update translations for 5.4.0 Beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabpages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726462.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496142177.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применять *полужирный*, /курсив/, -зачёркивание- и _подчёркивание_"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открывающие кавычки"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,4 +554,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрывающие кавычки"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495869269.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496142200.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "См. журнал: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495869295.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496142238.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Format..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат столбца..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ширина столбца..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369355298.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496142391.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Check for Updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверка обновлений..."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: filters\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482606921.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496319041.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ADO Rowset XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Набор строк ADO XML"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -448,6 +448,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"MS Word 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_95.xcu\n"
|
||||
@@ -752,7 +761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 и 95"
|
||||
|
||||
#: PublisherDocument.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: types\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 16:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455380458.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496319045.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ADO Rowset XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Набор строк ADO XML"
|
||||
|
||||
#: calc_Gnumeric.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -304,6 +304,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484633651.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155887.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбор/Выбранные листы"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use reference XObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать ссылочные XObject"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: resource\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495869442.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496143006.000000\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"COMBINA\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "COMBINA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ЧКОМБА"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CUMIPMT\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "CUMIPMT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОБЩПЛАТ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CUMPRINC\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "CUMPRINC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОБЩДОХОД"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CRITBINOM\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "CRITBINOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "КРИТБИНОМ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3668,4 +3668,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"ROUNDSIG\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "ROUNDSIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОКРУГЛЗ"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: classes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495869516.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496143111.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Visible ~Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать кнопки"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Customize Toolbar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка панели инструментов..."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Lock Toolbar Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фиксировать позицию панели инструментов"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 00\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3146919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - </emph><emph>C</emph><emph>alculate</emph><emph> - Recalculate</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -62701,7 +62701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_weekday.xhp\n"
|
||||
"par_id3156188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph/><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
|
||||
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weekday.xhp
|
||||
@@ -62741,7 +62741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_weekday.xhp\n"
|
||||
"par_id050220170616006699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"</item><item type=\"literal\">2017</item><item type=\"literal\">-0</item><item type=\"literal\">5</item><item type=\"literal\">-</item><item type=\"literal\">02</item><item type=\"literal\">\";1</item><item type=\"literal\">4</item><item type=\"literal\">)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weekday.xhp
|
||||
@@ -63333,7 +63333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_workday.intl.xhp\n"
|
||||
"par_id24102016001218469\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
|
||||
msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_workday.intl.xhp
|
||||
@@ -63341,7 +63341,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_workday.intl.xhp\n"
|
||||
"par_id241020160012183680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_workday.intl.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -973,8 +973,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149409\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Не показывать панели значений погрешностей.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Показывает постоянные значения, назначенные в области \"Параметры\".</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Отображение процента. Отображаемые данные относятся к соответствующей точке данных. Процент задаётся в поле \"Параметры\".</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1037,15 +1037,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отклонение: Показывает отклонение, рассчитанное на основе количества точек данных и соответствующих значений.</ahelp>"
|
||||
msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
|
||||
msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Граница погрешностей: Отображает наивысшую границу погрешности в процентах в соответствии с максимальным значением группы данных. Процент задаётся в поле \"Параметры\".</ahelp>"
|
||||
msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1149,16 +1149,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error indicator"
|
||||
msgstr "Индикатор погрешностей"
|
||||
msgid "Error Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150539\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Указывает индикатор погрешностей.</ahelp>"
|
||||
msgid "Specifies the error indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id18082016153820777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Following regression types are available:"
|
||||
msgid "The following regression types are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shared\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -141,8 +141,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN10617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an extrusion depth.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите глубину экструзии.</ahelp>"
|
||||
msgid "Select an extrusion depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN10698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a perspective or parallel extrusion method.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите метод перспективной или параллельной экструзии.</ahelp>"
|
||||
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -205,16 +205,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите направление освещения.</ahelp>"
|
||||
msgid "Select a lighting direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN106E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting intensity.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите интенсивность освещения.</ahelp>"
|
||||
msgid "Select a lighting intensity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN10717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe display.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Выберите материал поверхности или отображение прозрачной поверхности.</ahelp>"
|
||||
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Щёлкните, чтобы применить выравнивание к выделенным объектам текстовых эффектов.</ahelp>"
|
||||
msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Щёлкните, чтобы применить межсимвольный интервал к выделенным объектам текстовых эффектов.</ahelp>"
|
||||
msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает диалоговое окно \"Межсимвольный интервал для текстового эффекта\", где можно ввести новое значение для межсимвольного интервала текстового эффекта.</ahelp>"
|
||||
msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fontwork_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Включение и выключение <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">кернинга</link> пар символов.</ahelp>"
|
||||
msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 00\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000200.xhp\n"
|
||||
"par_id2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
|
||||
msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000200.xhp
|
||||
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3153581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
|
||||
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3497211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
|
||||
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (button in the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
|
||||
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -10653,8 +10653,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"querywizard05.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard."
