update translations for master/7.5

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic3c6df26db8a38ad0e87e34b3c4a2c420b84c41e
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2022-12-27 13:44:49 +01:00
parent 08d0004b7a
commit 642fe8324e
184 changed files with 3775 additions and 3798 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519741529.000000\n"
#. 88PiB
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"flowchart_name\n"
"LngText.text"
msgid "Flow chart"
msgstr ""
msgstr "Diagrama de fluxu"
#. mdGnB
#: gallery_names.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"shapes_name\n"
"LngText.text"
msgid "Shapes"
msgstr ""
msgstr "Formes"
#. pjF4a
#: gallery_names.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525794593.000000\n"
#. wtFDe
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Funciones de gráficos de $[officename]"
msgstr "Funciones de gráfiques de $[officename]"
#. JxCQf
#: main0503.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">$[officename] Chart Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">Carauterístiques de $[officename] Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">Funciones de gráfiques de $[officename]</link>"
#. DR7Ma
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Data Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Tabla de Datos</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Tabla de datos</link>"
#. EvUD4
#: 03010000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id8141117\n"
"help.text"
msgid "When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Data Table dialog to enter your own data. The chart responds to the data in a live preview."
msgstr "Cuando creas un gráficu que ta basáu en datos per defeutu, o cuando copies un gráficu dientro del to documentu, pues abrir el diálogu de Tabla de datos pa ingresar los tos propios datos. El gráficu respuende a los datos nuna previsualización automática."
msgstr "Cuando creas una gráfica que ta basada en datos predeterminaos, o cuando copies una gráfica dientro del to documentu, pues abrir el diálogu de Tabla de datos pa ingresar los tos propios datos. La gráfica respuende a los datos nuna previsualización automática."
#. VoGXA
#: 03010000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id9487594\n"
"help.text"
msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes."
msgstr "Zarru'l diálogu de Datos del gráficu p'aplicar tolos cambeos al gráficu. Escueya <emph>Editar - Desfacer</emph> pa encaboxar los cambeos."
msgstr "Zarra'l diálogu Datos de la gráfica p'aplicar tolos cambeos a la gráfica. Escueyi <emph>Editar - Desfacer</emph> pa encaboxar los cambeos."
#. iDfxC
#: 03010000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
msgstr "El métodu \"Post\" crea un documentu a partir del conteníu del formulariu y unviar a la URL especificada."
msgstr "El métodu «Post» crea un documentu a partir del conteníu del formulariu y lu unvía al URL especificáu."
#. EhnDZ
#: 01170201.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n"
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "More Information on WebCast Export"
msgstr "Más información sobre esportación WebCast"
msgstr "Más información tocante a la esportación WebCast"
#. 22uSz
#: 01110200.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_HTML__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr ""
msgstr "Documentu HTML (Calc)"
#. yPYR6
#: convertfilters.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Lotus\n"
"help.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
msgstr ""
msgstr "Lotus 1-2-3"
#. AEi8i
#: convertfilters.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text_-_txt_-_csv__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Text CSV"
msgstr ""
msgstr "Testu CSV"
#. YWBDx
#: convertfilters.xhp
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
msgstr "Amestando mas idiomes."
msgstr "Amestar más llingües de testu"
#. FfGG5
#: language_select.xhp
@@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9100924\n"
"help.text"
msgid "Setting UI Language"
msgstr "Configurando l'idioma de la interfaz gráfica"
msgstr "Configurar la llingua de la interfaz gráfica"
#. LeTXC
#: language_select.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"."
msgstr "Si la llista nun tien l'idioma que quies, ve a \"Amestar mas idiomes a la interfaz\"."
msgstr "Si la llista nun tien la llingua que quies, ve a «Amestar más llingües a la interfaz»."
#. M4oBq
#: language_select.xhp
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Adding More UI Languages"
msgstr "Amestar mas idiomes a la interfaz"
msgstr "Amestar más llingües a la interfaz"
#. AkSaY
#: language_select.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852901\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Zarre'l software %PRODUCTNAME (zarre tamién l'aniciu rápidu, si ta habilitáu)."
msgstr "Zarra'l programa %PRODUCTNAME (zarra tamién l'aniciu rápidu, si ta activáu)."
#. KEZcW
#: language_select.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852902\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Zarre'l software %PRODUCTNAME (zarre tamién l'aniciu rápidu, si ta habilitáu)."
msgstr "Zarra'l programa %PRODUCTNAME (zarra tamién l'aniciu rápidu, si ta activáu)."
#. 9w2vw
#: language_select.xhp
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Zarre'l software %PRODUCTNAME (zarre tamién l'aniciu rápidu, si ta habilitáu)."
msgstr "Zarra'l programa %PRODUCTNAME (zarra tamién l'aniciu rápidu, si ta activáu)."
#. Nka9A
#: language_select.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852905\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Zarre'l software %PRODUCTNAME (zarre tamién l'aniciu rápidu, si ta habilitáu)."
msgstr "Zarra'l programa %PRODUCTNAME (zarra tamién l'aniciu rápidu, si ta activáu)."
#. BuDKY
#: language_select.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3982667842\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-9 (turcu)"
#. GZMhu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id9198338282\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (turcu)"
#. k2DCo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id2879385879\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (xaponés)"
#. jExUJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1036377524\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Korean)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (coreanu)"
#. 4YszB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Modificar el so direutoriu de trabayu</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Modificar el to direutoriu de trabayu</link></variable>"
#. GC3DS
#: workfolder.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr "Cuando s'empecipia un diálogu p'abrir o guardar un documentu, $[officename] amuésase primeramente'l direutoriu de trabayu. Pa camudar esti direutoriu:"
msgstr "Cuando s'empecipia un diálogu p'abrir o guardar un documentu, $[officename] amuesa primeramente'l direutoriu de trabayu. Pa camudar esti direutoriu:"
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Paths</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Rutes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Caminos</link>"
#. FLjkH
#: xforms.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535978253.000000\n"
#. S83CC
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5694143\n"
"help.text"
msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
msgstr "Amosar una presentación automática (mou kiosco)"
msgstr "Amosar una presentación automática (mou quioscu)"
#. GDd3L
#: show.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n"
#. QmNGE
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Iconu Puntu</alt></image>"
#. XTnZg
#: 03090600.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -9984,16 +9984,15 @@ msgstr "Editar nota al pie o a lo cabero"
#. EzBCZ
#: sw/inc/strings.hrc:1391
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "La clave de busca sustituyó XX vegaes"
msgstr "La espresión guetada sustituyóse XX vegaes."
#. 5GCGF
#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr ""
msgstr "La espresión guetada alcontróse %1 vegaes."
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1393
@@ -10030,7 +10029,7 @@ msgstr "Siguir"
#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr ""
msgstr "~Zarrar"
#. ZR9aw
#: sw/inc/strings.hrc:1400
@@ -12330,7 +12329,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
msgstr "Restolar"
#. 4276D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
@@ -13799,7 +13798,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:309
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
msgstr "Restolar"
#. YSbbe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:316
@@ -14545,7 +14544,7 @@ msgstr "B_ases de datos disponibles"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
msgstr "Restolar"
#. HvR9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
@@ -14766,7 +14765,7 @@ msgstr "Amestar un ficheru de base de datos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
msgstr "Restolar"
#. FnCPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
@@ -25453,7 +25452,7 @@ msgstr "Macro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:35
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
msgstr "Restolar"
#. wtHPx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:41
@@ -26769,7 +26768,7 @@ msgstr "_Seición"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
msgstr "Restolar"
#. XjJAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/ast/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462697563.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Crea y edita testos ya imáxenes en cartes, informes, documentos y páxines Web."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Crea y edita presentaciones pa diapositives, aconceyamientos y páxines Web."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Crea y edita dibuxos, diagrames de fluxu y logos."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Calcula, analiza información y xestiona llistes en fueyes de cálculu."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
msgstr ""
msgstr "Crea y edita fórmules científiques y ecuaciones."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
msgstr ""
msgstr "Alministra bases de datos y crea consultes ya informes pa siguir y xestionar la información."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Inicia aplicaciones pa crear documentos de testu, fueyes de cálculu, presentaciones, dibuxos, fórmules y bases de datos, o abre documentos usaos de recién."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Резултатите бяха успешно записани във
#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr ""
msgstr "Оставете това поле празно, за да използвате безплатната версия."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554813074.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Търсене"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
msgstr ""
msgstr "Търсене по име на функция. Откриват се съвпадения и в описанията на функциите."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете източника на данни, към който искате да се свържете чрез ODBC. После щракнете върху <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
#. xEmZZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8997,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"par_id811668782045534\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in %PRODUCTNAME, the table must have a unique index field."
msgstr ""
msgstr "За да редактирате или добавяте записи в таблица на база от данни в %PRODUCTNAME, е необходимо таблицата да има поле с уникален индекс."
#. RL7sk
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Настройване на потребителска идентификация</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562424086.000000\n"
#. kBovX
@@ -30339,7 +30339,7 @@ msgstr "_Настройки..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the solvers Options dialog."
msgstr ""
msgstr "Отваря диалога „Настройки“ на решателя."
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1668,19 +1668,19 @@ msgstr "Опресняване на паролата"
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "The document contains macros."
msgstr ""
msgstr "Документът съдържа макроси."
#. W7BEM
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr ""
msgstr "Макроси"
#. xtAP6
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Събития"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "Добавяне"
#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS"
msgid "Scroll to first sheet"
msgstr ""
msgstr "Превъртане до първия лист"
#. Vrt2v
#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS"
msgid "Scroll to previous sheet"
msgstr ""
msgstr "Превъртане до предишния лист"
#. AFDbv
#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS"
msgid "Scroll to next sheet"
msgstr ""
msgstr "Превъртане до следващия лист"
#. eFvNF
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
msgid "Scroll to last sheet"
msgstr ""
msgstr "Превъртане до последния лист"
#. 8E5Gc
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
msgid "Add sheet"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на лист"
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:190

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr "Obre el diàleg Obre, que us permet seleccionar un fitxer."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que vulgueu obrir en fer clic a l'enllaç Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obrirà en el document o marc actual."
msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual."
#. Ewn6K
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104
@@ -10713,7 +10713,7 @@ msgstr "Obre el diàleg Objectiu en el document."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que vulgueu obrir en fer clic a l'enllaç Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obrirà en el document o marc actual."
msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual."
#. oUByt
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
@@ -10869,7 +10869,7 @@ msgstr "Us permet iniciar sessió a l'adreça FTP com a usuari anònim."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que vulgueu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obrirà en el document actual o en el marc."
msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no especifiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual."
#. XhMm4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -71011,7 +71011,7 @@ msgctxt ""
"par_id981654173263817\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
msgstr ""
msgstr "Els minidiagrames són petits gràfics que caben dins d'una cel·la."
#. Hwfhj
#: sparklines.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2515,13 +2515,12 @@ msgstr "Línies de cota"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
msgstr "No podeu suprimir o canviar el nom de les capes predeterminades. Podeu afegir les vostres pròpies capes per <item type=\"menuitem\">Insereix - Capa</item>."
msgstr "No podeu suprimir o canviar el nom de les capes per defecte. Podeu afegir les vostres pròpies capes triant <item type=\"menuitem\">Insereix Capa</item>."
#. VXoqD
#: layers.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -7819,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
msgstr "Amb el mètode \"Post\" es crea un document a partir del contingut del formulari que s'envia a l'URL indicat."
msgstr "Amb el mètode «Post» es crea un document a partir del contingut del formulari que s'envia a l'URL indicat."
#. EhnDZ
#: 01170201.xhp
@@ -18105,13 +18105,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Indica el factor d'escala de la visualitza
#. dfT2m
#: 20030000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr "Feu clic en aquest camp per obrir el diàleg <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph> Zoom</emph></link> on podeu canviar el factor de zoom actual."
msgstr "Feu clic en aquest camp per a obrir el diàleg <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Escala</emph></link>, on podeu canviar el factor d'escala actual."
#. fyWyi
#: 20030000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n"
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "More Information on WebCast Export"
msgstr "Més informació sobre l'exportació WebCast"
msgstr "Més informació quant a l'exportació WebCast"
#. 22uSz
#: 01110200.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\"> Treballant amb plantilles</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Treball amb plantilles</link></caseinline></switchinline>"
#. GZwju
#: aaa_start.xhp
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_HTML__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr ""
msgstr "Document HTML (Calc)"
#. yPYR6
#: convertfilters.xhp
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text_-_txt_-_csv__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Text CSV"
msgstr ""
msgstr "Text CSV"
#. YWBDx
#: convertfilters.xhp
@@ -11775,13 +11775,12 @@ msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. Kw8ax
#: email.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sending Documents as Email"
msgstr "Enviant documents com a correu electrònic"
msgstr "Enviament de documents via correu electrònic"
#. noFBE
#: email.xhp
@@ -11800,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\">Sending Documents as Email</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\">Enviant documents com a correu</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\">Enviament de documents via correu electrònic</link></variable>"
#. Z3E7r
#: email.xhp
@@ -11943,13 +11942,12 @@ msgstr "Seleccioneu la casella de selecció si voleu reiniciar el 0%PRODUCTNAME
#. SPdCD
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id521605621252890\n"
"help.text"
msgid "If a crash report is sent successfully, then a dialog box will provide a URL for the report. To see the report, copy the URL and paste into a webbrowser."
msgstr "Si s'envia un informe de fallada correctament un diàleg proporcionarà una URL per a l'informe. Per veure l'informe copieu l'URL i enganxeu-lo en un navegador web."
msgstr "Si s'envia un informe de fallada correctament, un diàleg proporcionarà un URL per a l'informe. Per a veure l'informe, copieu l'URL i enganxeu-lo en un navegador web."
#. 3PFBB
#: error_report.xhp
@@ -16939,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
msgstr "Addició de més llengües"
msgstr "Addició de més llengües de text"
#. FfGG5
#: language_select.xhp
@@ -16995,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9100924\n"
"help.text"
msgid "Setting UI Language"
msgstr "Paràmetres de la llengua de la interfície"
msgstr "Definició de la llengua de la interfície"
#. LeTXC
#: language_select.xhp
@@ -17040,7 +17038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Feu clic a <emph>OK</emph> i reinicieu el %PRODUCTNAME."
msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> i reinicieu el %PRODUCTNAME."
#. jocyk
#: language_select.xhp
@@ -17049,7 +17047,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"."
msgstr "Si la llengua que voleu no apareix al quadre de llista, vegeu \"Addició de més llengües per a la interfície\"."
msgstr "Si la llengua que voleu no apareix al quadre de llista, vegeu «Addició de més llengües per a la interfície»."
#. M4oBq
#: language_select.xhp
@@ -17067,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852901\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu habilitat)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu activat)."
#. KEZcW
#: language_select.xhp
@@ -17095,7 +17093,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852902\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu habilitat)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu activat)."
#. 9w2vw
#: language_select.xhp
@@ -17141,7 +17139,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu habilitat)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu activat)."
#. Nka9A
#: language_select.xhp
@@ -17178,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852905\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu habilitat)."
msgstr "Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu activat)."
#. BuDKY
#: language_select.xhp
@@ -17961,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3982667842\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-9 (turc)"
#. GZMhu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18096,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"par_id349886227\n"
"help.text"
msgid "Windows-1253 (Greek)"
msgstr ""
msgstr "Windows-1253 (grec)"
#. JqWit
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18105,7 +18103,7 @@ msgctxt ""
"par_id9334140001\n"
"help.text"
msgid "Windows-1254 (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "Windows-1254 (turc)"
#. osHL5
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18114,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"par_id198637729\n"
"help.text"
msgid "Windows-1255 (Hebrew)"
msgstr ""
msgstr "Windows-1255 (hebreu)"
#. AGNDB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18123,7 +18121,7 @@ msgctxt ""
"par_id1915253947\n"
"help.text"
msgid "Windows-1256 (Arabic)"
msgstr ""
msgstr "Windows-1256 (àrab)"
#. yLXBd
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18150,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"par_id1467844465\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Arabic)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (àrab)"
#. BPTER
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18231,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"par_id5620424688\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Hebrew)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (hebreu)"
#. UvmYZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18267,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_id9198338282\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (turc)"
#. k2DCo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18303,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id2879385879\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (japonès)"
#. jExUJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18312,7 +18310,7 @@ msgctxt ""
"par_id1036377524\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Korean)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (coreà)"
#. 4YszB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -22934,7 +22932,7 @@ msgctxt ""
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
msgstr "<emph>Low</emph> 7% de paraules clau es poden restaurar."
msgstr "<emph>Baixa</emph>: es podrà recuperar el 7% de paraules codificades."
