgstr "Uvoz pogovornega okna - Neujemanje jezika"
|
||||
msgstr "Uvoz pogovornega okna – Neujemanje jezika"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from basctl/source/dlged
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 05:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -49,40 +49,10 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Privzeti jezik]"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
"RID_STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Izbriši"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr "<Pritisnite 'Dodaj', da ustvarite vire jezika>"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ste pred tem, da pobrišete vsa sredstva izbranih jezikov. Vsi nizi uporabniškega vmesnika za te jezike bodo izbrisani.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Želite izbrisati sredstva izbranih jezikov?"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.title"
|
||||
msgid "Delete Language Resources"
|
||||
msgstr "Izbriši vire jezika"
|
||||
msgstr "<Pritisnite »Dodaj«, da ustvarite vire jezika>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user