From 633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 7 Jun 2017 03:57:04 +0200 Subject: [PATCH] update translations for 5.4.0 Beta2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e --- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/af/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/af/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/af/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/af/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/af/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/af/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/af/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 15 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2314 +++++++-------- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 8 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 10 +- source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 118 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 222 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 16 +- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 192 +- source/am/helpcontent2/source/text/schart.po | 18 +- .../am/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 36 +- .../am/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 340 +-- .../am/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 44 +- source/am/helpcontent2/source/text/shared.po | 68 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 420 +-- .../am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2148 +------------- .../am/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 100 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 36 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 108 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 364 +-- .../source/text/shared/optionen.po | 534 ++-- .../am/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 58 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 44 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 54 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 132 +- source/am/helpcontent2/source/text/smath.po | 6 +- .../am/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 14 +- .../am/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 164 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 14 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 192 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 258 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 464 +-- .../source/text/swriter/librelogo.po | 8 +- .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 86 +- source/am/scaddins/source/analysis.po | 6 +- source/am/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/am/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 14 +- source/am/sfx2/source/doc.po | 98 +- source/am/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/am/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 130 +- source/am/wizards/source/formwizard.po | 54 +- source/am/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2196 +++++++-------- .../ar/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ar/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 20 +- source/ar/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../ar/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/ar/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/ar/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ar/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ar/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ar/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 178 +- source/ar/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ar/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/as/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/as/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/as/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/as/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/as/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/as/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/as/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ast/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ast/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ast/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ast/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ast/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ast/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ast/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ast/wizards/source/template.po | 178 +- source/be/cui/uiconfig/ui.po | 64 +- source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po | 12 +- source/be/extras/source/autocorr/emoji.po | 216 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 6 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- source/be/filter/source/pdf.po | 17 +- source/be/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 166 +- source/be/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/be/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 12 +- source/be/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/be/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/be/svx/source/tbxctrls.po | 12 +- source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 124 +- source/be/wizards/source/formwizard.po | 52 +- source/be/wizards/source/template.po | 178 +- source/bg/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 19 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 17 +- source/bg/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- source/bg/framework/source/classes.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 170 +- source/bg/sc/source/core/src.po | 26 +- source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 212 +- source/bg/sc/source/ui/cctrl.po | 20 +- source/bg/sc/source/ui/src.po | 71 +- source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 38 +- source/bg/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/bg/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 50 +- source/bg/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/bg/svx/source/core.po | 8 +- source/bg/svx/source/dialog.po | 78 +- source/bg/svx/source/form.po | 12 +- source/bg/svx/source/gallery2.po | 8 +- source/bg/svx/source/src.po | 8 +- source/bg/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/bg/svx/source/svdraw.po | 122 +- source/bg/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/bg/svx/uiconfig/ui.po | 324 +-- source/bg/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/bg/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/bg/sw/source/ui/utlui.po | 46 +- source/bg/sw/source/uibase/utlui.po | 76 +- source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 440 +-- source/bg/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/bg/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2214 +++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- .../bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 428 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/bn-IN/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/bn-IN/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/bn-IN/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/bn-IN/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/bn-IN/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/bn-IN/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2214 +++++++-------- .../bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../bn/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 428 +-- .../bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/bn/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/bn/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/bn/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/bn/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/bn/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/bn/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/bn/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2214 +++++++-------- .../bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../bo/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 30 +- source/bo/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../bo/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 428 +-- .../bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/bo/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/bo/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/bo/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/bo/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/bo/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/bo/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/bo/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/bo/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 +- source/br/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/br/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/br/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/br/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/br/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/br/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/br/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/brx/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/brx/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/brx/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/brx/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/brx/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/brx/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/brx/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/brx/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2200 +++++++-------- .../bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../bs/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 32 +- source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1922 +------------ .../bs/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 396 +-- .../bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/bs/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/bs/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/bs/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/bs/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/bs/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/bs/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/bs/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1934 +------------ .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 71 +- source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ca-valencia/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- .../ca-valencia/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ca-valencia/wizards/source/template.po | 178 +- source/ca/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/ca/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- source/ca/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2220 +++++++-------- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 +- .../ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 38 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 54 +- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 418 +-- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 18 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 124 +- source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 14 +- source/ca/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/ca/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/ca/sd/source/ui/view.po | 6 +- source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 24 +- source/ca/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/ca/svx/source/src.po | 8 +- source/ca/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/ca/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ca/svx/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ca/sw/source/ui/app.po | 8 +- source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 144 +- source/ca/vcl/source/src.po | 8 +- source/ca/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ca/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 15 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 266 +- source/cs/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/cs/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/cs/sfx2/source/dialog.po | 16 +- source/cs/sfx2/source/doc.po | 72 +- source/cs/sfx2/source/view.po | 12 +- source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po | 41 +- source/cs/starmath/source.po | 48 +- source/cs/svtools/source/dialogs.po | 22 +- source/cs/svtools/source/misc.po | 20 +- source/cs/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/cs/svx/source/core.po | 8 +- source/cs/svx/source/dialog.po | 18 +- source/cs/svx/source/gallery2.po | 10 +- source/cs/svx/source/src.po | 8 +- source/cs/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/cs/svx/source/svdraw.po | 124 +- source/cs/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/cs/svx/uiconfig/ui.po | 198 +- source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/cs/uui/source.po | 16 +- source/cs/vcl/source/src.po | 8 +- source/cs/vcl/uiconfig/ui.po | 22 +- source/cs/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/cs/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/cy/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/cy/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 20 +- source/cy/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/cy/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/cy/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 130 +- source/cy/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/cy/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- source/da/formula/source/core/resource.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2224 +++++++-------- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 26 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- .../da/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 38 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1961 +------------ .../da/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../source/text/shared/optionen.po | 434 +-- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 106 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 96 +- source/da/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 30 +- source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10 +- source/da/scaddins/source/analysis.po | 10 +- source/da/scaddins/source/datefunc.po | 8 +- source/da/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/da/sd/source/ui/app.po | 16 +- source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 18 +- source/da/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/da/starmath/source.po | 14 +- source/da/svtools/source/misc.po | 6 +- source/da/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/da/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/da/svx/uiconfig/ui.po | 18 +- source/da/sw/source/ui/app.po | 10 +- source/da/sw/source/ui/utlui.po | 8 +- source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 208 +- source/da/wizards/source/formwizard.po | 58 +- source/da/wizards/source/template.po | 178 +- source/de/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2298 +++++++-------- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 +- .../de/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 46 +- source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 28 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2058 +------------- .../de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 56 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 90 +- .../source/text/shared/optionen.po | 530 ++-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 26 +- .../source/text/simpress/guide.po | 36 +- .../de/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po | 16 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 108 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 38 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 38 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/de/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/de/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 16 +- source/de/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/de/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/de/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/de/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/de/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/dgo/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/dgo/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/dgo/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/dgo/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/dgo/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/dgo/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/dgo/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../dz/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 24 +- source/dz/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1928 +------------ .../dz/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 438 +-- .../dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/dz/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/dz/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/dz/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/dz/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/dz/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/dz/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/dz/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/dz/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2272 +++++++-------- .../el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 358 +-- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 +- .../el/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 42 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../el/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 +- .../el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1950 +------------ .../el/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 24 +- .../source/text/shared/optionen.po | 438 +-- .../el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 34 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/el/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/el/sd/source/ui/app.po | 16 +- source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 16 +- source/el/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/el/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/el/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/el/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/el/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2364 ++++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 52 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 406 +-- .../helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 72 +- .../en-GB/helpcontent2/source/text/shared.po | 56 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 56 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2476 ++--------------- .../helpcontent2/source/text/shared/02.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/shared/04.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 16 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 60 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 198 +- .../source/text/shared/optionen.po | 544 ++-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 80 +- .../source/text/simpress/guide.po | 58 +- .../helpcontent2/source/text/smath/01.po | 22 +- .../en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po | 54 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 478 ++-- .../helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 60 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 84 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 20 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/en-GB/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/en-GB/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/en-GB/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 22 +- source/en-GB/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/en-GB/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/en-GB/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/en-GB/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/en-GB/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2214 +++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- .../en-ZA/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1934 +------------ .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/en-ZA/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/en-ZA/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/en-ZA/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/en-ZA/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/en-ZA/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/en-ZA/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/en-ZA/wizards/source/template.po | 182 +- source/eo/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/eo/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- source/eo/filter/uiconfig/ui.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1910 +------------ .../eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 +- source/eo/scaddins/source/analysis.po | 10 +- source/eo/scaddins/source/datefunc.po | 14 +- source/eo/scaddins/source/pricing.po | 14 +- source/eo/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/eo/sd/source/core.po | 10 +- source/eo/sd/source/ui/app.po | 24 +- source/eo/sd/source/ui/view.po | 106 +- source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 8 +- source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 166 +- source/eo/sfx2/source/dialog.po | 14 +- source/eo/sfx2/source/doc.po | 66 +- source/eo/sfx2/source/view.po | 10 +- source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po | 41 +- source/eo/starmath/source.po | 48 +- source/eo/svtools/source/misc.po | 12 +- source/eo/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/eo/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/eo/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/eo/svx/uiconfig/ui.po | 80 +- source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 140 +- source/eo/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/eo/wizards/source/template.po | 178 +- source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- source/es/formula/source/core/resource.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2244 +++++++-------- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 51 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2114 +------------- .../es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 12 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 30 +- .../source/text/shared/optionen.po | 450 +-- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 20 +- source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po | 22 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 96 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 98 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 36 +- source/es/librelogo/source/pythonpath.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 +- source/es/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/es/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 36 +- source/es/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/es/sfx2/uiconfig/ui.po | 6 +- source/es/svtools/source/misc.po | 8 +- source/es/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/es/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 138 +- source/es/wizards/source/formwizard.po | 54 +- source/es/wizards/source/template.po | 180 +- source/et/accessibility/source/helper.po | 12 +- source/et/avmedia/source/framework.po | 12 +- source/et/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 14 +- source/et/chart2/uiconfig/ui.po | 14 +- source/et/cui/source/dialogs.po | 10 +- source/et/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/et/cui/uiconfig/ui.po | 34 +- source/et/dbaccess/source/ui/browser.po | 16 +- source/et/dbaccess/uiconfig/ui.po | 38 +- source/et/editeng/source/items.po | 12 +- source/et/editeng/uiconfig/ui.po | 21 +- source/et/extensions/source/propctrlr.po | 5 +- .../update/check/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 23 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 21 +- source/et/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/et/formula/source/core/resource.po | 8 +- source/et/framework/source/classes.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../et/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/et/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../et/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../et/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../et/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- source/et/librelogo/source/pythonpath.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 278 +- .../et/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 18 +- source/et/scaddins/source/analysis.po | 16 +- source/et/scaddins/source/datefunc.po | 16 +- source/et/scaddins/source/pricing.po | 14 +- source/et/scp2/source/calc.po | 10 +- source/et/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/et/sd/source/core.po | 10 +- source/et/sd/source/ui/app.po | 24 +- source/et/sd/source/ui/view.po | 106 +- source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 8 +- source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 173 +- source/et/setup_native/source/mac.po | 10 +- source/et/sfx2/source/dialog.po | 20 +- source/et/sfx2/source/doc.po | 68 +- source/et/sfx2/source/view.po | 16 +- source/et/sfx2/uiconfig/ui.po | 41 +- source/et/starmath/source.po | 14 +- source/et/svtools/source/dialogs.po | 22 +- source/et/svtools/source/misc.po | 30 +- source/et/svtools/uiconfig/ui.po | 10 +- source/et/svx/source/core.po | 10 +- source/et/svx/source/dialog.po | 12 +- source/et/svx/source/gallery2.po | 10 +- source/et/svx/source/src.po | 12 +- source/et/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/et/svx/source/svdraw.po | 122 +- source/et/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/et/svx/uiconfig/ui.po | 229 +- source/et/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/et/sw/source/ui/app.po | 8 +- source/et/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/et/sw/source/ui/utlui.po | 48 +- source/et/sw/source/uibase/utlui.po | 80 +- source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 407 +-- source/et/uui/source.po | 16 +- source/et/vcl/source/src.po | 12 +- source/et/vcl/uiconfig/ui.po | 20 +- source/et/wizards/source/formwizard.po | 58 +- source/et/wizards/source/template.po | 178 +- source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 8 +- source/eu/chart2/source/controller/dialogs.po | 8 +- source/eu/chart2/uiconfig/ui.po | 8 +- source/eu/connectivity/source/resource.po | 10 +- source/eu/dbaccess/uiconfig/ui.po | 6 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 15 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2230 +++++++-------- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 8 +- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po | 12 +- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 92 +- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 180 +- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 96 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 46 +- .../eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 22 +- .../eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 246 +- .../eu/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 10 +- .../eu/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 44 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po | 48 +- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 294 +- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2140 +------------- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 +- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 112 +- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 154 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 226 +- .../source/text/shared/optionen.po | 456 +-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 36 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 66 +- .../source/text/simpress/guide.po | 28 +- .../eu/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 26 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 72 +- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 22 +- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 114 +- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 136 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 52 +- source/eu/librelogo/source/pythonpath.