|
||||
msgstr "Указывает, следует ли группировать запрос. Источник данных должен поддерживать раздел инструкции SQL \"ORDER BY\", чтобы эта страница появилась в мастере."
|
||||
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querywizard05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10701,8 +10701,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"querywizard06.xhp\n"
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard."
|
||||
msgstr "Задаёт условия для группировки запроса. Источник данных должен поддерживать раздел инструкции SQL \"ORDER BY\", чтобы эта страница появилась в мастере."
|
||||
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querywizard06.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"digital_signatures.xhp\n"
|
||||
"par_id0821200910191774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
|
||||
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document are signed\" when loaded in the newer software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"digital_signatures.xhp\n"
|
||||
"par_id0821200910191775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
|
||||
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document are signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -18440,6 +18440,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Categories inside a category are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2253,16 +2253,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
msgid "Selecting a new color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
msgid "Selecting a new color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2277,72 +2277,80 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the preview box of the <emph>Colors</emph> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
|
||||
msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Позволяет определить собственные цвета с использованием двумерного рисунка и/или числовой градиентной диаграммы.</ahelp></variable> Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>, чтобы отобразить только что установленный новый цвет в окне предварительного просмотра регистра <emph>Цвета</emph>, после чего можно решить, нужно ли добавить или заменить новый цвет в текущей цветовой палитре."
|
||||
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME let you to define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color Window"
|
||||
msgstr "Окно цвета"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish."
|
||||
msgstr "Щёлкните в двух больших окнах цвета, чтобы выбрать новый цвет. Цвет можно выбрать как в левом, так и в правом окне цвета."
|
||||
msgid "Pick a Color Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated."
|
||||
msgstr "В правом окне цвета отображается весь спектр цветов слева направо, причём цвета сверху имеют максимальную сочность, а снизу - лишены цветовой составляющей."
|
||||
msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3149670\n"
|
||||
"par_id3148945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:"
|
||||
msgstr "В левом окне цвета отображается набор цветов в виде спектра, последовательно изменяющегося между четырьмя цветами в четырех углах этого окна. Цвета в четырех углах можно менять следующим образом."
|
||||
msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154758\n"
|
||||
"par_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the corner of the field in which you want to change the color."
|
||||
msgstr "Щёлкните угол того поля, в котором необходимо изменить цвет."
|
||||
msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"par_id3148947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields."
|
||||
msgstr "В правом окне цвета щёлкните нужный новый цвет для углового поля или введите значения в числовых полях ввода, определяющие цвет."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximatively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151210\n"
|
||||
"par_id3148948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply the color selected on the right to the small field that is marked in the left color window by clicking the <emph><--</emph> button."
|
||||
msgstr "Для принятия выбранного справа цвета в небольшом поле, отмеченном в левом окне цвета, нажмите кнопку <emph><--</emph>."
|
||||
msgid "The horizontal bottom color bar shows the current color and the new color, side by side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151383\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness."