#. gNLdh
#: qrcode.xhp
@@ -22943,7 +22941,7 @@ msgctxt ""
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
msgstr "<emph>Mitjana</emph> 15% de paraules clau es poden restaurar."
msgstr "<emph>Mitjana</emph>: es podrà recuperar el 15% de paraules codificades."
#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
@@ -22952,7 +22950,7 @@ msgctxt ""
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
msgstr "<emph>Quartile</emph> 25% de paraules clau es poden restaurar."
msgstr "<emph>Quartil</emph>: es podrà recuperar el 25% de paraules codificades."
#. QBceY
#: qrcode.xhp
@@ -22961,7 +22959,7 @@ msgctxt ""
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
msgstr "<emph>High</emph> 30% de paraules clau es poden restaurar."
msgstr "<emph>Alta</emph>: es podrà recuperar el 30% de paraules codificades."
#. S5CKs
#: qrcode.xhp
@@ -23137,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_id691562796423552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction Icona d'eina</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Icona de l'eina Veladura amb rectangles</alt></image>"
#. UYBBQ
#: redaction.xhp
@@ -27676,7 +27674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Color del tipus de lletra</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Color de la lletra</link>"
#. yszKU
#: textmode_change.xhp
@@ -28213,7 +28211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Canvi del directori de treball</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Canvi del vostre directori de treball</link></variable>"
#. GC3DS
#: workfolder.xhp
@@ -28222,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr "Quan obriu un diàleg per obrir un document o desar-lo, el $[officename] mostra el directori de treball. Per modificar aquest directori, seguiu els passos següents:"
msgstr "Quan obriu un diàleg per a obrir un document o desar-lo, el $[officename] mostra el directori de treball. Per a modificar aquest directori, seguiu els passos següents:"
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/ca/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462963406.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Creeu i editeu textos i imatges en cartes, informes, documents i pàgines web."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Creeu i editeu presentacions per a ponències, pàgines web i conferències."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
msgstr ""
msgstr "Creeu i editeu fórmules científiques i equacions."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
msgstr ""
msgstr "Gestioneu bases de dades i creeu consultes i informes per fer el seguiment i gestionar informació."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Inicieu aplicacions per a crear documents de text, fulls de càlcul, presentacions, dibuixos, fórmules i bases de dades, o obriu documents usats recentment."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The <literal>CreateUnoListener</literal> function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object."
msgstr ""
msgstr "Mnoho objektů UNO umožňuje pomocí speciálního rozhraní registrovat posluchače. Tak můžete naslouchat určitým událostem a volat při nich odpovídající naslouchací metodu. Funkce <literal>CreateUnoListener</literal> nastaví rozhraní posluchače přiřazené k objektu UNO. Toto rozhraní je poté na svůj přiřazený objekt navázáno."
#. 3nSPG
#: 03132000.xhp
@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"par_id531666699350617\n"
"help.text"
msgid "<emph>Prefix</emph>: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events."
msgstr ""
msgstr "<emph>Prefix</emph>: Textová předpona použitá v podprogramech jazyka BASIC, která zpracovávají události."
#. PBRhB
#: 03132000.xhp
@@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt ""
"par_id281666699351161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Typename</emph>: A fully qualified UNO listener interface name."
msgstr ""
msgstr "<emph>Typename</emph>: Plně kvalifikovaný název rozhraní posluchače UNO."
#. wNG4p
#: 03132000.xhp
@@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt ""
"par_id241666699584417\n"
"help.text"
msgid "The UNO service corresponding to the <literal>Typename</literal> listener interface name, <literal>Null</literal> value otherwise."
msgstr ""
msgstr "Služba UNO odpovídající názvu rozhraní posluchače <literal>Typename</literal>, případně hodnota <literal>Null</literal>."
#. YCghj
#: 03132000.xhp
@@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object."
msgstr ""
msgstr "V následujícím příkladu se naslouchá událostem, které nastavení pro objekt knihovny jazyka BASIC."
#. w9xTv
#: 03132000.xhp
@@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
msgstr ""
msgstr "Metoda <literal>CreateUnoListener</literal> vyžaduje dva parametry. První je <emph>Prefix</emph> a podrobněji je vysvětlen níže. Druhý parametr <emph>Typename</emph> je plně kvalifikovaný název rozhraní posluchače."
#. Fkb3G
#: 03132000.xhp
@@ -33629,7 +33629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
msgstr ""
msgstr "Každý posluchač je nutné zaregistrovat pro funkcionalitu %PRODUCTNAME zvanou broadcaster. To se provádí navázáním posluchače na jemu přiřazený objekt. Metody pro navázání mají vždy název tvaru „<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>“, kde „Foo“ je typ objektu pro rozhraní posluchače bez počátečního „X“. V tomto příkladu zavoláním metody <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\"><literal>addContainerListener</literal></link> zaregistruje <literal>XContainerListener</literal>:"
#. dbBi5
#: 03132000.xhp
@@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
msgstr ""
msgstr "Nyní je posluchač zaregistrován. Když nastane událost, zavolá aktivní posluchač příslušnou metodu definovanou v rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>."
#. khXGf
#: 03132000.xhp
@@ -33665,7 +33665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
msgstr ""
msgstr "Událostmi spouštěné zaregistrované podprogramy jazyka BASIC vyžadují parametr <emph>Prefix</emph>. BASIC za běhu vyhledá procedury nebo funkce s názvem „Prefix+ListenerMethod“ a při nalezení je zavolá. Jinak dojde k běhové chybě."
#. mH8Hp
#: 03132000.xhp
@@ -33674,7 +33674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
msgstr ""
msgstr "V tomto příkladu definuje rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> následující metody:"
#. 6D4uk
#: 03132000.xhp
@@ -33683,7 +33683,7 @@ msgctxt ""
"par_id701666342054257\n"
"help.text"
msgid "method"
msgstr ""
msgstr "Metoda"
#. FNdQQ
#: 03132000.xhp
@@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt ""
"par_id531666342054257\n"
"help.text"
msgid "description"
msgstr ""
msgstr "Popis"
#. symPE
#: 03132000.xhp
@@ -33701,7 +33701,7 @@ msgctxt ""
"par_id11666342054257\n"
"help.text"
msgid "<literal>disposing</literal>"
msgstr ""
msgstr "<literal>disposing</literal>"
#. GxFCE
#: 03132000.xhp
@@ -33710,7 +33710,7 @@ msgctxt ""
"par_id841666342054257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> základní rozhraní pro všechna rozhraní Listener"
#. TwAfR
#: 03132000.xhp
@@ -33719,7 +33719,7 @@ msgctxt ""
"par_id11666342054258\n"
"help.text"
msgid "<literal>elementInserted</literal>"
msgstr ""
msgstr "<literal>elementInserted</literal>"
#. 5dACv
#: 03132000.xhp
@@ -33728,7 +33728,7 @@ msgctxt ""
"par_id841666342054258\n"
"help.text"
msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
msgstr "metoda rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>"
#. XAffE
#: 03132000.xhp
@@ -33737,7 +33737,7 @@ msgctxt ""
"par_id11666342054259\n"
"help.text"
msgid "elementRemoved"
msgstr ""
msgstr "elementRemoved"
#. pEuic
#: 03132000.xhp
@@ -33746,7 +33746,7 @@ msgctxt ""
"par_id841666342054259\n"
"help.text"
msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
msgstr "metoda rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>"
#. 4vonG
#: 03132000.xhp
@@ -33755,7 +33755,7 @@ msgctxt ""
"par_id11666342054267\n"
"help.text"
msgid "elementReplaced"
msgstr ""
msgstr "elementReplaced"
#. NwDxn
#: 03132000.xhp
@@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt ""
"par_id841666342054267\n"
"help.text"
msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
msgstr ""
msgstr "metoda rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>"
#. foQYD
#: 03132000.xhp
@@ -33773,7 +33773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:"
msgstr ""
msgstr "V příkladu je použita předpona „ContListener_“, proto musí být v BASICu implementovány následující podprogramy:"
#. SYq4x
#: 03132000.xhp
@@ -33782,7 +33782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the <literal>Sub</literal> declaration. For example:"
msgstr ""
msgstr "Každé rozhraní posluchače definuje sadu názvů událostí přiřazených k objektům UNO. Jakmile nastane událost, je metodě poslána jako parametr. Metody pro události BASICu se také mohou volat vzájemně, pokud je příslušný parametr předán v deklaraci <literal>Sub</literal>. Například:"
#. n5Y8R
#: 03132000.xhp
@@ -33791,7 +33791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Not need to include the event object parameter when not used:"
msgstr ""
msgstr "Parametr s objektem událostí není potřeba přidávat, pokud jej nepoužíváte:"
#. JEkFe
#: 03132000.xhp
@@ -33809,7 +33809,7 @@ msgctxt ""
"par_id621666343214282\n"
"help.text"
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
msgstr ""
msgstr "Metody posluchače je nutné <emph>vždy</emph> implementovat, abyste předešli běhovým chybám BASICu."
#. gjzCM
#: 03132000.xhp
@@ -33818,7 +33818,7 @@ msgctxt ""
"par_id101666620765251\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
msgstr ""
msgstr "Při zpracování událostí, kdy není snadno dostupné BASIC IDE, můžete použít konzoli knihovny <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal></link>. Metodou <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> přidáte do konzole libovolnou relevantní informaci. Položky konzole můžete vypsat do textového souboru nebo zobrazit v dialogovém okně. Alternativně můžete použít modul <literal>Trace</literal> knihovny <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"><literal>Access2Base</literal></link>."
#. 866fR
#: 03132000.xhp
@@ -33827,7 +33827,7 @@ msgctxt ""
"bas_id871666620966333\n"
"help.text"
msgid "Sub SF_Trace"
msgstr ""
msgstr "Sub SF_Trace"
#. BA8ca
#: 03132000.xhp
@@ -33836,7 +33836,7 @@ msgctxt ""
"bas_id361666620966645\n"
"help.text"
msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
msgstr ""
msgstr "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
#. f2xv8
#: 03132000.xhp
@@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391666620966798\n"
"help.text"
msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
msgstr ""
msgstr "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
#. sf3Q5
#: 03132000.xhp
@@ -33854,7 +33854,7 @@ msgctxt ""
"bas_id821666620967245\n"
"help.text"
msgid "svc.Console modal:=False"
msgstr ""
msgstr "svc.Console modal:=False"
#. VmbAn
#: 03132000.xhp
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt ""
"bas_id741666621069519\n"
"help.text"
msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
msgstr ""
msgstr "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
#. fo2zo
#: 03132000.xhp
@@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt ""
"bas_id771666620967685\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' SF_Trace"
msgstr ""
msgstr "End Sub ' SF_Trace"
#. kcpQ5
#: 03132000.xhp
@@ -33881,7 +33881,7 @@ msgctxt ""
"bas_id261666683736832\n"
"help.text"
msgid "Sub A2B_Trace"
msgstr ""
msgstr "Sub A2B_Trace"
#. NEvP2
#: 03132000.xhp
@@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt ""
"bas_id61666683737033\n"
"help.text"
msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
msgstr ""
msgstr "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
#. 5td67
#: 03132000.xhp
@@ -33899,7 +33899,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301666683737232\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
msgstr ""
msgstr "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
#. qKGCU
#: 03132000.xhp
@@ -33908,7 +33908,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561666683737419\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
msgstr ""
msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
#. TLyD9
#: 03132000.xhp
@@ -33917,7 +33917,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251666683738645\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' A2B_Trace"
msgstr ""
msgstr "End Sub ' A2B_Trace"
#. 6zG9c
#: 03132000.xhp
@@ -33926,7 +33926,7 @@ msgctxt ""
"N0506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Mapování událostí na objekty</link>"
#. LRVPx
#: 03132000.xhp
@@ -33935,7 +33935,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>."
msgstr ""
msgstr "Viz také <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Události dokumentu</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Události formuláře</link>"
#. DkK8h
#: 03132100.xhp
@@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634217736290\n"
"help.text"
msgid "Be aware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
msgstr ""
msgstr "Mějte na paměti, že se funkce VBA <literal>Round</literal> odlišuje od funkce <literal>Round</literal> z aplikace %PRODUCTNAME Calc. Jestliže je v Calcu rozdíl mezi zaokrouhlovaným číslem a nejbližším celým číslem přesně 0,5, číslo se zaokrouhlí nahoru. Například číslo 2,5 se tak zaokrouhlí na 3, zatímco funkce VBA <literal>Round</literal> zaokrouhlí hodnotu 2,5 na 2 podle pravidla „zaokrouhlování na sudou“."
#. GSzGj
#: 03170000.xhp
@@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function"
msgstr ""
msgstr "Funkce CreateUnoServiceWithArguments"
#. BEBAm
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37445,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
#. jy6GG
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">Funkce CreateUnoServiceWithArguments</link></variable>"
#. hpwH8
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>, including supplemental optional arguments."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří instanci služby UNO se službou <literal>ProcessServiceManager</literal>, a to včetně dodatečných volitelných argumentů."
#. F22EU
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37472,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
"par_id301666950633646\n"
"help.text"
msgid "UNO services that can be used with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or <literal>createWith..</literal> naming pattern."
msgstr ""
msgstr "Služby UNO, které je možné používat s funkcí <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal>, lze identifikovat pomocí názvů metod začínajících řetězci <literal>createInstanceWith..</literal> nebo <literal>createWith..</literal>."
#. GzWhN
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37481,7 +37481,7 @@ msgctxt ""
"par_id781666942583785\n"
"help.text"
msgid "<emph>ServiceName</emph>: The UNO service name to be created."
msgstr ""
msgstr "<emph>ServiceName</emph>: Název služby UNO, která se má vytvořit."
#. WiMhH
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37490,7 +37490,7 @@ msgctxt ""
"par_id11666942585785\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arguments</emph>: One to many arguments that specify the instance of the service. <emph>Arguments</emph> are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition."
msgstr ""
msgstr "<emph>Arguments</emph>: Jeden či více argumentů pro instanci služby. Argumenty jsou uloženy jako jednorozměrné pole v pořadí odpovídajícím definici konstruktoru."
#. HzdPA
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37499,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"par_id311666942529939\n"
"help.text"
msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
msgstr ""
msgstr "Instance služby UNO zadaného názvu, případně hodnota <literal>Null</literal>."
#. J5VwA
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37508,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link> reference page."
msgstr ""
msgstr "Seznam dostupných služeb naleznete na stránce s popisem <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">modulu com::sun::star</link>."
#. aZvnx
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
msgstr ""
msgstr "V následujícím příkladu se službou <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> se zobrazí dialogové okno <emph>Uložit jako</emph> se dvěma dodatečnými ovládacími prvky: polem se seznamem a zaškrtávacím polem."
#. Br5yC
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37526,7 +37526,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
msgstr ""
msgstr "Služby UNO mají obsáhlou dokumentaci online na stránce <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>. Další informace o metodách služby použité v předchozím příkladu naleznete na stránce <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\">FilePicker Service</link>."