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 100 +- source/eu/sc/source/ui/src.po | 148 +- source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 14 +- source/eu/scaddins/source/analysis.po | 20 +- source/eu/scaddins/source/datefunc.po | 6 +- source/eu/scp2/source/ooo.po | 26 +- source/eu/sd/source/core.po | 6 +- source/eu/sd/source/ui/app.po | 18 +- source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 16 +- source/eu/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/eu/svx/source/svdraw.po | 120 +- source/eu/svx/source/tbxctrls.po | 14 +- source/eu/sw/source/ui/app.po | 6 +- source/eu/sw/source/uibase/utlui.po | 6 +- source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/eu/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/eu/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/fa/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/fa/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/fa/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/fa/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/fa/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/fa/svx/source/tbxctrls.po | 12 +- source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/fa/wizards/source/formwizard.po | 52 +- source/fa/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/fi/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/fi/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/fi/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/fi/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/fi/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/fi/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/fi/wizards/source/template.po | 178 +- source/fr/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2244 +++++++-------- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 52 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 256 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 26 +- .../fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 40 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1944 +------------ .../fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 126 +- .../source/text/shared/optionen.po | 434 +-- .../fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 476 ++-- .../fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 60 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/fr/scp2/source/ooo.po | 26 +- source/fr/sd/source/ui/app.po | 16 +- source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 16 +- source/fr/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/fr/sfx2/source/sidebar.po | 10 +- source/fr/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/fr/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/fr/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/fr/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ga/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ga/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ga/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ga/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ga/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ga/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ga/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/gd/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/gd/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/gd/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/gd/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/gd/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/gd/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/gd/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2220 +++++++-------- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 22 +- .../gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 45 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po | 50 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 28 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 428 +-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 24 +- .../gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 22 +- source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 18 +- .../gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 32 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 74 +- source/gl/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/gl/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 18 +- source/gl/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/gl/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/gl/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/gl/svx/uiconfig/ui.po | 44 +- source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 128 +- source/gl/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/gl/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../gu/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/gu/helpcontent2/source/text/shared.po | 36 +- .../gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1924 +------------ .../gu/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 476 ++-- .../gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/gu/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/gu/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/gu/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/gu/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/gu/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/gu/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/gu/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/gu/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 66 +- source/gug/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/gug/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/gug/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/gug/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/gug/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/gug/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/gug/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2214 +++++++-------- .../he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../he/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/he/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../he/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../he/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1912 +------------ .../he/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 426 +-- .../he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 69 +- source/he/scp2/source/ooo.po | 26 +- source/he/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/he/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/he/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/he/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/he/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/he/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2208 +++++++-------- .../hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../hi/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/hi/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../hi/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 408 +-- .../hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/hi/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/hi/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/hi/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/hi/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/hi/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/hi/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/hi/wizards/source/template.po | 178 +- source/hr/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/hr/extras/source/gallery/share.po | 14 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2210 +++++++-------- .../hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../hr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/hr/helpcontent2/source/text/shared.po | 36 +- .../hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1914 +------------ .../hr/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 14 +- source/hr/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/hr/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 16 +- source/hr/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/hr/starmath/source.po | 6 +- source/hr/svx/source/gallery2.po | 6 +- source/hr/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/hr/svx/source/tbxctrls.po | 12 +- source/hr/sw/source/ui/shells.po | 8 +- source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 124 +- source/hr/wizards/source/formwizard.po | 52 +- source/hr/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 576 ++-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 56 +- source/hsb/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/hsb/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/hsb/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 14 +- source/hsb/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/hsb/svx/source/svdraw.po | 118 +- source/hsb/svx/source/tbxctrls.po | 14 +- source/hsb/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 136 +- source/hsb/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/hsb/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/hu/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/hu/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/hu/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/hu/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/hu/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/hu/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/hu/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2204 +++++++-------- .../id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../id/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/id/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../id/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../id/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../id/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 414 +-- .../id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/id/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/id/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/id/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/id/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/id/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/id/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/id/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2200 +++++++-------- .../is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../is/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/is/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../is/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../is/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1914 +------------ .../is/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 446 +-- .../is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/is/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/is/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/is/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/is/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/is/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 130 +- source/is/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/is/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../it/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 38 +- source/it/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../it/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- source/it/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/it/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/it/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/it/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/it/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/it/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/it/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/it/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1934 +------------ .../ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 +- source/ja/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/ja/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ja/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ja/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ja/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ja/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ja/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2212 +++++++-------- .../ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ka/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/ka/helpcontent2/source/text/shared.po | 34 +- .../ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../ka/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 420 +-- .../ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ka/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ka/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ka/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ka/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ka/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ka/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ka/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ka/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/kk/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/kk/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 14 +- source/kk/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/kk/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/kk/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/kk/wizards/source/formwizard.po | 54 +- source/kk/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../km/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/km/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../km/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../km/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../km/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/km/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/km/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/km/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/km/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/km/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/km/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/km/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 60 +- source/kmr-Latn/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/kmr-Latn/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/kmr-Latn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/kmr-Latn/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/kmr-Latn/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/kmr-Latn/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/kmr-Latn/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/kmr-Latn/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/kn/scp2/source/ooo.po | 26 +- source/kn/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/kn/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/kn/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/kn/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/kn/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/kn/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ko/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/ko/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1934 +------------ .../ko/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/ko/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ko/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ko/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ko/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ko/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ko/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ko/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/kok/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/kok/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/kok/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/kok/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/kok/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/kok/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/kok/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/kok/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ks/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ks/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ks/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ks/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ks/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ks/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ks/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ks/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2196 +++++++-------- .../lo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../lo/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 20 +- source/lo/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../lo/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 390 +-- .../lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/lo/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/lo/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/lo/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/lo/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/lo/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/lo/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/lo/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/lo/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2196 +++++++-------- .../lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 +- .../lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 20 +- source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po | 32 +- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 50 +- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 +- .../source/text/shared/optionen.po | 404 +-- .../lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 32 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 74 +- source/lt/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/lt/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/lt/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/lt/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/lt/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/lt/wizards/source/formwizard.po | 52 +- source/lt/wizards/source/template.po | 178 +- source/lv/cui/source/dialogs.po | 8 +- source/lv/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 30 +- source/lv/dbaccess/source/ui/browser.po | 16 +- source/lv/dbaccess/uiconfig/ui.po | 34 +- source/lv/editeng/source/editeng.po | 8 +- source/lv/editeng/uiconfig/ui.po | 19 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2202 +++++++-------- .../lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 24 +- source/lv/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1920 +------------ .../lv/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 408 +-- .../lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- source/lv/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 84 +- source/lv/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/lv/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/lv/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/lv/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/lv/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/lv/sw/source/core/undo.po | 10 +- source/lv/sw/source/ui/shells.po | 8 +- source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/lv/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/lv/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/mai/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/mai/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/mai/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/mai/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/mai/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/mai/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/mai/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/mai/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../mk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/mk/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1932 +------------ .../mk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/mk/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/mk/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/mk/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/mk/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/mk/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/mk/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/mk/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ml/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ml/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ml/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ml/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ml/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ml/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ml/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ml/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/mn/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/mn/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/mn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/mn/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/mn/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/mn/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/mn/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/mn/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/mni/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/mni/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/mni/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/mni/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/mni/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/mni/svx/source/tbxctrls.po | 12 +- source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/mni/wizards/source/formwizard.po | 52 +- source/mni/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/mr/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/mr/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/mr/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/mr/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/mr/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/mr/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/mr/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/my/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/my/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/my/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/my/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/my/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/my/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/my/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2202 +++++++-------- .../nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1930 +------------ .../nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 428 +-- .../nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 74 +- source/nb/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/nb/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 20 +- source/nb/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/nb/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/nb/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 130 +- source/nb/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/nb/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/ne/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1932 +------------ .../ne/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 428 +-- .../ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ne/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ne/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ne/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ne/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ne/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ne/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ne/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ne/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 17 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2222 +++++++-------- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 +- .../nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 434 +-- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 80 +- source/nl/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/nl/sd/source/ui/app.po | 16 +- source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 18 +- source/nl/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/nl/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/nl/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/nl/wizards/source/formwizard.po | 58 +- source/nl/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2226 +++++++-------- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 308 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 34 +- .../nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 48 +- .../nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 +- source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1978 +------------ .../nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 12 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 34 +- .../source/text/shared/optionen.po | 460 +-- .../nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 46 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 52 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 28 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 48 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 74 +- source/nn/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/nn/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 20 +- source/nn/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/nn/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/nn/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 130 +- source/nn/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/nn/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/nr/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/nr/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/nr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/nr/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/nr/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/nr/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/nr/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/nr/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/nso/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/nso/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/nso/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/nso/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/nso/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/nso/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/nso/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/nso/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 +- source/oc/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/oc/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/oc/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/oc/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/oc/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/oc/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/oc/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../om/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/om/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../om/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../om/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1930 +------------ .../om/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/om/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/om/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/om/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/om/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/om/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/om/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/om/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/om/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/or/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/or/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/or/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/or/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/or/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/or/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/or/wizards/source/template.po | 178 +- source/pa-IN/accessibility/source/helper.po | 14 +- source/pa-IN/avmedia/source/framework.po | 14 +- source/pa-IN/basctl/source/basicide.po | 16 +- source/pa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 46 +- source/pa-IN/editeng/source/editeng.po | 10 +- source/pa-IN/editeng/source/items.po | 12 +- source/pa-IN/editeng/uiconfig/ui.po | 20 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- source/pa-IN/forms/source/resource.po | 10 +- source/pa-IN/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 +- source/pa-IN/framework/source/classes.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/pa-IN/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/pa-IN/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/pa-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/pa-IN/setup_native/source/mac.po | 10 +- source/pa-IN/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/pa-IN/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/pa-IN/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/pa-IN/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/pa-IN/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 38 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/pl/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/pl/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/pl/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/pl/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/pl/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/pl/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/pl/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 15 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2226 +++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 42 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2251 ++------------- .../helpcontent2/source/text/shared/02.