|
||||
msgstr "Градиент в левом окне цвета сразу приобретает соответствующие оттенок, сочность и яркость."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2355,34 +2363,186 @@ msgstr "Для цветной печати в %PRODUCTNAME применяетс
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153192\n"
|
||||
"hd_id315200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<--"
|
||||
msgstr "<--"
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154909\n"
|
||||
"hd_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Click the <emph><--</emph> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Нажмите кнопку <emph><-</emph> для замены выбранного цвета в цветовой палитре на цвет, выбранный в правой части. Кнопка активируется при выборе цвета в одном из четырех углов.</ahelp>"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Красный"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158409\n"
|
||||
"par_id3153727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-->"
|
||||
msgstr "-->"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151043\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Устанавливает маленький курсор выбора в правом окне на том цвете, который соответствует выбранному цвету левого окна, и обновляет соответствующие значения в числовых полях.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелёный"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синий"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hex #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id315201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HSB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Сочность"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3146969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id315202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2397,8 +2557,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3159252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Sets the Cyan color value in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\"> Задаёт значение голубого цвета в цветовой модели CMYK.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2413,8 +2573,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3152596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Sets the Magenta color value in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\"> Задаёт значение пурпурного цвета в цветовой модели CMYK.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2429,8 +2589,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Sets the Yellow color value in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\"> Задаёт значение желтого цвета в цветовой модели CMYK.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2445,112 +2605,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3146148\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\"> Задаёт значение чёрного цвета или ключ (чёрный) в цветовой модели CMYK.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Красный"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Sets the Red color value in the RGB color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\"> Задаёт значение красного цвета в цветовой модели RGB.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелёный"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Sets the Green color value in the RGB color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\"> Задаёт значение зелёного цвета в цветовой модели RGB.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синий"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\">Sets the Blue color value in the RGB color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\"> Задаёт значение синего цвета в цветовой модели RGB.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Sets the Hue in the HSB color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\"> Задаёт оттенок в цветовой модели HSB.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Сочность"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Sets the Saturation in the HSB color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\"> Задаёт величину сочности в цветовой модели HSB.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Luminance"
|
||||
msgstr "Яркость"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3146969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Sets the Brightness in the HSB color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\"> Задаёт величину яркости в цветовой модели HSB.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
|
||||
msgstr "В левом поле предварительного просмотра всегда отображается первоначальный цвет из родительской вкладки <emph>Цвета</emph>. В правом поле предварительного просмотра всегда отображается результат работы в этом диалоговом окне."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11653,8 +11709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; импорт/экспорт кода VBA</bookmark_value> <bookmark_value>импорт; документы Microsoft Office с кодом VBA</bookmark_value> <bookmark_value>экспорт; документы Microsoft Office с кодом VBA</bookmark_value> <bookmark_value>загрузка; документы Microsoft Office с кодом VBA</bookmark_value> <bookmark_value>сохранение; код VBA в документах Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>код VBA; загрузка/сохранение документов с кодом VBA</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic для приложений; загрузка/сохранение документов с кодом VBA</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11701,7 +11757,31 @@ msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id0523200811475727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Executable code"
|
||||
msgstr "Исполняемый код"
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"par_id0523200811475733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Будет загружен код VBA (Visual Basic для приложений), готовый к исполнению. Если в это поле флажок не установлен, код VBA будет закомментирован для целей проверки и не выполнен.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"par_id05172017121531273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
@@ -11768,22 +11848,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Load Basic code"
|
||||
msgstr "Загрузить код Basic"
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id0523200811475727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Executable code"
|
||||
msgstr "Исполняемый код"
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"par_id0523200811475733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Будет загружен код VBA (Visual Basic для приложений), готовый к исполнению. Если в это поле флажок не установлен, код VBA будет закомментирован для целей проверки и не выполнен.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
@@ -11832,6 +11896,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Задание файлового формата по умолчанию\">Задание файлового формата по умолчанию</link>"
|
||||
|
||||
#: 01130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130100.xhp\n"
|
||||
"par_id051720170430585307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
@@ -14333,8 +14405,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"mailmerge.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages."
|
||||
msgstr "Указывает сведения о пользователе и параметры сервера для отправки писем в виде сообщений электронной почты."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19197,16 +19197,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> window."
|
||||
msgstr "Следующие сведения относятся к стилям Writer, которые можно применять с помощью окна <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Стили и форматирование</link>."