#. 3HnqR
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37535,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8334604\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>výběr souboru;služba API</bookmark_value>"
#. qboA2
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37544,7 +37544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
msgstr ""
msgstr "Následující kód využívá službu <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> pro podepsání aktuálního dokumentu:"
#. Gx523
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
@@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt ""
"par_id921666951609352\n"
"help.text"
msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
msgstr ""
msgstr "Konstruktory <literal>CreateWithVersion</literal> a <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> služby UNO <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> představují dva různé způsoby vytvoření instance této služby pomocí funkce <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal>."
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
@@ -40469,7 +40469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DoEvents Function"
msgstr ""
msgstr "Funkce DoEvents"
#. Sx4tx
#: doEvents.xhp
@@ -40478,7 +40478,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>DoEvents</bookmark_value>"
#. ifjPn
#: doEvents.xhp
@@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\">DoEvents Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\">Funkce DoEvents</link>"
#. 8CBiS
#: doEvents.xhp
@@ -40496,7 +40496,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting."
msgstr ""
msgstr "Přesune během provádění makra ovládání na operační systém, který tak může zpracovat čekající události."
#. n8vxL
#: doEvents.xhp
@@ -40505,7 +40505,7 @@ msgctxt ""
"par_id511668006240908\n"
"help.text"
msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary."
msgstr ""
msgstr "<literal>DoEvents</literal> zajišťuje kompatibilitu s VBA. Vždy vrátí 0. Použité této funkce v %PRODUCTNAME není nutné."
#. KDEDk
#: doEvents.xhp
@@ -40514,7 +40514,7 @@ msgctxt ""
"par_id481668421225965\n"
"help.text"
msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document."
msgstr ""
msgstr "V obou příkladech je v první buňce nově otevřeného dokumentu Calcu nastaveno počítadlo s postupně rostoucí hodnotou."
#. gLCv6
#: doEvents.xhp
@@ -40523,7 +40523,7 @@ msgctxt ""
"bas_id441668008156303\n"
"help.text"
msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1"
msgstr ""
msgstr "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' list 1"
#. vVALU
#: doEvents.xhp
@@ -40532,7 +40532,7 @@ msgctxt ""
"bas_id316680008156501\n"
"help.text"
msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1"
msgstr ""
msgstr "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' buňka A1"
#. 7pf8S
#: enum.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
msgstr ""
msgstr "Vyhledávání podporuje zástupné znaky nebo <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regulární výrazy</link>. Zadáte-li například \"all.*\", najdete první výskyt \"all\" následovaný jakýmikoliv znaky. Chcete-li hledat text, který je rovněž regulárním výrazem, musíte před každý regulární výraz napsat metaznak nebo operátor se znakem \"\\\" nebo text uzavřít mezi \\Q...\\E. Vypnout a zapnout automatické vyhodnocování regulárních výrazů můžete v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
msgstr ""
msgstr "Nabídka <menuitem>Úpravy</menuitem> obsahuje příkaz <menuitem>Externí odkazy</menuitem>, který je aktivní, pouze je-li v aktuálním dokumentu obsažen alespoň jeden odkaz. Jestliže chcete vložit objekt, například obrázek, je možné jej kopírovat přímo do dokumentu nebo vložit jako odkaz."
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
msgstr "Chcete-li zobrazit soubory vložené jako odkazy, zvolte <menuitem>Úpravy - Externí odkazy</menuitem>. Odkazy je možné podle potřeby odebrat a objekt vložit přímo."
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Text Import</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Import textu</link></variable>"
#. gtCCw
#: 00000208.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id171220172144419125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Available when using <menuitem>Paste Special</menuitem>: when this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">K dispozici při použití funkce <menuitem>Vložit jinak</menuitem>: pokud je tato volba povolena, Calc zachovává předchozí obsah buněk při vkládání prázdných položek. V opačném případě Calc obsah předchozích buněk vymaže.</ahelp>"
#. zFFRP
#: 00000208.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151656941561432\n"
"help.text"
msgid "Evaluate formulas"
msgstr ""
msgstr "Vyhodnotit vzorce"
#. vEoW6
#: 00000208.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656941717698\n"
"help.text"
msgid "Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If checked evaluate formulas on input. Otherwise formulas are input as text."
msgstr ""
msgstr "Určuje, zda se výrazy se vzorci začínající znakem „je rovno“ (=) mají vyhodnotit jako vzorce, nebo jako naimportovaná textová data. Je-li zaškrtnuto, vstup se vyhodnotí jako vzorce, v opačném případě jako text."
#. vMAUg
#: 00000208.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Importní a exportní filtry</link>"
#. nkesm
#: 00000215.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id161656944575459\n"
"help.text"
msgid "Copy data to clipboard, then choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem> (Calc)."
msgstr ""
msgstr "Zkopírujte data do schránky a poté zvolte <menuitem>Úpravy - Vložit jinak - Vložit jinak</menuitem> (Calc)."
#. 9uDDp
#: 00000401.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149884\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
#. RYHXW
#: 00000406.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id641655489196783\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "Na liště <emph>Nástroje</emph> klepněte na"
#. 3jnPY
#: 00000406.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id751655488651997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Ikona Slovník synonym</alt></image>"
#. ue2A6
#: 00000406.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id11655488652002\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
msgstr "Slovník synonym"
#. BkJ2M
#: 00000406.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"makro\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> nebo stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (není-li zkratka používána systémem).</variable>"
#. igagv
#: 00000406.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"passwort\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph>, <br/>klepněte na tlačítko <emph>Organizátor</emph><br/>, klepněte na kartu <emph>Knihovny</emph> <br/>a poté klepněte na tlačítko <emph>Heslo</emph>.</variable>"
#. baigi
#: 00000406.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph><br/>a klepněte na tlačítko <widget>Organizátor</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"menuenew\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s hamburgerem <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s hamburgerem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přidat</menuitem>.</variable>"
#. rryfk
#: 00000406.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"menuemove\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s hamburgerem <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s hamburgerem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přesunout</menuitem>.</variable>"
#. nNuX4
#: 00000406.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
msgstr ""
msgstr "Otevřete rozbalovací nabídku <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimalizovat velikost</menuitem></link> na liště <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Tabulka</menuitem></link> a klepněte na"
#. GHptw
#: 00040500.xhp
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id481655731478873\n"
"help.text"
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
msgstr ""
msgstr "Otevřete rozbalovací nabídku <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimalizovat velikost</menuitem></link> na liště <menuitem>Tabulka</menuitem> a klepněte na"
#. LNCUB
#: 00040500.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id271654223353638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Minimální výška řádku</menuitem>."
#. Gh5VB
#: 00040500.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id151655731003155\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Minimální výška řádku</menuitem>."
#. CZ6Az
#: 00040500.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id451655738489793\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Minimální výška řádku</menuitem>."
#. UEWjA
#: 00040500.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id751654222949632\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Minimal Row Height Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Ikona Minimální výška řádku</alt></image>"
#. kp47D
#: 00040500.xhp
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id961654222949632\n"
"help.text"
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
msgstr "Minimální výška řádku"
#. NN4r3
#: 00040500.xhp
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Optimální výška řádku</menuitem>."
#. pCsAR
#: 00040500.xhp
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id621655731074115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Optimální výška řádku</menuitem>."
#. zLApF
#: 00040500.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id741655738425233\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Optimální výška řádku</menuitem>."
#. U2ETB
#: 00040500.xhp
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona Optimální výška řádku</alt></image>"
#. meaVC
#: 00040500.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
msgstr "Optimální výška řádku"
#. zvEoa
#: 00040500.xhp
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Rovnoměrně rozmístit řádky</menuitem>."
#. vVi3q
#: 00040500.xhp
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655731168178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Rovnoměrně rozmístit řádky</menuitem>."
#. ZFAHG
#: 00040500.xhp
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id801655738379330\n"
"help.text"
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Rovnoměrně rozmístit řádky</menuitem>."
#. aALKw
#: 00040500.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona Rovnoměrně rozmístit řádky</alt></image>"
#. tgSLB
#: 00040500.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
#. 8znyd
#: 00040500.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654220677297\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Minimální šířka sloupce</menuitem>."
#. EFZvU
#: 00040500.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_id691655731247050\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Minimální šířka sloupce</menuitem>."
#. bqVXT
#: 00040500.xhp
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id941655738180090\n"
"help.text"
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Minimální šířka sloupce</menuitem>."
#. UvZy2
#: 00040500.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id11654222599271\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Minimal Column Width Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Ikona Minimální šířka sloupce</alt></image>"
#. 4Vw5o
#: 00040500.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id161654222599272\n"
"help.text"
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
msgstr "Minimální šířka sloupce"
#. pNAs2
#: 00040500.xhp
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Optimální šířka sloupce</menuitem>."
#. RnQAg
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id471655731343905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Optimální šířka sloupce</menuitem>."
#. hphNu
#: 00040500.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655738103242\n"
"help.text"
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Optimální šířka sloupce</menuitem>."
#. C6MQK
#: 00040500.xhp
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157881\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikona Optimální šířka sloupce</alt></image>"
#. c9tX3
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
msgstr "Optimální šířka sloupce"
#. ow3LU
#: 00040500.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Rovnoměrně rozmístit sloupce</menuitem>"
#. zFDHf
#: 00040500.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id991655731434331\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Rovnoměrně rozmístit sloupce</menuitem>."
#. LGcd8
#: 00040500.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id151654212978990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"RightClickSize\">Vyberte v tabulce sloupce, klepněte pravým tlačítkem a zvolte <menuitem>Velikost - Rovnoměrně rozmístit sloupce</menuitem>.</variable>"
#. 7hd74
#: 00040500.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikona Rovnoměrně rozmístit sloupce</alt></image>"
#. m2sdA
#: 00040500.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr ""
msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
#. yUJ5g
#: 00040500.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Styl stránky - Záhlaví/Zápatí</menuitem> - tlačítko <emph>Upravit</emph> (v sešitu)."
#. f7aHb
#: 00040500.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví/Zápatí</emph> - tlačítko <emph>Upravit</emph> (v sešitu)."
#. PGTCS
#: 00040500.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví/Zápatí</emph> - tlačítko <emph>Upravit</emph> (v sešitu)."
#. cExz7
#: 00040500.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
msgstr ""
msgstr "Nabídka <emph>Formát - Styl stránky - Ohraničení - Okraje</emph>."
#. PGrMv
#: 00040500.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Pozadí</emph>."
#. XSpZK
#: 00040500.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
msgstr ""
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví - Více</emph>."
#. BRTp2
#: 00040500.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159110\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
msgstr ""
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Styl stránky - Zápatí - Více</emph>."
#. RKBDo
#: 00040500.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Organizátor</menuitem>.</variable>"
#. Y2ck5
#: 00040500.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id731601602622257\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Stránka</menuitem>."
#. gMqXo
#: 00040500.xhp
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví</emph>."
#. jZj9w
#: 00040500.xhp
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Zápatí</emph>."
#. 5gs5x
#: 00040500.xhp
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
msgstr ""
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Pozadí</menuitem>"
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"link\">Zvolte <menuitem>Úpravy - Externí odkazy</menuitem>.</variable>"
#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"linkae\">Zvolte <menuitem>Úpravy - Externí odkazy - Upravit</menuitem> (jen odkazy DDE).</variable>"
#. bgzTi
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:51+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikona Textový dokument</alt></image>"
#. DaHW6
#: 01010000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří textový dokument v programu $[officename] Writer."
#. DavTy
#: 01010000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona Sešit</alt></image>"
#. gCPqt
#: 01010000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří sešit v programu $[officename] Calc."
#. 3AG5h
#: 01010000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikona Prezentace</alt></image>"
#. AQMhm
#: 01010000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří prezentaci v programu $[název kanceláře] Impress."
#. FW2CS
#: 01010000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Kresba</alt></image>"
#. 8vFqa
#: 01010000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří kresbu v programu $[officename] Draw."
#. GEwEA
#: 01010000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikona Vzorec</alt></image>"
#. bky4X
#: 01010000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří vzorec v programu $[officename] Math."
#. ipL2w
#: 01010000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Databáze</alt></image>"
#. Qfe7v
#: 01010000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikona HTML dokument</alt></image>"
#. n5cik
#: 01010000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Creates a HTML document."
msgstr ""
msgstr "Vytvořit HTML dokument,"
#. heJts
#: 01010000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona XML formulář</alt></image>"
#. 77KZQ
#: 01010000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří dokument <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
#. pC65M
#: 01010000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona Štítky</alt></image>"
#. WdDQu
#: 01010000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
msgstr ""
msgstr "Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Štítky</emph></link>, kde můžete nastavit možnosti pro štítky, a poté pro ně vytvoří textový dokument v programu $[officename] Writer."
#. 6Gs6J
#: 01010000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikona Vizitky</alt></image>"
#. XTgC3
#: 01010000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
msgstr ""
msgstr "Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Vizitky</emph></link>, kde je možné upravit nastavení pro vizitky, a poté vytvoří textový dokument v $[officename] Writer."
#. BRwML
#: 01010000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikona Hlavní dokument</alt></image>"
#. ZrAvP
#: 01010000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hlavní dokument</link>."
#. CzBng
#: 01010000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Ikona Šablony</alt></image>"
#. 6CBVj
#: 01010000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Creates a document using an existing template."
msgstr ""
msgstr "Vytvoří dokument využívající existující šablonu."
#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
msgstr ""
msgstr "Druh papíru a rozměry a mřížka štítků se zobrazují v dolní části sekce <emph>Formát</emph>."
#. 4RW4s
#: 01010202.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Vzdálenost mezi horním okrajem štítku nebo vizitky a horním okraje následujícího štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Zobrazí šířku štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Zobrazuje šířku štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
#. NWAFQ
#: 01010202.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Zobrazí šířka štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Zobrazuje výšku štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
#. EkLN3
#: 01010202.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Zobrazí vzdálenost mezi levým okrajem stránky a levým okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Zobrazuje vzdálenost mezi levým okrajem stránky a levým okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
#. AQPwq
#: 01010202.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Top margin"
msgstr ""
msgstr "Horní okraj"
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Zobrazí vzdálenost mezi horním okrajem stránky a horním okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Zobrazuje vzdálenost mezi horním okrajem stránky a horním okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
#. EfAJX
#: 01010202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144943\n"
"help.text"
msgid "Page width"
msgstr ""
msgstr "Šířka stránky"
#. 4Vwkr
#: 01010202.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Zobrazuje šířku zvoleného formátu papíru. Chcete-li určit vlastní formát, zadejte zde šířku.</ahelp>"
#. PnC3T
#: 01010202.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144949\n"
"help.text"
msgid "Page height"
msgstr ""
msgstr "Výška stránky"
#. Vo6Mj
#: 01010202.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Zobrazuje výšku zvoleného formátu papíru. Chcete-li určit vlastní formát, zadejte zde výšku.</ahelp>"
#. v93KC
#: 01010202.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554800815.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Chwilio"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
msgstr ""
msgstr "Chwilio am enw swyddogaeth. Hefyd yn cydweddu disgrifiadau swyddogaethau."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463130703.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Creu a golygu testun a graffigau mewn llythyron, adroddiadau, dogfennau a thudalennau Gwe."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Creu a golygu cyflwyniadau ar gyfer sioeau sleidiau, cyfarfodydd a thudalennau Gwe."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Creu a golygu lluniadau, siartiau llif a logos."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Cyfrifo, dadansoddi gwybodaeth a rheoli rhestrau mewn taenlenni."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
msgstr ""
msgstr "Creu a golygu fformiwlâu gwyddonol a hafaliadau."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
msgstr ""
msgstr "Rheoli cronfeydd data, creu ymholiadau ac adroddiadau er mwyn olrhain a rheoli eich gwybodaeth."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Agor rhaglenni er mwyn creu dogfennau testun, taenlenni, cyflwyniadau, lluniadau, fformiwlâu a chronfeydd data neu agor dogfennau a ddefnyddiwyd yn ddiweddar."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711928.000000\n"
#. E9tti
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id971647297529392\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tools_forms\">Vælg <emph>Funktioner - Formularer</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tools_forms\">Vælg <emph>Funktioner Formularer</emph>.</variable>"
#. QLPxD
#: 00000406.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id371647273694433\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"share_spreadsheet\">Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"share_spreadsheet\">Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Del regneark</menuitem></variable>"
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F9</keycode>"
msgstr ""
msgstr "Tryk på <keycode>F9</keycode>"
#. EA2vV
#: 00000406.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id891645217179561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vælg <menuitem>Data ▸ Beregn ▸ Tvungen genberegning</menuitem>."