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 100 +- .../source/text/shared/optionen.po | 542 ++-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../source/text/simpress/guide.po | 64 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 16 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/pt-BR/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/pt-BR/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 16 +- source/pt-BR/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/pt-BR/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 132 +- source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/pt-BR/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2278 +++++++-------- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 64 +- .../pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 38 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po | 50 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1938 +------------ .../pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 6 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 24 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 80 +- .../source/text/simpress/guide.po | 46 +- source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po | 22 +- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 18 +- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 74 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- source/pt/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/pt/sd/source/ui/app.po | 16 +- source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 18 +- source/pt/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/pt/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/pt/svx/source/tbxctrls.po | 14 +- source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 134 +- source/pt/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/pt/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2196 +++++++-------- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 20 +- source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 390 +-- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 +- source/ro/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/ro/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ro/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ro/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ro/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ro/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ro/wizards/source/template.po | 178 +- source/ru/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/ru/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/ru/dbaccess/source/ui/browser.po | 8 +- .../update/check/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 19 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 17 +- source/ru/filter/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ru/formula/source/core/resource.po | 14 +- source/ru/framework/source/classes.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1934 +------------ .../ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- source/ru/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 120 +- .../ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 8 +- source/ru/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 70 +- source/ru/sc/source/ui/cctrl.po | 14 +- source/ru/sc/source/ui/src.po | 34 +- source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 18 +- source/ru/scaddins/source/analysis.po | 12 +- source/ru/scaddins/source/datefunc.po | 22 +- source/ru/scaddins/source/pricing.po | 14 +- source/ru/scp2/source/calc.po | 8 +- source/ru/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/ru/sd/source/core.po | 10 +- source/ru/sd/source/ui/app.po | 18 +- source/ru/sd/source/ui/view.po | 8 +- source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 116 +- source/ru/setup_native/source/mac.po | 8 +- source/ru/sfx2/source/dialog.po | 16 +- source/ru/sfx2/source/doc.po | 72 +- source/ru/sfx2/source/view.po | 16 +- source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po | 32 +- source/ru/starmath/source.po | 42 +- source/ru/svtools/source/misc.po | 20 +- source/ru/svx/source/core.po | 8 +- source/ru/svx/source/dialog.po | 16 +- source/ru/svx/source/gallery2.po | 8 +- source/ru/svx/source/src.po | 8 +- source/ru/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/ru/svx/source/svdraw.po | 122 +- source/ru/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/ru/svx/uiconfig/ui.po | 312 +-- source/ru/sw/source/core/undo.po | 14 +- source/ru/sw/source/ui/app.po | 10 +- source/ru/sw/source/ui/dbui.po | 8 +- source/ru/sw/source/ui/utlui.po | 48 +- source/ru/sw/source/uibase/utlui.po | 84 +- source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 444 +-- source/ru/uui/source.po | 14 +- source/ru/vcl/source/src.po | 16 +- source/ru/vcl/uiconfig/ui.po | 12 +- source/ru/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/ru/wizards/source/template.po | 178 +- source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 16 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/rw/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/rw/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/rw/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/rw/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/rw/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/rw/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/rw/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/rw/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/sa-IN/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/sa-IN/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/sa-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sa-IN/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/sa-IN/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/sa-IN/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sa-IN/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sa-IN/wizards/source/template.po | 182 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/sat/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/sat/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sat/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sat/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sat/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sat/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sat/wizards/source/template.po | 180 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/sd/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/sd/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sd/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sd/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sd/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sd/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sd/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sd/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2210 +++++++-------- .../si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../si/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 20 +- source/si/helpcontent2/source/text/shared.po | 28 +- .../si/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../si/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../si/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/si/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/si/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/si/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/si/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/si/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/si/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/si/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/si/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../sid/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../sid/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/sid/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1922 +------------ .../sid/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/sid/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/sid/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sid/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sid/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sid/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sid/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sid/wizards/source/template.po | 178 +- source/sk/chart2/uiconfig/ui.po | 14 +- source/sk/cui/source/dialogs.po | 10 +- source/sk/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 32 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- source/sk/formula/source/core/resource.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2216 +++++++-------- .../sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/sk/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/sk/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sk/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sk/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sk/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sk/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sk/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2200 +++++++-------- .../sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 22 +- source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po | 20 +- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 61 +- source/sq/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/sq/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sq/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sq/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sq/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sq/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sq/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ss/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ss/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ss/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ss/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ss/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ss/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ss/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ss/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/st/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/st/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/st/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/st/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/st/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/st/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/st/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/st/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 432 +-- .../sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 +- source/sv/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/sv/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sv/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sv/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sv/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sv/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sv/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/sw-TZ/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/sw-TZ/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sw-TZ/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/sw-TZ/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/sw-TZ/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/sw-TZ/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/sw-TZ/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/sw-TZ/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 56 +- source/szl/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/szl/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/szl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/szl/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/szl/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/szl/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/szl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/szl/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/szl/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2200 +++++++-------- .../ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 32 +- source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 418 +-- .../ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/ta/scp2/source/ooo.po | 26 +- source/ta/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ta/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ta/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ta/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ta/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ta/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/te/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/te/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/te/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/te/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/te/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/te/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/te/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2198 +++++++-------- .../tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../tg/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/tg/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1906 +------------ .../tg/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 424 +-- .../tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/tg/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/tg/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/tg/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/tg/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/tg/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/tg/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/tg/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/tg/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/th/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/th/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/th/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/th/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/th/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/th/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/th/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 56 +- source/tn/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/tn/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/tn/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/tn/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/tn/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/tn/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/tn/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/tn/wizards/source/template.po | 180 +- source/tr/dbaccess/source/core/resource.po | 10 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 15 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2232 +++++++-------- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 26 +- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 344 +-- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 14 +- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 32 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 88 +- .../tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 50 +- source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po | 42 +- .../tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 +- .../tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1950 +------------ .../tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 20 +- .../source/text/shared/optionen.po | 470 ++-- .../tr/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 6 +- source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 26 +- .../tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 50 +- .../tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 52 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 43 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 78 +- source/tr/scp2/source/ooo.po | 22 +- source/tr/sd/source/ui/app.po | 14 +- source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 20 +- source/tr/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/tr/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/tr/svx/source/tbxctrls.po | 16 +- source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 130 +- source/tr/wizards/source/formwizard.po | 54 +- source/tr/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ts/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ts/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ts/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ts/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ts/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ts/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ts/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ts/wizards/source/template.po | 179 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2202 +++++++-------- .../ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../ug/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 20 +- source/ug/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../ug/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 394 +-- .../ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 24 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 +- source/ug/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ug/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ug/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ug/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ug/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ug/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ug/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ug/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2222 +++++++-------- .../uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 40 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po | 40 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1908 +------------ .../uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 152 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 426 +-- .../uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 +- source/uk/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/uk/sd/source/ui/app.po | 18 +- source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 20 +- source/uk/sfx2/source/doc.po | 60 +- source/uk/svx/source/src.po | 10 +- source/uk/svx/source/svdraw.po | 116 +- source/uk/svx/source/tbxctrls.po | 18 +- source/uk/svx/uiconfig/ui.po | 36 +- source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 242 +- source/uk/wizards/source/formwizard.po | 56 +- source/uk/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 62 +- source/uz/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/uz/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/uz/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/uz/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/uz/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/uz/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/uz/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/uz/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/ve/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/ve/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/ve/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/ve/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/ve/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/ve/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/ve/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/ve/wizards/source/template.po | 181 +- source/vec/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- source/vec/formula/source/core/resource.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 95 +- source/vec/sc/source/ui/cctrl.po | 22 +- source/vec/sc/source/ui/src.po | 29 +- source/vec/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/vec/sd/source/ui/app.po | 12 +- source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 12 +- source/vec/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/vec/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/vec/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/vec/wizards/source/formwizard.po | 52 +- source/vec/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../vi/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- source/vi/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1930 +------------ .../vi/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/vi/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/vi/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/vi/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/vi/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/vi/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/vi/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/vi/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/vi/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/xh/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/xh/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/xh/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/xh/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/xh/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/xh/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/xh/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/xh/wizards/source/template.po | 181 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 13 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 38 +- .../zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1936 +------------ .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 98 +- source/zh-CN/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/zh-CN/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/zh-CN/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/zh-CN/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 124 +- source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/zh-CN/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2218 +++++++-------- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1934 +------------ .../helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 430 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 80 +- source/zh-TW/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/zh-TW/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/zh-TW/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/zh-TW/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/zh-TW/wizards/source/template.po | 178 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 11 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 11 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- source/zu/scp2/source/ooo.po | 24 +- source/zu/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/zu/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 10 +- source/zu/sfx2/source/doc.po | 58 +- source/zu/svx/source/svdraw.po | 114 +- source/zu/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 122 +- source/zu/wizards/source/formwizard.po | 50 +- source/zu/wizards/source/template.po | 181 +- 2407 files changed, 164830 insertions(+), 228904 deletions(-) diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po index 89b72c80ac5..7aa37fd72aa 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -448,6 +448,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007-2103-XML-sjabloon" +#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" +"MS Word 2007 XML VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" + #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" "MS_Word_95.xcu\n" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po index 592de0bfd3e..96c9444968d 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:26+0000\n" "Last-Translator: Noel Grandin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -305,6 +305,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-sjabloon" +#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" +"writer_MS_Word_2007_VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" + #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7218bbd8978..7ee10170fa2 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7332,8 +7332,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Master" -msgstr "~Skyfiemeester" +msgid "Slide ~Master" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7341,8 +7341,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Notes Master" -msgstr "~Notasmeester" +msgid "Notes M~aster" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes" +msgid "Not~es" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Views Tab Bar" +msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8067,14 +8067,13 @@ msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~andout Master" -msgstr "~Uitdeelstukmeester" +msgid "Hando~ut Master" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8976,8 +8975,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~lide Pane" -msgstr "S~kuifiepaneel" +msgid "Slide ~Pane" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -21835,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toolbar Layout" +msgid "Toolbar ~Layout" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -22148,6 +22147,15 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Belyn" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Shapes" +msgstr "~Vorms" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -27337,7 +27345,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Repeat Heading Rows" +msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -28808,7 +28816,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Break Across Pages" +msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29696,6 +29704,33 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullet List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman List" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/af/scp2/source/ooo.po b/source/af/scp2/source/ooo.po index b622b0fa28c..be3cf823c84 100644 --- a/source/af/scp2/source/ooo.po +++ b/source/af/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467650303.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480675824.