|
||||
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> deck of the Sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Templates - Save</emph></link>."
|
||||
msgstr "При желании можно изменить стили текущего документа, а затем сохранить его в качестве шаблона. Для сохранения документа в качестве шаблона выберите пункты меню <emph>Файл - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Шаблоны - Сохранить как шаблон\"><emph>Шаблоны - Сохранить как шаблон</emph></link>."
|
||||
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19221,8 +19221,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153721\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">These are the different categories of formatting styles.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">Существуют различные категории стилей форматирования.</ahelp>"
|
||||
msgid "These are the different categories of formatting styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21096,22 +21096,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three consecutive tables, you are prompted to select the table that you want to merge with."
|
||||
msgstr "Если эта команда выбрана и курсор расположен в средней из трёх идущих подряд таблиц, пользователю предлагается выбрать, какую из двух таблиц объединить со средней."
|
||||
|
||||
#: 05990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05990000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Стили"
|
||||
|
||||
#: 05990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05990000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Стили\">Стили</link>"
|
||||
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462156310.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496143166.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERR_NAME\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Unknown name: “%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестное имя: «%s»."
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495870042.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155889.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BASIC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модуль BASIC"
|
||||
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BASIC Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диалог BASIC"
|
||||
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tab Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панель вкладок"
|
||||
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Защита ячейки"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проводник"
|
||||
|
||||
#: DbBrowserWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Редактировать базу данных..."
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7222,8 +7222,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Slide Master"
|
||||
msgstr "Мастер слайдов"
|
||||
msgid "Slide ~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Notes Master"
|
||||
msgstr "Мастер примечаний"
|
||||
msgid "Notes M~aster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Примечания"
|
||||
msgid "Not~es"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Views Tab Bar"
|
||||
msgid "Views Tab ~Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "H~andout Master"
|
||||
msgstr "Режим тезисов"
|
||||
msgid "Hando~ut Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8851,8 +8851,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "S~lide Pane"
|
||||
msgstr "Панель слайдов"
|
||||
msgid "Slide ~Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок, вертикальный текст, картинка коллекции"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Comme~nts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать комментарии"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комментарии"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оптимальный вид"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим изображения"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Check Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокировать"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16701,7 +16701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cancel Checkout..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить блокировку..."
|
||||
|
||||
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16711,7 +16711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Check In..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выгрузить..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21570,8 +21570,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toolbar Layout"
|
||||
msgstr "Разметка панели"
|
||||
msgid "Toolbar ~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21879,6 +21879,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alig~n"
|
||||
msgstr "Выравнивание"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Shapes"
|
||||
msgstr "Фигуры"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22147,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rot~ate or Flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повернуть или отразить"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23407,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новая строка"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23416,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Короткий промежуток"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23425,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Промежуток"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25468,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Track Change Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комментировать изменение"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26449,7 +26458,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 1~80°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повернуть на 1~80°"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26970,8 +26979,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Repeat Heading Rows"
|
||||
msgstr "Повторять заголовки столбцов"
|
||||
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28428,8 +28437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Break Across Pages"
|
||||
msgstr "Разбиение по страницам"
|
||||
msgid "Row to ~Break Across Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28762,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нумерация по главам"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29304,6 +29313,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sou~rce Text"
|
||||
msgstr "Исходный текст"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495870131.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155890.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report Header/Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шапка/подвал отчёта..."
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новая функция"
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495870868.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SS"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "df"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MS"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P-значение"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F критическое"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итог"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sigma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигма"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "p Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P-значение"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "nu Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu-значение"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sampling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выборка"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-критерий"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-критерий"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ZTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z-критерий"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z-критерий"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переменная 1"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переменная 2"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "df"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P-значение"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_SLOPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наклон"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intercept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пересечение"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (F<=f) right-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (F<=f) правосторонняя"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical right-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Критическое F правостороннее"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (F<=f) left-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (F<=f) левосторонняя"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical left-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Критическое F левостороннее"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P двусторонняя"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Критическое F двустороннее"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_T_STAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Stat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-статистика"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (T<=t) one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (T<=t) односторонняя"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Критическое t одностороннее"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (T<=t) two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (T<=t) двусторонняя"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Критическое t двустороннее"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495870906.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155890.000000\n"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортировать особо"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всё"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show only the current item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать только текущий элемент."