#. e6kAE
#: 00000406.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
msgstr ""
msgstr "Tryk på <keycode>Skift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
#. soEE4
#: 00000406.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id31645223233125\n"
"help.text"
msgid "Select a formula cell or a formula cell range and choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to values</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Vælg en formelcelle eller et formelcelle-område og vælg <menuitem>Data ▸ Beregn ▸ Formel til værdier</menuitem>"
#. YmRzU
#: 00000406.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550903012.000000\n"
#. fcmzq
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id81646926301557\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Ikonet Fontwork-galleri</alt></image>"
#. zBxMN
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click <emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object."
msgstr ""
msgstr "Åbner Fontwork-galleriet, hvor du kan vælge en anden forhåndsvisning. Klik på <emph>OK</emph> for at bruge det nye sæt egenskaber på Fontwork-objektet."
#. nG6ME
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id51646926964588\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork Shape</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Ikonet Fontwork-figur</alt></image>"
#. CTe3i
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id501646927155677\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Ikonet Fontwork samme bogstavhøjde</alt></image>"
#. dyVEY
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id211646927242197\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Ikonet Fontwork-justering</alt></image>"
#. FvBdo
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id251646927506111\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork Character Spacing</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Ikonet Fontwork-tegnafstand</alt></image>"
#. WLvKk
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id791646928579114\n"
"help.text"
msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object."
msgstr ""
msgstr "Vælg de tegnafstandsværdier, som skal anvendes på Fontwork-objektet."
#. xERFF
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
msgstr ""
msgstr "<emph>Brugerdefineret:</emph> Åbner dialogen Fontwork-tegnafstand, hvor du kan angive tegnafstandens nye værdi."
#. sgFfF
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Værdi:</emph> Skriv tegnafgstandsværdien for Fontwork.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Værdi:</emph> Skriv tegnafstandsværdien for Fontwork.</ahelp>"
#. 2aGeB
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981646929182163\n"
"help.text"
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr ""
msgstr "Slå ekstrudering til/fra"
#. FcnBM
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id611646929193237\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle Extrusion</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Ikonet Slå ekstrudering til/fra</alt></image>"
#. Dems2
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id191646929193241\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects."
msgstr ""
msgstr "Slår 3D-effektene til/fra på Fontwork-objekterne."
#. yEKhT
#: main0108.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon First Record</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150010\">Ikonet Første post</alt></image>"
#. VCqM6
#: main0213.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon Previous Record</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikonet Forrige post</alt> </image>"
#. gitqo
#: main0213.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146913\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon Next Record</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikonet Næste post</alt></image>"
#. BJBj8
#: main0213.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155337\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon Last Record</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikonet Sidste post</alt></image>"
#. 65BvC
#: main0213.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_newrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon New Record</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_newrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikonet Ny post</alt></image>"
#. e4GJo
#: main0213.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150647\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/lc_recsave.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/lc_recsave.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikon</alt></image>"
#. Dbdf5
#: main0213.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/lc_recundo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon Undo Data Entry</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/lc_recundo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156138\">ikonet Fortryd og dataindtasting</alt></image>"
#. GAZ7t
#: main0213.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/lc_deleterecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon Delete Record</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/lc_deleterecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikonet Slet post</alt></image>"
#. noMmE
#: main0213.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161647003427601\n"
"help.text"
msgid "Refresh Control"
msgstr ""
msgstr "Opdater kontrol"
#. zuPjH
#: main0213.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id861647005853278\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_refreshformcontrol.svg\" id=\"img_id901647005853278\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581647005853278\">Icon Refresh Control</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_refreshformcontrol.svg\" id=\"img_id901647005853278\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581647005853278\">Ikonet Opdater kontrol</alt></image>"
#. 8RmLu
#: main0213.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id811647005853278\n"
"help.text"
msgid "Refresh current control"
msgstr ""
msgstr "Opdater aktuel kontrol"
#. AqwfH
#: main0213.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146815\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr ""
msgstr "Automatisk kontrolfokus"
#. gg2Ag
#: main0226.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Ikon</alt></image>"
#. 5WaEw
#: main0226.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711617.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
msgstr ""
msgstr "BASIC-makroer i Microsoft Office-dokumenter"
#. RtBCP
#: 00000020.xhp
@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikonet Udskriv</alt></image>"
#. bEYHS
#: 00000401.xhp
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Udskriv"
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikonet Sorteringsrækkefølge</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Vælg fanebladet <menuitem>Formater ▸ Tekstfelt og figur ▸ Linje ▸ Linje</menuitem>."
#. fnMGF
#: 00040502.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Vælg fanebladet <menuitem>Formater - Objekt - Linje - Linje</menuitem>."
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -15171,7 +15171,7 @@ msgctxt ""
"par_id561647263926698\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Protect</menuitem></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"protect\">Vælg <menuitem>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt</menuitem></variable>"
#. DrLSp
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561275748.000000\n"
#. jdDhb
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471652287598699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"externalvideo\">Ekstern video</variable>"
#. CKGLp
#: browserhelp.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id311644338760624\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ytaccept\">Accepter venligst denne video. Ved at acceptere vil du tilgå indhold fra YouTube, en tjeneste leveret af en ekstern tredjepart.</variable>"
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
@@ -914,4 +914,4 @@ msgctxt ""
"par_id91644338793051\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ytprivacy\">YouTubes retningslinjer for personbeskyttelse</variable>"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464118003.000000\n"
#. rxCQJ
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms submenu"
msgstr ""
msgstr "Undermenuen Formularer"
#. zwjCw
#: forms.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
msgstr ""
msgstr "Værktøjslinjen Vis udskrift (Writer)"
#. fuQ93
#: main0210.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
msgstr ""
msgstr "Hop til En angivet side"
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr ""
msgstr "For at gå til en angivet side i Vis udskrift, indtaster du sidetallet i indtastningsfeltet og trykker derefter på <keycode>Enter</keycode>."
#. Qijav
#: main0210.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Udskriv"
#. E9beE
#: main0210.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
msgstr ""
msgstr "Åbn dialogen Udskrift."
#. SiGWE
#: main0210.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
msgstr "Luk forhåndsvisning"
#. JewxS
#: main0210.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
msgstr ""
msgstr "Forlad Vis udskrift."
#. vrBnP
#: main0210.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id91649332206811\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Ikonet Luk forhåndsvisning</alt></image>"
#. ZTPfH
#: main0210.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
msgstr "Luk forhåndsvisning"
#. WmU6L
#: main0213.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE Object Bar"
msgstr ""
msgstr "OLE-objektlinje"
#. YCkLT
#: main0216.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE-objekt</emph>-linjen vises, når der er valgt objekter og indeholder de vigtigste funktioner til formatering og placering af objekter.</ahelp>"
#. 2gbs5
#: main0216.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179572.000000\n"
#. E9tti
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
msgstr ""
msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem> ▸ åbn kontekstmenuen til den valgte <menuitem>Rammetypografi</menuitem> ▸ (fanebladet) <menuitem>Modificer/Ny ▸ Indstillinger</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n"
#. sZfWF
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id781648827677698\n"
"help.text"
msgid "Possible values are below."
msgstr "Mulige værdier er nedenfor."
msgstr "Mulige værdier ses nedenfor."
#. Tvnkg
#: 04010000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id251648822718602\n"
"help.text"
msgid "Original text layout:"
msgstr ""
msgstr "Oprindeligt tekstlayout"
#. Y2mYP
#: 04010000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id341648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Original text layout</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Oprindeligt tekstlayout</alt></image>"
#. GhVWf
#: 04010000.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id251648813862662\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
msgstr ""
msgstr "Formateringsmærke"
#. fjDym
#: 04010000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id61648813862663\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr ""
msgstr "Betydning"
#. GgweD
#: 04010000.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id141648813862664\n"
"help.text"
msgid "[None]"
msgstr ""
msgstr "[Ingen]"
#. MhD6q
#: 04010000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id71648813862665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break none</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Linjeskift ingen</alt></image>"
#. C3oyH
#: 04010000.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id346648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Eksempel på linjeskift Ingen (standard)</alt></image>"
#. gmKv3
#: 04010000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id991648813999363\n"
"help.text"
msgid "Next Full Line"
msgstr ""
msgstr "Næste hele linje"
#. 5jXBF
#: 04010000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id401648813999364\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Line break full</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Fuldt linjeskift</alt></image>"
#. yP6GD
#: 04010000.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id871648813999365\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
msgstr ""
msgstr "Forsæt ved næste hele linje, det vil sige under alle de forankrede objekter, som krydser den aktuelle linje."
#. GjEmy
#: 04010000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id341641819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Eksempel på linjeskift Næste hele linje</alt></image>"
#. M4cmF
#: 04010000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id731748814025100\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break left</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Linjeskift til venstre</alt></image>"
#. jrVKp
#: 04010000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id791648814025101\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
msgstr ""
msgstr "Fortsæst ved næste linje, som ikke er blokeret på venstre side."
#. FGsCh
#: 04010000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id351648819712404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Eksempel på linjeskift venstre</alt></image>"
#. hRhpk
#: 04010000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id801648814369418\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break right</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Linjeskift til højre</alt></image>"
#. RE7s8
#: 04010000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id671648814369419\n"
"help.text"
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
msgstr ""
msgstr "Fortsæt ved næste linje, som ikke er blokeret til højre."
#. Kd7EQ
#: 04010000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id341648819715404\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Eksempel på linjeskift højre</alt></image>"
#. HjTa9
#: 04010000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id961648814424612\n"
"help.text"
msgid "The default value for the line break is none."
msgstr ""
msgstr "Standardværdien for linjeskiftet er ingen."
#. L77Xt
#: 04010000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a default line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Du kan også indsætte et standard linjeskift ved at trykke på <keycode>Skift+Enter</keycode>."
#. CZccf
#: 04010000.xhp
@@ -18520,7 +18520,7 @@ msgctxt ""
"par_id631629212021233\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Line of text</menuitem>: available only for \"To character\" anchoring, the object is positioned considering the height of the line of text where the anchor is placed."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Tekstlinje</menuitem>: kun tilgængelig ved forankring \"Til tegn\", objektet placeres i forhold til højden på den tekstlinje, hvor ankret er placeret."
#. ywYwM
#: 05060100.xhp
@@ -18547,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"par_id450625620317357\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Entire frame</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the outer edges of the frame."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Hele rammen</menuitem>: kun tilgængelig ved forankring til \"Til ramme\", rammens udvendige kanter."
#. CvCAa
#: 05060100.xhp
@@ -18556,7 +18556,7 @@ msgctxt ""
"par_id341625620317835\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Frame text area</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the text area of the frame."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Tekstrammens areal</menuitem>: kun tilgængelig ved forankring \"Til ramme\", tekstrammens areal."
#. uAuov
#: 05060100.xhp
@@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Indhold"
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Placering"
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20680,7 +20680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Størrelse"
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content alignment (frames only)"
msgstr ""
msgstr "Indholdsjustering (kun rammer)"
#. WkJhb
#: 05060900.xhp
@@ -20707,7 +20707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671652134896150\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
msgstr "Lodret justering"
#. daMys
#: 05060900.xhp
@@ -20779,7 +20779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text direction (frames only)"
msgstr ""
msgstr "Tekstretning (kun rammer)"
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -23092,7 +23092,7 @@ msgctxt ""
"par_id751610803325140\n"
"help.text"
msgid "<emph>No Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Choose No Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize No Character Style."
msgstr ""
msgstr "<emph>Ingen tegntypografi</emph> er faktiske den aktuelle afsnitsstypografis tegnsæts tegnegenskaber. Vælg Ingen tegntypografi for at nulstille tegnegenskaberne i markeringen til afsnitstyupografiens. Du kan ikke tilpasse Ingen tegntypografi."
#. KT4mr
#: 05130002.xhp
@@ -31925,7 +31925,7 @@ msgctxt ""
"par_id771641378992460\n"
"help.text"
msgid "Another example, if the <emph>Emphasis</emph> character style highlights a word with a yellow background, and the user mistakenly overwrote it by using a white background, the <literal>yellow</literal> attribute would be greyed-out and <literal>white</literal> is listed under Direct Formatting in the Style Inspector. The Style Inspector shows only those attributes that diverge from the parent (which is usually the Default Paragraph Style)."
msgstr ""
msgstr "Et andet eksempel, hvis tegntypografien <emph>Fremhævet</emph>-fremhæver et ord med gul baggrund, og brugeren fejlagtigt har overskrevet det ved at bruge en hvid baggrund, bliver attributten <literal>yellow</literal>-nedtonet og <literal>white</literal> oplistet under Direkte formatering i Typografiinspektøren. Typografiinspektøren viser kun de attributter som afviger fra den overordnede typografi (som Sædvanligvis er Standard-afsnitstypografi)."
#. aD4oE
#: style_inspector.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520448049.000000\n"
#. sqxGb
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Tilføjer eller fjerner nummereret punktopstilling fra de valgte afsnit.</ahelp>"
#. yGcX6
#: 02110000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id221649422095688\n"
"help.text"
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr ""
msgstr "For at definere nummereringsformatet vælger du <emph>Formater - Punktopstilling</emph>. For at få vist værktøjslinjen <emph>Punktopstilling</emph> vælger du <emph>Vis - Værktøjslinjer - Punktopstilling</emph>."
#. mLmDR
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Sænk dispositionsniveauet med underpunkter"
#. JVsVH
#: 06070000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Sænker listen over listeafsnit, hvor markøren er placeret og dens underpunkter til det næste listeniveau.</ahelp> Der kan vælges flere listeafsnit. Sænker dispositionsniveauet på en kapiteloverskrift, hvor markøren er placeret og alle dens underoverskrifter til det næste dispositionsniveau. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret på et listeafsnit eller en kapiteloverskrift."
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikonet Sænk dispositionsniveauet med underpunkter</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Sænk dispositionsniveauet med underpunkter"
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Hæv dispositionsniveauet med underpunkter"
#. Gkdat
#: 06080000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Hæver listeniveauet på et listeafsnit, hvor markøren er placeret og dets underpunkter til der næste listeniveau. </ahelp> Flere listeafsnit kan vælges. Hæver dispositionsniveauet på en kapiteloverskrift, hvor markøren er placeret og alle dens underoverskrifter til det næste dispositionsniveau. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret på et listeafsnit eller en kapiteloverskrift."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikonet Hæv dispositionsniveauet med underpunkter</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Hæv dispositionsniveauet med underpunkter"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Flyt elementet med underpunkter opad"
#. AF9FJ
#: 06120000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Flytter et listeafsnit, hvor markøren er placeret, og dets underpunkter foran det forrige listeafsnit på det samme listeniveau. Flytter en kapiteloverskrift, hvor markøren er placeret, og alle dens underoverskrifter, foran den forrige kapiteloverskrift på det samme listeniveau.</ahelp> Du kan også vælge og flytte mere end et listeafsnit eller en kapiteloverskrift. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret på et listeafsnit eller en kapiteloverskrift."