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -2189,6 +2189,22 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" +"LngText.text" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" +msgstr "" + #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/af/sd/source/ui/app.po b/source/af/sd/source/ui/app.po index bac7629647d..7fecd1ecfaf 100644 --- a/source/af/sd/source/ui/app.po +++ b/source/af/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2219,6 +2219,14 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OVERWRITE_WARNING\n" +"string.text" +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "" + #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 939c6dc111a..2693cd68b72 100644 --- a/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "pen\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse pointer as ~Pen" +msgid "Mouse Pointer as ~Pen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Very thin" +msgid "_Very Thin" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "color\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Change pen Color..." +msgid "_Change Pen Color..." msgstr "" #: slidecontextmenu.ui @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgctxt "" "erase\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Erase all ink on Slide" +msgid "_Erase All Ink on Slide" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui diff --git a/source/af/sfx2/source/doc.po b/source/af/sfx2/source/doc.po index c34925c7750..471524c2363 100644 --- a/source/af/sfx2/source/doc.po +++ b/source/af/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -147,62 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically saved version" msgstr "Outomaties gestoorde weergawe" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SW\n" -"string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Teksdokument" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" -"string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML-dokument" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" -"string.text" -msgid "Master Document" -msgstr "Meesterdokument" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SC\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Sigblad" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SI\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Voorlegging" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SD\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Tekening" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "Message" -msgstr "Boodskap" - #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/af/svx/source/svdraw.po b/source/af/svx/source/svdraw.po index 39b8d2bc65f..870b62cbb55 100644 --- a/source/af/svx/source/svdraw.po +++ b/source/af/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -125,6 +125,118 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "Reghoeke" +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulQUAD\n" +"string.text" +msgid "Square" +msgstr "Vierkant" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralQUAD\n" +"string.text" +msgid "Squares" +msgstr "Vierkante" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulPARAL\n" +"string.text" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Parallelogram" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralPARAL\n" +"string.text" +msgid "Parallelograms" +msgstr "Parallelogramme" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulRAUTE\n" +"string.text" +msgid "Rhombus" +msgstr "Ruit" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralRAUTE\n" +"string.text" +msgid "Rhombuses" +msgstr "Ruite" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulRECTRND\n" +"string.text" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Geronde reghoek" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralRECTRND\n" +"string.text" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Geronde reghoeke" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulQUADRND\n" +"string.text" +msgid "rounded square" +msgstr "geronde vierkant" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralQUADRND\n" +"string.text" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "Geronde vierkante" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulPARALRND\n" +"string.text" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "Geronde parallelogram" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralPARALRND\n" +"string.text" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "Geronde parallelogramme" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n" +"string.text" +msgid "rounded rhombus" +msgstr "geronde ruit" + +#: svdstr.src +msgctxt "" +"svdstr.src\n" +"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n" +"string.text" +msgid "Rounded rhombuses" +msgstr "Geronde ruite" + #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" diff --git a/source/af/svx/source/tbxctrls.po b/source/af/svx/source/tbxctrls.po index 286f50ee616..d9a03eac30f 100644 --- a/source/af/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/af/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -480,6 +480,14 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "" +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" diff --git a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 357e99c4578..b09ce056f75 100644 --- a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 12:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -5475,6 +5475,15 @@ msgctxt "" msgid "_Next link:" msgstr "" +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"description_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description:" +msgstr "" + #: frmaddpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8125,6 +8134,69 @@ msgctxt "" msgid "R_eject All" msgstr "" +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writeredit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writersort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writeraction\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Action" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writerauthor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writerdate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writerdesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"writerposition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document Position" +msgstr "" + #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" @@ -12104,6 +12176,15 @@ msgctxt "" "format\n" "13\n" "stringlist.text" +msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"14\n" +"stringlist.text" msgid "" msgstr "" @@ -19311,15 +19392,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "" -#: watermarkdialog.ui -msgctxt "" -"watermarkdialog.ui\n" -"EnableWatermarkCB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert watermark" -msgstr "" - #: watermarkdialog.ui msgctxt "" "watermarkdialog.ui\n" @@ -19332,19 +19404,37 @@ msgstr "" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" "watermarkdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"FontLabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgid "Font" msgstr "" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" "watermarkdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" msgstr "" #: wordcount.ui diff --git a/source/af/wizards/source/formwizard.po b/source/af/wizards/source/formwizard.po index 057ced1bf09..4454636fc6d 100644 --- a/source/af/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/af/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -254,6 +254,54 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die loop van die slimmerd. Die slimmerd sal afgesluit word." +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 8\n" +"string.text" +msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 9\n" +"string.text" +msgid "The database does not contain any tables." +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 10\n" +"string.text" +msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 11\n" +"string.text" +msgid "The title must not contain any spaces or special characters." +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 12\n" +"string.text" +msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." +msgstr "" + +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_DB_COMMON_START + 13\n" +"string.text" +msgid "The selected table or query could not be opened." +msgstr "" + #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/af/wizards/source/template.po b/source/af/wizards/source/template.po index db0ead8966f..0503a04f8a6 100644 --- a/source/af/wizards/source/template.po +++ b/source/af/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,186 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462118100.000000\n" +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES\n" +"string.text" +msgid "Theme Selection" +msgstr "Temakeuse" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 1\n" +"string.text" +msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." +msgstr "Fout tydens die stoor van die dokument op die knipbord! Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie." + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 2\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Kanselleer" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLES + 3\n" +"string.text" +msgid "~OK" +msgstr "~OK" + +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME\n" +"string.text" +msgid "(Standard)" +msgstr "Standaard" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 1\n" +"string.text" +msgid "Autumn Leaves" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 2\n" +"string.text" +msgid "Be" +msgstr "" + +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 3\n" +"string.text" +msgid "Black and White" +msgstr "~Swart en wit" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 4\n" +"string.text" +msgid "Blackberry Bush" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 5\n" +"string.text" +msgid "Blue Jeans" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 6\n" +"string.text" +msgid "Fifties Diner" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 7\n" +"string.text" +msgid "Glacier" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 8\n" +"string.text" +msgid "Green Grapes" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 9\n" +"string.text" +msgid "Marine" +msgstr "See" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 10\n" +"string.text" +msgid "Millennium" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 11\n" +"string.text" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 12\n" +"string.text" +msgid "Neon" +msgstr "" + +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 13\n" +"string.text" +msgid "Night" +msgstr "Regs" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 14\n" +"string.text" +msgid "PC Nostalgia" +msgstr "" + +#: template.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 15\n" +"string.text" +msgid "Pastel" +msgstr "Plak" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 16\n" +"string.text" +msgid "Pool Party" +msgstr "" + +#: template.src +msgctxt "" +"template.src\n" +"STYLENAME + 17\n" +"string.text" +msgid "Pumpkin" +msgstr "" + #: template.src msgctxt "" "template.src\n" diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po index 6c3dc176474..da307af6df7 100644 --- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-02 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493745112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496791524.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -448,6 +448,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" +#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" +"MS Word 2007 XML VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" + #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" "MS_Word_95.xcu\n" diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/types.po b/source/am/filter/source/config/fragments/types.po index 14c5f6d39bd..9ce24a03274 100644 --- a/source/am/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/am/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-18 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:25+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492556076.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496791536.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -304,6 +304,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" +#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" +"writer_MS_Word_2007_VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" + #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 3d600ffedee..e2b31d7826b 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:09+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495552109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496671740.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Dialogs, and then click New." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - ንግግር ማዘጋጃ እና ከዛ ይጫኑ አዲስ." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - ንግግር ማዘጋጃ እና ከዛ ይጫኑ አዲስ " #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose Rename." -msgstr "ለ ንግግሩ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ: ንግግሩን በኋላ ለመሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ንዑስ መስኮት tab ላይ እና ይምረጡ እንደገና መሰየሚያ." +msgstr "ለ ንግግሩ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ: ንግግሩን በኋላ ለመሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ንዑስ መስኮት tab ላይ እና ይምረጡ እንደገና መሰየሚያ " #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Click Add in the dialog to add a language entry." -msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ በ ንግግሩ ውስጥ የ ቋንቋ ማስገቢያ ለመጨመር" +msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ በ ንግግሩ ውስጥ የ ቋንቋ ማስገቢያ ለ መጨመር" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language." -msgstr "እርስዎ መጀመሪያ ጊዘ ሲጫኑ መጨመሪያ: ለ እርስዎ ይታያል የ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ንግግር ማሰናጃ: በሚቀጥለው ጊዜ መጨመሪያ ሲጫኑ: ይህ ንግግር ይኖረዋል የ ተጠቃሚ ቋንቋ ገጽታ መጨመሪያ" +msgstr "እርስዎ መጀመሪያ ጊዜ ሲጫኑ መጨመሪያ: ለ እርስዎ ይታያል የ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ንግግር ማሰናጃ: በሚቀጥለው ጊዜ መጨመሪያ ሲጫኑ: ይህ ንግግር ይኖረዋል የ ተጠቃሚ ቋንቋ ገጽታ መጨመሪያ" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2f55c303f3f..39e7bc7eab4 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:55+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495759771.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496681721.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -472,6 +472,14 @@ msgctxt "" msgid "Transparent white" msgstr "ግልፅ ነጭ" +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id051920171018124524\n" +"help.text" +msgid "This function is enabled with the statement Option VBASupport 1 placed before the executable program code in a module." +msgstr "ይህ ተግባር የሚቻለው ከ አረፍተ ነገር ጋር ነው ምርጫ የ VBA ድጋፍ 1 ከሚፈጸመው ኮድ በፊት በ ክፍሉ ውስጥ" + #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -1341,16 +1349,16 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455973\n" "help.text" -msgid "973 not allowed within a procedure" -msgstr "973 በ ሂደቱ ይህ አይፈቀድም" +msgid "973 not allowed within a procedure" +msgstr "973 ይህ በ ሂደቱ ውስጥ አይፈቀድም" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455974\n" "help.text" -msgid "974 not allowed outside a procedure" -msgstr "974 ከ ሂደቱ ውጪ አይፈቀድም" +msgid "974 not allowed outside a procedure" +msgstr "974 ይህ ከ ሂደቱ ውጪ አይፈቀድም" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name must be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do." -msgstr "ከፍተኛው የ ተለዋዋጭ ስም መያዝ የሚችለው 255 ባህሪዎች ነው: የ መጀመሪያ ባህሪ ተለዋዋጭ ስም መሆን አለበት ፊደል A-Z ወይንም a-z. ቁጥሮችን ለ ተለዋውጭ ስም መጠቀም ይቻላል: ነገር ግን የ ስርአተ ነጥብ ምልክችቶች እና የ ተለዩ ባህሪዎች መጠቀም አይፈቀድም: ከ ስሩ ማስመሪያ ባህሪ (\"_\") በስተቀር: በ $[officename] መሰረታዊ ተለዋዋጭ መለያዎች ፊደል-መመጠኛ አይደሉም: የ ተለዋዋጭ ስሞች ክፍተት መያዝ ይችላል ነገር ግን በ ስኴር ቅንፍ መከበብ አለበት" +msgstr "ከፍተኛው የ ተለዋዋጭ ስም መያዝ የሚችለው 255 ባህሪዎች ነው: የ መጀመሪያ ባህሪ ተለዋዋጭ ስም መሆን አለበት ፊደል A-Z ወይንም a-z. ቁጥሮችን ለ ተለዋውጭ ስም መጠቀም ይቻላል: ነገር ግን የ ስርአተ ነጥብ ምልክችቶች እና የ ተለዩ ባህሪዎች መጠቀም አይፈቀድም: ከ ስሩ ማስመሪያ ባህሪ (\"_\") በስተቀር: በ $[officename] መሰረታዊ ተለዋዋጭ መለያዎች ፊደል-መመጠኛ አይደሉም: የ ተለዋዋጭ ስሞች ክፍተት መያዝ ይችላል ነገር ግን በ ስኴር ቅንፍ መከበብ አለበት" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10859\n" "help.text" msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" -msgstr "መግለጫ c እንደ የ ቡልያን ተለዋዋጭ መሆን የሚችል እውነት ወይንም ሀሰት" +msgstr "መግለጫ c እንደ የ ቡሊያን ተለዋዋጭ መሆን የሚችል እውነት ወይንም ሀሰት ነው" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Select a file name and click OK to save the file." -msgstr "የ ፋይል ስም ይምረጡ እና ይጫኑ እሺ ፋይሉን ለማስቀመጥ" +msgstr "የ ፋይል ስም ይምረጡ እና ይጫኑ እሺ ፋይሉን ለማስቀመጥ" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -3222,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Click OK to import the library." -msgstr "ይጫኑ እሺ መጻህፍት ቤቱን ለማምጣት" +msgstr "ይጫኑ እሺ መጻህፍት ቤቱን ለማምጣት" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154537\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152389\n" "help.text" msgid "Enter a name for the module or the dialog and click OK." -msgstr "ያስገቡ ስም ለ ክፍሉ ወይንም ለ ንግግሩ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ያስገቡ ስም ለ ክፍሉ ወይንም ለ ንግግሩ እና ይጫኑ እሺ " #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_id3159230\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3558,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "par_id3147547\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic እና ይጫኑ አደራጅ ወይንም ይጫኑ የ ክፍል መምረጫ ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ Macro አደራጅ ንግግር" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize and click the Events tab." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ እና ይጫኑ የ ሁኔታዎች tab." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ እና ይጫኑ የ ሁኔታዎች tab." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Click OK to assign the macro." -msgstr "ይጫኑ እሺ macro ለ መመደብ" +msgstr "ይጫኑ እሺ macro ለ መመደብ" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147414\n" "help.text" msgid "Click OK to close the dialog." -msgstr "ይጫኑ እሺ ንግግሩን ለ መዝጋት" +msgstr "ይጫኑ እሺ ንግግሩን ለ መዝጋት" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize and click the Events tab." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ እና ይጫኑ የ ሁኔታዎች tab." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ እና ይጫኑ የ ሁኔታዎች tab." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Click OK to close the dialog." -msgstr "ይጫኑ እሺ ንግግሩን ለ መዝጋት" +msgstr "ይጫኑ እሺ ንግግሩን ለ መዝጋት" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154200\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing Return in the dialog activates the default button." -msgstr "ይምረጡ \"አዎ\" የ አሁኑን ቁልፍ መቆጣጠሪያ ነባር ምርጫ ለማድረግ: መጫን ማስገቢያ በ ንግግር ውስጥ ነባር ቁልፍ ያስነሳል " +msgstr "ይምረጡ \"አዎ\" የ አሁኑን ቁልፍ መቆጣጠሪያ ነባር ምርጫ ለማድረግ: ይጫኑ ማስገቢያ በ ንግግር ውስጥ ነባር ቁልፍ ያስነሳል " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -9246,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "par_id1002838\n" "help.text" msgid "Each Write statement outputs a line end symbol as last entry." -msgstr "እያንዳንዱ መጻፊያ አረፍተ ነገር የ መስመር መጨረሻ ውጤት ምልክት እንደ መጨረሻ ማስገቢያ ያሳያል" +msgstr "እያንዳንዱ መጻፊያ አረፍተ ነገር የ መስመር መጨረሻ ውጤት ምልክት እንደ መጨረሻ ማስገቢያ ያሳያል" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -12648,14 +12656,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "አገባብ:" -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"help.text" -msgid "CDateFromIso(String)" -msgstr "ቀን በ Iso አቀራረብ ተግባር(ሀረግ)" - #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" @@ -12696,22 +12696,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3147318\n" -"help.text" -msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" -msgstr "የ ቀን ዋጋ = CDateFromIso(\"20021231\")" - -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3147319\n" -"help.text" -msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" -msgstr "የ ቀን ዋጋ = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" - #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" @@ -14112,14 +14096,6 @@ msgctxt "" msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )" msgstr "ማተሚያ \"የ አሁኑ ሰአት \" & ሰአት( አሁን )" -#: 03030201.xhp -msgctxt "" -"03030201.xhp\n" -"par_id3153145\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "ንዑስ መጨረሻ" - #: 03030202.xhp msgctxt "" "03030202.xhp\n" @@ -14248,14 +14224,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\"" msgstr "የ መልእክት ሳጥን \"የ አሁኑ ደቂቃ \"& ደቂቃ(አሁን)& \".\"" -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"help.text" -msgid "end sub" -msgstr "ንዑስ መጨረሻ" - #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" @@ -15040,6 +15008,182 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" msgstr "የ መልእክት ሳጥን ቀኝ(\"00\" & lሰአት , 2) & \":\"& ቀኝ(\"00\" & lደቂቃ , 2) & \":\" & ቀኝ(\"00\" & lሰከንድ , 2) ,0,\"ሰአቱ ነው\"" +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic Constants" +msgstr "መሰረታዊ መደበኛ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"bm_id051720170831387233\n" +"help.text" +msgid "Pi;Basic constant Null;Basic constant Empty;Basic constant Nothing;Basic constant Basic constant;Nothing Basic constant;Null Basic constant;Empty Basic constant;Pi Basic constant;False Basic constant;True" +msgstr "ፓይ: መሰረታዊ መደበኛ ባዶ: መሰረታዊ መደበኛ ባዶ: መሰረታዊ መደበኛ ምንም: መሰረታዊ መደበኛ መሰረታዊ መደበኛ: ምንም መሰረታዊ መደበኛ: ባዶ መሰረታዊ መደበኛ: ባዶ መሰረታዊ መደበኛ: ፓይ መሰረታዊ መደበኛ: ሀሰት መሰረታዊ መደበኛ: እውነት" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171022255424\n" +"help.text" +msgid "Basic Constants" +msgstr "መሰረታዊ መደበኛ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171022384640\n" +"help.text" +msgid "Constants used in Basic programs" +msgstr "መደበኛ የ ተጠቀሙት በ መሰረታዊ ፕሮግራም ውስጥ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171022382581\n" +"help.text" +msgid "Boolean constants" +msgstr "የ ቡሊያን መደበኛ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114565335\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "ስም" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114565484\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114563271\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "ዋጋ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114566623\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "ለምሳሌ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114573549\n" +"help.text" +msgid "Mathematical constant" +msgstr "የ ሂሳብ መደበኛ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114576150\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "ስም" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114575122\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114574987\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "ዋጋ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114571721\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "ለምሳሌ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114576454\n" +"help.text" +msgid "Object Constants" +msgstr "የ እቃ መደበኛ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114576921\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "ስም" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114578188\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051720170824099845\n" +"help.text" +msgid "Usage" +msgstr "አጠቃቀም" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id05172017082409622\n" +"help.text" +msgid "The Empty value indicates that the variable is not initialized." +msgstr "የ ባዶ ዋጋ የሚያመለክተው ተለዋጩ አለ መጀመሩን ነው" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051720170824093395\n" +"help.text" +msgid "Indicates that the variable does not contain data." +msgstr "ይህ የሚያሳየው ተለዋጩ ዳታ አለ መያዙን ነው" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051720170824097935\n" +"help.text" +msgid "Assign the Nothing object to a variable to remove a previous assignment." +msgstr "መመደቢያ ለ ምንም እቃ ለ ተለዋዋጭ ያለፈውን ስራ ለ ማስወገድ" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114572289\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "ለምሳሌ" + #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" @@ -15582,7 +15726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Result: Any numeric variable that records the result of the combination." -msgstr "ውጤት: ማንኛውም የ ሂሳብ ተለዋዋጭ ውጤት የ መቀላቀያውን የሚመዘግብ" +msgstr "ውጤት: ማንኛውም የ ሂሳብ ተለዋዋጭ ውጤት መቀላቀያውን የሚመዘግብ" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15590,7 +15734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to combine." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም መግለጫ እርስዎ መቀላቀል የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ መቀላቀል የሚፈልጉት ማንኛውም መግለጫ" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15734,7 +15878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to compare." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም መግለጫ እርስዎ ማወዳደር የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ ማወዳደር የሚፈልጉት ማንኛውም መግለጫ" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -15870,7 +16014,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator." -msgstr "መግለጫ1: መግለጫ2: ማንኛውም መግለጫ እርስዎ መመርመር የሚፈልጉት በ መፈጸሚያ አንቀሳቃሽ" +msgstr "መግለጫ1: መግለጫ2: እርስዎ መመርመር የሚፈልጉት ማንኛውም መግለጫ በ መፈጸሚያ አንቀሳቃሽ ውስጥ" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16134,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to compare." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ ማወዳደር የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ ማወዳደር የሚፈልጉት ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16230,7 +16374,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to combine." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም መግለጫ እርስዎ መቀላቀል የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ መቀላቀል የሚፈልጉት ማንኛውም መግለጫ" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16398,7 +16542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "መግለጫ1: መግለጫ2: ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ መቀነስ የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1: መግለጫ2: እርስዎ መቀነስ የሚፈልጉት ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16478,7 +16622,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric expressions that you want to multiply." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ ማባዛት የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ ማባዛት የሚፈልጉት ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16558,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numerical expressions that you want to combine or to add." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም መግለጫ እርስዎ መቀላቀል የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ መቀላቀል ወይንም መደመር የሚፈልጉት ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16638,7 +16782,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numerical expressions that you want to divide." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ ማካፈል የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ ማካፈል የሚፈልጉት ማንኛውም የ ቁጥር መግለጫ" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16678,7 +16822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Raises a number to a power." -msgstr "ቁጥር ማንሻ በ ሀይል" +msgstr "ቁጥር ሲነሳ በ ሀይል" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -20502,7 +20646,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "The following example demonstrates the use of GoSub and Return. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user." -msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ ያሳያል አጠቃቀሙን የ መሄጃ ወደ ንዑስ እና መመለሻ. የ ፕሮግራም ክፍል ሁለት ጊዜ በ መፈጸም: ፕሮግራሙ ያሰላል የ ሁለት ቁጥሮች ስኴር ሩት በ ተጠቃሚው የ ገቡትን" +msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ ያሳያል አጠቃቀሙን የ መሄጃ ወደ ንዑስ እና መመለሻ የ ፕሮግራም ክፍል ሁለት ጊዜ በ መፈጸም: ፕሮግራሙ ያሰላል የ ሁለት ቁጥሮች ስኴር ሩት በ ተጠቃሚው የ ገቡትን" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20600,14 +20744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "ደንቦች:" -#: 03090302.xhp -msgctxt "" -"03090302.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "Sub/Function" -msgstr "ንዑስ/ተግባር" - #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" @@ -20640,14 +20776,6 @@ msgctxt "" msgid "statement block" msgstr "መግለጫ መከልከያ" -#: 03090302.xhp -msgctxt "" -"03090302.xhp\n" -"par_id3146120\n" -"help.text" -msgid "Exit Sub" -msgstr "ከ ንዑስ መውጫ" - #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" @@ -20672,14 +20800,6 @@ msgctxt "" msgid "GoTo Label2" msgstr "መሄጃ ወደ ምልክት2" -#: 03090302.xhp -msgctxt "" -"03090302.xhp\n" -"par_id3152886\n" -"help.text" -msgid "End Sub/Function" -msgstr "መጨረሻ ንዑስ/ተግባር" - #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" @@ -21062,7 +21182,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")" -msgstr "ይምረጡ ዝርዝር = ይምረጡ(ማውጫ, \"በፍጥነት አቀራረብ\", \"አቀራረብ ማስቀመጫ\", \"የ ስርአት አቀራረብ\")" +msgstr "ይምረጡ ዝርዝር = ይምረጡ(ማውጫ: \"በፍጥነት አቀራረብ\": \"አቀራረብ ማስቀመጫ\": \"የ ስርአት አቀራረብ\")" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21270,7 +21390,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "End Function: Ends a Function statement." -msgstr "መጨረሻ ተግባር: መጨረሻ ተግባር መግለጫ" +msgstr "መጨረሻ ተግባር: መጨረሻ ተግባር መግለጫ" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21918,7 +22038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153346\n" "help.text" msgid "In the following example, the Switch function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:" -msgstr "በሚቀጥለው ምሳሌ ውስጥ: የ መቀየሪያ ተግባር የ ተመደበው ለ ትክክለኛው ጾታ ነው ለ ስም ወደ ተግባር የተላለፈው:" +msgstr "በሚቀጥለው ምሳሌ ውስጥ: የ መቀየሪያ ተግባር የ ተመደበው ለ ትክክለኛው ጾታ ነው ለ ስም ወደ ተግባር የተላለፈው:" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22598,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the CBool function returns True, otherwise False is returned." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ ማዋዳደር የሚፈልጉት: መግለጫው ተመሳሳይ ከሆነ: ከ CBool ተግባር ይመልሳል እውነት, ያለ በለዚያ ሀሰት ይመልሳል" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ እርስዎ ማዋዳደር የሚፈልጉት: መግለጫው ተመሳሳይ ከሆነ: ከ CBool ተግባር ይመልሳል እውነት ያለ በለዚያ ሀሰት ይመልሳል" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -22952,14 +23072,6 @@ msgctxt "" msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." msgstr "ይህ ተግባር ሁል ጊዜ ያጠጋጋል የ ክፍልፋይ ቁጥር አካል ወደ ቅርቡ ኢንቲጀር" -#: 03100500.xhp -msgctxt "" -"03100500.xhp\n" -"hd_id3145419\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - #: 03100600.xhp msgctxt "" "03100600.xhp\n" @@ -23048,14 +23160,6 @@ msgctxt "" msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." msgstr "ይህ ተግባር ሁል ጊዜ ያጠጋጋል የ ክፍልፋይ ቁጥር አካል ወደ ቅርቡ ኢንቲጀር" -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3154216\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" @@ -23576,54 +23680,6 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: ነባር የ አሁኑ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN1059B\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105A2\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" @@ -23632,28 +23688,12 @@ msgctxt "" msgid "DefCur: Currency" msgstr "ነባር ገንዛብ: ገንዛብ" -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105BB\n" -"help.text" -msgid "REM Prefix definitions for variable types:" -msgstr "መነሻ ምልክት መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" -msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable" +msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable" msgstr "" #: 03101120.xhp @@ -23688,54 +23728,6 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: የ ነባር ስህተት አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN1059B\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105A2\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101120.xhp msgctxt "" "03101120.xhp\n" @@ -23744,22 +23736,6 @@ msgctxt "" msgid "DefErr: Error" msgstr "ነባር ስህተት: ስህተት" -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105BB\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101120.xhp msgctxt "" "03101120.xhp\n" @@ -23800,54 +23776,6 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: የ ነባር ሀረግ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10595\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" @@ -23856,22 +23784,6 @@ msgctxt "" msgid "DefSng: Single" msgstr "ነባር ነጠላ: ነጠላ" -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" @@ -23912,54 +23824,6 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: የ ነባር ሀረግ አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN10595\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" @@ -23968,22 +23832,6 @@ msgctxt "" msgid "DefStr: String" msgstr "ነባር ሀረግ: ሀረግ" -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" @@ -24024,54 +23872,6 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ከሆነ ወይንም የ ቁልፍ ቃል ይወሰናል: የ ነባር ቀን አረፍተ ነገር ያሰናዳል የ ነባር ተለዋዋጭ አትነት: እንደ ፊደል መጠን አይነት" -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"hd_id3154758\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"hd_id3150541\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3156709\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3150869\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3145171\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" @@ -24080,22 +23880,6 @@ msgctxt "" msgid "DefDate: Date" msgstr "ነባር ቀን: ቀን" -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"hd_id3153768\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3145785\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" @@ -24136,54 +23920,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት ማሰናጃ: እንደ ፊደል መጠን አይነት: ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ወይንም ቁልፍ ቃል አልተወሰነም" -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"hd_id3145069\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3151210\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" @@ -24192,22 +23928,6 @@ msgctxt "" msgid "DefDbl: Double" msgstr "ነባር ድርብ: ድርብ" -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3156281\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" @@ -24248,54 +23968,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት ማሰናጃ: እንደ ፊደል መጠን አይነት: ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ወይንም ቁልፍ ቃል አልተወሰነም" -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"hd_id3148686\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" @@ -24304,22 +23976,6 @@ msgctxt "" msgid "DefInt: Integer" msgstr "ነባር ኢንቲጀር: ኢንቲጀር" -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"hd_id3154123\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" @@ -24360,54 +24016,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት ማሰናጃ: እንደ ፊደል መጠን አይነት: ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ወይንም ቁልፍ ቃል አልተወሰነም" -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" @@ -24416,22 +24024,6 @@ msgctxt "" msgid "DefLng: Long" msgstr "ነባር ረጅም: ረጅም" -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' መነሻ መግለጫ ለ ተለያዩ አይነቶች:" - #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" @@ -24472,54 +24064,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "የ ነባር ተለዋዋጭ አይነት ማሰናጃ: እንደ ፊደል መጠን አይነት: ምንም አይነት-መግለጫ ባህሪ ወይንም ቁልፍ ቃል አልተወሰነም" -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "አገባብ:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3153896\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "ደንቦች:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "Characterrange: Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "የ ባህሪ መጠን: ፊደሎች የ ተለዋዋጭ መጠን የሚወስኑ እርስዎ ማሰናዳት ለሚፈልጉት እንደ ነባር የ ዳታ አይነት ለ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"help.text" -msgid "xxx: Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "xxx: ቁልፍ ቃል ነባር ተለዋዋጭ አይነት የሚገልጽ:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Keyword: Default variable type" -msgstr "ቁልፍ ቃል: ነባር ተለዋዋጭ አይነት" - #: 03101700.xhp msgctxt "" "03101700.xhp\n" @@ -24528,78 +24072,6 @@ msgctxt "" msgid "DefObj: Object" msgstr "ነባር እቃ: እቃ" -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3153969\n" -"help.text" -msgid "REM Prefix definitions for variable types:" -msgstr "መነሻ መግለጫ ምልክት ለ ተለያዩ አይነቶች:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"help.text" -msgid "DefBool b" -msgstr "ነባር ቡሊያን: ቡ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"help.text" -msgid "DefDate t" -msgstr "ነባር ቀን: ቀ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150440\n" -"help.text" -msgid "DefDbL d" -msgstr "ነባር ድርብ: ድ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3161832\n" -"help.text" -msgid "DefInt i" -msgstr "ነባር ኢንቲጀር: ኢ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3145365\n" -"help.text" -msgid "DefLng l" -msgstr "ነባር ረጅም: ረ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"help.text" -msgid "DefObj o" -msgstr "ነባር እቃ: እ" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3152886\n" -"help.text" -msgid "DefVar v" -msgstr "ነባር ተለዋዋጭ: ተ" - #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" @@ -25134,7 +24606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Bool: Boolean variable (True, False)" -msgstr "ቡል: ቡሊያን ተለዋዋጭ (እውነት: ሀሰት)" +msgstr "ቡል: ቡሊያን ተለዋዋጭ (እውነት: ሀሰት)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -26392,6 +25864,110 @@ msgctxt "" msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error" msgstr "ለ i% = 1 እስከ 10 ' ውጤቱ የ ማስኬጃ-ጊዜ ስህተት ይሆናል" +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgstr "ምርጫ የ VBA ድጋፍ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"bm_id3145090\n" +"help.text" +msgid "MS Excel macros support;Enable MS Excel macros support;Option VBASupport statement VBA Support;Option VBASupport statement Option VBASupport statement" +msgstr "MS Excel macros ድጋፍ: ማስቻያ MS Excel macros ድጋፍ: ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር VBA ድጋፍ: ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር ምርጫ VBASupport አረፍተ ነገር" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3145090\n" +"help.text" +msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgstr "በ ምርጫ ግልጽ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id3148538\n" +"help.text" +msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Basic will support some VBA statements, functions and objects." +msgstr "መወሰኛ የ %PRODUCTNAME Basic ይደግፍ አንደሆን አንዳንድ የ VBA አረፍተ ነገር: ተግባሮች: እና እቃዎች" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171055367194\n" +"help.text" +msgid "The support for VBA is not complete, but covers a large portion of the common usage patterns." +msgstr "የ VBA ድጋፍ የ ተሟላ አይደለም: ነገር ግን ከፍተኛ አካሉን ይሸፍናል: ለ መደበኛ መጠቀሚያ ድግግሞሽ" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3149763\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "አገባብ:" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3145315\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "ደንቦች:" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id3145172\n" +"help.text" +msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." +msgstr "ይህ አረፍተ ነገር መጨመር አለበት ከሚፈጸመው ፕሮግራም ኮድ በፊት በ ክፍሉ ውስጥ" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171055361727\n" +"help.text" +msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME" +msgstr "1: ማስቻያ የ VBA ድጋፍ በ %PRODUCTNAME" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171055369857\n" +"help.text" +msgid "0: Disable VBA support" +msgstr "0: ማሰናከያ የ VBA ድጋፍ" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3125864\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "ለምሳሌ:" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171119254111\n" +"help.text" +msgid "VBA Properties" +msgstr "የ VBA ባህሪዎች" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720170424259343\n" +"help.text" +msgid "VBA support in %PRODUCTNAME" +msgstr "የ VBA ድጋፍ በ %PRODUCTNAME" + #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -26606,7 +26182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "የ ስም አይነት ተግባር: የ ተለዋዋጭ አይነት ተግባር[ማስኬጃ ጊዜ]" +msgstr "የ ስም አይነት: የ ተለዋዋጭ አይነት ተግባር[ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26622,7 +26198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "የ ስም አይነት ተግባር: የ ተለዋዋጭ አይነት ተግባር[ማስኬጃ ጊዜ]" +msgstr "የ ስም አይነት: የ ተለዋዋጭ አይነት ተግባር[ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26645,8 +26221,8 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" -msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" -msgstr "የ ስም አይነት (ተለዋዋጭ)የ ተለዋዋጭ አይነት (ተለዋዋጭ)" +msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" +msgstr "የ ስም አይነት (ተለዋዋጭ) / የ ተለዋዋጭ አይነት (ተለዋዋጭ)" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26688,6 +26264,14 @@ msgctxt "" msgid "key word" msgstr "ቁልፍ ቃል" +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id051620170608269696\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "የ ተሰየመ መደበኛ" + #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26704,14 +26288,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable type" msgstr "ተለዋዋጭ አይነት" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Boolean" -msgstr "ቡሊያን" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26720,14 +26296,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean variable" msgstr "ተለዋዋጭ ቡሊያን" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3153138\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "ቀን" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26739,10 +26307,10 @@ msgstr "ተለዋዋጭ ቀን" #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" -"par_id3146975\n" +"par_id051620170608331416\n" "help.text" -msgid "Double" -msgstr "ድርብ" +msgid "Currency variable" +msgstr "ተለዋዋጭ ገንዘብ" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26752,14 +26320,6 @@ msgctxt "" msgid "Double floating point variable" msgstr "ድርብ ተንሳፋፊ ነጥብ ተለዋዋጭ" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3148457\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "ኢንቲጀር" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26768,14 +26328,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer variable" msgstr "የ ኢንቲጀር ተለዋዋጮች" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"help.text" -msgid "Long" -msgstr "ረጅም" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26784,14 +26336,6 @@ msgctxt "" msgid "Long integer variable" msgstr "ረጅም የ ኢንቲጀር ተለዋዋጮች" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3146972\n" -"help.text" -msgid "Object" -msgstr "እቃ" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26800,14 +26344,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable" msgstr "ተለዋዋጭ እቃ" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3148405\n" -"help.text" -msgid "Single" -msgstr "ነጠላ" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26816,14 +26352,6 @@ msgctxt "" msgid "Single floating-point variable" msgstr "ነጠላ ተንሳፋፊ-ነጥብ ተለዋዋጭ" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3155901\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "ሐረግ" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26832,14 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "String variable" msgstr "ተለዋዋጭ ሐረግ" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3145149\n" -"help.text" -msgid "Variant" -msgstr "የተለየ" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26848,14 +26368,6 @@ msgctxt "" msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "የተለየ ተለዋዋጭ (ሁሉንም አይነት በ መግለጫ የ ተወሰኑ ይይዛል)" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3148630\n" -"help.text" -msgid "Empty" -msgstr "ባዶ" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -26864,14 +26376,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable is not initialized" msgstr "ተለዋዋጭ አልጀመረም" -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" -"par_id3154576\n" -"help.text" -msgid "Null" -msgstr "ባዶ" - #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" @@ -27045,8 +26549,8 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "par_id3153104\n" "help.text" -msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names." -msgstr "\"ጽሁፍ ማረሚያ1\" ለ ጽሁፍ ማረሚያ5\" በ ዙር ውስጥ ለ መፍጠር አምስት መቆጣጠሪያ ስሞች" +msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names." +msgstr "\"ጽሁፍ ማረሚያ1\" ለ \"ጽሁፍ ማረሚያ5\" በ ዙር ውስጥ ለ መፍጠር አምስት መቆጣጠሪያ ስሞች" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -27112,38 +26616,6 @@ msgctxt "" msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name." msgstr "እቃዎ ጋር እንዲደረስ ማስቻያ በ ማስኬጃ-ጊዜ እንደ ሀረግ ደንብ የ እቃ ስም በ መጠቀም" -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"help.text" -msgid "For instance, the command:" -msgstr "ለምሳሌ ይህ ትእዛዝ:" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3147265\n" -"help.text" -msgid "corresponds to the following command block:" -msgstr "ይስማማል ከሚቀጥለው ትእዛዝ መከልከያ ጋር:" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "To dynamically create Names at run-time, use:" -msgstr "በ ሀይል ስሞች ለ መፍጠር በ ማስኬጃ-ጊዜ ውስጥ: ይጠቀሙ" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3154686\n" -"help.text" -msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names." -msgstr "\"ጽሁፍ ማረሚያ1\" ለ ጽሁፍ ማረሚያ5\" በ ዙር ውስጥ ለ መፍጠር አምስት መቆጣጠሪያ ስሞች" - #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" @@ -27440,14 +26912,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" -#: 03104200.xhp -msgctxt "" -"03104200.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"help.text" -msgid "Dim A As Variant" -msgstr "አቅጣጫ A እንደ ተለዋዋጭ" - #: 03104200.xhp msgctxt "" "03104200.xhp\n" @@ -27456,14 +26920,6 @@ msgctxt "" msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")" msgstr "A = ማዘጋጃ(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")" -#: 03104200.xhp -msgctxt "" -"03104200.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Msgbox A(2)" -msgstr "የ መልእክት ሳጥን A(2)" - #: 03104300.xhp msgctxt "" "03104300.xhp\n" @@ -27557,8 +27013,8 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "par_id3154939\n" "help.text" -msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )" -msgstr "a = አቅጣጫ ማዘጋጃ( 2, 2, 4 ) ተመሳሳይ ነው ከ አቅጣጫ ጋር a( 2, 2, 4 )" +msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) ' is the same as DIM a( 2, 2, 4 )" +msgstr "a = አቅጣጫ ማዘጋጃ( 2, 2, 4 ) ' ተመሳሳይ ነው ከ አቅጣጫ ጋር a( 2, 2, 4 )" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27664,14 +27120,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" -#: 03104400.xhp -msgctxt "" -"03104400.xhp\n" -"par_id3149580\n" -"help.text" -msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" -msgstr "" - #: 03104500.xhp msgctxt "" "03104500.xhp\n" @@ -27840,14 +27288,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "አገባብ:" -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3150669\n" -"help.text" -msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )" -msgstr "" - #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" @@ -27877,64 +27317,16 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "par_id3156024\n" "help.text" -msgid "// Copy of objects -> same instance" -msgstr "// የ እቃዎች ኮፒ -> ተመሳሳይ ሁኔታ" - -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3154923\n" -"help.text" -msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -msgstr "" - -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3147559\n" -"help.text" -msgid "oIntro2 = oIntrospection" -msgstr "" - -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"help.text" -msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )" -msgstr "" +msgid "' Copy of objects -> same instance" +msgstr "' የ እቃዎች ኮፒ -> ተመሳሳይ ሁኔታ" #: 03104600.xhp msgctxt "" "03104600.xhp\n" "par_id3153525\n" "help.text" -msgid "// Copy of structs as value -> new instance" -msgstr "// ኮፒ ማድረጊያ አካሉን እንደ ዋጋ -> አዲስ ሁኔታ" - -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property" -msgstr "" - -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3154348\n" -"help.text" -msgid "Struct2 = Struct1" -msgstr "አካል2 = አካል1" - -#: 03104600.xhp -msgctxt "" -"03104600.xhp\n" -"par_id3154125\n" -"help.text" -msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )" -msgstr "" +msgid "' Copy of structs as value -> new instance" +msgstr "' ኮፒ ማድረጊያ አካሉን እንደ ዋጋ -> አዲስ ሁኔታ" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -28094,7 +27486,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any numeric values or strings that you want to compare." -msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: ማንኛውም የ ቁጥር ዋጋዎች ሀረግ እርስዎ ማወዳደር የሚፈልጉት" +msgstr "መግለጫ1, መግለጫ2: እርስዎ ማወዳደር የሚፈልጉት ማንኛውም የ ቁጥር ዋጋዎች ሀረግ" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -28678,7 +28070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "ዋጋ ወደ ባይት ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" +msgstr "መቀየሪያ ወደ ባይት ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28752,6 +28144,286 @@ msgctxt "" msgid "Expression: A string or a numeric expression." msgstr "መግለጫ: ሀረግ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ" +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AscW Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "AscW function" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "AscW Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression." +msgstr "የ ዩኒካድ ዋጋ ይመልሳል ለ መጀመሪያው ባህሪ በ ሀረግ ግለጫ ውስጥ" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"hd_id3155555\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "አገባብ:" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3143267\n" +"help.text" +msgid "AscW (Text As String)" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"hd_id3147242\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "ዋጋ ይመልሳል:" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3150669\n" +"help.text" +msgid "Integer" +msgstr "ኢንቲጀር" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"hd_id3148473\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "ደንቦች:" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3149415\n" +"help.text" +msgid "Text: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant." +msgstr "ጽሁፍ: ማንኛውም ዋጋ ያለው የ ሀረግ መግለጫ: የ መጀመሪያው ባህሪ ብቻ ነው በ ሀረግ ውስጥ ዋጋ ያለው" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Use the AscW function to replace keys with Unicode values. If the AscW function encounters a blank string, %PRODUCTNAME Basic reports a run-time error. Returned values are between 0 and 65535." +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"hd_id3159413\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "ለምሳሌ:" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3150792\n" +"help.text" +msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3148797\n" +"help.text" +msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id3163800\n" +"help.text" +msgid "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) is taken into account" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_idN1067B\n" +"help.text" +msgid "Chr" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id051920171027053197\n" +"help.text" +msgid "ChrW" +msgstr "" + +#: 03120111.xhp +msgctxt "" +"03120111.xhp\n" +"par_id051920171027051338\n" +"help.text" +msgid "Asc" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"bm_id3149205\n" +"help.text" +msgid "ChrW function" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"hd_id3149205\n" +"help.text" +msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3153311\n" +"help.text" +msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code." +msgstr "የ ዩኒኮድ ባህሪ ይመልሳል ለ ተወሰነው ባህሪ ኮድ ለሚወክለው" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"hd_id3149514\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "አገባብ:" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3150669\n" +"help.text" +msgid "ChrW(Expression As Integer)" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"hd_id3143228\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "ዋጋ ይመልሳል:" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3153824\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "ሀረግ" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"hd_id3148944\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "ደንቦች:" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3149295\n" +"help.text" +msgid "Expression: Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgstr "መግለጫ: የ ቁጥር ተለዋዋጭ የሚወክል ዋጋ ያለው የ 16 ቢት ዩኒኮድ ዋጋ (0-65535). ማንኛውም ባዶ ዋጋ ይመልሳል የ ስህተት ኮድ 5. ከ መጠን ውጪ የሆነ ዋጋ [0,65535] ይመልሳል የ ስህተት ኮድ 6." + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"hd_id3154366\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "ለምሳሌ:" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3154909\n" +"help.text" +msgid "' This example inserts the greek letter Alpha and Omega in a string." +msgstr "' ይህ ለምሳሌ የሚያስገባው የ ግሪክ ፊደል አልፋ እና ኦሜጋ ነው በ ሀረግ ውስጥ" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3151380\n" +"help.text" +msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id3145174\n" +"help.text" +msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id051920171010491586\n" +"help.text" +msgid "Chr" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_idN10668\n" +"help.text" +msgid "Asc" +msgstr "" + +#: 03120112.xhp +msgctxt "" +"03120112.xhp\n" +"par_id051920171009414669\n" +"help.text" +msgid "AscW" +msgstr "" + #: 03120200.xhp msgctxt "" "03120200.xhp\n" @@ -29894,7 +29566,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "If the Length parameter in the Mid function is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned." -msgstr "የ እርዝመት ደንብ በ መሀከል ተግባር ካልታየ: ሁሉም ባህሪዎች በ ሀረግ መግለጫ ውስጥ ከ ማስጀመሪያ ቦታ እስከ መጨረሻ ሀረግ ድረስ ይመልሳል" +msgstr "የ እርዝመት ደንብ በ መሀከል ተግባር ካልታየ: ሁሉም ባህሪዎች በ ሀረግ መግለጫ ውስጥ ከ ማስጀመሪያ ቦታ እስከ መጨረሻ ሀረግ ድረስ ይመልሳል" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -30584,38 +30256,6 @@ msgctxt "" msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" msgstr "የ ስርአት ፋይል$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )" -msgstr "url$ = መቀየሪያ ወደ URL( የ ስርአት ፋይል$ )" - -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"help.text" -msgid "print url$" -msgstr "ማተሚያ url$" - -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"par_id3154909\n" -"help.text" -msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )" -msgstr "የ ስርአት ፋይል እንደገና$ = መቀየሪያ ከ URL( url$ )" - -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "print systemFileAgain$" -msgstr "ማተሚያ የ ስርአት ፋይል እንደገና$" - #: 03120313.xhp msgctxt "" "03120313.xhp\n" @@ -30696,54 +30336,6 @@ msgctxt "" msgid "Filename: A file name as a string." msgstr "የ ፋይል ስም: የ ፋይል ስም እንደ ሀረግ" -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "ለምሳሌ:" - -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -msgstr "የ ስርአት ፋይል$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" - -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"help.text" -msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )" -msgstr "url$ = መቀየሪያ ወደ URL( የ ስርአት ፋይል$ )" - -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"help.text" -msgid "print url$" -msgstr "ማተሚያ url$" - -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"par_id3154367\n" -"help.text" -msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )" -msgstr "የ ስርአት ፋይል እንደገና$ = መቀየሪያ ከ URL( url$ )" - -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"par_id3153194\n" -"help.text" -msgid "print systemFileAgain$" -msgstr "ማተሚያ የ ስርአት ፋይል እንደገና$" - #: 03120314.xhp msgctxt "" "03120314.xhp\n" @@ -31118,7 +30710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "የ ኢንቲጀር ባህሪ ወይንም ቁጥር ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" +msgstr "በ ጽሁፍ ሀረግ ውስጥ የ ባህሪ ቁጥር ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -31302,7 +30894,7 @@ msgctxt "" "par_id3146796\n" "help.text" msgid "Compare: This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters." -msgstr "ማወዳደሪያ: ይህ በ ምርጫ ደንብ ማሰናጃ የ ማወዳደሪያ ዘዴ ነው: ከ ተወዳደረ = 1, የ ሀረግ ማወዳደሪያ ፊደል-መመጠኛ ነው: ከ ተወዳደረ = 0, ምንም ልዩነት አይፈጸምም በ uppercase እና በ lowercase ፊደሎች መካከል ከ ሌለ" +msgstr "ማወዳደሪያ: ይህ በ ምርጫ ደንብ ማሰናጃ የ ማወዳደሪያ ዘዴ ነው: ከ ተወዳደረ = 1, የ ሀረግ ማወዳደሪያ ፊደል-መመጠኛ ነው: ከ ተወዳደረ = 0, ምንም ልዩነት አይፈጸምም በ አቢይ ፊደል እና በ መደበኛ ፊደሎች መካከል ከ ሌለ" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -31344,6 +30936,270 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"bm_id3155934\n" +"help.text" +msgid "InStrRev function" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"hd_id3155934\n" +"help.text" +msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3153990\n" +"help.text" +msgid "Returns the position of a string within another string, starting from the right side of the string." +msgstr "የ ሀረግ ቦታ ይመልሳል በ ሌላ ሀረግ ውስጥ: ከ ሀረጉ በ ቀኝ በኩል በ መጀመር" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3147303\n" +"help.text" +msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0." +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"hd_id3145090\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "አገባብ:" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3146957\n" +"help.text" +msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"hd_id3148538\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "ዋጋ ይመልሳል:" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3149763\n" +"help.text" +msgid "Long" +msgstr "እረጅም" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"hd_id3148473\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "ደንቦች:" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Text1: The string expression that you want to search." +msgstr "ጽሁፍ1: የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉትን" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3147559\n" +"help.text" +msgid "Text2: The string expression that you want to search for." +msgstr "ጽሁፍ2: የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉትን" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3153126\n" +"help.text" +msgid "Start: Optional numeric expression that marks the position from the left in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the last character of the string. The maximum allowed value is 65535." +msgstr "መጀመሪያ: የ ቁጥር መግለጫ ምልክት የሚያደርግ በ ቦታ ውስጥ ከ ግራ በኩል በ ሀረግ ውስጥ ንዑስ ሀረግ የሚጀምርበት: እርስዎ ይህን ደንብ ካስቀሩ: መፈለጊያ በዚህ ባህሪ ሀረግ መጨረሻ ላይ ይጀምራል: ከፍተኛው የ ተፈቀደው ዋጋ 65535. ነው" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3154758\n" +"help.text" +msgid "Compare: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be" +msgstr "ማወዳደሪያ: በ ምርጫ የ ቁጥር መግለጫ የ ተገለጸውን የ ማነፃፀሪያ አይነት: የዚህ ደንብ ዋጋ መሆን ይችላል" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id051920170326028042\n" +"help.text" +msgid "1: The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive." +msgstr "1: ነባር ዋጋ ለ 1 የሚወስነው የ ጽሁፍ ማነፃፀሪያ ነው: ፊደል-መመጠኛ ያልሆነ" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id051920170326027721\n" +"help.text" +msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive." +msgstr "0: የዚህ ዋጋ 0 የሚወስነው የ binary ማነፃፀሪያ ነው: ፊደል-መመጠኛ ያልሆነ" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3153361\n" +"help.text" +msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted." +msgstr "ለ ማስወገድ የ ማስኬጃ-ጊዜ ስህተት: እርስዎ የ ማወዳደሪያ ደንብ ማሰናዳት የለብዎትም የ መጀመሪያው ደንብ መልስ የማይታይ ከሆነ" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"hd_id3154366\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "ለምሳሌ:" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3144760\n" +"help.text" +msgid "sInput = \"The book is on the table\"" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id3154125\n" +"help.text" +msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id051920170322141162\n" +"help.text" +msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive" +msgstr "" + +#: 03120411.xhp +msgctxt "" +"03120411.xhp\n" +"par_id051920170316395065\n" +"help.text" +msgid "InStr" +msgstr "" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"bm_id3155934\n" +"help.text" +msgid "StrReverse function" +msgstr "" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"hd_id3155934\n" +"help.text" +msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"par_id3153990\n" +"help.text" +msgid "Returns the string with the character order reversed." +msgstr "ሀረግ ይመልሳል በ ግልባጭ የ ሀረግ ቅደም ተከተል መሰረት" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"hd_id3145090\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "አገባብ:" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"par_id3146957\n" +"help.text" +msgid "StrReverse (Text1 As String)" +msgstr "" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"hd_id3148538\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "ዋጋ ይመልሳል:" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"par_id3149763\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "ሀረግ" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"hd_id3148473\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "ደንቦች:" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"par_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Text1: The string expression that you want to reverse the character order." +msgstr "ጽሁፍ1: የ ሀረግ መግለጫ እርስዎ እርስዎ ማግኘት የሚፈልጉት በ ግልባጭ ባህሪ ደንብ መሰረት" + +#: 03120412.xhp +msgctxt "" +"03120412.xhp\n" +"hd_id3154366\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "ለምሳሌ:" + #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" @@ -31374,7 +31230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "የ ቢፕ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" +msgstr "የ ቢፕ ድምፅ አረፍተ ነገር [ማስኬጃ ጊዜ]" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31566,7 +31422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150419\n" "help.text" msgid "Param" -msgstr "" +msgstr "ደንብ" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -32136,14 +31992,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" -#: 03131500.xhp -msgctxt "" -"03131500.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" -msgstr "" - #: 03131600.xhp msgctxt "" "03131600.xhp\n" @@ -32296,14 +32144,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "አገባብ:" -#: 03131700.xhp -msgctxt "" -"03131700.xhp\n" -"par_id3151110\n" -"help.text" -msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()" -msgstr "oየ ግልጋሎት አስተዳዳሪ = ያግኙ የ ሂደት ግልጋሎት አስተዳዳሪ()" - #: 03131700.xhp msgctxt "" "03131700.xhp\n" @@ -32312,37 +32152,13 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ለምሳሌ:" -#: 03131700.xhp -msgctxt "" -"03131700.xhp\n" -"par_id3143270\n" -"help.text" -msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()" -msgstr "oየ ግልጋሎት አስተዳዳሪ = ያግኙ የ ሂደት ግልጋሎት አስተዳዳሪ()" - -#: 03131700.xhp -msgctxt "" -"03131700.xhp\n" -"par_id3153825\n" -"help.text" -msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");" -msgstr "" - #: 03131700.xhp msgctxt "" "03131700.xhp\n" "par_id3148473\n" "help.text" -msgid "this is the same as the following statement:" -msgstr "ይህ ተመሳሳይ ነው እንደሚቀጥለው አረፍተ ነገር:" - -#: 03131700.xhp -msgctxt "" -"03131700.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"help.text" -msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" -msgstr "" +msgid "' this is the same as the following statement:" +msgstr "' ይህ ተመሳሳይ ነው እንደሚቀጥለው አረፍተ ነገር:" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32400,14 +32216,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "አገባብ:" -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )" -msgstr "" - #: 03131800.xhp msgctxt "" "03131800.xhp\n" @@ -32424,29 +32232,13 @@ msgctxt "" msgid "' Get dialog description from the dialog library" msgstr "' ያግኙ የ ንግግር መግለጫ ከ ንግግር መጻህፍት ቤት ውስጥ" -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3149234\n" -"help.text" -msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" -msgstr "" - #: 03131800.xhp msgctxt "" "03131800.xhp\n" "par_id3154923\n" "help.text" -msgid "' generate \"live\" dialog" -msgstr "' አመንጪ \"በ ቀጥታ\" ንግግር" - -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )" -msgstr "" +msgid "' Generate \"live\" dialog" +msgstr "' ማመንጫ \"በ ቀጥታ\" ንግግር" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32456,14 +32248,6 @@ msgctxt "" msgid "' display \"live\" dialog" msgstr "' ማሳያ \"በ ቀጥታ\" ንግግር" -#: 03131800.xhp -msgctxt "" -"03131800.xhp\n" -"par_id3154072\n" -"help.text" -msgid "oDlgControl.execute" -msgstr "" - #: 03131900.xhp msgctxt "" "03131900.xhp\n" @@ -32560,14 +32344,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "አገባብ:" -#: 03131900.xhp -msgctxt "" -"03131900.xhp\n" -"par_id3149203\n" -"help.text" -msgid "GlobalScope" -msgstr "አለም አቀፍ የ ክልል" - #: 03131900.xhp msgctxt "" "03131900.xhp\n" @@ -32592,14 +32368,6 @@ msgctxt "" msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard" msgstr "' መጥሪያ ንግግር1 በ ሰነድ መጻህፍት ቤት ደረጃ" -#: 03131900.xhp -msgctxt "" -"03131900.xhp\n" -"par_id3125865\n" -"help.text" -msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" -msgstr "" - #: 03131900.xhp msgctxt "" "03131900.xhp\n" @@ -32608,14 +32376,6 @@ msgctxt "" msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1" msgstr "' መጥሪያ ንግግር2 በ መተግበሪያ መጻህፍት ቤት ውስጥ መጻህፍት ቤት1" -#: 03131900.xhp -msgctxt "" -"03131900.