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide only the current item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрыть только текущий элемент."
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поиск элементов..."
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: src\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claike <claikebot@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495871121.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155896.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать все комментарии"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрыть все комментарии"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should remove all or abort?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Есть сводные диаграммы, связанные с этой сводной таблицей. Удалить их вместе с таблицей?"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итог"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандарт"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MANAGE_NAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Names..."
|
||||
msgstr "Управление названиями..."
|
||||
msgstr "Управление именами..."
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-щелчок для перехода по ссылке"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текстовый"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбранные листы содержат исходные данные соответствующих сводных таблиц, которые будут потеряны. Действительно удалить эти листы?"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недопустимое имя. Ссылка на ячейку или диапазон не разрешена."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22871,7 +22871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Rounds a number to predefined significant digits.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Округляет число до заданного количества значащих цифр."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22907,7 +22907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The number of significant digits to which value is to be rounded.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество значащих цифр в округлённом значении."
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claike <claikebot@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495831042.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставить столбцы"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8255,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставить строки"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить столбцы"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8273,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить строки"
|
||||
|
||||
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8948,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: scenariomenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: analysis\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1487696085.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155901.000000\n"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Complex number\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Complex number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комплексное число"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Complex number 1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Complex number 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комплексное число 1"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Complex number 2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Complex number 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комплексное число 2"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1487594223.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155901.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WEEKS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "НЕДЕЛИ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MONTHS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "МЕСЯЦЫ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "YEARS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГОДЫ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ISLEAPYEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ЕВИСОКОСНЫЙ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DAYSINMONTH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ДНЕЙВМЕС"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DAYSINYEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ДНЕЙВГОДУ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WEEKSINYEAR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "НЕДЕЛЬВГОДУ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -402,4 +402,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ROT13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROT13"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pricing\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462156459.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155902.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OPT_BARRIER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPT_BARRIER"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OPT_TOUCH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPT_TOUCH"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OPT_PROB_HIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPT_PROB_HIT"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,4 +766,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1404045377.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155902.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл веб-запроса Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ooo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726588.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155902.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2041,6 +2041,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs the Dutch user interface"
|
||||
msgstr "Установить голландский интерфейс пользователя"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Upper Sorbian"
|
||||
msgstr "Верхнелужицкий"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
|
||||
msgstr "Установить верхнелужицкий интерфейс пользователя"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726589.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155902.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка формата файла в позиции $(ARG1)(строка, столбец)."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка формата файла в поддокументе $(ARG1) в позиции $(ARG2)(строка, столбец)."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495871245.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155903.000000\n"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Object Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панель изображения"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стили рисунков"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2212,6 +2212,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr "Дерево страниц"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_OVERWRITE_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Локальный каталог «%FILENAME» не пуст. Некоторые файлы, возможно, будут заменены. Будете продолжать?"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: view\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 08:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495872469.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155903.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Notes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечания"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включая"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 08:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495872718.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155905.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit Master..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактировать мастер..."
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_elete Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить мастер"
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать большой просмотр"
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать маленький просмотр"
|
||||
|
||||
#: customanimationeffecttab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start On _Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начать по щелчку"
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start _With Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начать с предыдущего"
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start _After Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начать после предыдущего"
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Effect Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры эффекта..."
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Timing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хронометраж..."
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Удалить"
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подчёркнутый"
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить к выделенным слайдам"
|
||||
|
||||
#: layoutmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Insert Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставить слайд"
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить ко всем слайдам"
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить к выделенным слайдам"
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать большой просмотр"
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать маленький просмотр"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quarter Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Четверть оборота"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Half Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пол-оборота"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Full Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полный оборот"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Two Spins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Два оборота"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По часовой стрелке"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Против часовой стрелки"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крошечный"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маленький"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Большой"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Огромный"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По горизонтали"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По вертикали"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По горизонтали и вертикали"
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрыть режим мастера"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следующий"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предыдущий"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Go to Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейти к слайду"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_First Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Первый слайд"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последний слайд"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4324,8 +4324,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "Указатель мыши в виде каранда~ша"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pen Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толщина карандаша"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4342,8 +4342,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Very thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "_Very Thin"
|
||||
msgstr "Очень тонкий"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тонкий"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обычный"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толстый"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Very Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очень толстый"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4387,8 +4387,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Change pen Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "_Change Pen Color..."
|
||||
msgstr "Изменить цвет карандаша..."