#. KVXUP
#: 06120000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonet Flyt opad med underpunkter</alt></image>"
#. SRDNE
#: 06120000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Flyt elementet med underpunkter opad"
#. 9tvuo
#: 06130000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Flyt elementet med underpunkter nedad"
#. ByHPH
#: 06130000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Flytter et listeafsnit, hvor markøren er placeret, og dets underpunkter til efter det følgende afsnit på samme listeniveau. Flytter en kapiteloverskrift, hvor markøren er placeret, og dens underoverskrifter til efter den følgende overskrift på samme dispositionsniveau.</ahelp> Du kan også vælge og flytte mere end et listeafsnit eller en kapiteloverskrift. Denne kommando er kun aktiv, når markøren er placeret på et listeafsnit eller en kapiteloverskrift."
#. JX6PL
#: 06130000.xhp
@@ -780,6 +780,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
msgstr ""
"<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikonet \n"
"Flyt nedad med underpunkter</alt></image>"
#. PE4NZ
#: 06130000.xhp
@@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
msgstr ""
msgstr "Flyt elementet med underpunkter nedad"
#. vLXu5
#: 06140000.xhp
@@ -1022,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikonet Zoom ind</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Ikonet Zoom ud</alt></image>"
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
msgstr "Forhåndsvis enkeltside"
#. XUTbH
#: 10040000.xhp
@@ -1130,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Viser en side ad gangen i vinduet Forhåndsvisning.</ahelp>"
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
@@ -1139,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"par_id331649976674083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Ikonet Forhåndsvis enkeltside</alt></image>"
#. TgK95
#: 10040000.xhp
@@ -1148,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_id161649976674083\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
msgstr "Forhåndsvis enkeltside"
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Ikonet Forhåndsvis flere sider</alt></image>"
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1247,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
msgstr ""
msgstr "Når du har klikket på ikonet <menuitem>Forhåndsvis flere sider</menuitem>, flytter du musen hen over det ønskede antal rækker og kolonner."
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
msgstr ""
msgstr "Flere indstillinger"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1265,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
msgstr ""
msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de to rulleknapper til at indstille antallet af sider, der skal vises."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1346,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Ikonet Forhåndsvis bog</alt></image>"
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -4109,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
msgstr ""
msgstr "Ved multimarkeringer holder du <keycode> Ctrl</keycode>-tasten nede efter den første markering. Det er nok at markere et tegn i hvert afsnit for at vælge afsnittet. Du kan slippe <keycode>Ctrl</keycode>-tasten uden at miste markeringer, men for at bevare markeringen skal du trykke på den, hver gang du klikker i dokumentet ."
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
@@ -4118,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
msgstr ""
msgstr "Hold <keycode>Ctrl</keycode>-tasten nede, mens du markerer mindst et tegn på listen, slip derefter <keycode>Ctrl</keycode>-tasten."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4154,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"rightclick\">Højreklik hvor som helst på den fremhævede markering og vælg <menuitem>Liste ▸ Føj til liste</menuitem>.</variable>"
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Als BASIC-Bibliothek exportieren"
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgstr "Erweiterung"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "BASIC-Bibliothek exportieren"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
msgstr "Als _Extension exportieren"
msgstr "Als _Erweiterung exportieren"
#. pK9mG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2097,37 +2097,37 @@ msgstr "Laden…"
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#. LWw9B
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
msgstr "Extensions: Wörterbuch"
msgstr "Erweiterungen: Wörterbuch"
#. MEZpu
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
msgstr "Extension: Galerie"
msgstr "Erweiterungen: Gallery"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
msgstr "Extensions: Symbole"
msgstr "Erweiterungen: Symbole"
#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
msgstr "Extensions: Farbpalette"
msgstr "Erweiterungen: Farbpalette"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
msgstr "Extensions: Dokumentvorlagen"
msgstr "Erweiterungen: Dokumentvorlagen"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:397
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Enthält Befehle zum Ändern der Einstellungen der Ergänzungsliste, bei
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
msgstr "Weitere Extensions anzeigen"
msgstr "Weitere Erweiterungen anzeigen"
#. ZFA5D
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
@@ -13785,7 +13785,7 @@ msgstr "Alternativtext:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
msgstr "Geben Sie einen Titeltext ein. Dieser Kurzname ist als Tag „alt“ im HTML-Format sichtbar. Eingabehilfen können diesen Text lesen."
#. EFUyD
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Bibliotheksname konnte nicht ermittelt werden."
#: desktop/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgstr "Erweiterung"
#. o6NBi
#: desktop/inc/strings.hrc:46
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Die Erweiterung kann nicht installiert werden, da die folgenden Systemvo
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Extension-Manager"
msgstr "Erweiterungsmanager"
#. gjCkd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Mitgelieferte Erweiterungen werden vom Systemadministrator über die bet
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Extensions anzeigen"
msgstr "Erweiterungen anzeigen"
#. WREKY
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "_Nur für mich"
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Lizenzvertrag für Extension-Software"
msgstr "Lizenzvertrag für Erweiterungssoftware"
#. Q6dKY
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
@@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Lesen Sie die Lizenz. Klicken Sie falls nötig auf die Schaltfläche »B
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Lizenzvertrag für Extension-Software"
msgstr "Lizenzvertrag für Erweiterungssoftware"
#. GX3k2
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr "Extension-Aktualisierung"
msgstr "Erweiterungsaktualisierung"
#. DmHy5
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "_Installieren"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "_Verfügbare Extension-Aktualisierungen:"
msgstr "_Verfügbare Erweiterungsaktualisierungen:"
#. 3mtLC
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Herunterladen und Installieren"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Extensions herunterladen…"
msgstr "Erweiterungen herunterladen…"
#. 3AFnH
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche »Auf Aktualisierungen prüfen« im Er
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Extension-Aktualisierung notwendig"
msgstr "Erweiterungsaktualisierung notwendig"
#. bp47k
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf das Symbol, um die Installation zu starten."
#: extensions/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Aktualisierungen für Extensions verfügbar"
msgstr "Aktualisierungen für Erweiterungen verfügbar"
#. C7C6c
#: extensions/inc/strings.hrc:338

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555474717.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Suchen"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
msgstr ""
msgstr "Nach einem Funktionsnamen oder einer Funktionsbeschreibungen suchen."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -69242,7 +69242,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
msgstr "Sie können, falls verfügbar, weitere Solver-Maschinen als Extensions installieren. Wählen Sie <menuitem>Extras Extension-Manager…</menuitem> und navigieren Sie zur Extensions-Webseite, um nach Erweiterungen zu suchen."
msgstr "Sie können, falls verfügbar, weitere Solver-Maschinen als Erweiterungen installieren. Wählen Sie <menuitem>Extras Erweiterungsmanager…</menuitem> und navigieren Sie zur Webseite für Erweiterungen, um nach Erweiterungen zu suchen."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563509840.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Wählen Sie <emph>Extras Extension-Manager…</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Wählen Sie <emph>Extras Erweiterungsmanager…</emph></variable>"
#. JPbac
#: 00000406.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Wählen Sie <emph>Extras Extension-Manager…</emph> Schaltfläche: <emph>Auf Aktualisierungen prüfen</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Wählen Sie <emph>Extras Erweiterungsmanager…</emph> Schaltfläche: <emph>Auf Aktualisierungen prüfen</emph>.</variable>"
#. sPJ9b
#: 00000406.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -46697,7 +46697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
msgstr "Extension-Aktualisierung"
msgstr "Erweiterungsaktualisierung"
#. gFZiV
#: extensionupdate.xhp
@@ -46706,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
msgstr "Extension-Aktualisierung"
msgstr "Erweiterungsaktualisierung"
#. C93ei
#: extensionupdate.xhp
@@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt ""
"par_id5084688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Auf Aktualisierungen prüfen</emph> im <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension-Manager</link>, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Extension nach einer Online-Aktualisierung zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, und wählen Sie dann im Kontextmenü <emph>Aktualisieren</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Auf Aktualisierungen prüfen</emph> im <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Erweiterungsmanager</link>, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Erweiterungen zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Erweiterung nach einer Online-Aktualisierung zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, und wählen Sie dann im Kontextmenü <emph>Aktualisieren</emph>.</ahelp>"
#. j6Gfk
#: extensionupdate.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "When you click the <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> button or choose the <item type=\"menuitem\">Update</item> command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Wenn Sie auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Auf Aktualisierungen prüfen</item> klicken oder den Befehl <item type=\"menuitem\">Aktualisieren</item> wählen, wird der Dialog \"Extension-Aktualisierung\" angezeigt und die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen beginnt."
msgstr "Wenn Sie auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Auf Aktualisierungen prüfen</item> klicken oder den Befehl <item type=\"menuitem\">Aktualisieren</item> wählen, wird der Dialog \"Erweiterungsaktualisierung\" angezeigt und die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen beginnt."
#. tzbHd
#: extensionupdate.xhp
@@ -46760,7 +46760,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "The Extension Update dialog may contain entries which are not selectable and hence no automatic update can be performed."
msgstr "Der Dialog \"Extension-Aktualisierung\" kann verschiedene Einträge enthalten, die nicht ausgewählt werden können. Bei diesen Einträgen kann keine automatische Aktualisierung durchgeführt werden."
msgstr "Der Dialog \"Erweiterungsaktualisierung\" kann verschiedene Einträge enthalten, die nicht ausgewählt werden können. Bei diesen Einträgen kann keine automatische Aktualisierung durchgeführt werden."
#. XAmPE
#: extensionupdate.xhp
@@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
msgstr "Unzureichende Benutzerrechte (der Extension-Manager wurde über das Menü gestartet, aber die gemeinsam genutzten Extensions können nur dann geändert werden, wenn %PRODUCTNAME nicht ausgeführt wird, und nur von einem Benutzer mit entsprechenden Rechten). Sehen Sie für weitere Details unter <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension-Manager</link> nach."
msgstr "Unzureichende Benutzerrechte (der Erweiterungsmanager wurde über das Menü gestartet, aber die gemeinsam genutzten Erweiterungen können nur dann geändert werden, wenn %PRODUCTNAME nicht ausgeführt wird, und nur von einem Benutzer mit entsprechenden Rechten). Sehen Sie für weitere Details unter <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Erweiterungsmanager</link> nach."
#. BfdJ5
#: extensionupdate.xhp
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
"par_id7634510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension-Manager</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Erweiterungsmanager</link>"
#. ytNtF
#: font_features.xhp
@@ -49235,7 +49235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Extension-Manager"
msgstr "Erweiterungsmanager"
#. K3xKu
#: packagemanager.xhp
@@ -49244,7 +49244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UNO-Komponenten; Extension-Manager</bookmark_value><bookmark_value>Extensions; Extension-Manager</bookmark_value><bookmark_value>Packages, siehe Extensions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UNO-Komponenten; Erweiterungsmanager</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungen; Erweiterungsmanager</bookmark_value><bookmark_value>Pakete, siehe Erweiterungen</bookmark_value>"
#. i2fi4
#: packagemanager.xhp
@@ -49253,7 +49253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension-Manager</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Erweiterungsmanager</link>"
#. ELh8y
#: packagemanager.xhp
@@ -49262,7 +49262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Mit dem Extension-Manager können Sie %PRODUCTNAME-Extensions hinzufügen, entfernen, deaktivieren, aktivieren und aktualisieren.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Mit dem Erweiterungsmanager können Sie %PRODUCTNAME-Erweiterungen hinzufügen, entfernen, deaktivieren, aktivieren und aktualisieren.</ahelp>"
#. wA7Aa
#: packagemanager.xhp
@@ -49424,7 +49424,7 @@ msgctxt ""
"par_id5269020\n"
"help.text"
msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
msgstr "Klicken Sie auf einer Webseite auf einen Hyperlink zu einer <item type=\"literal\">*.oxt</item>-Datei (wenn Ihr Webbrowser zum Starten des Extension-Managers für diesen Dateityp konfiguriert werden kann)."
msgstr "Klicken Sie auf einer Webseite auf einen Hyperlink zu einer <item type=\"literal\">*.oxt</item>-Datei (wenn Ihr Webbrowser zum Starten des Erweiterungsmanagers für diesen Dateityp konfiguriert werden kann)."
#. B2MCq
#: packagemanager.xhp
@@ -49433,7 +49433,7 @@ msgctxt ""
"par_id8714255\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras Extension-Manager…</item> Schaltfläche: <item type=\"menuitem\">Hinzufügen</item>."
msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras Erweiterungsmanager…</item> Schaltfläche: <item type=\"menuitem\">Hinzufügen</item>."
#. cnBQF
#: packagemanager.xhp
@@ -49595,7 +49595,7 @@ msgctxt ""
"par_id4129459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Klicken Sie hier, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur ausgewählte Extensions auf Aktualisierungen zu prüfen, klicken Sie zum Öffnen des Kontextmenüs mit der rechten Maustaste auf diese und wählen dann »Aktualisieren…«. Die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen wird unmittelbar gestartet.</ahelp> Der Dialog <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension-Aktualisierung</link> wird geöffnet."
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Klicken Sie hier, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Erweiterungen zu suchen. Um nur ausgewählte Erweiterungen auf Aktualisierungen zu prüfen, klicken Sie zum Öffnen des Kontextmenüs mit der rechten Maustaste auf diese und wählen dann »Aktualisieren…«. Die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen wird unmittelbar gestartet.</ahelp> Der Dialog <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Erweiterungsaktualisierung</link> wird geöffnet."
#. CBJAi
#: packagemanager.xhp
@@ -49694,7 +49694,7 @@ msgctxt ""
"par_id0103201110331832\n"
"help.text"
msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension."
msgstr "Abhängig von der gewählten Extension können einige weitere Einträge im Kontextmenü des Extension-Managers angezeigt werden. So können Sie den Lizenztext erneut anzeigen lassen oder die Extension von der Prüfung auf Aktualisierungen ausnehmen oder wieder einschließen."
msgstr "Abhängig von der gewählten Erweiterung können einige weitere Einträge im Kontextmenü des Erweiterungsmanagers angezeigt werden. So können Sie den Lizenztext erneut anzeigen lassen oder die Erweiterung von der Prüfung auf Aktualisierungen ausnehmen oder wieder einschließen."
#. tBvF5
#: password_dlg.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
#. iharT
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906979\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions."
msgstr "Wählen Sie in %PRODUCTNAME <item type=\"menuitem\">Extras Extension-Manager…</item> und klicken Sie auf <emph>Hinzufügen</emph>, um die heruntergeladene Erweiterung zu installieren."
msgstr "Wählen Sie in %PRODUCTNAME <item type=\"menuitem\">Extras Erweiterungsmanager…</item> und klicken Sie auf <emph>Hinzufügen</emph>, um die heruntergeladene Erweiterung zu installieren."
#. YSG3Q
#: language_select.xhp
@@ -26060,7 +26060,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Schaltfläche <emph>Extensions</emph> öffnet die Webseite <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>, von der Sie Dokumentvorlagen und zusätzliche Funktionen für %PRODUCTNAME herunterladen können.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Schaltfläche <emph>Erweiterungen</emph> öffnet die Webseite <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>, von der Sie Dokumentvorlagen und zusätzliche Funktionen für %PRODUCTNAME herunterladen können.</ahelp>"
#. LtZCU
#: startcenter.xhp
@@ -26753,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723501627\n"
"help.text"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#. CFMpT
#: template_manager.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3856013\n"
"help.text"
msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file."
msgstr "Speichern Sie die Datei mit der Erweiterung *.oxt auf Ihrer Festplatte ab. Doppelklicken Sie dann im Dateimanager auf die oxt-Datei. Sie können auch in %PRODUCTNAME den Extension-Manager öffnen, indem Sie <item type=\"menuitem\">Extras Extension-Manager…</item> wählen, dann Hinzufügen klicken und die Datei auswählen."
msgstr "Speichern Sie die Datei mit der Erweiterung *.oxt auf Ihrer Festplatte ab. Doppelklicken Sie dann im Dateimanager auf die oxt-Datei. Sie können auch in %PRODUCTNAME den Erweiterungsmanager öffnen, indem Sie <item type=\"menuitem\">Extras Erweiterungsmanager…</item> wählen, dann Hinzufügen klicken und die Datei auswählen."