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4396,8 +4396,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"erase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "_Erase All Ink on Slide"
|
||||
msgstr "Стереть всё нарисованное на слайде"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чёрный"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белый"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E_dit Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правка презентации"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Завершить"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369355380.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155905.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IdentifyQText\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка не удалась, скорее всего, учётная запись не обладает необходимыми правами."
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484986410.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155905.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PB_COMPAREDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compare to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сравнить с"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PB_MERGEDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Merge with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объединить с"
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стилевая заливка"
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать стиль по выделению"
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить стиль"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: doc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726627.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155905.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,62 +148,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatically saved version"
|
||||
msgstr "Автоматически сохранённая версия"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr "Текстовый документ"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr "Документ HTML"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Составной документ"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Электронная таблица"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Презентация"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Рисунок"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -520,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "При открытии файла обнаружена ошибка. Причиной может быть некорректное содержимое файла.\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -528,7 +472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The error details are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подробности ошибки:\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -541,6 +485,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Продолжение импорта может вызвать повреждение или потерю данных, приложение может стать нестабильным или завершиться.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Действительно проигнорировать ошибку и продолжить загрузку файла?"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: view\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726628.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155906.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document has an invalid signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подпись документа недействительна."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подпись верна, но невозможно проверить сертификат."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подпись верна, но подписаны фрагменты документа."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGNATURE_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документ подписан, цифровая подпись верна."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -280,4 +280,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать подписи"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 19:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492714951.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155906.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отображение"
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переименовать..."
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: checkin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Справка %PRODUCTNAME не установлена"
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встроенная справка %PRODUCTNAME не установлена на компьютере."
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможно установить её с вебсайта или из системного репозитория, а также использовать онлайн версию."
|
||||
|
||||
#: helpmanual.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read Help Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Читать справку онлайн"
|
||||
|
||||
#: helpsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действительно перезапустить %PRODUCTNAME в безопасном режиме?"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать..."
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить..."
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрыть"
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить..."
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: source\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726632.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155907.000000\n"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XODIVIDEY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Circled Slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Косая в окружности"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XODOTY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Circled Dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Точка в окружности"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XOMINUSY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Circled Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минус в окружности"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XOPLUSY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Circled Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плюс в окружности"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XDEFY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Is Defined As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Определено как"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XTRANSLY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corresponds To (Left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соответствует (слева)"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XTRANSRY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corresponds To (Right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соответствует (справа)"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unexpected token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неожиданный токен"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'{' expected"
|
||||
msgstr "«{» ожидается"
|
||||
msgstr "Ожидается «{»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'}' expected"
|
||||
msgstr "«}» ожидается"
|
||||
msgstr "Ожидается «}»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'(' expected"
|
||||
msgstr "«(» ожидается"
|
||||
msgstr "Ожидается «(»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "')' expected"
|
||||
msgstr "«)» ожидается"
|
||||
msgstr "Ожидается «)»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left and right symbols mismatched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символы слева и справа не соответствуют"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_FONTEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ожидается «fixed», «sans» или «serif»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'size' followed by an unexpected token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неожиданный токен после «size»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double aligning is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Двойное выравнивание не разрешено"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Двойные индексы не разрешены"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'#' expected"
|
||||
msgstr "«#» ожидается"
|
||||
msgstr "Ожидается «#»"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: misc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482606216.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155908.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"English (Malaysia)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "English (Malaysia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Английский (Малайзия)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Manchu\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Manchu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маньчжурский"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Xibe\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Xibe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сибинский"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображению требуется около %1 КБ памяти."
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображению требуется около %1 КБ памяти, размер файла %2 КБ."
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_HOST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узел"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_PORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388741302.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155908.000000\n"
|
||||
|
||||
#: graphichelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save as Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить изображение"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484296568.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: SafeMode.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: numberingtype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маркер"
|
||||
|
||||
#: numberingtype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Graphics\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#: numberingtype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Linked graphics\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Linked graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Связанный графический объект"
|
||||
|
||||
#: numberingtype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gallery2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 07:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429946247.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482697415.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Wrong checksum.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Wrong checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контрольная сумма неверна."
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stbctrls\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483726642.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документ был изменён. Щёлкните для сохранения документа."
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить все рисунки SmartArt. Сохраните документ в формате Microsoft Office 2010 или более новом."
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484498242.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155910.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,6 +120,118 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rectangles"
|
||||
msgstr "Прямоугольники"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Квадрат"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Squares"
|
||||
msgstr "Квадраты"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallelogram"
|
||||
msgstr "Параллелограмм"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Parallelograms"
|
||||
msgstr "Параллелограммы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "Ромб"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rhombuses"
|
||||
msgstr "Ромбы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded rectangle"
|
||||
msgstr "Закруглённый прямоугольник"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded Rectangles"
|
||||
msgstr "Закруглённые прямоугольники"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "rounded square"
|
||||
msgstr "Закруглённый квадрат"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded Squares"
|
||||
msgstr "Закруглённые квадраты"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded Parallelogram"
|
||||
msgstr "Закруглённый параллелограмм"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded parallelograms"
|
||||
msgstr "Закруглённые параллелограммы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "rounded rhombus"
|
||||
msgstr "Закруглённый ромб"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded rhombuses"
|
||||
msgstr "Закруглённые ромбы"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
@@ -3806,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим изображения"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-06 12:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491482862.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155910.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -480,6 +480,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Прозрачный"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Стандарт"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: undo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482787709.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155914.000000\n"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_START_QUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "“"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "«"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_END_QUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "»"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_YIELDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "→"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "→"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "изображение"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484633432.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155914.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закладка"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dbui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1465671113.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155915.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_MMWTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рассылка писем"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: utlui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482787970.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155915.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Remove empty paragraphs\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Remove empty paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить пустые абзацы"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Use replacement table\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Use replacement table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать таблицу замен"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Correct TWo INitial CApitals\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исправлять ДВе ПРописные буквы в начале слова"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Capitalize first letter of sentences\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Capitalize first letter of sentences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начинать каждое предложение с прописной буквы"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заменять \"прямые\" кавычки %1\\bтипографскими%2"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Replace Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заменять стили пользователя"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Bullets replaced\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullets replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маркеры заменены"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Automatic _underline_\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic _underline_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматически _подчёркивать_"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Automatic *bold*\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматически *полужирный*"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Replace 1/2 ... with ½ ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заменять 1/2 ... на ½ ..."
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"URL recognition\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "URL recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Распознавать URL"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Replace dashes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace dashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заменять дефисы на тире"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Replace 1st... with 1^st...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заменять английские порядковые (1st) ... на верхний индекс (1^st)..."