#. hAPoK
#: smarttags.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Entferne Extensionsserver"
msgstr "Entferne Erweiterungsserver"
#. xWBce
#: ActionTe.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Berichts-A~ssistent…"
msgstr "Berichtsa~ssistent…"
#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
@@ -25486,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "E~xtension-Manager…"
msgstr "Erweiterungsmanager…"
#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26926,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Additional Extensions..."
msgstr "Zusätzliche Extensions…"
msgstr "Zusätzliche Erweiterungen…"
#. UqjzD
#: GenericCommands.xcu
@@ -26936,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Additional Extensions"
msgstr "Zusätzliche Extensions"
msgstr "Zusätzliche Erweiterungen"
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -25305,13 +25305,13 @@ msgstr "~Formular"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15867
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17130
@@ -25504,13 +25504,13 @@ msgstr "~Formular"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15329
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15387
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16388
@@ -25596,7 +25596,7 @@ msgstr "_Formular"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
@@ -30339,7 +30339,7 @@ msgstr "O_ptionen…"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the solvers Options dialog."
msgstr ""
msgstr "Öffnet den Dialog „Optionen“ des Solvers."
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-Erweiterung"
#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Druckseite mit wiederholten Seiten füllen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper."
msgstr ""
msgstr "Legt fest, dass Seiten gekachelt gedruckt werden sollen. Wenn die Seiten kleiner als das Papier sind, wird die Seite mehrmals auf einem Blatt Papier wiederholt."
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
@@ -4062,13 +4062,13 @@ msgstr "~Master"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17803
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17877
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18789
@@ -4272,13 +4272,13 @@ msgstr "~3D"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19408
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19466
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20467
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "_Formular"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Druckseite mit wiederholten Folien füllen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper."
msgstr ""
msgstr "Legt fest, dass Folien gekachelt gedruckt werden sollen. Wenn die Folien kleiner als das Papier sind, wird die Folie mehrmals auf einem Blatt Papier wiederholt."
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
@@ -6951,13 +6951,13 @@ msgstr "~3D"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18695
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. Nwrnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18769
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. rBSXA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19732
@@ -7161,13 +7161,13 @@ msgstr "~3D"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19113
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. Tu5f8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19171
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. abvtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20172
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "_Ansicht"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. fED72
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1668,19 +1668,19 @@ msgstr "Kennwort aktualisieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "The document contains macros."
msgstr ""
msgstr "Das Dokument enthält Makros."
#. W7BEM
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr ""
msgstr "Makros"
#. xtAP6
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Ereignisse"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "~Importieren…"
#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "E~xtensions…"
msgstr "Erweiterungen…"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:360

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n"
#. fLdeV
@@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS"
msgid "Scroll to first sheet"
msgstr ""
msgstr "Zur ersten Tabelle wechseln"
#. Vrt2v
#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS"
msgid "Scroll to previous sheet"
msgstr ""
msgstr "Zur vorherigen Tabelle wechseln"
#. AFDbv
#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS"
msgid "Scroll to next sheet"
msgstr ""
msgstr "Zur nächsten Tabelle wechseln"
#. eFvNF
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
msgid "Scroll to last sheet"
msgstr ""
msgstr "Zur letzten Tabelle wechseln"
#. 8E5Gc
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
msgid "Add sheet"
msgstr ""
msgstr "Tabelle hinzufügen"
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:190
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Textdokumentvorlage"
#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-Erweiterung"
#. b8JK6
#: include/svtools/strings.hrc:344

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7409,43 +7409,43 @@ msgstr "Es konnten nicht alle SmartArt-Objekte geladen werden. Durch Speichern i
#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
msgstr ""
msgstr "Adresse der Tabellenzelle. Klicken Sie hier, um den Dialog „Tabelleneigenschaften“ zu öffnen."
#. MG6GF
#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
msgstr ""
msgstr "Bereichsname. Klicken Sie hier, um den Dialog „Bereiche bearbeiten“ zu öffnen."
#. rLN6T
#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
msgstr ""
msgstr "Inhaltsverzeichnis. Klicken Sie hier, um den Dialog „Inhaltsverzeichnis“ zu öffnen."
#. gnk6E
#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
msgstr ""
msgstr "Nummerierungsebene. Klicken Sie hier, um den Dialog „Nummerierung“ zu öffnen."
#. aT6VC
#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
msgid "List Style and Level."
msgstr ""
msgstr "Listenvorlage und -ebene."
#. G5sCs
#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "Formel"
#. rBgY5
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
msgid "Row and Column"
msgstr ""
msgstr "Zeile und Spalte"
#. Bc5Sg
#: include/svx/strings.hrc:1336
@@ -19080,7 +19080,7 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung deaktivieren (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. v3oJv
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgstr "Wählen Sie die gewünschte Papiermarke."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie das Größenformat aus, das Sie verwenden möchten. Die verfügbaren Formate hängen von der Marke ab, die Sie in der Liste „Marke“ ausgewählt haben. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Etikettenformat verwenden möchten, wählen Sie [Benutzer] und klicken Sie dann auf das Register „Format“, um das Format festzulegen."
#. DCFRk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476
@@ -21415,13 +21415,13 @@ msgstr "~Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16967
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17041
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17988
@@ -21607,13 +21607,13 @@ msgstr "~Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17322
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17380
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18381
@@ -21710,7 +21710,7 @@ msgstr "_Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtension"
msgstr "Erweiterung"
#. Tgwxy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5791

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550741537.000000\n"
#. a9uCy
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"extension\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-Erweiterung"
#. yfXFW
#: documents.ulf
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Erstellen und bearbeiten Sie Texte und Grafiken in Briefen, Berichten, Dokumenten und Webseiten."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Erstellen und bearbeiten Sie Präsentationen für Diashows, Meetings und Webseiten."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Erstellen und bearbeiten Sie Zeichnungen, Flussdiagramme und Logos."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Führen Sie Berechnungen durch, analysieren Sie Informationen und verwalten Sie Listen in Tabellendokumenten."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
msgstr ""
msgstr "Erstellen und bearbeiten Sie wissenschaftliche Formeln und Gleichungen."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
msgstr ""
msgstr "Verwalten Sie Datenbanken, erstellen Sie Abfragen und Berichte, um Ihre Informationen zu verfolgen und zu verwalten."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Starten Sie Anwendungen, um Textdokumente, Tabellendokumente, Präsentationen, Zeichnungen, Formeln und Datenbanken zu erstellen, oder öffnen Sie kürzlich verwendete Dokumente."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -22351,7 +22351,7 @@ msgstr "En el diseño de vista Libro puede ver dos páginas a ambos lados como u
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:414
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Vista de disposición"
msgstr "Disposición de vista"
#. DWWgJ
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
msgstr "Devuelve una URL de archivo para la ruta del sistema proporcionada"
msgstr "Devuelve un URL de archivo para la ruta del sistema proporcionada."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
msgstr "Convierte una URL de archivo en un nombre de archivo del sistema."
msgstr "Convierte un URL de archivo en un nombre de archivo del sistema."
#. i96Ej
#: 03120313.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -19817,7 +19817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182D\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK($B4)</input> where cell B4 contains <literal>http://www.example.org</literal>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
msgstr "<input>=HIPERVINCULO($B4)</input> cuando la celda B4 contiene <literal>http://www.ejemplo.org</literal>. La función añade http://www.ejemplo.org a la URL de la celda del hiperenlace y devuelve el mismo texto que se utiliza como resultado de la fórmula."
msgstr "<input>=HIPERVINCULO($B4)</input> cuando la celda B4 contiene <literal>http://www.ejemplo.org</literal>. La función añade http://www.ejemplo.org al URL de la celda del hiperenlace y devuelve el mismo texto que se utiliza como resultado de la fórmula."
#. cWDrv
#: 04060109.xhp
@@ -42740,7 +42740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\"> Introduce la URL o el nombre del archivo que contiene los datos que desea insertar y después presione introducir. </ahelp>Alternativamente, pulsar<emph>Buscar en</emph>para seleccionar el nombre del archivo en un cuadro de diálogo que se abre. Sólo entonces se solicitará la URL a la red o al sistema de archivos."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Introduzca el URL o el nombre del archivo que contiene los datos que quiere insertar y, a continuación, presione Intro.</ahelp> Alternativamente, pulse en el botón <emph>Examinar</emph> para seleccionar el nombre del archivo desde el cuadro de diálogo que aparecerá. Solo entonces se solicitará el URL de la red o el sistema de archivos."
#. UBArX
#: 04090000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548769326.000000\n"
#. wtFDe
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Funcionalidades de $[officename] Chart"
msgstr "Funcionalidades de graficación de $[officename]"
#. JxCQf
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
msgstr "Abre la URL establecida en <emph>URL</emph>. Puede usar <emph>Marco</emph> para especificar el marco de destino."
msgstr "Abre el URL que se especificó en <emph>URL</emph>. Puede usar <emph>Marco</emph> para especificar el marco de destino."
#. UTy42
#: 01170101.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
msgstr "Especifica la URL a la que se van a transmitir los datos del formulario completado."
msgstr "Permite especificar el URL al que se van a transmitir los datos del formulario completado."
#. PaeRB
#: 01170201.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
msgstr "Define el marco destino en el que debe aparecer la URL cargada."
msgstr "Define el marco de destino en el que debe aparecer el URL cargado."
#. RETmx
#: 01170201.xhp
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
msgstr "El método \"Post\" crea un documento a partir del contenido del formulario y lo envía a la URL especificada."
msgstr "El método «Post» crea un documento a partir del contenido del formulario y lo envía al URL especificado."
#. EhnDZ
#: 01170201.xhp
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Carga un documento especificado con una URL introducida. Puede escribir una URL nueva, editar una URL o seleccionar una de la lista. Muestra la ruta completa del documento actual.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Carga un documento especificado con un URL introducido. Puede escribir un URL nuevo, editar un URL o seleccionar uno de la lista. Muestra la ruta completa del documento actual.</ahelp>"
#. sdJWM
#: 07010000.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "Enable <emph>Load URL</emph> with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
msgstr ""
msgstr "Active <emph>Cargar URL</emph> con la orden <emph>Botones visibles</emph> (pulse la barra de herramientas con el botón secundario del ratón)."
#. pAaNR
#: 07060000.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150935\n"
"help.text"
msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr ""
msgstr "Pulse en este campo para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zum</emph></link>, en el que puede cambiarse el factor de zum actual."
#. fyWyi
#: 20030000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494366244.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "El texto se ha corregido mediante la<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">corrección automática</link>. Se ha identificado una URL y ahora se mostrará como hiperenlace."
msgstr "El texto se ha corregido mediante la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">corrección automática</link>. Se ha identificado un URL y ahora se mostrará como hiperenlace."
#. VTdXe
#: 09000000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n"
#. hCAzG
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "More Information on WebCast Export"
msgstr "Más información sobre exportación WebCast"
msgstr "Más información sobre la exportación WebCast"
#. 22uSz
#: 01110200.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
msgstr "Los archivos creados con la exportación los ha guardado en el directorio c:\\Inet\\wwwroot\\conferencia\\. La exportación crea en este directorio un archivo HTML, que p.ej. puede denominarse secreto.htm. Este nombre ya lo ha introducido en el diálogo Guardar (véase más arriba). El conferenciante podrá ahora cargar la exportación HTML introduciendo la URL http://miservidor.com/conferencia/secreto.htm en cualquier navegador HTTP que apoye JavaScript. A través de una serie de campos de formulario podrá modificar la página que se muestra."
msgstr "Los archivos creados con la exportación los ha guardado en el directorio c:\\Inet\\wwwroot\\conferencia\\. La exportación crea en este directorio un archivo HTML, que puede denominarse, por ejemplo, «secreto.htm». Este nombre ya lo ha introducido en el cuadro de diálogo Guardar (véase más arriba). El conferenciante podrá ahora cargar la exportación HTML introduciendo el URL http://miservidor.com/conferencia/secreto.htm en cualquier navegador HTTP que admita JavaScript. A través de una serie de campos de formulario podrá modificar la página que se muestra."
#. eAgqG
#: 01110200.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_id521605621252890\n"
"help.text"
msgid "If a crash report is sent successfully, then a dialog box will provide a URL for the report. To see the report, copy the URL and paste into a webbrowser."
msgstr ""
msgstr "Si se envía correctamente el informe de cierre inesperado, un cuadro de diálogo indicará el URL del informe. Para verlo, copie el URL y péguelo en un navegador web."
#. 3PFBB
#: error_report.xhp
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"par_id7869502\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión de software de %PRODUCTNAME."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión del programa %PRODUCTNAME."
#. FqQAh
#: language_select.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id7869503\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión de software de %PRODUCTNAME."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión del programa %PRODUCTNAME."
#. YEJBF
#: language_select.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id1467844465\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Arabic)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (árabe)"
#. BPTER
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3792290000\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Cyrillic)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (cirílico)"
#. YXyyc
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id4888972012\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Greek)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (griego)"
#. t5ZDC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id5620424688\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Hebrew)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (hebreo)"
#. UvmYZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id9198338282\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (turco)"
#. k2DCo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id2879385879\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (japonés)"
#. jExUJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1036377524\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Korean)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (coreano)"
#. 4YszB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr "Cuando se inicia un diálogo para abrir o guardar un documento, $[officename] se muestra inicialmente el directorio de trabajo. Para cambiar este directorio:"
msgstr "Cuando se inicia un diálogo para abrir o guardar un documento, $[officename] muestra inicialmente el directorio de trabajo. Para cambiar este directorio:"
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5694143\n"
"help.text"
msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
msgstr "Mostrar una presentación automática (modo kiosco)"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas automático (modo quiosco)"
#. GDd3L
#: show.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icono Punto</alt></image>"
#. XTnZg
#: 03090600.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -22621,7 +22621,7 @@ msgstr "Escriba el URL del documento de origen en el sistema de archivos local o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136
msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
msgstr ""
msgstr "Introduzca el URL o el nombre del archivo que contenga los datos que quiere insertar y, a continuación, presione Intro."
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
msgid "_Embed external images"
msgstr ""
msgstr "Incrustar imágenes _externas"
#. vF2CP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
@@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr "600 PPP (resolución de impresión)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
msgid "_Lossless compression"
msgstr ""
msgstr "Compresión _sin pérdidas"
#. GLtSt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
@@ -8303,13 +8303,13 @@ msgstr "Introducción"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
msgstr "Crear imágenes estáticas para reemplazar objetos OLE"
#. LkYsy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "For _all OLE objects"
msgstr ""
msgstr "Para _todos los objetos OLE"
#. hocJG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1443594072.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Especifique un servidor MediaWiki proporcionando una URL."
msgstr "Especifique un servidor MediaWiki proporcionando un URL."
#. EUk3J
#: WikiExtension.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464197331.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Cree y edite texto e imágenes en cartas, informes, documentos y páginas Web."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Cree y edite presentaciones para ponencias, reuniones y páginas Web."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Cree y edite dibujos, diagramas de flujo y logotipos."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Realice cálculos, analice información y gestione listas en hojas de cálculo."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
msgstr ""
msgstr "Cree y edite fórmulas científicas y ecuaciones."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
msgstr ""
msgstr "Gestione bases de datos y cree consultas e informes para dar seguimiento a su información."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Inicie aplicaciones para crear documentos de texto, hojas de cálculo, presentaciones, dibujos, fórmulas y bases de datos, o abra documentos usados recientemente."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554910628.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Bilatu"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
msgstr ""
msgstr "Bilatu funtzioen izenak. Funtzioen deskribapenak ere bilatu daitezke."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Erabili <emph>baldintzapeko formatua</emph> barruti jakin bateko gelaxka bakoitzari bere edukiaren arabera zein <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">gelaxka-estilo</link> aplikatuko zaion zehazten duten baldintzak definitzeko.</ahelp></variable> <emph>True</emph> (egia) ematzen duen lehen baldintzari dagokion gelaxka-estiloa aplikatuko da. Baldintzapeko formatuen arabera aplikatutako gelaxka-estiloek <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>formatu-barraren</emph></link> edo <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Estiloak</emph> alboko barraren</link> bidez eskuz aplikatutako estiloak indargabetzen dituzte."