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Combine single line paragraphs\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Combine single line paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объединять однострочные абзацы"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Set \"Text body\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body\" Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить стиль «Основной текст»"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Set \"Text body indent\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить стиль «Основной текст с отступом»"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Set \"Hanging indent\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить стиль «Обратный отступ»"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Set \"Heading $(ARG1)\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить стиль «Заголовок $(ARG1)»"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить стиль «Список» или «Нумерация»"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Combine paragraphs\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Combine paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объединить абзацы"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Add non breaking space\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Add non breaking space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить неразрывный пробел"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484633440.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155916.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SURROUND_THROUGH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сквозное"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Anchor only)"
|
||||
msgstr "(только привязка)"
|
||||
msgstr "(Только привязка)"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POSTIT_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POSTIT_LINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Строка"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_SYNTAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Syntax Error **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Синтаксическая ошибка **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_ZERODIV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Division by zero **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Деление на нуль **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_BRACK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Wrong use of brackets **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Неправильное применение скобок **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_POW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Square function overflow **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Переполнение в функции квадрата **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Overflow **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Переполнение **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Error **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Ошибка **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CALC_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Expression is faulty **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** Ошибочное выражение **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error: Reference source not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка: источник перекрёстной ссылки не найден"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FIELD_FIXED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(фикс.)"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DURATION_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alphabetical Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-Defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Особый"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оглавление"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOX_AUTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Библиография"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOX_CITATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цитата"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOX_TBL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index of Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список таблиц"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOX_OBJ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список объектов"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOX_ILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Illustration Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список иллюстраций"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-Click to follow link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-щелчок для перехода по ссылке"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LINK_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to follow link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щелчок для перехода по ссылке"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключевые слова"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комментарии"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменён"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last printed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Распечатан"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Revision number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редакция"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total editing time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общее время редактирования"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразование $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First convert $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Первое преобразование $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next convert $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следующее преобразование $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: source\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435499345.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155921.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -644,6 +644,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл «$(ARG1)» повреждён и не может быть открыт. %PRODUCTNAME может попытаться восстановить файл.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Повреждение может быть результатом как подделки документа, так и порчи его структуры при передаче данных.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Мы советуем не доверять содержимому восстановленного документа.\n"
|
||||
"Выполнение макросов в этом документе отключено.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Позволить %PRODUCTNAME восстановить файл?\n"
|
||||
|
||||
#: ids.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: src\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484497594.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155922.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_APP_CPUTHREADS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потоков ЦП: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_APP_OSVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОС:"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_APP_UIRENDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отрисовка ИП: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снимок экрана"
|
||||
|
||||
#: fpicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SV_HELPTEXT_SCREENSHOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Take and annotate a screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сделать снимок экрана"
|
||||
|
||||
#: helptext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claike <claikebot@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495831118.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155922.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить "
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копировать "
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Special Character..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символы..."
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: formwizard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 10:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490869102.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155923.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,6 +254,54 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
|
||||
msgstr "Ошибка работы Мастера. Работа Мастера будет прервана."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_START + 8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_START + 9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database does not contain any tables."
|
||||
msgstr "База данных не содержит таблиц."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_START + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_START + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_START + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_COMMON_START + 13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected table or query could not be opened."
|
||||
msgstr "Невозможно открыть выбранные таблицу или запрос."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: template\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,182 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466098742.000000\n"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Theme Selection"
|
||||
msgstr "Выбор тем"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Ошибка сохранения в буфере обмена! Невозможно отменить следующее действие."
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Cancel"
|
||||
msgstr "От~менить"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~OK"
|
||||
msgstr "О~К"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Standard)"
|
||||
msgstr "(По умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Autumn Leaves"
|
||||
msgstr "Осенние листья"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Be"
|
||||
msgstr "Бериллий"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "Чёрно-белый"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blackberry Bush"
|
||||
msgstr "Ежевичный куст"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Jeans"
|
||||
msgstr "Джинсы"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fifties Diner"
|
||||
msgstr "Пятидесятые"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glacier"
|
||||
msgstr "Ледник"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green Grapes"
|
||||
msgstr "Зелёный виноград"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Marine"
|
||||
msgstr "Морской"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millennium"
|
||||
msgstr "Миллениум"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "Природа"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Neon"
|
||||
msgstr "Неон"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Ночь"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 14\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PC Nostalgia"
|
||||
msgstr "Ностальгия"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pastel"
|
||||
msgstr "Пастель"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 16\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pool Party"
|
||||
msgstr "Вечеринка"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 17\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pumpkin"
|
||||
msgstr "Тыква"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482605066.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496155923.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кому выдан: "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Кем выдан:"
|
||||
msgstr "Кем выдан: "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr "Нижеследующие подписали документ:"
|
||||
msgstr "Нижеследующие подписали документ: "
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr "Подписано"
|
||||
msgstr "Подписано "
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr "Кем выдан цифровой ID"
|
||||
msgstr "Кем выдан цифровой ID "
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user