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -45293,7 +45293,7 @@ msgctxt ""
"par_id11662915615351\n"
"help.text"
msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range."
msgstr ""
msgstr "Gelaxka-estilo bat aplikatzen du goitibeherako zerrendan ezarritako baldintzak kontrolatzen duen gelaxkan edo gelaxka-barrutian. Formatua gelaxka bakoitzari bere aldetik aplikatzen zaio eta baldintza hautatutako barrutiko beste gelaxka-balio batzuen araberakoa izan daiteke."
#. fUCE7
#: 05120100.xhp
@@ -45356,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"par_id301662914760087\n"
"help.text"
msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
msgstr ""
msgstr "Gelaxka-balioa eskuineko testu-koadroan erabiltzaileak definitu den balioaren ezberdina da. Erabili komatxo arteko testua testu-balioak konparatzen badituzu."
#. uEArp
#: 05120100.xhp
@@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_id861662917382735\n"
"help.text"
msgid "is above average"
msgstr ""
msgstr "batez bestekoaren gainetik dago"
#. YM3iz
#: 05120100.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id821663436639070\n"
"help.text"
msgid "5 - boxes"
msgstr ""
msgstr "5 - kutxak"
#. QqwRQ
#: 05120400.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_id331643044364699\n"
"help.text"
msgid "<emph>host</emph>: the fully qualified name of the RDBMS server"
msgstr "<emph>host</emph>: RDBMS zerbitzariaren izen koalifikatu osoa"
msgstr "<emph>host</emph>: RDBMS zerbitzariaren izen kualifikatu osoa"
#. 2gktB
#: dabawiz02pgsql.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522313617.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Sortu eta editatu testuak eta grafikoak eskutitzetan, txostenetan, dokumentuetan eta web-orrietan."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
msgstr ""
msgstr "Sortu eta editatu diapositiba-saioen, bileren eta web-orrien aurkezpenak."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Sortu eta editatu marrazkiak, fluxu-diagramak eta logotipoak."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Egin kalkuluak, analizatu informazioa eta kudeatu kalkulu-orrietako zerrendak."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
msgstr ""
msgstr "Sortu eta editatu formula zientifikoak eta ekuazioak."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
msgstr ""
msgstr "Kudeatu datu-baseak eta sortu kontsultak eta txostenak informazioa eskuratzeko eta kudeatzeko."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Abiarazi testu-dokumentuak, kalkulu-orriak, aurkezpenak, marrazkiak, formulak eta datu-baseak sortzeko aplikazioak, edo ireki azken aldian erabilitako dokumentuak."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -14560,19 +14560,19 @@ msgstr "Määrittää asetukset asiakirjoille, joissa käytetään kompleksisen
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
msgctxt "optdeeplpage|label1"
msgid "DeepL API Options"
msgstr ""
msgstr "DeepL:n API-asetukset"
#. xE3dG
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr ""
msgstr "Lue tietosuojakäytäntö"
#. F4GTM
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr ""
msgstr "API:n URL-osoite:"
#. HHJta
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "Mallipohjat"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
msgstr ""
msgstr "Suodatus:"
#. xYGf6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13662,19 +13662,19 @@ msgstr "Valitse ruby-tekstin vaakatasaus."
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Yläreuna"
msgstr "Yllä"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Alareuna"
msgstr "Alla"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
msgstr "Oikealla"
#. GmE6A
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422
@@ -13692,7 +13692,7 @@ msgstr "Esikatselu:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
msgstr ""
msgstr "Mahdollistaa ääntämisohjeiden lisäämisen aasialaisten merkkien viereen."
#. pCrNF
#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467041173.000000\n"
#. a9uCy
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
msgstr ""
msgstr "Luo ja muokkaa piirroksia, vuokaavioita ja logoja."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
msgstr ""
msgstr "Suorita laskutoimituksia, analysoi tietoa ja hallitse luetteloita laskentataulukoissa."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
msgstr ""
msgstr "Käynnistä sovelluksia, joilla luot tekstiasiakirjoja, laskentataulukoita, esityksiä, piirroksia, kaavoja ja tietokantoja tai avaa viimeaikaisia asiakirjoja."
#. asG2q
#: launcher.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the octal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Le résultat est la chaîne représentant le nombre sous forme binaire (base 2) pour la chaîne numérique octale saisie.</ahelp>"
#. BTUGA
#: 04060116.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
msgstr "<emph>Nombre</emph> est une chaîne qui représente un nombre octal. Il peut avoir un maximum de 10 chiffres. Le bit de poids fort est le bit de signe, les bits suivants renvoient la valeur. Les nombres négatifs sont saisis en complément à deux."
#. is4pd
#: 04060116.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(\"3\";3)</item> returns \"011\"."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=OCTBIN(\"3\";3)</item> renvoie \"011\"."
#. EGVvV
#: 04060116.xhp
@@ -26843,7 +26843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the number for the octal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Le résultat est le nombre pour la chaîne de nombre octal entrée.</ahelp>"
#. UTGiF
#: 04060116.xhp
@@ -26861,7 +26861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155326\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
msgstr "<emph>Nombre</emph> est une chaîne qui représente un nombre octal. Il peut avoir un maximum de 10 chiffres. Le bit de poids fort est le bit de signe, les bits suivants renvoient la valeur. Les nombres négatifs sont saisis en complément à deux."
#. 7k2Cf
#: 04060116.xhp
@@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> returns 100."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=OCTDEC(\"144\")</item> renvoie 100."
#. BhDCE
#: 04060116.xhp
@@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the octal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Le résultat est la chaîne représentant le nombre sous forme hexadécimale pour la chaîne numérique octale saisie.</ahelp>"
#. dvEBj
#: 04060116.xhp
@@ -26915,7 +26915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
msgstr "<emph>Nombre</emph> est une chaîne qui représente un nombre octal. Il peut avoir un maximum de 10 chiffres. Le bit de poids fort est le bit de signe, les bits suivants renvoient la valeur. Les nombres négatifs sont saisis en complément à deux."
#. fDsip
#: 04060116.xhp
@@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148802\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(\"144\";4)</item> returns \"0064\"."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=OCTHEX(\"144\";4)</item> renvoie \"0064\"."
#. G7UNe
#: 04060116.xhp
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number ; Mean ; StDev)"
msgstr ""
msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE.N(nombre;moyenne;écart_type)"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
msgstr ""
msgstr "<emph>écart_type</emph> (requis) représente l'écart type de la distribution logarithmique standard."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -44132,7 +44132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
msgstr ""
msgstr "Réduire la ou les zones d'impression à la largeur/hauteur"
#. MzoXE
#: 05070500.xhp
@@ -44213,7 +44213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Shrink print range(s) to number of pages"
msgstr ""
msgstr "Réduire la ou les zones d'impression au nombre de pages"
#. 7VYWo
#: 05070500.xhp
@@ -45068,7 +45068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51665407876959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Formatage conditionnel</link></variable>"
#. VzSfF
#: 05120000.xhp
@@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Utilisez le <emph>formatage conditionnelle</emph> pour définir des conditions basées sur une plage qui déterminent quel <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">style de cellule</link> sera appliqué à chaque cellule d'une plage donnée en fonction de son contenu.</ahelp></variable> Le style de cellule correspondant à la première condition évaluée à <emph>vraie</emph> est appliqué. Les styles de cellule appliqués via le formatage conditionnelle remplacent les styles de cellule appliqués manuellement à l'aide de la <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>barre de mise en forme</emph></link> ou de la <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\">barre latérale <emph>Styles</emph></link>."
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt ""
"par_id431642031216368\n"
"help.text"
msgid "Conditional formats do not overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
msgstr ""
msgstr "Les formats conditionnels ne remplacent pas les styles de cellule et le formatage direct appliqué manuellement. Ils restent enregistrés en tant que propriétés de cellule et sont appliqués lorsque la cellule ne correspond à aucune condition ou lorsque vous supprimez tous les formats conditionnels."
#. AMXCn
#: 05120000.xhp
@@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961662926287139\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
msgstr ""
msgstr "Plage de cellules"
#. Gv4oU
#: 05120000.xhp
@@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431662926282555\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Plage"
#. BoUXF
#: 05120000.xhp
@@ -45131,7 +45131,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494138\n"
"help.text"
msgid "Defines the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
msgstr ""
msgstr "Définit la plage de cellules concernée par la mise en forme conditionnelle. Cliquez sur le bouton <emph>Réduire</emph> pour réduire la boîte de dialogue. Cliquez à nouveau sur le bouton pour revenir à la boîte de dialogue une fois la plage sélectionnée."
#. NvgCF
#: 05120000.xhp
@@ -45203,7 +45203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#. NiRqU
#: 05120000.xhp
@@ -45212,7 +45212,7 @@ msgctxt ""
"par_id721662926016039\n"
"help.text"
msgid "Adds the condition to the condition list."
msgstr ""
msgstr "Ajoute la condition à la liste de conditions."
#. EXu3U
#: 05120000.xhp
@@ -45221,7 +45221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401662926020291\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#. njCNL
#: 05120000.xhp
@@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt ""
"par_id301662926026944\n"
"help.text"
msgid "Deletes the condition from the condition list."
msgstr ""
msgstr "Supprime la condition de la liste de conditions."
#. ZSEod
#: 05120000.xhp
@@ -45239,7 +45239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition list entries"
msgstr ""
msgstr "Entrées de la liste de conditions"
#. udAbc
#: 05120000.xhp
@@ -45248,7 +45248,7 @@ msgctxt ""
"par_id31494132\n"
"help.text"
msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box."
msgstr ""
msgstr "Indiquez si le formatage conditionnel est dépendant de l'une des entrées listées dans liste déroulante."
#. WsjTp
#: 05120000.xhp
@@ -45257,7 +45257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431662938949798\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr ""
msgstr "Appliquer le style"
#. ZEYCC
#: 05120000.xhp
@@ -45266,7 +45266,7 @@ msgctxt ""
"par_id971662939043786\n"
"help.text"
msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez le style de cellule à appliquer lorsque la condition est vérifiée. Sélectionnez <emph>Nouveau style</emph> pour ouvrir la <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">boîte de dialogue Style de cellule</link> et définir les propriétés du style."
#. CHbab
#: 05120100.xhp
@@ -45275,7 +45275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting - Cell value is"
msgstr ""
msgstr "Formatage conditionnel - La valeur de la cellule est"
#. YBgJ6
#: 05120100.xhp
@@ -45284,7 +45284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431662935550205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Condition - Cell value is</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Condition - Valeur de la cellule est</link></variable>"
#. RtY8f
#: 05120100.xhp
@@ -45293,7 +45293,7 @@ msgctxt ""
"par_id11662915615351\n"
"help.text"
msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range."
msgstr ""
msgstr "Applique un style de cellule à la cellule ou à la plage de cellules contrôlée par la condition définie dans la liste déroulante. La mise en forme est appliquée à chaque cellule individuellement et la condition peut dépendre des valeurs d'autres cellules de la plage sélectionnée."
#. fUCE7
#: 05120100.xhp
@@ -45302,7 +45302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951665406076405\n"
"help.text"
msgid "Conditions for Text and Numbers"
msgstr ""
msgstr "Conditions pour le texte et les nombres"
#. fkuaH
#: 05120100.xhp
@@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_id181662913907279\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Condition"
#. Yd3xQ
#: 05120100.xhp
@@ -45320,7 +45320,7 @@ msgctxt ""
"par_id941662913907280\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. nP5Ym
#: 05120100.xhp
@@ -45329,7 +45329,7 @@ msgctxt ""
"par_id31662913907282\n"
"help.text"
msgid "is equal to"
msgstr ""
msgstr "est égal à"
#. bYfTW
#: 05120100.xhp
@@ -45338,7 +45338,7 @@ msgctxt ""
"par_id881662913907284\n"
"help.text"
msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est égale à la valeur définie par l'utilisateur dans la zone de texte à droite. Utilisez du texte entre guillemets si vous comparez des valeurs de texte."
#. Pbje6
#: 05120100.xhp
@@ -45347,7 +45347,7 @@ msgctxt ""
"par_id831662914760085\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
msgstr "est différent de"
#. T8x2N
#: 05120100.xhp
@@ -45356,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"par_id301662914760087\n"
"help.text"
msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule n'est pas égale (différente) à la valeur définie par l'utilisateur dans la zone de texte à droite. Utilisez du texte entre guillemets si vous comparez des valeurs de texte."
#. uEArp
#: 05120100.xhp
@@ -45365,7 +45365,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662920861587\n"
"help.text"
msgid "begins with"
msgstr ""
msgstr "Commence par"
#. SrP9B
#: 05120100.xhp
@@ -45374,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662920861588\n"
"help.text"
msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right."
msgstr ""
msgstr "Le contenu de la cellule commence par le texte ou le nombre défini dans la zone de texte à droite."
#. v76zE
#: 05120100.xhp
@@ -45383,7 +45383,7 @@ msgctxt ""
"par_id361662922600585\n"
"help.text"
msgid "ends with"
msgstr ""
msgstr "finit par"
#. Ag7VY
#: 05120100.xhp
@@ -45392,7 +45392,7 @@ msgctxt ""
"par_id801662922600586\n"
"help.text"
msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box."
msgstr ""
msgstr "Le contenu de la cellule se termine par le texte ou le nombre défini dans la zone de texte de droite."
#. kDJVK
#: 05120100.xhp
@@ -45401,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"par_id151662922939292\n"
"help.text"
msgid "contains"
msgstr ""
msgstr "contient"
#. b4MWb
#: 05120100.xhp
@@ -45410,7 +45410,7 @@ msgctxt ""
"par_id251662922939293\n"
"help.text"
msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box."
msgstr ""
msgstr "Le contenu de la cellule contient le texte ou le nombre défini dans la zone de texte de droite."
#. ugaZe
#: 05120100.xhp
@@ -45419,7 +45419,7 @@ msgctxt ""
"par_id291662923021542\n"
"help.text"
msgid "does not contain"
msgstr ""
msgstr "ne contient pas"
#. fc4Zs
#: 05120100.xhp
@@ -45428,7 +45428,7 @@ msgctxt ""
"par_id541662923021543\n"
"help.text"
msgid "The cell contents does not contain the text or number defined in the text box on the right."
msgstr ""
msgstr "Le contenu de la cellule ne contient pas le texte ou le nombre défini dans la zone de texte à droite."
#. yF6EV
#: 05120100.xhp
@@ -45437,7 +45437,7 @@ msgctxt ""
"par_id801662922586796\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"text_comparison\">La condition s'applique à la conversion de texte interne du contenu de la cellule. Les valeurs numériques sont comparées à leur représentation textuelle équivalente. Les formats de cellules numériques (devises, scientifiques, définis par l'utilisateur...) ne sont pas pris en compte pour les comparaisons.</variable>"
#. YGARy
#: 05120100.xhp
@@ -45446,7 +45446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111665406111372\n"
"help.text"
msgid "Conditions on Numbers only"
msgstr ""
msgstr "Conditions uniquement sur les nombres"
#. kszJm
#: 05120100.xhp
@@ -45455,7 +45455,7 @@ msgctxt ""
"par_id991665406132471\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Condition"
#. EeCxc
#: 05120100.xhp
@@ -45464,7 +45464,7 @@ msgctxt ""
"par_id191665406132471\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. ziYCE
#: 05120100.xhp
@@ -45473,7 +45473,7 @@ msgctxt ""
"par_id271662914239763\n"
"help.text"
msgid "is less than"
msgstr ""
msgstr "est inférieur à"
#. BdnvW
#: 05120100.xhp
@@ -45482,7 +45482,7 @@ msgctxt ""
"par_id501662914239764\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly less than the user defined value in the text box in the right."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est strictement inférieure à la valeur définie par l'utilisateur dans la zone de texte à droite."
#. Zyiqi
#: 05120100.xhp
@@ -45491,7 +45491,7 @@ msgctxt ""
"par_id701662914433053\n"
"help.text"
msgid "is greater than"
msgstr ""
msgstr "est supérieur à"
#. PCZug
#: 05120100.xhp
@@ -45500,7 +45500,7 @@ msgctxt ""
"par_id461662914433054\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly greater than the user defined value in the text box in the right."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est strictement supérieure à la valeur définie par l'utilisateur dans la zone de texte à droite."
#. zTBff
#: 05120100.xhp
@@ -45509,7 +45509,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662914480517\n"
"help.text"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
msgstr "est inférieur ou égal à"
#. Cy2T9
#: 05120100.xhp
@@ -45518,7 +45518,7 @@ msgctxt ""
"par_id631662914480518\n"
"help.text"
msgid "The cell value is less than or equal to the user defined value in the text box in the right."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est inférieure ou égale à la valeur définie par l'utilisateur dans la zone de texte à droite."
#. cFMZa
#: 05120100.xhp
@@ -45527,7 +45527,7 @@ msgctxt ""
"par_id651662914713102\n"
"help.text"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
msgstr "est supérieur ou égal à"
#. YG9FG
#: 05120100.xhp
@@ -45536,7 +45536,7 @@ msgctxt ""
"par_id251662914713103\n"
"help.text"
msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est supérieure ou égale à la valeur définie par l'utilisateur dans la zone de texte à droite."
#. B6eGh
#: 05120100.xhp
@@ -45545,7 +45545,7 @@ msgctxt ""
"par_id81662914901503\n"
"help.text"
msgid "is between"
msgstr ""
msgstr "est entre"
#. ZmHDH
#: 05120100.xhp
@@ -45554,7 +45554,7 @@ msgctxt ""
"par_id21662914901504\n"
"help.text"
msgid "The cell value is between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule se situe entre les deux valeurs définies dans les zones de texte à droite - valeurs inférieure et supérieure - y compris les valeurs limites elles-mêmes."
#. PGH34
#: 05120100.xhp
@@ -45563,7 +45563,7 @@ msgctxt ""
"par_id411662915178872\n"
"help.text"
msgid "is not between"
msgstr ""
msgstr "n'est pas entre"
#. dECpd
#: 05120100.xhp
@@ -45572,7 +45572,7 @@ msgctxt ""
"par_id861662915178873\n"
"help.text"
msgid "The cell value is not between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule n'est pas comprise entre les deux valeurs définies dans les zones de texte à droite - valeurs inférieure et supérieure - y compris les valeurs limites elles-mêmes."
#. zqVSC
#: 05120100.xhp
@@ -45581,7 +45581,7 @@ msgctxt ""
"par_id731662915275926\n"
"help.text"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
msgstr "est en doublon"
#. 4DKbK
#: 05120100.xhp
@@ -45590,7 +45590,7 @@ msgctxt ""
"par_id881662915275927\n"
"help.text"
msgid "The cell and at least one other cell in the range have equal contents."
msgstr ""
msgstr "La cellule et au moins une autre cellule de la plage ont un contenu égal."
#. UC2gL
#: 05120100.xhp
@@ -45599,7 +45599,7 @@ msgctxt ""
"par_id381662915857686\n"
"help.text"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
msgstr "n'est pas en doublon"
#. ZBUgm
#: 05120100.xhp
@@ -45608,7 +45608,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662915857687\n"
"help.text"
msgid "The cell contents is unique in the range."
msgstr ""
msgstr "Le contenu des cellules est unique dans la plage."
#. c8Bkp
#: 05120100.xhp
@@ -45617,7 +45617,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001662915996409\n"
"help.text"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
msgstr "est dans les N premiers éléments"
#. pDAGV
#: 05120100.xhp
@@ -45626,7 +45626,7 @@ msgctxt ""
"par_id571662915996410\n"
"help.text"
msgid "The cell value is between the maximum value in the range and the N<sup>th</sup> greater element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est comprise entre la valeur maximale de la plage et le N<sup>ième</sup> élément supérieur de celle-ci. Entrez la valeur de N dans la zone de texte à droite."
#. V4FnF
#: 05120100.xhp
@@ -45635,7 +45635,7 @@ msgctxt ""
"par_id341662916338175\n"
"help.text"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
msgstr "est dans les N derniers éléments"
#. UDdhD
#: 05120100.xhp
@@ -45644,7 +45644,7 @@ msgctxt ""
"par_id11662916338177\n"
"help.text"
msgid "The cell value is between the minimum value in the range and the N<sup>th</sup> lower element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est comprise entre la valeur minimale de la plage et le N<sup>ème</sup> élément inférieur de celle-ci. Entrez la valeur de N dans la zone de texte à droite."
#. a9GoR
#: 05120100.xhp
@@ -45653,7 +45653,7 @@ msgctxt ""
"par_id181662916407095\n"
"help.text"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
msgstr "est dans les N premiers pourcents"
#. rgUnx
#: 05120100.xhp
@@ -45662,7 +45662,7 @@ msgctxt ""
"par_id911662916407097\n"
"help.text"
msgid "The <emph>cell range index value is in the top N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 last cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
msgstr ""
msgstr "La <emph>valeur de l'index de la plage de cellules se situe dans les N pourcentages supérieurs</emph> du nombre de cellules de la plage. Par exemple, dans une plage de 20 cellules et N vaut 20, le style est appliqué aux 4 dernières cellules de la plage. Saisissez la valeur de N dans la zone de texte à droite."
#. kfDTU
#: 05120100.xhp
@@ -45671,7 +45671,7 @@ msgctxt ""
"par_id421662917285432\n"
"help.text"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
msgstr "est dans les N derniers pourcents"
#. pphGh
#: 05120100.xhp
@@ -45680,7 +45680,7 @@ msgctxt ""
"par_id111662917285433\n"
"help.text"
msgid "The <emph>cell range index value is in the bottom N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 first cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
msgstr ""
msgstr "La <emph>valeur de l'index de la plage de cellules se situe dans les N pourcents inférieurs</emph> du nombre de cellules de la plage. Par exemple, dans une plage de 20 cellules et N vaut 20, le style est appliqué aux 4 premières cellules de la plage. Saisissez la valeur de N dans la zone de texte à droite."
#. W6QVL
#: 05120100.xhp
@@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_id861662917382735\n"
"help.text"
msgid "is above average"
msgstr ""
msgstr "est au-dessus de la moyenne"
#. YM3iz
#: 05120100.xhp
@@ -45698,7 +45698,7 @@ msgctxt ""
"par_id811662917382736\n"
"help.text"
msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values."
msgstr ""
msgstr "La valeur de la cellule est strictement supérieure à la moyenne des valeurs de la plage de cellules."
#. tByUr
#: 05120100.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n"
#. kBovX
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgstr "Plus de %1 résultats trouvés (comptage arrêté)."
#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Protéger la structure de la feuille de calcul"
msgstr "Protéger la structure du classeur"
#. SQCpD
#: sc/inc/strings.hrc:65

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
msgstr "Devuelve una URL de archivo para la ruta del sistema proporcionada"
msgstr "Devuelve un URL de archivo para la ruta del sistema proporcionada."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
msgstr "Convierte una URL de archivo en un nombre de archivo del sistema."
msgstr "Convierte un URL de archivo en un nombre de archivo del sistema."
#. i96Ej
#: 03120313.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -19817,7 +19817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182D\n"
"help.text"
msgid "<input>=HYPERLINK($B4)</input> where cell B4 contains <literal>http://www.example.org</literal>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
msgstr "<input>=HIPERVINCULO($B4)</input> cuando la celda B4 contiene <literal>http://www.ejemplo.org</literal>. La función añade http://www.ejemplo.org a la URL de la celda del hiperenlace y devuelve el mismo texto que se utiliza como resultado de la fórmula."
msgstr "<input>=HIPERVINCULO($B4)</input> cuando la celda B4 contiene <literal>http://www.ejemplo.org</literal>. La función añade http://www.ejemplo.org al URL de la celda del hiperenlace y devuelve el mismo texto que se utiliza como resultado de la fórmula."
#. cWDrv
#: 04060109.xhp
@@ -42740,7 +42740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\"> Introduce la URL o el nombre del archivo que contiene los datos que desea insertar y después presione introducir. </ahelp>Alternativamente, pulsar<emph>Buscar en</emph>para seleccionar el nombre del archivo en un cuadro de diálogo que se abre. Sólo entonces se solicitará la URL a la red o al sistema de archivos."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Introduzca el URL o el nombre del archivo que contiene los datos que quiere insertar y, a continuación, presione Intro.</ahelp> Alternativamente, pulse en el botón <emph>Examinar</emph> para seleccionar el nombre del archivo desde el cuadro de diálogo que aparecerá. Solo entonces se solicitará el URL de la red o el sistema de archivos."
#. UBArX
#: 04090000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548769326.000000\n"
#. wtFDe
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Funcionalidades de $[officename] Chart"
msgstr "Funcionalidades de graficación de $[officename]"
#. JxCQf
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
msgstr "Abre la URL establecida en <emph>URL</emph>. Puede usar <emph>Marco</emph> para especificar el marco de destino."
msgstr "Abre el URL que se especificó en <emph>URL</emph>. Puede usar <emph>Marco</emph> para especificar el marco de destino."
#. UTy42
#: 01170101.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
msgstr "Especifica la URL a la que se van a transmitir los datos del formulario completado."
msgstr "Permite especificar el URL al que se van a transmitir los datos del formulario completado."
#. PaeRB
#: 01170201.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
msgstr "Define el marco destino en el que debe aparecer la URL cargada."
msgstr "Define el marco de destino en el que debe aparecer el URL cargado."
#. RETmx
#: 01170201.xhp
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
msgstr "El método \"Post\" crea un documento a partir del contenido del formulario y lo envía a la URL especificada."
msgstr "El método «Post» crea un documento a partir del contenido del formulario y lo envía al URL especificado."
#. EhnDZ
#: 01170201.xhp
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Carga un documento especificado con una URL introducida. Puede escribir una URL nueva, editar una URL o seleccionar una de la lista. Muestra la ruta completa del documento actual.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Carga un documento especificado con un URL introducido. Puede escribir un URL nuevo, editar un URL o seleccionar uno de la lista. Muestra la ruta completa del documento actual.</ahelp>"
#. sdJWM
#: 07010000.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "Enable <emph>Load URL</emph> with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
msgstr ""
msgstr "Active <emph>Cargar URL</emph> con la orden <emph>Botones visibles</emph> (pulse la barra de herramientas con el botón secundario del ratón)."
#. pAaNR
#: 07060000.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150935\n"
"help.text"
msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr ""
msgstr "Pulse en este campo para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zum</emph></link>, en el que puede cambiarse el factor de zum actual."
#. fyWyi
#: 20030000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494366244.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "El texto se ha corregido mediante la<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">corrección automática</link>. Se ha identificado una URL y ahora se mostrará como hiperenlace."
msgstr "El texto se ha corregido mediante la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">corrección automática</link>. Se ha identificado un URL y ahora se mostrará como hiperenlace."
#. VTdXe
#: 09000000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n"
#. hCAzG
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "More Information on WebCast Export"
msgstr "Más información sobre exportación WebCast"
msgstr "Más información sobre la exportación WebCast"
#. 22uSz
#: 01110200.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
msgstr "Los archivos creados con la exportación los ha guardado en el directorio c:\\Inet\\wwwroot\\conferencia\\. La exportación crea en este directorio un archivo HTML, que p.ej. puede denominarse secreto.htm. Este nombre ya lo ha introducido en el diálogo Guardar (véase más arriba). El conferenciante podrá ahora cargar la exportación HTML introduciendo la URL http://miservidor.com/conferencia/secreto.htm en cualquier navegador HTTP que apoye JavaScript. A través de una serie de campos de formulario podrá modificar la página que se muestra."
msgstr "Los archivos creados con la exportación los ha guardado en el directorio c:\\Inet\\wwwroot\\conferencia\\. La exportación crea en este directorio un archivo HTML, que puede denominarse, por ejemplo, «secreto.htm». Este nombre ya lo ha introducido en el cuadro de diálogo Guardar (véase más arriba). El conferenciante podrá ahora cargar la exportación HTML introduciendo el URL http://miservidor.com/conferencia/secreto.htm en cualquier navegador HTTP que admita JavaScript. A través de una serie de campos de formulario podrá modificar la página que se muestra."
#. eAgqG
#: 01110200.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_id521605621252890\n"
"help.text"
msgid "If a crash report is sent successfully, then a dialog box will provide a URL for the report. To see the report, copy the URL and paste into a webbrowser."
msgstr ""
msgstr "Si se envía correctamente el informe de cierre inesperado, un cuadro de diálogo indicará el URL del informe. Para verlo, copie el URL y péguelo en un navegador web."
#. 3PFBB
#: error_report.xhp
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"par_id7869502\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión de software de %PRODUCTNAME."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión del programa %PRODUCTNAME."
#. FqQAh
#: language_select.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id7869503\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión de software de %PRODUCTNAME."
msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión del programa %PRODUCTNAME."
#. YEJBF
#: language_select.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id1467844465\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Arabic)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (árabe)"
#. BPTER
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3792290000\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Cyrillic)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (cirílico)"
#. YXyyc
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id4888972012\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Greek)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (griego)"
#. t5ZDC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id5620424688\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Hebrew)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (hebreo)"
#. UvmYZ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id9198338282\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (turco)"
#. k2DCo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id2879385879\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (japonés)"
#. jExUJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1036377524\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Korean)"
msgstr ""
msgstr "Apple Macintosh (coreano)"
#. 4YszB
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr "Cuando se inicia un diálogo para abrir o guardar un documento, $[officename] se muestra inicialmente el directorio de trabajo. Para cambiar este directorio:"
msgstr "Cuando se inicia un diálogo para abrir o guardar un documento, $[officename] muestra inicialmente el directorio de trabajo. Para cambiar este directorio:"
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5694143\n"
"help.text"
msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
msgstr "Mostrar una presentación automática (modo kiosco)"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas automático (modo quiosco)"
#. GDd3L
#: show.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icono Punto</alt></image>"
#. XTnZg
#: 03090600.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Wot_sćinjenje"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING"
msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked."
msgstr "Jeli to je markěrowane, so wotsćinjenje Gouraud wužiwa, hewak płone wotsćinjenje."
msgstr "Jeli to je markěrowane, so wotsćinjenje Gouraud wužiwa, hewak wotsćinjenje Flat."
#. SMFrD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98
@@ -2987,13 +2987,13 @@ msgstr "Hdyž so linijowy stil na „přećehnjena linija“ staja, so ramik pok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "_Skulojćene hrany"
msgstr "_Skulojćene kromy"
#. c5pNB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "Edges are rounded by 5%."
msgstr "Hrany su wo 5 % skulojćene."
msgstr "Kromy su wo 5 % skulojćene."
#. U5CTF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -6794,7 +6794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Ličba linijow w kombinowanym diagramje"
msgstr "Ličba linijow w skombinowanym diagramje"
#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538203680.000000\n"
#. v2iwK
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Kiterjesztések megjelenítése"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
msgstr ""
msgstr "Keresés..."
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352305.000000\n"
#. GkzWs
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
msgstr ""
msgstr "Thai helyesírási szótár és elválasztási szabályok"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515607918.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Szövegirány balról jobbra (függőleges alulról)"
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr ""
msgstr "Szövegirány jobbról balra (függőleges, minden karakter elforgatva)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:280

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More