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"help.text" -msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2" -msgstr "" - #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" @@ -33141,7 +32901,7 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "par_id3154760\n" "help.text" -msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence." +msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence." msgstr "" #: 03132300.xhp @@ -34168,6 +33928,14 @@ msgctxt "" msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic" msgstr "መስሪያ በ %PRODUCTNAME Basic" +#: main0601.xhp +msgctxt "" +"main0601.xhp\n" +"hd_id05182017030838384\n" +"help.text" +msgid "Working with VBA Macros" +msgstr "በ VBA Macros መስሪያ" + #: main0601.xhp msgctxt "" "main0601.xhp\n" @@ -34175,3 +33943,243 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "እርዳታ ስለ እርዳታ" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Exclusive VBA functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች አያካትትም" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170350145208\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"hd_id051820170313205718\n" +"help.text" +msgid "Exclusive VBA functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች አያካትትም" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"par_id051820170314436068\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic ይህን የ ተግባር ማሰናጃ ይጨምራል የ VBA ድጋፍ ሲያስችሉ " + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"hd_id051820170407499827\n" +"help.text" +msgid "These exclusive VBA functions are enabled when Option VBASupport 1 is the first line of a %PRODUCTNAME Basic module." +msgstr "" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id05192017035621676\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions;Text Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች: የ ጽሁፍ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"par_id051820170355592834\n" +"help.text" +msgid "Text functions" +msgstr "የ ጽሁፍ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170357078705\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions;Financial Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች: የ ገንዘብ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"par_id051820170355592581\n" +"help.text" +msgid "Financial functions" +msgstr "የ ገንዘብ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170357347041\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions;Date and Time Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች: የ ቀን እና ጊዜ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"par_id051820170356005357\n" +"help.text" +msgid "Date and time functions" +msgstr "የ ቀን እና ጊዜ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170358002074\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions;I/O Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች: የ I/O ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"par_id051820170356006501\n" +"help.text" +msgid "I/O Functions" +msgstr "የ I/O ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170358346963\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions;Mathematical Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች: የ ሂሳብ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"par_id051820170356005221\n" +"help.text" +msgid "Mathematical Functions" +msgstr "የ ሂሳብ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170359045662\n" +"help.text" +msgid "VBA Functions;Object Functions" +msgstr "የ VBA ተግባሮች: የ እቃ ተግባሮች" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" +"hd_id051920170347039686\n" +"help.text" +msgid "Object Functions" +msgstr "የ እቃ ተግባሮች" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Support for VBA Macros" +msgstr "ድጋፍ ለ VBA Macros" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"hd_id051720170332046289\n" +"help.text" +msgid "Working with VBA Macros" +msgstr "በ VBA Macros መስሪያ" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id05172017033242490\n" +"help.text" +msgid "Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. " +msgstr "Visual Basic for Applications (VBA) መፈጸሚያ ነው ለ Microsoft's Visual Basic የ ተገነባው ለ ሁሉም የ Microsoft Office መተግበሪያዎች ነው " + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720170332428854\n" +"help.text" +msgid "Support for VBA is not complete, but it covers a large portion of the common usage patterns. Most macros use a manageable subset of objects in the Excel API (such as the Range, Worksheet, Workbook, etc.) and the support include those objects, and the most commonly used method/properties of those objects." +msgstr "የ VBA ድጋፍ ሙሉ አይደለም: ነገር ግን ከፍተኛ መጠን ይሸፍናል: ለ መደበኛ መጠቀሚያ ድግግሞሽ: በርካታ macros የሚጠቀመው መቆጣጠሪያ ንዑስ ስብስብ ነው ለ እቃዎች በ Excel API (እንደ መጠን ያሉ: Worksheet, Workbook, ወዘተ) እና የሚደግፈው እነዚህን እቃዎች ያካትታል: እና ብዙ ጊዜ የሚጠቀሙበትን ዘዴ/ባህሪዎች ለ እነዚህ እቃዎች" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"hd_id051720170350145604\n" +"help.text" +msgid "Loading Microsoft Office documents with executable VBA macros" +msgstr "በ መጫን ላይ የ Microsoft Office ሰነዶች ሊፈጸም የሚችል የ VBA macros" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720170350147298\n" +"help.text" +msgid "Go to Tools – Options – Load / Save – VBA Properties and mark the Excutable code checkbox. Then load or open your document." +msgstr "መሄጃ ወደ መሳሪያዎች – ምርጫዎች – መጫኛ / ማስቀመጫ – VBA Properties እና ምልክት ማድረጊያ የ Excutable code ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: እና ከዛ የ እርስዎን ሰነድ መጫኛ ወይንም መክፈቻ" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"hd_id051720170400536628\n" +"help.text" +msgid "Runing VBA Macros" +msgstr "የ VBA Macros ማስኬጃ" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720170400539565\n" +"help.text" +msgid "Run VBA macros in the same way as %PRODUCTNAME Basic macros." +msgstr "VBA macros ማስኬጃ በ ተመሳሳይ መንገድ እንደ %PRODUCTNAME Basic macros." + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720170407404013\n" +"help.text" +msgid "Since support for VBA is not complete, you may have to edit the VBA code and complete the missing support with %PRODUCTNAME Basic objects, statements and functions." +msgstr "የVBA ድጋፍ በሙሉ ስላልተፈጸመ: እርስዎ የ VBA ካድ ማረም አለብዎት እና የ ጎደለውን ድጋፍ መሙላት አለብዎት በ %PRODUCTNAME Basic እቃዎች: አረፍተ ነገሮች: እና ተግባሮች" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"hd_id051720170400533411\n" +"help.text" +msgid "Editing VBA Macros" +msgstr "የ VBA Macros ማረሚያ" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720170400532486\n" +"help.text" +msgid "VBA macros can be edited in the %PRODUCTNAME Basic IDE." +msgstr "" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720171119254111\n" +"help.text" +msgid "VBA Properties" +msgstr "የ VBA ባህሪዎች" + +#: vbasupport.xhp +msgctxt "" +"vbasupport.xhp\n" +"par_id051720170407401872\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic IDE" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic IDE" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index a2dcbbde5af..98c49b915d1 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 14:49+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481136464.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496760585.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New." -msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ Macro ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ አዲስ." +msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ Macro ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ አዲስ " #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 08c65c4e542..37ee266661e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-20 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:13+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495305003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496599994.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the Insert source text icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click Open." -msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ ኮድ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ የ ጽሁፍ ምንጭ ማስገቢያ ምልክት: ፋይሉን ፈልገው ያግኙ የ Basic source text የያዘውን እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ." +msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ ኮድ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ የ ጽሁፍ ምንጭ ማስገቢያ ምልክት: ፋይሉን ፈልገው ያግኙ የ Basic source text የያዘውን እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ " #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154119\n" "help.text" msgid "Vertical Scrollbar" -msgstr "በቁመት መሸብለያ መደርደሪያ" +msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Adds a vertical scrollbar to the dialog." -msgstr "በቁመት መሸብለያ መደርደሪያ ወደ ንግግር መጨመሪያ" +msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ ወደ ንግግር መጨመሪያ" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po index 21388f1d923..3b0309ce949 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-20 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-03 23:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495240243.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496533321.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet." -msgstr "የ ማስገቢያ ዝርዝር የ ያዛቸው ትእዛዞች አዲስ አካሎችን ለማስገባት ነው: እንደ ክፍሎች ረድፎች ወረቀቶች እና የ ክፍል ስሞች ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ" +msgstr "የ ማስገቢያ ዝርዝር የ ያዛቸው ትእዛዞች አዲስ አካሎችን ለማስገባት ነው: እንደ ክፍሎች: ረድፎች: ወረቀቶች እና የ ክፍል ስሞች ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ " #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "The Text Formatting Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands." -msgstr "ጽሁፍ አቀራረብ መደርደሪያ መጠቆሚያው በ ጽሁፍ እቃ ላይ ሲሆን የሚያሳየው እንደ ጽሁፍ ክፈፍ ወይንም መሳያ እቃ የያዘው አቀራረብ እና ማሰለፊያ ትእዛዞች ነው" +msgstr " ጽሁፍ አቀራረብ መደርደሪያ መጠቆሚያው በ ጽሁፍ እቃ ላይ ሲሆን የሚያሳየው እንደ ጽሁፍ ክፈፍ ወይንም መሳያ እቃ የያዘው አቀራረብ እና ማሰለፊያ ትእዛዞች ነው " #: main0205.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 34419bd373b..7c229b0519e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 23:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 22:12+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495495674.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496614352.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cells" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ክፍሎች" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ክፍሎች " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function" -msgstr "ይምረጡ ተግባሮች - ማስገቢያ" +msgstr "ይምረጡ ተግባሮች - ማስገቢያ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "ይምረጡ ተግባር - ማስገቢያ ዝርዝር " +msgstr "ይምረጡ ተግባር - ማስገቢያ ዝርዝር " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች " +msgstr " ይምረጡ ማስገቢያ - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - ማስገቢያ " +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የተሰየሙ መጠኖች እና መግለጫዎች - ማስገቢያ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ tab " +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ tab " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - አጥጋቢ እርዝመት" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - አጥጋቢ እርዝመት " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Hide" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - መደበቂያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - መደበቂያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Hide" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አምድ - መደበቂያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አምድ - መደበቂያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Hide" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - መደበቂያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - መደበቂያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Show" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - ማሳያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - ማሳያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Show" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አምድ - ማሳያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አምድ - ማሳያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አምድ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አምድ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Rename" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - እንደገና መሰየሚያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - እንደገና መሰየሚያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Show" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - ማሳያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - ማሳያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" -msgstr "ይምረጡአቀራረብ - ገጽ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ - ወረቀት tab " +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ - ወረቀት tab " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - መግለጫ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - መግለጫ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - መጨመሪያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - መጨመሪያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - ማጽጃ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - ማጽጃ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - ማረሚያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠኖች - ማረሚያ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አቀራረብ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አቀራረብ " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional Formatting" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እንደ ሁኔታው አቀራረብ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - እንደ ሁኔታው አቀራረብ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -982,15 +982,15 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" -msgstr "ይምረጡ እቃዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ " +msgstr "ይምረጡ እቃዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate" -msgstr "Choose Data - Calculate - Recalculate" +msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ማስሊያ - እንደገና ማስሊያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ንዑስ ድምር - 1ኛ, 2ኛ, 3ኛ ቡድን tabs" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ንዑስ ድምር - 1ኛ: 2ኛ: 3ኛ ቡድን tabs" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ማረጋገጫ - የማስገቢያ እርዳታ tab" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ማረጋገጫ - የማስገቢያ እርዳታ tab" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝሮች መደበቂያ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝሮች መደበቂያ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝሮች ማሳያ " +msgstr "ይምረጡ ዳ ታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝሮች ማሳያ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ቡድን" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ቡድን " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - መለያያ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - መለያያ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - በራሱ እቅድ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - በራሱ እቅድ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ማስወገጃ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ማስወገጃ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝር ማሳያ (ለ አንዳንድ የ pivot ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝር ማሳያ (ለ አንዳንድ የ pivot ሰንጠረዥ)" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - የ Pivot ሰንጠረዥ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - የ Pivot ሰንጠረዥ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ Pivot ሰንጠረዥ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ Pivot ሰንጠረዥ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ Pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ ከ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ ምርጫ የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ ውስጥ $[officename]." +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ Pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ ከ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ ምርጫ የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ ውስጥ $[officename]" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ pivot ሰንጠረዥ በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ የ አሁኑን ምርጫ." +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ pivot ሰንጠረዥ በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ የ አሁኑን ምርጫ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ pivot ሰንጠረዥ በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ $[officename] ይጫኑ እሺ ለማየት ይምረጡ የ ዳታ ምንጭ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ pivot ሰንጠረዥ በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ $[officename] ይጫኑ እሺ ለማየት ይምረጡ የ ዳታ ምንጭ ንግግር" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - የ Pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - የ Pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - የ Pivot ሰንጠረዥ - ማጥፊያ" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - የ Pivot ሰንጠረዥ - ማጥፊያ " #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ቡድን" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ቡድን " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above " -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ረድፎች ማስገቢያ - ረድፎች ከ ላይ " +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ረድፎች ማስገቢያ - ረድፎች ከ ላይ " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ረድፎች ማስገቢያ - ረድፎች ከ ታች" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ረድፎች ማስገቢያ - ረድፎች ከ ታች " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Left" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ አምዶች - አምዶች በ ግራ" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ አምዶች - አምዶች በ ግራ " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ አምዶች - አምዶች በ ቀኝ" +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ አምዶች - አምዶች በ ቀኝ " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የ ገጽ መጨረሻ ማስገቢያ " +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - የ ገጽ መጨረሻ ማስገቢያ " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ የ ገጽ መጨረሻ - የ ረድፍ መጨረሻ " +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ የ ገጽ መጨረሻ - የ ረድፍ መጨረሻ " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" -msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ የ ገጽ መጨረሻ - የ አምድ መጨረሻ " +msgstr "ይምረጡ ወረቀት - ማስገቢያ የ ገጽ መጨረሻ - የ አምድ መጨረሻ " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 05b039c59aa..7a739528f30 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 00:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 14:56+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495759951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496760961.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3153955\n" "help.text" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "ዝግጁ የሆኑ ትእይንት ማሳያ: ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ስሙ ላይ ትእይንቱን ለ መፈጸም ውጤቱ በ ወረቀቱ ላይ ይታያል: ለ በለጠ መረጃ ይምረጡ መሳሪያዎች - ትእይንት." +msgstr "ዝግጁ የሆኑ ትእይንት ማሳያ: ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ስሙ ላይ ትእይንቱን ለ መፈጸም ውጤቱ በ ወረቀቱ ላይ ይታያል: ለ በለጠ መረጃ ይምረጡ መሳሪያዎች - ትእይንት ." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153929\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "ሁሉንም የ ተከፈቱ ሰነዶች ስም ማሳያ ወደ ሌላ ሰነድ ለ መቀየር በ መቃኛ ውስጥ: ይጫኑ የ ሰነድ ስም: ሁኔታውን (ንቁ: የቦዘነ) የ ሰነዱ ስም በ ቅንፍ ውስጥ ይታያል: እርስዎ ወደ ንቁ ሰነድ መቀየር ይችላሉ: በ መስኮት ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "ሁሉንም የ ተከፈቱ ሰነዶች ስም ማሳያ ወደ ሌላ ሰነድ ለ መቀየር በ መቃኛ ውስጥ: ይጫኑ የ ሰነድ ስም: ሁኔታውን (ንቁ: የቦዘነ) የ ሰነዱ ስም በ ቅንፍ ውስጥ ይታያል: እርስዎ ወደ ንቁ ሰነድ መቀየር ይችላሉ: በ መስኮት ዝርዝር ውስጥ" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This dialog is similar to the Paste Contents dialog, where you can find additional tips." -msgstr "ይህ ንግግር ተመሳሳይ ነው ከ ይዞታዎች መለጠፊያ ንግግር ጋር ተጨማሪ ምክሮች የሚያገኙበት" +msgstr "ይህ ንግግር ተመሳሳይ ነው ከ ይዞታዎች መለጠፊያ ንግግር ጋር ተጨማሪ ምክሮች የሚያገኙበት" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " -msgstr "የ ወረቀቶች ዝርዝር በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ: ወረቀት ለ መምረጥ: ይጫኑ: የ ቀስት ቁልፍ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ወረቀት ለማንቀሳቀስ ከ ዝርዝር ውስጥ: ወረቀት ወደ ምርጫ ለ መጨመር: ተጭነው ይያዙ ትእዛዝCtrl የ ቀስት ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ እና ይጫኑ ክፍተት ማስገቢያውን: የ ወረቀት መጠን ለ መምረጥ: ተጭነው ይያዙ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፎች " +msgstr "የ ወረቀቶች ዝርዝር በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ: ወረቀት ለ መምረጥ: ይጫኑ: የ ቀስት ቁልፍ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ወረቀት ለማንቀሳቀስ ከ ዝርዝር ውስጥ: ወረቀት ወደ ምርጫ ለ መጨመር: ተጭነው ይያዙ ትእዛዝ Ctrl የ ቀስት ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ እና ይጫኑ ክፍተት ማስገቢያውን: የ ወረቀት መጠን ለ መምረጥ: ተጭነው ይያዙ እና ይጫኑ የ ቀስት ቁልፎች " #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose View - Normal to switch this mode off." -msgstr "የ ገጽ መጨረሻ እና የ ማተሚያ መጠን በ ወረቀት ውስጥ ማሳያ ይምረጡ መመልከቻ - መደበኛ ይህን ዘዴ ለማጥፋት" +msgstr "የ ገጽ መጨረሻ እና የ ማተሚያ መጠን በ ወረቀት ውስጥ ማሳያ ይምረጡ መመልከቻ - መደበኛ ይህን ዘዴ ለማጥፋት" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155336\n" "help.text" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "እርስዎ ፋይል ከ መረጡ በ መቃኛ ቁልፍ: የሚታዩት ወረቀቶች በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ነው: የ ፋይል መንገድ ከዚህ ሳጥን በታች በኩል ይታያል: ይምረጡ ወረቀት እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ" +msgstr "እርስዎ ፋይል ከ መረጡ በ መቃኛ ቁልፍ: የሚታዩት ወረቀቶች በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ነው: የ ፋይል መንገድ ከዚህ ሳጥን በታች በኩል ይታያል: ይምረጡ ወረቀት እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ " #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "In the Insert Sheet dialog, select the sheet that you want to insert." -msgstr "ከ ወረቀት ማስገቢያ ንግግር: ውስጥ ይምረጡ ማስገባት የሚፈልጉትን ወረቀት" +msgstr "ከ ወረቀት ማስገቢያ ንግግር ውስጥ: ይምረጡ ማስገባት የሚፈልጉትን ወረቀት" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ ለ መግለጽ እንዴት $[officename] ሰንጠረዥ ተመሳሳይ ማስገቢያዎችን በሚፈልግ ጊዜ እንዴት እንደሚሆን" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ ለ መግለጽ እንዴት $[officename] ሰንጠረዥ ተመሳሳይ ማስገቢያዎችን በሚፈልግ ጊዜ እንዴት እንደሚሆን" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "$[officename] የ ቀን/ሰአት ዋጋ እንደ ቁጥራዊ ዋጋ በ ውስጥ መያዣ: እርስዎ ከ መደቡ የ ቁጥር አቀራረብ \"ቁጥር\" ለ ቀን ወይንም ለ ሰአት ዋጋ: ወደ ቁጥር ይቀየራል: ለምሳሌ: 01/01/2000 12:00 ከሰአት ይቀየራል ወደ 36526.5. ዋጋው ይቀጥላል የ ዴሲማል ነጥብ ተመሳሳይ ለ ቀን: የ ዴሲማል ነጥብ የሚከተለው ዋጋ ተመሳሳይ ነው ለ ሰአት: እርስዎ እንዲህ አይነት የ ቁጥር ቀን ወይንም ሰአት አቀራረብ: የ ቁጥር አቀራረብ ይቀይሩ ወደ (ቀን ወይንም ሰአት) ስለዚህ ይህን ለማድረግ: ክፍል ይምረጡ ቀን ወይንም የ ሰአት ዋጋ የያዘውን: ይህን በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ይጥሩ እና ይምረጡ ክፍሎች አቀራረብቁጥሮች tab ገጽ ተግባሮች የያዘው የ ቁጥር አቀራረብ ለ መግለጽ" +msgstr "$[officename] የ ቀን/ሰአት ዋጋ እንደ ቁጥራዊ ዋጋ በ ውስጥ መያዣ: እርስዎ ከ መደቡ የ ቁጥር አቀራረብ \"ቁጥር\" ለ ቀን ወይንም ለ ሰአት ዋጋ: ወደ ቁጥር ይቀየራል: ለምሳሌ: 01/01/2000 12:00 ከሰአት ይቀየራል ወደ 36526.5. ዋጋው ይቀጥላል የ ዴሲማል ነጥብ ተመሳሳይ ለ ቀን: የ ዴሲማል ነጥብ የሚከተለው ዋጋ ተመሳሳይ ነው ለ ሰአት: እርስዎ እንዲህ አይነት የ ቁጥር ቀን ወይንም ሰአት አቀራረብ: የ ቁጥር አቀራረብ ይቀይሩ ወደ (ቀን ወይንም ሰአት) ስለዚህ ይህን ለማድረግ: ክፍል ይምረጡ ቀን ወይንም የ ሰአት ዋጋ የያዘውን: ይህን በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ይጥሩ እና ይምረጡ ክፍሎች አቀራረብ ቁጥሮች tab ገጽ ተግባሮች የያዘው የ ቁጥር አቀራረብ ለ መግለጽ" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "par_id6420484\n" "help.text" msgid "(used in former StarCalc 1.0)" -msgstr "ይጠቀሙበታል በ ቀድሞው StarCalc 1.0)" +msgstr "(ይጠቀሙበታል በ ቀድሞው StarCalc 1.0)" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_id791039\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to select the date base." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ የ ዳታቤዝ ለመምረጥ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ የ ዳታቤዝ ለመምረጥ" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "par_id3144765\n" "help.text" msgid "FirstPeriod is the end date of the first settlement period." -msgstr "የ መጀመሪያ ጊዜ የ መጀመሪያ ስምምነት ጊዜ የሚያልቅበት ቀን ነው" +msgstr "የ መጀመሪያ ጊዜ የ መጀመሪያ ስምምነት ጊዜ የሚያልቅበት ቀን ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "FirstPeriod is the end date of the first settlement period." -msgstr "የ መጀመሪያ ጊዜ የ መጀመሪያ ስምምነት ጊዜ የሚያልቅበት ቀን ነው" +msgstr "የ መጀመሪያ ጊዜ የ መጀመሪያ ስምምነት ጊዜ የሚያልቅበት ቀን ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150900\n" "help.text" msgid "=SYD(50000;10000;5;1)=13,333.33 currency units. The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units." -msgstr "=SYD(50000;10000;5;1)=13,333.33 የ ገንዘብ መለኪያ: ዋጋው የሚቀንስበት በ መጀመሪያው አመት 13,333.33 የ ገንዘብ መለኪያ" +msgstr "=ዋጋው የሚቀንስበት በ አመት(50000;10000;5;1)=13,333.33 የ ገንዘብ መለኪያ: ዋጋው የሚቀንስበት በ መጀመሪያው አመት 13,333.33 የ ገንዘብ መለኪያ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154943\n" "help.text" msgid "This category contains the Mathematical functions for Calc. To open the Function Wizard, choose Insert - Function." -msgstr "ይህ ምድብ የያዘው የ ሂሳብ ተግባሮች ለ ሰንጠረዥ ነው ለ መክፈት የ ተግባር አዋቂ ይምረጡ ማስገቢያ - ተግባር." +msgstr "ይህ ምድብ የያዘው የ ሂሳብ ተግባሮች ለ ሰንጠረዥ ነው ለ መክፈት የ ተግባር አዋቂ ይምረጡ ማስገቢያ - ተግባር ." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "par_id5036164\n" "help.text" msgid "ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the origin. The angle returned is between -PI and PI." -msgstr "አርክ ታንጀንት2 ይመልሳል ግልባጭ የ ትሪጎኖሜትሪክ ታንጀንት: ይህም ማለት: አንግል (በ ራዲያንስ) በ x-axis እና በ መስመር መካከል ከ ነጥብ ቁጥርX, ቁጥርY ወደ ዋናው ቦታ: አንግል የሚመለሰው በ -PI እና PI. መካከል ነው" +msgstr "አርክ ታንጀንት2 ይመልሳል ግልባጭ የ ትሪጎኖሜትሪክ ታንጀንት: ይህም ማለት: አንግል (በ ራዲያንስ) በ x-አክሲስ እና በ መስመር መካከል ከ ነጥብ ቁጥርX, ቁጥርY ወደ ዋናው ቦታ: አንግል የሚመለሰው በ -ፓይ እና ፓይ መካከል ነው" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3159526\n" "help.text" msgid "POWER(Base; Exponent)" -msgstr "ሀይል(Base; ኤክስፖነንት)" +msgstr "ሀይል(ቤዝ; ኤክስፖነንት)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13278,7 +13278,7 @@ msgctxt "" "par_id3159540\n" "help.text" msgid "Returns Base raised to the power of Exponent." -msgstr "ይመልሳል Base ሲነሳ በ ሀይል በ ኤክስፖነንት." +msgstr "ይመልሳል ቤዝ ሲነሳ በ ሀይል በ ኤክስፖነንት " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15622,7 +15622,7 @@ msgctxt "" "par_id3164451\n" "help.text" msgid "Returns the positive square root of Number." -msgstr "ይመልሳል የ አሉታዊ ስኴር ሩት ቁጥር." +msgstr "ይመልሳል የ አሉታዊ ስኴር ሩት ቁጥር " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "par_id2091433\n" "help.text" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." -msgstr "በ ደፈናው ቁጥር ለማመጨት እንደገና እንዳይሰላ: ኮፒ ያድርጉ ይህን ተግባር የያዙትን ክፍሎች: እና ይጠቀሙ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ (በ ሁሉንም መለጠፊያ እና መቀመሪያ ምልክት ያልተደረገበትን እና ቁጥሮች ምልክት የተደረገበትን)." +msgstr "በ ደፈናው ቁጥር ለማመጨት እንደገና እንዳይሰላ: ኮፒ ያድርጉ ይህን ተግባር የያዙትን ክፍሎች: እና ይጠቀሙ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ (በ ሁሉንም መለጠፊያ እና መቀመሪያ ምልክት ያልተደረገበትን እና ቁጥሮች ምልክት የተደረገበትን)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "par_id9312417\n" "help.text" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." -msgstr "በ ደፈናው ቁጥር ለማመንጨት እንደገና እንዳይሰላ: ኮፒ ያድርጉ ይህን ተግባር የያዙትን ክፍሎች: እና ይጠቀሙ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ (በ ሁሉንም መለጠፊያ እና መቀመሪያ ምልክት ያልተደረገበትን እና ቁጥሮች ምልክት የተደረገበትን)." +msgstr "እንደገና እንዳይሰላ በ ደፈናው ቁጥር ለማመንጨት: ኮፒ ያድርጉ ይህን ተግባር የያዙትን ክፍሎች: =በ ደፈናው() እና ይጠቀሙ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ (ከ ሁሉንም መለጠፊያ እና መቀመሪያ ምልክት ያልተደረገበትን እና ቁጥሮች ምልክት የተደረገበትን)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16086,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula =10*A1:C3 and confirm this entry using the key combination CommandCtrl+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." -msgstr "በ እያንዳንዱ ክፍሎች ውስጥ ዋጋዎችን ለማባዛት በ10 በላይኛው ማዘጋጃ: እርስዎ መቀመሪያ መፈጸም የለብዎትም ለ እያንዳንዱ ክፍሎች ወይንም ዋጋ ውስጥ: ነገር ግን አንድ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ መጠቀም ይችላሉ: ይምረጡ መጠን ለ 3 x 3 ክፍሎች በ ሌላኛው ሰንጠረዥ ውስጥ: መቀመሪያውን ያስገቡ =10*A1:C3 እና ያረጋግጡ የ መቀላቀያ ቁልፎች በ መጠቀም ትእዛዝCtrl+Shift+Enter. ውጤቱ የ 3 x 3 ማዘጋጃ እያንዳንዱ ዋጋዎች በ ክፍሉ መጠን (A1:C3) ውስጥ ይባዛሉ በ factor of 10." +msgstr "በ እያንዳንዱ ክፍሎች ውስጥ ዋጋዎችን ለማባዛት በ10 በላይኛው ማዘጋጃ: እርስዎ መቀመሪያ መፈጸም የለብዎትም ለ እያንዳንዱ ክፍሎች ወይንም ዋጋ ውስጥ: ነገር ግን አንድ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ መጠቀም ይችላሉ: ይምረጡ መጠን ለ 3 x 3 ክፍሎች በ ሌላኛው ሰንጠረዥ ውስጥ: መቀመሪያውን ያስገቡ =10*A1:C3 እና ያረጋግጡ የ መቀላቀያ ቁልፎች በ መጠቀም ትእዛዝ Ctrl+Shift+Enter. ውጤቱ የ 3 x 3 ማዘጋጃ እያንዳንዱ ዋጋዎች በ ክፍሉ መጠን (A1:C3) ውስጥ ይባዛሉ በ factor of 10." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt "" "par_id6757103\n" "help.text" msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula ={1;2;3} using the curly braces and the semicolons, then press CommandCtrl+Shift+Enter." -msgstr "ይህን መደበኛ ማዘጋጃ ለማስገባት: እርስዎ ይምረጡ ሶስት ክፍሎች በ ረድፍ ውስጥ: እና ከዛ እርስዎ ይጻፉ መቀመሪያ ={1;2;3} ይህን curly ቅንፍ እና ሴሚ ኮለን በ መጠቀም: ከዛ ይጫኑ ትእዛዝCtrl+Shift+ማስገቢያ" +msgstr "ይህን መደበኛ ማዘጋጃ ለማስገባት: እርስዎ ይምረጡ ሶስት ክፍሎች በ ረድፍ ውስጥ: እና ከዛ እርስዎ ይጻፉ መቀመሪያ ={1;2;3} ይህን ጠምዛዛ ቅንፍ እና ሴሚ ኮለን በ መጠቀም: ከዛ ይጫኑ ትእዛዝ Ctrl+Shift+ማስገቢያ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16310,7 +16310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149241\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press CommandCtrl+/, where / is the Division key on the numeric keypad." -msgstr "ይምረጡ የ ክፍል መጠን ወይንም ማዘጋጃ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ የያዘውን: ጠቅላላ ማዘጋጃውን ለ መምረጥ: መጠቆሚያውን በ ክፍል መጠን ውስጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ ትእዛዝCtrl+/, የት / ነው የ ማካፈያ ምልክት በ ቁጥር ገበታ ላይ ያለው" +msgstr "ይምረጡ የ ክፍል መጠን ወይንም ማዘጋጃ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ የያዘውን: ጠቅላላ ማዘጋጃውን ለ መምረጥ: መጠቆሚያውን በ ክፍል መጠን ውስጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ ትእዛዝ Ctrl+/: የት / ነው የ ማካፈያ ምልክት በ ቁጥር ገበታ ላይ ያለው" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149638\n" "help.text" msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the Array field and click OK." -msgstr "ይምረጡ የ ስኴር መጠን እና ይምረጡ ግልባጭ መጀመሪያ መወሰኛ: ይምእጡ ውጤት ማዘጋጃ: ይምረጡ የ ማዘጋጃ ሜዳ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይምረጡ የ ስኴር መጠን እና ይምረጡ ግልባጭ መጀመሪያ መወሰኛ: ይምረጡ ውጤት ማዘጋጃ: ይምረጡ የ ማዘጋጃ ሜዳ እና ይጫኑ እሺ " #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17630,7 +17630,7 @@ msgctxt "" "par_id3154176\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select data_Y. If you want, you can enter other parameters. Select Array and click OK." -msgstr "ይህ ተግባር ማዘጋጃ ይመልሳል እና ይይዛል በ ተመሳሳይ መንገድ እንደ ሌሎችቹ ማዘጋጃ ተግባሮች: ይምረጡ መጠን ለ መልሶች እና ከዛ ለ የግባር: ይምረጡ ዳታ_Y እርስዎ ከ ፈለጉ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ሌሎች ደንቦች: ይምረጡ ማዘጋጃ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይህ ተግባር ማዘጋጃ ይመልሳል እና ይይዛል በ ተመሳሳይ መንገድ እንደ ሌሎችቹ ማዘጋጃ ተግባሮች: ይምረጡ መጠን ለ መልሶች እና ከዛ ለ ተግባር: ይምረጡ ዳታ_Y እርስዎ ከ ፈለጉ: እርስዎ ሌሎች ደንቦች ማስገባት ይችላሉ: ይምረጡ ማዘጋጃ እና ይጫኑ እሺ " #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17638,7 +17638,7 @@ msgctxt "" "par_id3155468\n" "help.text" msgid "The results returned by the system (if stats = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If stats does not equal 0, other results are to be displayed." -msgstr "በ ስርአቱ የሚመለሰው ውጤት (ከሆነ ስታስቲክስ = 0), ቢያንስ ስሎፕ ያሳያል የ ዝቅ ማድረጊያውን መስመር እና መገናኛውን ከ Y axis. ጋር: ከሆነ ስታስቲክስ እኩል ካልሆነ ከ 0, ጋር ሌሎች ውጤቶች ይታያሉ" +msgstr "በ ስርአቱ የሚመለሰው ውጤት (ከሆነ ስታስቲክስ = 0), ቢያንስ ስሎፕ ያሳያል የ ዝቅ ማድረጊያውን መስመር እና መገናኛውን ከ Y አክሲስ ጋር: ከሆነ ስታስቲክስ እኩል ካልሆነ ከ 0: ጋር ሌሎች ውጤቶች ይታያሉ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt "" "par_id3158184\n" "help.text" msgid "G2: Intersection b with the y axis." -msgstr "G2: መጋጠሚያ b በ y axis." +msgstr "G2: መጋጠሚያ b በ y አክሲስ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "par_id3166245\n" "help.text" msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the Array field. click OK. The trend data calculated from the output data is displayed." -msgstr "ይምረጡ የ ሰንጠረዥ መጠን የ አቅጣጫ መስመር የሚታይበት: ተግባር ይምረጡ: ያስገቡ የ ውጤት ዳታ ወይንም ይምረጡ በ አይጥ መጠቆሚያ: ምልክት ያደርጉ በ ማዘጋጃ ሜዳ ውስጥ: ይጫኑ እሺ የ አቅጣጫ ዳታ የሚሰላበት ከሚታየው የ ውጤት ዳታ ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ የ ሰንጠረዥ መጠን የ አቅጣጫ መስመር የሚታይበት: ተግባር ይምረጡ: ያስገቡ የ ውጤት ዳታ ወይንም ይምረጡ በ አይጥ መጠቆሚያ: ምልክት ያደርጉ በ ማዘጋጃ ሜዳ ውስጥ: ይጫኑ እሺ የ አቅጣጫ ዳታ የሚሰላበት ከሚታየው የ ውጤት ዳታ ውስጥ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166317\n" "help.text" msgid "GROWTH function exponential trends in arrays" -msgstr "እድገት ተግባር የ ኤክስፖኔንሺያል አቅጣጫ በ ማዘጋጃ ውስጥ" +msgstr "እድገት ተግባር የ ኤክስፖኔንሺያል አቅጣጫ በ ማዘጋጃ ውስጥ " #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "par_id3173852\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark Array and click OK." -msgstr "ይህ ተግባር ማዘጋጃ ይመልሳል እና በ ተመሳሳይ ሁኔታ ይይዛል የ ተግባሮች ማዘጋጃ: ይምረጡ መጠን እርስዎ መልሱ እንዲታይ የሚፈልጉበትን ቦታ እና ይምረጡ ተግባር: ይምረጡ ዳትY. ያስገቡ ሌሎች ደንቦች: ምልክት ያድርጉ በ ማዘጋጃ ላይ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይህ ተግባር ማዘጋጃ ይመልሳል እና በ ተመሳሳይ ሁኔታ ይይዛል የ ተግባሮች ማዘጋጃ: ይምረጡ መጠን እርስዎ መልሱ እንዲታይ የሚፈልጉበትን ቦታ እና ይምረጡ ተግባር: ይምረጡ ዳታY. ያስገቡ ሌሎች ደንቦች: ምልክት ያድርጉ በ ማዘጋጃ ላይ እና ይጫኑ እሺ " #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "par_id3151208\n" "help.text" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." -msgstr "መለያ ደንብ በ ምርጫ ደንብ ነው የ መጀመሪያው አምድ በ ማዘጋጃ ውስጥ ይለይ እንደሆን በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ: ያስገቡ የ ቡልያን ዋጋ ሀሰት ወይንም ዜሮ የ መጀመሪያው አምድ ካልተለየ በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ: የ ተለዩ አምዶች መፈለግ ይቻላል በጣም በፍጥነት እና የ ተግባር ሁልጊዜ ዋጋ ይመልሳል: የ ፍለጋው ዋጋ በ ትክክል ባይመሳሰልም እንኳን: በ ዝቅተኛው እና በ ከፍተኛው ዋጋ መካከል ከሆነ በ መለያ ዝርዝር ውስጥ: ባልተለየ ዝርዝር ውስጥ: የ ፍለጋው ዋጋ በ ትክክል መመሳሰል አለበት: ያለ በለዚያ ተግባር ይህን መልእክት ይመልሳል: ስህተት: ዋጋ ዝግጁ አይደለም ." +msgstr "መለያ ደንብ በ ምርጫ ደንብ ነው የ መጀመሪያው አምድ በ ማዘጋጃ ውስጥ ይለይ እንደሆን በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ: ያስገቡ የ ቡሊያን ዋጋ ሀሰት ወይንም ዜሮ የ መጀመሪያው አምድ ካልተለየ በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ: የ ተለዩ አምዶች መፈለግ ይቻላል በጣም በፍጥነት እና የ ተግባር ሁልጊዜ ዋጋ ይመልሳል: የ ፍለጋው ዋጋ በ ትክክል ባይመሳሰልም እንኳን: በ ዝቅተኛው እና በ ከፍተኛው ዋጋ መካከል ከሆነ በ መለያ ዝርዝር ውስጥ: ባልተለየ ዝርዝር ውስጥ: የ ፍለጋው ዋጋ በ ትክክል መመሳሰል አለበት: ያለ በለዚያ ተግባር ይህን መልእክት ይመልሳል: ስህተት: ዋጋ ዝግጁ አይደለም ." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147239\n" "help.text" msgid "Type may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel." -msgstr "አይነት ይወስዳል ዋጋዎች 1, 0, ወይንም -1. ከሆነ አይነት = 1 ወይንም ይህ በ ምርጫ ደንብ ካልተገኘ: የ መጀመሪያ አምድ የ መፈለጊያ መመዘኛ የ ተለየው በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ ነው ተብሎ ይታሰባል: ከሆነ አይነት = -1 አምድ የ ተለየው በ እየቀነሰ በሚሄድ መለያ ደንብ ነው ተብሎ ይታሰባል: ይህ ተመሳሳይ ነው ለ ተመሳሳይ ተግባር በ Microsoft Excel. ውስጥ" +msgstr "አይነት ይወስዳል ዋጋዎች 1, 0, ወይንም -1. ከሆነ አይነት = 1 ወይንም ይህ በ ምርጫ ደንብ ካልተገኘ: የ መጀመሪያ አምድ የ መፈለጊያ መመዘኛ የ ተለየው በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ ነው ተብሎ ይታሰባል: ከሆነ አይነት = -1 አምድ የ ተለየው በ እየቀነሰ በሚሄድ መለያ ደንብ ነው ተብሎ ይታሰባል: ይህ ተመሳሳይ ነው ለ ተመሳሳይ ተግባር በ Microsoft Excel. ውስጥ" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20470,7 +20470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "help.text" msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "ከሆነ አይነት = 0, በ ትክክል ተመሳሳይ ብቻ ይገኛል: የ መፈለጊያ መመዘኛ ከ አንድ በላይ ካገኘ: ተግባር ማውጫ ይመልሳል የ መጀመሪያውን ተመሳሳይ ዋጋ: ከሆነ ብቻ አይነት = 0 እርስዎ መደበኛ መግለጫ መፈለግ ይችላሉ (ካስቻሉ የ ማስሊያ ምርጫ ወይንም ሁለ ገብ (ካስቻሉ የ ማስሊያ ምርጫ)" +msgstr "ከሆነ አይነት = 0, በ ትክክል ተመሳሳይ ብቻ ይገኛል: የ መፈለጊያ መመዘኛ ከ አንድ በላይ ካገኘ: ተግባር ማውጫ ይመልሳል የ መጀመሪያውን ተመሳሳይ ዋጋ: ከሆነ ብቻ አይነት = 0 እርስዎ መደበኛ መግለጫ መፈለግ ይችላሉ (ካስቻሉ የ ማስሊያ ምርጫ) ወይንም ሁለ ገብ (ካስቻሉ የ ማስሊያ ምርጫ)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt "" "par_idN117F1\n" "help.text" msgid "When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens." -msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ክፍል ላይ HYPERLINK ተግባር የያዘ: የ hyperlink ይከፈታል " +msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ HYPERLINK ተግባር የያዘ ክፍል ላይ: የ hyperlink ይከፈታል " #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt "" "par_id3168736\n" "help.text" msgid "A function name can be added in the form Field[Item;Function], which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive." -msgstr "የ ተግባር ስም መጨመር ይቻላል እንደ ሜዳ[እቃ: ተግባር], ይህ የሚያስችለው የ ተከለከሉ እንዲመሳሰሉ ነው ከ ንዑስ ጠቅላላ ዋጋዎች ጋር ተግባር ለሚጠቀሙ: የሚቻሉት ተግባር ስሞች ድምር: መቁጠሪያ: መካከለኛ: ከፍተኛ: ዝቅተኛ: ውጤት: መቁጠሪያ (ቁጥሮች ብቻ) መደበኛ ልዩነት (ናሙና): መደበኛ የ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ): ልዩነት (ናሙና): እና የ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ): ፊደል-መመጠኛ" +msgstr "የ ተግባር ስም መጨመር ይቻላል እንደ ሜዳ[እቃ: ተግባር] ይህ የሚያስችለው የ ተከለከሉ እንዲመሳሰሉ ነው ከ ንዑስ ጠቅላላ ዋጋዎች ጋር ተግባር ለሚጠቀሙ: የሚቻሉት ተግባር ስሞች ድምር: መቁጠሪያ: መካከለኛ: ከፍተኛ: ዝቅተኛ: ውጤት: መቁጠሪያ (ቁጥሮች ብቻ) መደበኛ ልዩነት (ናሙና): መደበኛ የ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ): ልዩነት (ናሙና): እና የ ሕዝብ ልዩነት (ሕዝብ): ፊደል-መመጠኛ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -21742,7 +21742,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" -msgstr "BASE(ቁጥር: ቤዝ: [አነስተኛ እርዝመት])" +msgstr "ቤዝ(ቁጥር: ቤዝ: [አነስተኛ እርዝመት])" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22102,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Converts text with characters from a number system to a positive integer in the base radix given. The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The Text field is not case-sensitive." -msgstr "ጽሁፍ መቀየሪያ ወደ ባህሪዎች ከ ቁጥር ስርአት ወደ አዎንታዊ ኢንቲጀር በ base radix በ ተሰጠው: የ radix በዚህ መጠን ውስጥ መሆን አለበት ከ 2 እስከ 36. ክፍተቶች እና tabs ይተዋሉ: የ ጽሁፍ ሜዳ ፊደል-መመጠኛ አይደለም" +msgstr "ጽሁፍ መቀየሪያ ወደ ባህሪዎች ከ ቁጥር ስርአት ወደ አዎንታዊ ኢንቲጀር በ base radix በ ተሰጠው: የ radix በዚህ መጠን ውስጥ መሆን አለበት ከ 2 እስከ 36. ክፍተቶች እና tabs ይተዋሉ: የ ጽሁፍ ሜዳ ፊደል-መመጠኛ አይደለም" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23302,7 +23302,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Replaces part of a text string with a different text string. This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the VALUE function." -msgstr "የ ጽሁፍ ሀረግ በ ሌላ የ ጽሁፍ ሀረግ መቀየሪያ ይህን ተግባር መጠቀም ይችላሉ ለ መቀየር ሁለቱንም ባህሪዎች እና ቁጥሮች (ራሱ በራሱ ወደ ጽሁፍ ይቀየራል). የ ተግባሩ ውጤት ሁልጊዜ የሚታየው እንደ ጽሁፍ ነው: እርስዎ በበለጠ ስሌቶች መፈጸም ከፈለጉ በ ቁጥር ወደ ጽሁፍ የተቀየረ: እርስዎ እንደገና ወደ ቁጥር መቀየር አለብዎት በ መጠቀም የ ዋጋ ተግባር" +msgstr "የ ጽሁፍ ሀረግ በ ሌላ የ ጽሁፍ ሀረግ መቀየሪያ ይህን ተግባር መጠቀም ይችላሉ ለ መቀየር ሁለቱንም ባህሪዎች እና ቁጥሮች (ራሱ በራሱ ወደ ጽሁፍ ይቀየራል). የ ተግባሩ ውጤት ሁልጊዜ የሚታየው እንደ ጽሁፍ ነው: እርስዎ በበለጠ ስሌቶች መፈጸም ከፈለጉ በ ቁጥር ወደ ጽሁፍ የተቀየረ: እርስዎ እንደገና ወደ ቁጥር መቀየር አለብዎት በ መጠቀም የ ዋጋ ተግባር" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25046,7 +25046,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable shared library DLL. To be recognized by $[officename], the shared library DLL must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for Function Wizard of $[officename] Calc." -msgstr "$[officename] መፈለጊያ የ ተጨማ-ሪዎች ፎልደር በ ማዋቀሪያ ውስጥ ተገልጿል በ ተስማሚው የሚካፈሉት መጻህፍት ቤት DLL ውስጥ: ለ መታወቅ በ $[officename], the የሚካፈሉት መጻህፍት ቤት DLL አንዳንድ ባህሪዎች ሊኖሩት ይገባል: በሚቀጥለው እንደ ተገለጸው: ይህ መረጃ እርስዎን የሚያስችለው የ ራስዎትን ተጨማሪዎች ፕሮግራም እንዲያደርጉ ነው: ለ ተግባር አዋቂ በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ" +msgstr "$[officename] መፈለጊያ የ ተጨማ-ሪዎች ፎልደር በ ማዋቀሪያ ውስጥ ተገልጿል በ ተስማሚው የሚካፈሉት መጻህፍት ቤት DLL ውስጥ: ለ መታወቅ በ $[officename], the የሚካፈሉት መጻህፍት ቤት DLL አንዳንድ ባህሪዎች ሊኖሩት ይገባል: በሚቀጥለው እንደ ተገለጸው: ይህ መረጃ እርስዎን የሚያስችለው የ ራስዎትን ተጨማሪዎች ፕሮግራም እንዲያደርጉ ነው: ለ ተግባር አዋቂ በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28286,7 +28286,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "help.text" msgid "The result is the ComplexNumber raised to the power of Number." -msgstr "ውጤቱ ይሆናል የ ውስብስብ ቁጥር ሲነሳ በ ሀይል ቁጥር." +msgstr "ውጤቱ ይሆናል የ ውስብስብ ቁጥር ሲነሳ በ ሀይል ቁጥር ." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29550,7 +29550,7 @@ msgctxt "" "par_id3143277\n" "help.text" msgid "Units of measure in bold can be preceded by a prefix character from the following list:" -msgstr "የ መለኪያ ክፍል በ ማድመቂያ ይቀጥላል በ መነሻ ባህሪዎች ከሚቀጥለው ዝርዝር ውስጥ:" +msgstr "የ መለኪያ ክፍል በ ማድመቂያ ይቀጥላል በ መነሻ ባህሪዎች ከሚቀጥለው ዝርዝር ውስጥ:" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32542,7 +32542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153112\n" "help.text" msgid "S is the first period." -msgstr " የ መጀመሪያ ጊዜ ነው" +msgstr "S የ መጀመሪያ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32550,7 +32550,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "help.text" msgid "E is the last period." -msgstr " የ መጨረሻ ጊዜ ነው" +msgstr "E የ መጨረሻ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32798,7 +32798,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "S is the first period." -msgstr " የ መጀመሪያ ጊዜ ነው" +msgstr "S የ መጀመሪያ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32806,7 +32806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "E is the last period." -msgstr " የ መጨረሻ ጊዜ ነው" +msgstr "E የ መጨረሻ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -33046,7 +33046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "መጠን (ያስፈልጋል) በ አመት ዋናው መደበኛ መጠን ወለድ ውስጥ (የ ቲኬት ወለድ መጠን)" +msgstr "መጠን በ አመት ዋናው መደበኛ መጠን ወለድ ውስጥ (የ ቲኬት ወለድ መጠን)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -33262,7 +33262,7 @@ msgctxt "" "par_id3148828\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "መጠን iየ ወለድ መጥን ነው ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን" +msgstr "መጠን የ ወለድ መጠን ነው ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34342,7 +34342,7 @@ msgctxt "" "par_id3147140\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "መጠን iየ ወለድ መጥን ነው ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን" +msgstr "መጠን የ ወለድ መጠን ነው ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34366,7 +34366,7 @@ msgctxt "" "par_id3163717\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "ደህንነት ተገዝቶ ነበር በ 1999-03-15. ክፍያው የሚደርሰው በ 1999-11-03. ነው: የ ተሰጠበት ቀን በ 1998-11-08. ነው: የ ወለድ መጠን 6.25%, ነው: ዋጋው 100.0123 ክፍሎች ነው: መሰረቱ 0. ረፉ ምን ያህል ይሆናል?" +msgstr "ደህንነት ተገዝቶ ነበር በ 1999-03-15. ክፍያው የሚደርሰው በ 1999-11-03. ነው: የ ተሰጠበት ቀን በ 1998-11-08. ነው: የ ወለድ መጠን 6.25%, ነው: ዋጋው 100.0123 ክፍሎች ነው: መሰረቱ 0. ነው: ትርፉ ምን ያህል ይሆናል?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34446,7 +34446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments." -msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የ ወደፊት ዋጋ ነው: በ ክፍያው መጨረሻ ጊዜ የሚደረስበት" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የሚፈለገው ዋጋ (የ ወደፊት ዋጋ ነው): በ ክፍያው መጨረሻ ጊዜ የሚደረስበት" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34670,7 +34670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154592\n" "help.text" msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." -msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) ይመልሳል 98.45." +msgstr "=የ ፊት ዋጋ ለ ትሬዠሪ በ መቶ (\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) ይመልሳል 98.45." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -42462,7 +42462,7 @@ msgctxt "" "par_id2949200\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "ጥርቅም (በ ምርጫ) = 0 ወይንም ሀሰት ያሰላል የ መጠን ተግባር: ጥርቅም = 1 ወይንም እውነት ያሰላል የ ስርጭት: በማይታይ ጊዜ: የ ነባር ዋጋ እውነት ይገባል እርስዎ ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ለ ጥሩ ተስማሚነት ከ ሌሎች ፕሮግራሞች ጋር እና አሮጌ እትሞች በ %PRODUCTNAME." +msgstr "ጥርቅም (በ ምርጫ) = 0 ወይንም ሀሰት ያሰላል የ መጠን ተግባር: ጥርቅም = 1 ወይንም እውነት ያሰላል የ ስርጭት: በማይታይ ጊዜ: የ ነባር ዋጋ እውነት ይገባል እርስዎ ሰነድ በሚያስቀምጡ ጊዜ: ለ ጥሩ ተስማሚነት ከ ሌሎች ፕሮግራሞች ጋር እና አሮጌ እትሞች በ %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45966,7 +45966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154110\n" "help.text" msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." -msgstr "የ ምናልባት ዋጋዎች ለ መጠኖች በ ሁለት መጠኖች መካከል ነው: ይህ ከሌለ ግን የ መጨረሻ ዋጋ: ይህ ተግባር ያሰላል የ ምናልባት ዋጋዎች ዋናውን መሰረት ባደረገ: የ ዳታ ዋጋ እኩል ነው ከ ዋጋ ጋር: ከ መጀመሪያ ጋር" +msgstr "የ ምናልባት ዋጋዎች ለ መጠኖች በ ሁለት መጠኖች መካከል ነው: ይህ ከሌለ ግን የ መጨረሻ ዋጋ: ይህ ተግባር ያሰላል የ ምናልባት ዋጋዎች ዋናውን መሰረት ባደረገ: የ ዳታ ዋጋ እኩል ነው ከ ዋጋ ጋር: ከ መጀመሪያ ጋር" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -47446,7 +47446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." -msgstr "የ ክፍል ማመሳከሪያ ለ እያንዳንዱ ምልክት መጠን ማሳያ የ ምልክት መጠን ለማስወገድ የ ምልክት መጠን ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ." +msgstr "የ ክፍል ማመሳከሪያ ለ እያንዳንዱ ምልክት መጠን ማሳያ የ ምልክት መጠን ለማስወገድ የ ምልክት መጠን ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ " #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -47542,7 +47542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document. The Function List deck is similar to the Functions tab page of the Function Wizard. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." -msgstr "የ ተግባር ዝርዝር ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ በኩል: በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የሚገቡትን ተግባሮች ማሳያ ተግባር ዝርዝር ማሳረፊያ ተመሳሳይ ነው ከ ተግባሮች tab ገጽ ጋር የ ተግባር አዋቂ. ተግባሮቹ የሚገቡት ከ ቦታ ያዢዎች ጋር ነው እርስዎ በኋላ በራስዎት ዋጋዎች መቀየር ይችላሉ" +msgstr "የ ተግባር ዝርዝር ማሳረፊያ በ ጎን መደርደሪያ በኩል: በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የሚገቡትን ተግባሮች ማሳያ ተግባር ዝርዝር ማሳረፊያ ተመሳሳይ ነው ከ ተግባሮች tab ገጽ ጋር የ ተግባር አዋቂ ተግባሮቹ የሚገቡት ከ ቦታ ያዢዎች ጋር ነው: እርስዎ በኋላ በራስዎት ዋጋዎች መቀየር ይችላሉ" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -47918,7 +47918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "ለ ተመረጡት ረድፎች አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት መወሰኛ የአጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት የሚወሰነው እንደ ፊደሉ መጠን እና ከፍተኛው ባህሪ በ ረድፍ አይነት ውስጥ ነው: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ተለያዩ መለኪያ ክፍል." +msgstr "ለ ተመረጡት ረድፎች አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት መወሰኛ የ አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት የሚወሰነው እንደ ፊደሉ መጠን እና ከፍተኛው ባህሪ በ ረድፍ አይነት ውስጥ ነው: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ተለያዩ መለኪያ ክፍል ውስጥ" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -47990,7 +47990,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose Format - Row - Hide or Format - Column - Hide." -msgstr "እርስዎ መደበቅ የሚፈልጉትን ረድፎች ወይንም አምዶች ይምረጡ: እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - መደበቂያ ወይንም አቀራረብ - አምድ - መደበቂያ." +msgstr "እርስዎ መደበቅ የሚፈልጉትን ረድፎች ወይንም አምዶች ይምረጡ: እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ - ረድፍ - መደበቂያ ወይንም አቀራረብ - አምድ - መደበቂያ " #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -47998,7 +47998,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing Format - Sheet - Hide. Hidden sheets are not printed unless they occur within a print range." -msgstr "እርስዎ ወረቀት መደበቅ ይችላሉ ወረቀቱን tab በ መምረጥ እና ክዛ ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - መደበቂያ የ ተደበቁ ገጾች አይታተሙም: ካልታዩ በ ማተሚያ መጠን ውስጥ" +msgstr "እርስዎ ወረቀት መደበቅ ይችላሉ ወረቀቱን tab በ መምረጥ እና ክዛ ይምረጡ አቀራረብ - ወረቀት - መደበቂያ የ ተደበቁ ገጾች አይታተሙም: ካልታዩ በ ማተሚያ መጠን ውስጥ" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -48318,7 +48318,7 @@ msgctxt "" "par_id3153092\n" "help.text" msgid "You can also open the Rename Sheet dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and clicking while pressing Controlclicking the right mouse button." -msgstr "እርስዎ መክፈት ይችላሉ ወረቀት እንደገና መሰየሚያ ንግግር በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: የ አይጥ መጠቆሚያውን በ ወረቀቱ tab ላይ ከ ታች በኩል በማድረግ በ መስኮቱ ውስጥ እና ይጫኑ ተጭነው ይዘው መቆጣጠሪያ የ አይጥ ቁልፍ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ." +msgstr "እርስዎ መክፈት ይችላሉ ወረቀት እንደገና መሰየሚያ ንግግር በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: የ አይጥ መጠቆሚያውን በ ወረቀቱ tab ላይ ከ ታች በኩል በማድረግ በ መስኮቱ ውስጥ እና ይጫኑ ተጭነው ይዘው መቆጣጠሪያ የ አይጥ ቁልፍ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ " #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -48358,7 +48358,7 @@ msgctxt "" "par_id3148799\n" "help.text" msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "ቀደም ብሎ የ ተደበቁ ወረቀቶች ማሳያ በ ወረቀቶች መደበቂያ ትእዛዝ አንድ ወረቀት ብቻ ይጥሩ ትእዛዙን ለ መጠቀም: የ አሁኑ ወረቀት ሁልጊዜ ይመረጣል: ከ አሁኑ ወረቀት ሌላ ወረቀት ከ ተመረጠ: እርስዎ አለመምረጥ ይችላሉ በ መጫን ትእዛዝ Ctrl በሚጫኑ ጊዜ ተመሳሳይ የ ወረቀት tab ከ መስኮቱ በ ታች በኩል" +msgstr " ቀደም ብሎ የ ተደበቁ ወረቀቶች ማሳያ በ ወረቀቶች መደበቂያ ትእዛዝ አንድ ወረቀት ብቻ ይጥሩ ትእዛዙን ለ መጠቀም: የ አሁኑ ወረቀት ሁልጊዜ ይመረጣል: ከ አሁኑ ወረቀት ሌላ ወረቀት ከ ተመረጠ: እርስዎ አለመምረጥ ይችላሉ በ መጫን ትእዛዝ Ctrl በሚጫኑ ጊዜ ተመሳሳይ የ ወረቀት tab ከ መስኮቱ በ ታች በኩል" #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -48406,7 +48406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች ማዋሀጃ እና መሀከል ማድረጊያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች ማዋሀጃ እና መሀከል ማድረጊያ " #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -48566,7 +48566,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." -msgstr "እያንዳንዱን የ ክፍሎች ድንበር እንደ መጋጠሚያ ያትማል ለ መመልከቻ በ መመልከቻው ላይ: እርስዎ ይምረጡ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ - መጋጠሚያ መስመሮች." +msgstr "እያንዳንዱን የ ክፍሎች ድንበር እንደ መጋጠሚያ ያትማል ለ መመልከቻ በ መመልከቻው ላይ: እርስዎ ይምረጡ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ - መጋጠሚያ መስመሮች" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -49038,7 +49038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "help.text" msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "ይምረጡ -ምንም- የ ማተሚያ መጠን መግለጫ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይምረጡ -ጠቅላላ ወረቀት- ለ ማሰናዳት የ ማተሚያ መጠን ለ አሁኑ ሰነድ: ይምረጡ -ምርጫ- የ ተመረጠውን ቦታ ለ መግለጽ ለ ሰንጠረዥ የ ማተሚያ መጠን: በ መምረጥ -በተጠቃሚ-የሚገለጽ- እርስዎ አሁን መግለጽ ይችላሉ የ ማተሚያ መጠን እርስዎ የ ወሰኑትን በ መጠቀም የ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠን - መግለጫ ትእዛዝ: እርስዎ ስም ከ ሰጡት ለ መጠን በ መጠቀም የ ወረቀት - የ ተሰየመ መጠን እና መግለጫዎች - መግለጫ ትእዛዝ: ይህ ስም ይታያል እና መምረጥ ይቻላል ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:" +msgstr "ይምረጡ -ምንም- የ ማተሚያ መጠን መግለጫ ለ ማስወገድ ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይምረጡ -ጠቅላላ ወረቀት- ለ ማሰናዳት የ ማተሚያ መጠን ለ አሁኑ ሰነድ: ይምረጡ -ምርጫ- የ ተመረጠውን ቦታ ለ መግለጽ ለ ሰንጠረዥ የ ማተሚያ መጠን: በ መምረጥ -በተጠቃሚ-የሚገለጽ- እርስዎ አሁን መግለጽ ይችላሉ የ ማተሚያ መጠን እርስዎ የ ወሰኑትን በ መጠቀም የ አቀራረብ - የ ማተሚያ መጠን - መግለጫ ትእዛዝ: እርስዎ ስም ከ ሰጡት ለ መጠን በ መጠቀም የ ወረቀት - የ ተሰየመ መጠን እና መግለጫዎች - መግለጫ ትእዛዝ: ይህ ስም ይታያል እና መምረጥ ይቻላል ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -49454,7 +49454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች ማዋሀጃ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች ማዋሀጃ " #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -49486,7 +49486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge Cells - Split Cells" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች መክፈያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች መክፈያ " #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -49550,7 +49550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153708\n" "help.text" msgid "Enter a name and click OK. " -msgstr "ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ. " +msgstr "ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ " #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -49814,7 +49814,7 @@ msgctxt "" "par_id31494137\n" "help.text" msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." -msgstr "ይጫኑ የ መጨመሪያ ቁልፍ ሌላ ሁኔታ ለ መጨመር: ይጫኑ የ ማስወገጃ ቁልፍ ሁኔታውን ለማስወገድ" +msgstr "ይጫኑ የ መጨመሪያ ቁልፍ ሌላ ሁኔታ ለ መጨመር: ይጫኑ የ ማስወገጃ ቁልፍ ሁኔታውን ለ ማስወገድ" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50006,7 +50006,7 @@ msgctxt "" "par_id31494167\n" "help.text" msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." -msgstr "ይጫኑ የ መጨመሪያ ቁልፍ ሌላ ሁኔታ ለ መጨመር: ይጫኑ የ ማስወገጃ ቁልፍ ሁኔታውን ለማስወገድ" +msgstr "ይጫኑ የ መጨመሪያ ቁልፍ ሌላ ሁኔታ ለ መጨመር: ይጫኑ የ ማስወገጃ ቁልፍ ሁኔታውን ለ ማስወገድ" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50118,7 +50118,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ጭረት." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ጭረት." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -50158,7 +50158,7 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ጭረት." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ጭረት" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -50334,7 +50334,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." -msgstr "ይህ ተግባር የሚሰራው በ ደረጃ ነው: ለምሳሌ: አንድ ደርጃ ፈልጎ ማግኛ ቀደም ብሎ ጀምሮ ከሆነ ለማሳየት የ መመዘኛ (ወይንም ጥገኝነት) እና ከዛ ለ እርስዎ ይታያል የሚቀጥለው ጥገኝነት ደረጃ በማስጀመር የ ፈልጎ ማግኛ ተግባር እንደገና" +msgstr "ይህ ተግባር የሚሰራው በ ደረጃ ነው: ለምሳሌ: አንድ ደርጃ ፈልጎ ማግኛ ቀደም ብሎ ጀምሮ ከሆነ ለማሳየት የ መመዘኛ (ወይንም ጥገኝነት) እና ከዛ ለ እርስዎ ይታያል የሚቀጥለው ጥገኝነት ደረጃ በማስጀመር የ ፈልጎ ማግኛ ተግባር እንደገና" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -50742,7 +50742,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." -msgstr "ተጨማሪ መረጃ መወሰኛ ስለ ትእይንት: ይህ መረጃ ይታያል በ መቃኛ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ትእይንት ምልክት ላይ እና ይምረጡ የሚፈለገውን ትእይንት እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ ይህን መረጃ በ መቃኛ ውስጥ በ ባህሪዎች በ አገባብ ዝርዝር ትእዛዝ ውስጥ" +msgstr "ተጨማሪ መረጃ መወሰኛ ስለ ትእይንት: ይህ መረጃ ይታያል በ መቃኛ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ትእይንት ምልክት ላይ እና ይምረጡ የሚፈለገውን ትእይንት እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ ይህን መረጃ በ መቃኛ ውስጥ በ ባህሪዎች በ አገባብ ዝርዝር ትእዛዝ ውስጥ" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -50910,7 +50910,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ክፍሎች እንዳይሻሻሉ መጠበቂያ ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ለ መክፈት የ ወረቀት መጠበቂያ ንግግር እርስዎ የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ወይንም ያለ መግቢያ ቃል የሚወስኑበት" +msgstr "በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ክፍሎች እንዳይሻሻሉ መጠበቂያ ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ለ መክፈት የ ወረቀት መጠበቂያ ንግግር እርስዎ የ ወረቀት መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል ወይንም ያለ መግቢያ ቃል የሚወስኑበት" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -50942,7 +50942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "help.text" msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ እና ምልክቱን ያጥፉ ከ መጠበቂያ ሳጥን እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ እና ምልክቱን ያጥፉ ከ መጠበቂያ ሳጥን እና ይጫኑ እሺ " #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -50958,7 +50958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "በኋላ ለ መቀየር የማይጠበቁ ቦታዎች ወደ የሚጠበቁ ቦታዎች: ይምረጡ መጠን: የሚቀጥለው በ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ tab ገጽ ውስጥ: ይመርምሩ የሚጠበቅ ሳጥን ውስጥ: በ መጨረሻ: ይምረጡ መስሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ዝርዝር ውስጥ: ያለፈው የሚታረም መጠን አሁን ይጠበቃል" +msgstr "በኋላ ለ መቀየር የማይጠበቁ ቦታዎች ወደ የሚጠበቁ ቦታዎች: ይምረጡ መጠን: የሚቀጥለው በ አቀራረብ - ክፍሎች - ክፍል መጠበቂያ tab ገጽ ውስጥ: ይመርምሩ የሚጠበቅ ሳጥን ውስጥ: በ መጨረሻ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ዝርዝር ውስጥ: ያለፈው የሚታረም መጠን አሁን ይጠበቃል" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -50982,7 +50982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "የሚጠበቅ ወረቀት ወይንም የ ክፍል መጠን ማሻሻል አይቻልም መጠበቂያ ካልተሰናከለ በስተቀር: መጠበቂያውን ለ ማሰናከል: ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ትእዛዝ: ምንም የ መግቢያ ቃል ካልተሰናዳ: የ ወረቀት መጠበቂያው ወዲያውኑ ይሰናከላል: ወረቀቱ የሚጠበቅ ከሆነ: መጠበቂያ ማስወገጃ ንግግር ይከፈታል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት" +msgstr "የሚጠበቅ ወረቀት ወይንም የ ክፍል መጠን ማሻሻል አይቻልም መጠበቂያ ካልተሰናከለ በስተቀር: መጠበቂያውን ለ ማሰናከል: ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ትእዛዝ: ምንም የ መግቢያ ቃል ካልተሰናዳ: የ ወረቀት መጠበቂያው ወዲያውኑ ይሰናከላል: ወረቀቱ የሚጠበቅ ከሆነ: መጠበቂያ ማስወገጃ ንግግር ይከፈታል: እርስዎ የ መግቢያ ቃል የሚያስገቡበት" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -51014,7 +51014,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "የ እርስዎን ስራ ሙሉ በሙሉ መጠበቅ ይቻላል በ ማጣመር ምርጫዎች መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ እና መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል መጠበቂያ ያካትታል: ሰነድ እንዳይከፈት ለ መከልከል ባጠቃላይ: በ ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ ማስቀመጫ በ መግቢያ ቃል ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ከ መጫንዎት በፊት የ ማስቀመጫ ቁልፍ" +msgstr "የ እርስዎን ስራ ሙሉ በሙሉ መጠበቅ ይቻላል በ ማጣመር ምርጫዎች መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ እና መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ በ መግቢያ ቃል መጠበቂያ ያካትታል: ሰነድ እንዳይከፈት ለ መከልከል ባጠቃላይ: በ ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ ማስቀመጫ በ መግቢያ ቃል ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ከ መጫንዎት በፊት የ ማስቀመጫ ቁልፍ" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -51038,7 +51038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "የ ወረቀቱን አካል የ እርስዎን ሰነድ ከ መሻሻል ይጠብቃል: ማስገባት ይቻላል: ማጥፋት: እንደገና መሰየም: ማንቀሳቀስ ወይንም ወረቀቱን ኮፒ ማድረግ ይቻላል: ይክፈቱ የ ሰነድ መጠበቂያ ንግግር ከ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ውስጥ: በ ምርጫ ያስገቡ የ መግቢያ ቃል እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "የ ወረቀቱን አካል የ እርስዎን ሰነድ ከ መሻሻል ይጠብቃል: ማስገባት ይቻላል: ማጥፋት: እንደገና መሰየም: ማንቀሳቀስ ወይንም ወረቀቱን ኮፒ ማድረግ ይቻላል: ይክፈቱ የ ሰነድ መጠበቂያ ንግግር ከ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ውስጥ: በ ምርጫ ያስገቡ የ መግቢያ ቃል እና ይጫኑ እሺ" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -51478,7 +51478,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "ራሱ በራሱ አዲስ ረፎች እና አምዶች ማስገቢያ ወደ ዳታቤዝ መጠን በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ አዲስ መዝገብ ወደ ዳታቤዝ በሚጨመር ጊዜ: የ ዳታቤዝ መጠን በ እጅ ለማሻሻል: ይምረጡ ዳታ – ማነቃቂያ መጠን." +msgstr "ራሱ በራሱ አዲስ ረፎች እና አምዶች ማስገቢያ ወደ ዳታቤዝ መጠን በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ አዲስ መዝገብ ወደ ዳታቤዝ በሚጨመር ጊዜ: የ ዳታቤዝ መጠን በ እጅ ለማሻሻል: ይምረጡ ዳታ – ማነቃቂያ መጠን ." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -51590,7 +51590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "ዝግጁ የ ዳታቤዝ መጠኖች ዝርዝር: የ ዳታቤዝ መእን ለ መምረጥ: ይጫኑ ስሙ ላይ እና ከዛ ይጫኑ እሺ." +msgstr "ዝግጁ የ ዳታቤዝ መጠኖች ዝርዝር: የ ዳታቤዝ መጠን ለ መምረጥ: ይጫኑ ስሙ ላይ እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -51822,7 +51822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146976\n" "help.text" msgid "Case Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "ፊደል መመጠኛ" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -51838,7 +51838,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "Note for Asian languages: Check Case Sensitivity to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." -msgstr "ማስታወሻ: ለ እስያ ቋንቋዎች: ይመርምሩ Case Sensitivity ለ መፈጸም በርካታ-ደረጃ ማነፃፀሪያ: በ በርካታ-ደረጃ ማነፃፀሪያ: ማስገቢያዎች በ መጀመሪያ ይወዳደራሉ በ አስፈላጊ ፎርሞች እንደ ጉዳያቸው እና ባህሪዎች በ መተው: ግምገማው ተመሳሳይ ከሆነ: ባህሪዎቹ ግምት ውስጥ ይገባሉ ለ ሁለተኛ-ደረጃ ማነፃፀሪያ: ግምገማው ውጠቱ ተመሳሳይ ከሆነ: ጉዳያቸው: ባህሪያቸው: ስፋታቸው: እና የ Japanese Kana ልዩነት ግምት ውስጥ ይገባል ለ ሶስተኛ-ደረጃ ማነፃፀሪያ:" +msgstr "ማስታወሻ: ለ እስያ ቋንቋዎች: ይመርምሩ ፊደል መመጠኛ ለ መፈጸም በርካታ-ደረጃ ማነፃፀሪያ: ከ በርካታ-ደረጃ ማነፃፀሪያ: ማስገቢያዎች በ መጀመሪያ ይወዳደራሉ በ አስፈላጊ ፎርሞች እንደ ጉዳያቸው እና ባህሪዎች በ መተው: ግምገማው ተመሳሳይ ከሆነ: ባህሪዎቹ ግምት ውስጥ ይገባሉ ለ ሁለተኛ-ደረጃ ማነፃፀሪያ: ግምገማው ውጠቱ ተመሳሳይ ከሆነ: ጉዳያቸው: ባህሪያቸው: ስፋታቸው: እና የ ጃፓን ካና ልዩነት ግምት ውስጥ ይገባል ለ ሶስተኛ-ደረጃ ማነፃፀሪያ:" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -51918,7 +51918,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." -msgstr " ይምረጡ የ ተሰየመ ክፍል መጠን የ ተለዩ ዝርዝሮችን እርስዎ ማሳየት በሚፈልጉበት ወይንም የ ክፍል መጠን ያስገቡ በ ማስገቢያ ሳጥን ውስጥ " +msgstr " ይምረጡ የ ተሰየመ ክፍል መጠን የ ተለዩ ዝርዝሮችን እርስዎ ማሳየት በሚፈልጉበት ወይንም የ ክፍል መጠን ያስገቡ በ ማስገቢያ ሳጥን ውስጥ " #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -51966,7 +51966,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr " ይምረጡ የ መለያ ደንብ ማስተካከያ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን: የ መለያ ደንብ ማስተካከያ ለ መግለጽ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መለያ ደንብ ." +msgstr " ይምረጡ የ መለያ ደንብ ማስተካከያ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን: የ መለያ ደንብ ማስተካከያ ለ መግለጽ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መለያ ደንብ ." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -52510,7 +52510,7 @@ msgctxt "" "par_id3161831\n" "help.text" msgid "In the Group By box, select the column that you want to add the subtotals to." -msgstr "ከ ቡድን ሳጥን ውስጥ ይምረጡ አምድ እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ንዑስ ጠቅላላ ወደ" +msgstr "ከ ቡድን ሳጥን ውስጥ ይምረጡ አምድ እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ንዑስ ጠቅላላ ወደ" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -52534,7 +52534,7 @@ msgctxt "" "par_id3154321\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -52902,7 +52902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "help.text" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select a the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "እርስዎ ማዋሀድ የሚፈልጉትን የ ክፍል መጠን መወሰኛ በ ተዘረዘረው የ ክፍል መጠን ውስጥ በ መጠኖች ማዋሀጃ ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የ ክፍል መጠን ከ ወረቀት ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ ስም በ ቅድሚያ የተገለጸ ክፍል የ ዳታ መጠን ምንጭ ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "እርስዎ ማዋሀድ የሚፈልጉትን የ ክፍል መጠን መወሰኛ በ ተዘረዘረው የ ክፍል መጠን ውስጥ በ መጠኖች ማዋሀጃ ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የ ክፍል መጠን ከ ወረቀት ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ ስም በ ቅድሚያ የተገለጸ ክፍል የ ዳታ መጠን ምንጭ ዝርዝር ውስጥ " #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52982,7 +52982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently." -msgstr "ይህን ክፍል ይጠቀሙ ለ ክፍል መጠኖች እርስዎ ማዋሀድ የሚፈልጉትን ምልክቶች የያዘውን: እርስዎ እነዚህን ምርጫዎች ብቻ መምረጥ ይኖርቦታል የ ማዋሀጃው መጠን የያዘው ተመሳሳይ ምልክቶች እና የ ተዘጋጀው ዳታ በ ተለይ ከ ተዘጋጀ" +msgstr "ይህን ክፍል ይጠቀሙ ለ ክፍል መጠኖች እርስዎ ማዋሀድ የሚፈልጉትን ምልክቶች የያዘውን: እርስዎ እነዚህን ምርጫዎች ብቻ መምረጥ ይኖርብዎታል: የ ማዋሀጃው መጠን የያዘው ተመሳሳይ ምልክቶች እና የ ተዘጋጀውን ዳታ በ ተለይ ከ ተዘጋጀ" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -53142,7 +53142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." -msgstr "የ ተደበቁ ቡድኖች ለ ማሳየት: ይምረጡ የ ሰንጠረዥ ረቂቅ እና ከዛ ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና ረቂቅ – ዝርዝር ማሳያ." +msgstr "የ ተደበቁ ቡድኖች ለ ማሳየት: ይምረጡ የ ሰንጠረዥ ረቂቅ እና ከዛ ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና ረቂቅ – ዝርዝር ማሳያ " #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53182,7 +53182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." -msgstr "የ ተመረጠውን ቡድን ለ መደበቅ ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና ረቂቅ – ዝርዝር መደበቂያ Details." +msgstr "የ ተመረጠውን ቡድን ለ መደበቅ ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና ረቂቅ – ዝርዝር መደበቂያ " #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53222,7 +53222,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Group and Outline - Ungroup." -msgstr "እርስዎ የ ክፍል መጠን በ ቡድን በሚያደርጉ ጊዜ: እና ረቂቅ ምልክት ይታያል በ መስመሮች ከ ቡድን አጠገብ: ቡድን ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ: ይጫኑ ምልክት ላይ: የ ተመረጠውን ለ መለያየት: ይምረጡ ዳታ – ረቂቅ እና ቡድን መለያያ ." +msgstr "እርስዎ የ ክፍል መጠን በ ቡድን በሚያደርጉ ጊዜ: እና ረቂቅ ምልክት ይታያል በ መስመሮች ከ ቡድን አጠገብ: ቡድን ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ: ይጫኑ ምልክት ላይ: የ ተመረጠውን ለ መለያየት: ይምረጡ ዳታ – ረቂቅ እና ቡድን መለያያ " #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -53502,7 +53502,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "To remove the outline, select the table, and then choose Data - Group and Outline - Remove." -msgstr "ረቂቅ ለማስወገድ: ይምረጡ ሰንጠረዥ እና ከዛ ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና ረቂቅ - ማስወገጃ." +msgstr "ረቂቅ ለማስወገድ: ይምረጡ ሰንጠረዥ እና ከዛ ይምረጡ ዳታ - ቡድን እና ረቂቅ - ማስወገጃ " #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -53742,7 +53742,7 @@ msgctxt "" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "እርስዎ መምረጥ የሚችሉት የ ተመዘገበ ዳታቤዝ ብቻ ነው በ %PRODUCTNAME. ለ መመዝገብ የ ዳታ ምንጭ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base - ዳታቤዝ." +msgstr "እርስዎ መምረጥ የሚችሉት የ ተመዘገበ ዳታቤዝ ብቻ ነው በ %PRODUCTNAME. ለ መመዝገብ የ ዳታ ምንጭ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base - ዳታቤዝ " #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -54198,7 +54198,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "አንቀሳቃሽ ይምረጡ ለማወዳደር የ ሜዳ ስም እና ዋጋ ማስገቢያዎች " +msgstr "አንቀሳቃሽ ይምረጡ ለማወዳደር የ ሜዳ ስም እና ዋጋ ማስገቢያዎች " #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -55190,7 +55190,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "እርስዎ ከ Excel ሰንጠረዥ የ pivot ሰንጠረዥ የያዘ ካመጡ በኋላ: ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ዳታ - Pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ." +msgstr "እርስዎ ከ Excel ሰንጠረዥ የ pivot ሰንጠረዥ የያዘ ካመጡ በኋላ: ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ዳታ - Pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ " #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -55750,7 +55750,7 @@ msgctxt "" "par_id3144502\n" "help.text" msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." -msgstr "ይምረጡ የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ዝግጁ አንቀሳቃሽ የሚታየው እንደ እርስዎ ምርጫ ነው በ መፍቀጃ ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ከ መረጡ \"መካከል\" ወይንም \"መካከል አይደለም\": የ አነስተኛ እና ከፍተኛ ማስገቢያ ሳጥኖች ይታያሉ: ያለ በለዚያ: የ አነስተኛከፍተኛ ብቻ ወይንም የ ዋጋ ማስገቢያ ሳጥኖች ይታያሉ" +msgstr "ይምረጡ የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ዝግጁ አንቀሳቃሽ የሚታየው እንደ እርስዎ ምርጫ ነው በ መፍቀጃ ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ከ መረጡ \"መካከል\" ወይንም \"መካከል አይደለም\": የ አነስተኛ እና ከፍተኛ ማስገቢያ ሳጥኖች ይታያሉ: ያለ በለዚያ: የ አነስተኛ ከፍተኛ ብቻ ወይንም የ ዋጋ ማስገቢያ ሳጥኖች ይታያሉ" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55966,7 +55966,7 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "help.text" msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." -msgstr "ተግባር ይምረጡ እርስዎ እንዲታይ የሚፈልጉትን ዋጋ የሌለው ዳታ በሚገባ ጊዜ ወደ ክፍሉ ውስጥ የ \"ማስቆሚያ\" ተግባር አይቀበልም ዋጋ የሌለው ማስገቢያ እና ያሳያል ንግግር እርስዎ መዝጋት አለብዎት በ መጫን እሺ የ \"ማስጠንቀቂያ\" እና \"መረጃ\" ተግባር ያሳያል ንግግር መዝጋት የሚቻል በ መጫን እሺ ወይንም መሰረዣ ዋጋ የሌለው ማስገቢያ የማይቀበለው እርስዎ ሲጫኑ ነው መሰረዣ." +msgstr "ተግባር ይምረጡ እርስዎ እንዲታይ የሚፈልጉትን ዋጋ የሌለው ዳታ በሚገባ ጊዜ ወደ ክፍሉ ውስጥ የ \"ማስቆሚያ\" ተግባር አይቀበልም ዋጋ የሌለው ማስገቢያ እና ያሳያል ንግግር እርስዎ መዝጋት አለብዎት በ መጫን እሺ የ \"ማስጠንቀቂያ\" እና \"መረጃ\" ተግባር ያሳያል ንግግር መዝጋት የሚቻል በ መጫን እሺ ወይንም መሰረዣ ዋጋ የሌለው ማስገቢያ የማይቀበለው እርስዎ ሲጫኑ ነው መሰረዣ ." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -62701,8 +62701,8 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3156188\n" "help.text" -msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options- %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "እነዚህ ዋጋዎች የሚፈጸሙት ለ መደበኛ የ ቀን አቀራረብ ነው እርስዎ በሚመርጡት በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ ." +msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options- %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgstr "እነዚህ ዋጋዎች የሚፈጸሙት ለ መደበኛ የ ቀን አቀራረብ ነው እርስዎ በሚመርጡት በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎች መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ – ማስሊያ " #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -62741,8 +62741,8 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id050220170616006699\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" -msgstr "=የ ሳምንቱ ቀን(\"2017-05-02\";14) ይመልሳል 6 (የ ደንብ አይነት 14, ነው: ስለዚህ ሐሙስ መጀመሪያ ቀን ነው: እንደ ቁጥር 1. ግንቦት 2, 2017 ማክሰኞ ነበር ስለዚህ የ ቀን ቁጥር 6) ይሆናል" +msgid "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" +msgstr "=የ ስራ ቀን(\"2017-05-02\";14) ይመልሳል 6 (የ ደንብ አይነት 14, ነው: ስለዚህ ሐሙስ የ ቀን ቁጥር 1. ነው: ግንቦት 2, 2017 ማክሰኞ ነበር እና ስለዚህ የ ቀን ቁጥር 6) ነው" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -63333,16 +63333,16 @@ msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id24102016001218469\n" "help.text" -msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "በ አማራጭ: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ሀረግ “0000001” ለ እሑድ ብቻ የ ሳምንቱ መጨረሻ" +msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend." +msgstr "በ አማራጭ: ይጠቀሙ የ ሳምንቱ መጨረሻ ሀረግ \"0000001\" ለ እሑድ ብቻ ለ ሳምንቱ መጨረሻ" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160012183680\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;“0000001”;F3:J3) ይመልሳል ጥር 9, 2017." +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) returns January 9, 2017." +msgstr "=የ ስራ ቀን.አለም አቀፍ(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) ይመልሳል ጥር 9, 2017." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -64062,7 +64062,7 @@ msgctxt "" "par_id9999694\n" "help.text" msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the Solver dialog." -msgstr "ይጫኑ እሺ ለውጦቹን ለ መቀበል እና ወደ ኋላ ለመሄድ ወደ መፍትሄ ሰጪ ንግግር" +msgstr "ይጫኑ እሺ ለውጦቹን ለ መቀበል እና ወደ ኋላ ለመሄድ ወደ መፍትሄ ሰጪ ንግግር" #: stat_data.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 409dba12868..39d390a064d 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:15+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494812995.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496672124.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon." -msgstr "የ ክፍል መጠን ድምር ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ: ወይንም የ ድምር ዋጋዎች ወደ ተመረጠው ክፍል: ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ: ይጫኑ ይህን ምልክት: እና በ ምርጫ የ ክፍሉን መጠን ማስተካከያ: ወይንም ይምረጡ ትንሽ ክፍሎች የ ድምር ዋጋዎች የሚገባበት: እና ከዛ ይጫኑ ምልክቱን" +msgstr "የ ክፍል መጠን ድምር ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ: ወይንም የ ድምር ዋጋዎች ወደ ተመረጠው ክፍል: ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ: ይጫኑ ይህን ምልክት: እና በ ምርጫ የ ክፍሉን መጠን ማስተካከያ: ወይንም ይምረጡ ትንሽ ክፍሎች የ ድምር ዋጋዎች የሚገባበት: እና ከዛ ይጫኑ ምልክቱን " #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153189\n" "help.text" msgid "Click the Accept icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line." -msgstr "ይጫኑ የ ተቀብያለሁ ምልክት (አረንጓዴ ምልክት ማድረጊያ) ለ መጠቀም ለ መቀመሪያ ማሳያ በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ" +msgstr "ይጫኑ የ ተቀብያለሁ ምልክት (አረንጓዴ ምልክት ማድረጊያ) ለ መጠቀም ለ መቀመሪያ ማሳያ በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the Input line." -msgstr "መቀመሪያ መጨመሪያ ወደ አሁኑ ክፍል: ይጫኑ ይህን ምልክት እና ከዛ መቀመሪያ ያስገቡ በመስመር ማስገቢያ." +msgstr "መቀመሪያ መጨመሪያ ወደ አሁኑ ክፍል: ይጫኑ ይህን ምልክት እና ከዛ መቀመሪያ ያስገቡ በ መስመር ማስገቢያ " #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Accepts the contents of the Input line, and then inserts the contents into the current cell." -msgstr "ይዞታዎቹን ተቀብያለሁ የ ማስገቢያ መስመር እና ከዛ ይዞታዎቹን ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ" +msgstr "ይዞታዎቹን ተቀብያለሁ የ ማስገቢያ መስመር እና ከዛ ይዞታዎቹን ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Click the formatting theme that you want to apply, and then click OK." -msgstr "ይጫኑ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገጽታ አቀራረብ እና ከዛ ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ገጽታ አቀራረብ እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: 08010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 2ea9aed12fe..0036469e8c3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-30 23:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495134042.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496185716.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the Input line, press OptionAlt+Enter. Hold down OptionAlt+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range." -msgstr "ለመሙላት የ ተመረጠውን ክፍል መጠን በ አስገቡት መቀመሪያ በ ማስገቢያ መስመር ላይ, ይጫኑ ምርጫAlt+ማስገቢያ ተጭነው ይያዙ ምርጫAlt+ማስገቢያ+Shift ለ መፈጸም የ ክፍል አቀራረብ የ ማስገቢያው ክፍል ለ ሁሉም ክፍል መጠን" +msgstr "ለመሙላት የ ተመረጠውን ክፍል መጠን በ አስገቡት መቀመሪያ በ ማስገቢያ መስመር ላይ ይጫኑ ምርጫ Alt+ማስገቢያ ተጭነው ይያዙ ምርጫ Alt+ማስገቢያ+Shift ለ መፈጸም የ ክፍል አቀራረብ የ ማስገቢያው ክፍል ለ ሁሉም ክፍል መጠን" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "help.text" msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the Input line, press Shift+CommandCtrl+Enter. You cannot edit the components of the matrix." -msgstr "matrix ለ መፍጠር ሁሉም ክፍሎች ተመሳሳይ መረጃ የያዙ እርስዎ እንዳስገቡት በ ማስገቢያ መስመር ይጫኑ Shift+ትእዛዝCtrl+Enter. የ matrix አካላቶችን ማረም አይችሉም" +msgstr "matrix ለ መፍጠር ሁሉም ክፍሎች ተመሳሳይ መረጃ የያዙ እርስዎ እንዳስገቡት በ ማስገቢያ መስመር ይጫኑ Shift+ ትእዛዝ Ctrl+ማስገቢያ: የ matrix አካላቶችን ማረም አይችሉም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General." -msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ተመረጠው አንድ ክፍል ወደ ታች ማንቀሳቀሻ: አቅጣጫውን ለመወሰን መጠቆሚያው የሚንቀሳቀስበትን ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ." +msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ተመረጠው አንድ ክፍል ወደ ታች ማንቀሳቀሻ: አቅጣጫውን ለመወሰን መጠቆሚያው የሚንቀሳቀስበትን ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3155929\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the Input line where you can enter a formula for the current cell." -msgstr "መጠቆሚያውን ማንቀሳቀሻ ወደ ማስገቢያ መስመር ወደ አሁኑ ክፍል መቀመሪያ የሚያስገቡበት" +msgstr "መጠቆሚያውን ማንቀሳቀሻ ወደ ማስገቢያ መስመር ወደ አሁኑ ክፍል መቀመሪያ የሚያስገቡበት" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8a760a61cdd..a8f86129af2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495496183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496681853.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate and clear the Automatically find column and row labels check box." -msgstr "ይህ ተግባር በ ነባር ንቁ ነው: ተግባሩን ለማጥፋት ይምረጡe %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ እና ያጽዱ ራሱ በራሱ አምድ እና ረድፍ ምልክቶች መፈለጊያ ከ ሳጥኑ ውስጥ ያጥፉ" +msgstr "ይህ ተግባር በ ነባር ንቁ ነው: ተግባሩን ለማጥፋት ይምረጡe %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ እና ያጽዱ ራሱ በራሱ አምድ እና ረድፍ ምልክቶች መፈለጊያ ከ ሳጥኑ ውስጥ ያጥፉ" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Go to the Localized Options tab and unmark Replace." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች መሄጃ ወደ ቋንቋ ምርጫዎች tab እና ምልክቱን ያጥፉ መቀየሪያ." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች መሄጃ ወደ ቋንቋ ምርጫዎች tab እና ምልክቱን ያጥፉ መቀየሪያ " #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149565\n" "help.text" msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase" -msgstr "የ ክፍል ይዞታ ሁልጊዜ የሚጀምረው በ Uppercase ነው" +msgstr "የ ክፍል ይዞታ ሁልጊዜ የሚጀምረው በ አቢይ ፊደል ነው" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Go to the Options tab. Unmark Capitalize first letter of every sentence." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ መሄጃ ወደ ምርጫ tab. ምልክቱን ያጥፉ ሁሉም አረፍተ ነገር ሲጀምር መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ ." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ መሄጃ ወደ ምርጫ tab. ምልክቱን ያጥፉ ሁሉም አረፍተ ነገር ሲጀምር መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ " #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Go to the Replace tab. Select the word pair and click Delete." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ መሄጃ ወደ መቀየሪያ tab. ይምረጡ ጥንድ ቃሎችን እና ይጫኑ ማጥፊያ." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ መሄጃ ወደ መቀየሪያ tab. ይምረጡ ጥንድ ቃሎችን እና ይጫኑ ማጥፊያ " #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ " +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ." +msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ " #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C3\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells (or Format Cells from the context menu)." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች (ወይንም የ ክፍሎች አቀራረብ ከ ዝርዝር አገባብ ውስጥ)." +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች (ወይንም የ ክፍሎች አቀራረብ ከ ዝርዝር አገባብ ውስጥ)" #: background.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል." +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል ." #: background.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575\n" "help.text" msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the Arrange - To Background command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the NavigatorNavigator." -msgstr "ንድፍ ማስገቢያ እና በ አሁኑ ክፍል ውስጥ ማስቆሚያ: እርስዎ ምስሉን እንደፈለጉ መመጠን እና ማንቀሳቀስ ይችላሉ: እርስዎ በሚጠቀሙት የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ማዘጋጃ - ወደ መደብ ትእዛዝ ይህን ወደ መደብ ለ መውሰድ: ለ መምረጥ ንድፉን እንደ መደብ የ ተመደበውን: ይጠቀሙ የ መቃኛመቃኛ." +msgstr "ንድፍ ማስገቢያ እና በ አሁኑ ክፍል ውስጥ ማስቆሚያ: እርስዎ ምስሉን እንደፈለጉ መመጠን እና ማንቀሳቀስ ይችላሉ: እርስዎ በሚጠቀሙት የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ማዘጋጃ - ወደ መደብ ትእዛዝ ይህን ወደ መደብ ለ መውሰድ: ለ መምረጥ ንድፉን እንደ መደብ የ ተመደበውን: ይጠቀሙ የ መቃኛ መቃኛ " #: background.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id9181188\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች." +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች " #: borders.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id622577\n" "help.text" msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose Format - Cells - Borders." -msgstr "ይምረጡ በግምት ባለ 8x8 ክፍሎች እና ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች." +msgstr "ይምረጡ በግምት ባለ 8x8 ክፍሎች እና ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች " #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id4230780\n" "help.text" msgid "Select a single cell, then choose Format - Cells - Borders." -msgstr "ነጠላ ክፍል ይምረጡ እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች." +msgstr "ነጠላ ክፍል ይምረጡ እና ከዛ ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች " #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells and click the Cell Protection tab." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች እና ይጫኑ የ ክፍል መጠበቂያ tab." +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች እና ይጫኑ የ ክፍል መጠበቂያ tab." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3152872\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "ለ መጠበቅ ክፍሎችን ከ መቀየር / መታየት / እንዳይታተሙ እንደ እርስዎ ማሰናጃ በ አቀራረብ - ክፍሎች ንግግር ውስጥ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ሰነድ መጠበቂያ - ወረቀት." +msgstr "ለ መጠበቅ ክፍሎችን ከ መቀየር / መታየት / እንዳይታተሙ እንደ እርስዎ ማሰናጃ በ አቀራረብ - ክፍሎች ንግግር ውስጥ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ሰነድ መጠበቂያ - ወረቀት " #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." -msgstr "የ ሰነድ አካል ለ መጠበቅ: ለምሳሌ: መቁጠሪያ: ስሞች እና የ ወረቀቱን ደንብ ከ መቀየር: ይምረጡ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ." +msgstr "የ ሰነድ አካል ለ መጠበቅ: ለምሳሌ: መቁጠሪያ: ስሞች እና የ ወረቀቱን ደንብ ከ መቀየር: ይምረጡ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ወይንም መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ለማስወገድ ምልክት ማድረጊያውን ለማጥፋት እንደሚጠበቅ የሚያሳየውን" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ወረቀት መጠበቂያ ወይንም መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ መጠበቂያ ለማስወገድ ምልክት ማድረጊያውን ለማጥፋት እንደሚጠበቅ የሚያሳየውን" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "If you have assigned a password, enter it in this dialog and click OK." -msgstr "እርስዎ የ መግቢያ ቃል ከ መደቡ: እዚህ ንግግር ውስጥ ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "እርስዎ የ መግቢያ ቃል ከ መደቡ: እዚህ ንግግር ውስጥ ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ " #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_id5949278\n" "help.text" msgid "Choose File - Open, to load an existing spreadsheet document." -msgstr "ይምረጡ ፋይል - መክፈቻነባር የ ሰንጠረዥ ሰነድ ለመጫን" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - መክፈቻ ነባር የ ሰንጠረዥ ሰነድ ለ መጫን" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_id8001953\n" "help.text" msgid "Choose File - New, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula." -msgstr "ይምረጡ ፋይል - አዲስ ለ መክፈት አዲስ የ ሰንጠረዥ ሰነድ: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እርስዎ ተጨማሪ ዳታ ማስገባት በሚፈልጉበት እና ከዛ ያስገቡ የ እኩል ምልክት ለማሳየት እርስዎ መቀመሪያ መጀመር እንደፈለጉ" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - አዲስ ለ መክፈት አዲስ የ ሰንጠረዥ ሰነድ: መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እርስዎ ተጨማሪ ዳታ ማስገባት በሚፈልጉበት እና ከዛ ያስገቡ የ እኩል ምልክት ለማሳየት እርስዎ መቀመሪያ መጀመር እንደፈለጉ" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click OK." -msgstr "ይምረጡ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ወረቀቶች ወይንም የ ተሰየሙ መጠኖች: እርስዎ እንዲሁም ማስጀመር ይችላሉ ራሱ በራሱ ተግባር ማሻሻያ በየ \"n\" ሰከንዶች እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይምረጡ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ወረቀቶች ወይንም የ ተሰየሙ መጠኖች: እርስዎ እንዲሁም ማስጀመር ይችላሉ ራሱ በራሱ ተግባር ማሻሻያ በየ \"n\" ሰከንዶች እና ይጫኑ እሺ " #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "In the Format Cells dialog on the Background tab, select a background color. Click OK." -msgstr "ከ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ውስጥ ከ መደብ tab, ውስጥ ይምረጡ የ መደብ ቀለም እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ከ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ውስጥ ከ መደብ tab, ውስጥ ይምረጡ የ መደብ ቀለም እና ይጫኑ እሺ " #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "par_id3144768\n" "help.text" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose Insert - Function." -msgstr "መጠቆሚያውን በ ባዶ ክፍል ላይ ያድርጉ: ለምሳሌ, J14, እና ይምረጡ ማስገቢያ - ተግባር." +msgstr "መጠቆሚያውን በ ባዶ ክፍል ላይ ያድርጉ: ለምሳሌ, J14, እና ይምረጡ ማስገቢያ - ተግባር ." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "par_id3166465\n" "help.text" msgid "In the Selection area, check only the Formats box. All other boxes must be unchecked. Click OK." -msgstr "ከ ምርጫ ቦታ: ምልክት ያድርጉ የ አቀራረብ ሳጥን ውስጥ ብቻ: ሁሉም ሌሎች ሳጥኖች ምልክቱ መጥፋት አለበት: ይጫኑ እሺ ." +msgstr "ከ ምርጫ ቦታ: ምልክት ያድርጉ የ አቀራረብ ሳጥን ውስጥ ብቻ: ሁሉም ሌሎች ሳጥኖች ምልክቱ መጥፋት አለበት: ይጫኑ እሺ " #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "help.text" msgid "Select the cells and choose Format - Cells." -msgstr "ክፍል ይምረጡ እና ይምረጡአቀራረብ - ክፍሎች." +msgstr "ክፍል ይምረጡ እና ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች " #: cellstyle_minusvalue.xhp msgctxt "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under Format code. For example, instead of RED, enter YELLOW. If the new code appears in the list after clicking the Add icon, this is a valid entry." -msgstr "የ ክፍል አቀራረብ የሚገለጸው በ ሁለት ክፍል ነው: ለ አዎንታዊ ቁጥሮች አቀራረብ እና ዜሮ የሚገለጸው ከ ሴሚኮለን (;) ፊት ነው: ከ ሴሚኮለን በኋላ መቀመሪያ ለ አሉታዊ ቁጥሮች ይገለጻል: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ኮዱን በ (ቀይ) በ ኮድ አቀራረብ ውስጥ: ለምሳሌ: ከ ቀይ ይልቅ: ያስገቡ ቢጫ ኮዱ ከታየ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተጫኑ በኋላ የ መጨመሪያ ምልክት: ይህ ዋጋ ያለው ማስገቢያ ነው" +msgstr "የ ክፍል አቀራረብ የሚገለጸው በ ሁለት ክፍል ነው: ለ አዎንታዊ ቁጥሮች አቀራረብ እና ዜሮ የሚገለጸው ከ ሴሚኮለን (;) ፊት ነው: ከ ሴሚኮለን በኋላ መቀመሪያ ለ አሉታዊ ቁጥሮች ይገለጻል: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ኮዱን በ (ቀይ) በ ኮድ አቀራረብ ውስጥ: ለምሳሌ: ከ ቀይ ይልቅ: ያስገቡ ቢጫ ኮዱ ከታየ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተጫኑ በኋላ የ መጨመሪያ ምልክት: ይህ ዋጋ ያለው ማስገቢያ ነው" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153816\n" "help.text" msgid "Select additional ranges and click Add after each selection." -msgstr "ተጨማሪ መጠኖች ይምረጡ እና ይጫኑ መጨመሪያ ከ እያንዳንዱ ምርጫ በኋላ" +msgstr "ተጨማሪ መጠኖች ይምረጡ እና ይጫኑ መጨመሪያ ከ እያንዳንዱ ምርጫ በኋላ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149315\n" "help.text" msgid "Click OK to consolidate the ranges." -msgstr "ይጫኑ እሺ መጠኖችን ለማዋሀድ" +msgstr "ይጫኑ እሺ መጠኖችን ለ ማዋሀድ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C5\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "par_id3155445\n" "help.text" msgid "In the File type field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click Open. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized." -msgstr "በ ፋይል አይነት ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ አቀራረብ \"ጽሁፍ CSV\". ይምረጡ ፋይል እና ይጫኑ መክፈቻ ፋይል በሚኖረው ጊዜ የ .csv ተጨማሪ: የ ፋይል አይነት ራሱ በራሱ ይለየዋል ወይንም ያውቀዋል" +msgstr "በ ፋይል አይነት ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ አቀራረብ \"ጽሁፍ CSV\". ይምረጡ ፋይል እና ይጫኑ መክፈቻ ፋይል በሚኖረው ጊዜ የ .csv ተጨማሪ: የ ፋይል አይነት ራሱ በራሱ ይለየዋል ወይንም ያውቀዋል" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "You will see the Text Import dialog. Click OK." -msgstr "ይታይዎታል የ ጽሁፍ ማምጫ ንግግር ይጫኑ እሺ." +msgstr "ለ እርስዎ ይታይዎታል የ ጽሁፍ ማምጫ ንግግር ይጫኑ እሺ " #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View and clear the Formulas check box." -msgstr "ይህ የ csv ፋይል መቀመሪያ ከያዘ: ነገር ግን እርስዎ ማምጣት ከ ፈለጉ የ መቀመሪያ ውጤቶች: እና ከዛ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ እና ያጽዱ የ መቀመሪያ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ" +msgstr "ይህ የ csv ፋይል መቀመሪያ ከያዘ: ነገር ግን እርስዎ ማምጣት ከ ፈለጉ የ መቀመሪያ ውጤቶች: እና ከዛ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ እና ያጽዱ የ መቀመሪያ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3155111\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ." +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ " #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150200\n" "help.text" msgid "Under Display, mark the Formulas check box. Click OK." -msgstr "ከ ማሳያ ስር ምልክት ያድርጉ በ መቀመሪያ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ እሺ ." +msgstr "ከ ማሳያ ስር ምልክት ያድርጉ በ መቀመሪያ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ እሺ " #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "In the File type field select the format \"Text CSV\"." -msgstr "ከ ፋይል አይነት ሜዳ ውስጥ ይምረጡ የ አቀራረብ \"Text CSV\"." +msgstr "ከ ፋይል አይነት ሜዳ ውስጥ ይምረጡ የ አቀራረብ \"Text CSV\"." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "You can change the currency format in the Format Cells dialog (choose Format - Cells - Numbers tab) by two country settings. In the Language combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the Format list box you can select the currency symbol and its position." -msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ውስጥ (ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች tab) ሁለት አገሮች በ መምረጥ ያሰናዱ በ ቋንቋ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ ይምረጡ መደበኛ ማሰናጃ ለ ዴሲማል እና ለ ሺዎች መለያያ በ አቀራረብ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የ ገንዘብ ምልክት እና ቦታ መምረጥ ይችላሉ" +msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ገንዘብ አቀራረብ በ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ውስጥ (ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች tab) ሁለት አገሮች በ መምረጥ ያሰናዱ በ ቋንቋ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ ይምረጡ መደበኛ ማሰናጃ ለ ዴሲማል እና ለ ሺዎች መለያያ በ አቀራረብ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ የ ገንዘብ ምልክት እና ቦታ መምረጥ ይችላሉ" #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063D\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table. The Select Source dialog appears. Choose Current selection and confirm with OK. The table headings are shown as buttons in the Pivot Table dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ pivot Table ምንጭ መምረጫ ንግግር ይታያል ይምረጡ የ አሁኑን ምርጫ እና ያረጋግጡ በ እሺ የ ሰንጠረዥ ራስጌዎች እንደ ቁልፍ ይታያሉ በ Pivot Table ንግግር ውስጥ እነዚህን ቁልፎች ይጎትቱ እና ይጣሉ ወደ እቅዱ ቦታ \"የ ገጽ ሜዳዎች\", \"የ አምድ ሜዳዎች\", \"የ ረድፍ ሜዳዎች\" እና \"የ ዳታ ሜዳዎች\"" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ pivot ሰንጠረዥ ምንጭ መምረጫ ንግግር ይታያል ይምረጡ የ አሁኑን ምርጫ እና ያረጋግጡ በ እሺ የ ሰንጠረዥ ራስጌዎች እንደ ቁልፍ ይታያሉ በ Pivot Table ንግግር ውስጥ እነዚህን ቁልፎች ይጎትቱ እና ይጣሉ ወደ እቅዱ ቦታ \"የ ገጽ ሜዳዎች\": \"የ አምድ ሜዳዎች\": \"የ ረድፍ ሜዳዎች\" እና \"የ ዳታ ሜዳዎች\"" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose Delete in the context menu." -msgstr "ለማጥፋት የ pivot ሰንጠረዥ: ይጫኑ በማንኛውም ክፍል በ pivot ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ" +msgstr "ለማጥፋት የ pivot ሰንጠረዥ: ይጫኑ በማንኛውም ክፍል በ pivot ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ" #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344431\n" "help.text" msgid "Select a field member in the pop-up window and click the Show only the current item button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table." -msgstr "ይምረጡ የ ሜዳ አባል በ ብቅ-ባይ መስኮት ውስጥ እና ይጫኑ የ አሁኑን እቃ ብቻ ማሳያ ቁልፍ ለማሳየት የ ተመረጠውን የ ሜዳ አካል ብቻ: ሌሎች የ ሜዳ አባሎች ይደበቃሉ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ የ ሜዳ አባል በ ብቅ-ባይ መስኮት ውስጥ እና ይጫኑ የ አሁኑን እቃ ብቻ ማሳያ ቁልፍ ለማሳየት የ ተመረጠውን የ ሜዳ አካል ብቻ: ሌሎች የ ሜዳ አባሎች ይደበቃሉ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344484\n" "help.text" msgid "Select a field member in the pop-up window and click the Hide only the current item button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table." -msgstr "ይምረጡ የ ሜዳ አባል በ ብቅ-ባይ መስኮት ውስጥ እና ይጫኑ የ አሁኑን እቃ ብቻ መደበቂያ ቁልፍ ለ መደበቅ የ ተመረጠውን የ ሜዳ አካል ብቻ: ሌሎች የ ሜዳ አባሎች ይታያሉ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ የ ሜዳ አባል በ ብቅ-ባይ መስኮት ውስጥ እና ይጫኑ የ አሁኑን እቃ ብቻ መደበቂያ ቁልፍ ለ መደበቅ የ ተመረጠውን የ ሜዳ አካል ብቻ: ሌሎች የ ሜዳ አባሎች ይታያሉ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10774\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B6\n" "help.text" msgid "Locate the directory that contains the dBASE file, and click OK." -msgstr "እርስዎ ፈልገው ያግኙ የ ዳታቤዝ ፋይል የያዘውን ዳይሬክቶሪ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "እርስዎ ፈልገው ያግኙ የ ዳታቤዝ ፋይል የያዘውን ዳይሬክቶሪ እና ይጫኑ እሺ " #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "In the Theme Selection dialog, select the theme that you want to apply to the spreadsheet." -msgstr "በ ገጽታ ምርጫዎች ንግግር ውስጥ ይምረጡ ገጽታ እርስዎ በ ሰንጠረዥ ላይ መፈጸም የሚፈልጉትን" +msgstr "በ ገጽታ ምርጫዎች ንግግር ውስጥ ይምረጡ ገጽታ እርስዎ በ ሰንጠረዥ ላይ መፈጸም የሚፈልጉትን" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "When you click Find Next, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click Find Next again to advance to the next found cell." -msgstr "እርስዎ ሲጫኑ ቀጥሎ መፈለጊያ ሰንጠረዥ የሚቀጥለውን ክፍል ይመርጣል እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ የያዘውን: እርስዎ መመልከት እና ማረም ይችላሉ ጽሁፉን: እና ከዛ ይምረጡ ቀጥሎ መፈለጊያ እንደገና ቀጥሎ ወደሚሀኘው ጽሁፍ ያመራል" +msgstr "እርስዎ ሲጫኑ ቀጥሎ መፈለጊያ ሰንጠረዥ የሚቀጥለውን ክፍል ይመርጣል እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ የያዘውን: እርስዎ መመልከት እና ማረም ይችላሉ ጽሁፉን: እና ከዛ ይምረጡ ቀጥሎ መፈለጊያ እንደገና ቀጥሎ ወደሚሀኘው ጽሁፍ ያመራል" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "help.text" msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the Formatting Bar. For other formats, choose Format - Cells. You can choose from the preset formats or define your own on the Numbers tab page." -msgstr "ለ ቁጥሮች አቀራረብ ለ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ወይንም እንደ ፐርሰንት ይጠቀሙ ምልክቶች በ አቀራረብ መደርደሪያ ውስጥ: ለ ሌሎች አቀራረብ: ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በ ቅድሚያ ከ ተሰናዳ አቀራረብ ወይንም እርስዎ የራስዎትን ይግለጹ በ ቁጥሮች tab ገጽ ውስጥ" +msgstr "ለ ቁጥሮች አቀራረብ ለ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ወይንም እንደ ፐርሰንት ይጠቀሙ ምልክቶች በ አቀራረብ መደርደሪያ ውስጥ: ለ ሌሎች አቀራረብ: ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በ ቅድሚያ ከ ተሰናዳ አቀራረብ ወይንም እርስዎ የራስዎትን ይግለጹ በ ቁጥሮች tab ገጽ ውስጥ" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154733\n" "help.text" msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the CommandCtrl key when clicking), and then activating the Format Cells dialog in Format - Cell. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds." -msgstr "እርስዎ አቀራረቡን መመደብ ይችላሉ ለማንኛውም ቡድን ወይንም ክፍሎች: በመጀመሪያ ክፍሎቹን ይምረጡ (ለ በርካታ መምረጫ ተጭነው ይያዙ የ ትእዛዝCtrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ), እና ከዛ በማስነሳት የ አቀራረብ ክፍሎች ንግግር ውስጥ በ አቀራረብ - ክፍል በዚህ ንግግር ውስጥ: መምረጥ ይችላሉ ባህሪዎች እንደ ጥላዎች እና መደብ ያሉ" +msgstr "እርስዎ አቀራረቡን መመደብ ይችላሉ ለማንኛውም ቡድን ወይንም ክፍሎች: በመጀመሪያ ክፍሎቹን ይምረጡ (ለ በርካታ መምረጫ ተጭነው ይያዙ የ ትእዛዝ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ) እና ከዛ በማስነሳት የ አቀራረብ ክፍሎች ንግግር ውስጥ በ አቀራረብ - ክፍል በዚህ ንግግር ውስጥ: መምረጥ ይችላሉ ባህሪዎች እንደ ጥላዎች እና መደብ ያሉ" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "Set the cursor at the number and choose Format - Cells to start the Format Cells dialog." -msgstr "መጠቆሚያውን በ ቁጥሩ ላይ ያድርጉ እና ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎችክፍሎች አቀራረብ ንግግር ለ ማስጀመር" +msgstr "መጠቆሚያውን በ ቁጥሩ ላይ ያድርጉ እና ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ለ ማስጀመር" #: format_value.xhp msgctxt "" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Numbers." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች." +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች " #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. Show references in color can be deactivated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "እርስዎ መቀመሪያ በ ማመሳከሪያ የሚያርሙ ከሆነ: ማመሳከሪያው እና የ ተዛመዱት ክፍሎች ይደምቃሉ በ ተመሳሳይ ቀለም: እርስዎ አሁን እንደገና መመጠን ይችላሉ የ ማመሳከሪያውን ድንበር የ አይጥ መጠቆሚያ በ መጠቀም: እና የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ በ መቀመሪያ ውስጥ ይታያል የ ማስገቢያ መስመር እንዲሁም ይቀየራል: ማመሳከሪያ ማሳያ በ ቀለም ማስቦዘን ይቻለል በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ – መመልከቻ ." +msgstr "እርስዎ መቀመሪያ በ ማመሳከሪያ የሚያርሙ ከሆነ: ማመሳከሪያው እና የ ተዛመዱት ክፍሎች ይደምቃሉ በ ተመሳሳይ ቀለም: እርስዎ አሁን እንደገና መመጠን ይችላሉ የ ማመሳከሪያውን ድንበር የ አይጥ መጠቆሚያ በ መጠቀም: እና የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ በ መቀመሪያ ውስጥ ይታያል የ ማስገቢያ መስመር እንዲሁም ይቀየራል: ማመሳከሪያ ማሳያ በ ቀለም ማስቦዘን ይቻለል በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ – መመልከቻ ." #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ." +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ " #: formula_value.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose Format cells. Select \"Fraction\" from the Category field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8." -msgstr "እርስዎ ማየት ከ ፈለጉ በርካታ-አሀዝ ክፍልፋይ እንደ \"1/10\": እርስዎ መቀየር አለብዎት የ ክፍል አቀራረብ ወደ በርካታ-አሀዝ ክፍልፋይ መመልከቻ: የ ክፍል አገባብ ዝርዝር ይክፈቱ: እና ይምረጡ አቀራረብ ክፍሎች ይምረጡ \"ክፍልፋይ\" ከ ምድብ ሜዳ ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ \"-1234 10/81\". እርስዎ ከዛ ክፍልፋይ ማስገባት ይችላሉ እንደ 12/31 ወይንም 12/32 - ያሉ ክፍልፋዮች: ነገር ግን ክፍልፋይ ራሱ በራሱ ይቀነሳል: ለ እርስዎ የሚታየው የ መጨረሻው ምሳሌ ይህ ነው 3/8." +msgstr "እርስዎ ማየት ከ ፈለጉ በርካታ-አሀዝ ክፍልፋይ እንደ \"1/10\": እርስዎ መቀየር አለብዎት የ ክፍል አቀራረብ ወደ በርካታ-አሀዝ ክፍልፋይ መመልከቻ: የ ክፍል አገባብ ዝርዝር ይክፈቱ: እና ይምረጡ አቀራረብ ክፍሎች ይምረጡ \"ክፍልፋይ\" ከ ምድብ ሜዳ ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ \"-1234 10/81\". እርስዎ ከዛ ክፍልፋይ ማስገባት ይችላሉ እንደ 12/31 ወይንም 12/32 - ያሉ ክፍልፋዮች: ነገር ግን ክፍልፋይ ራሱ በራሱ ይቀነሳል: ለ እርስዎ የሚታየው የ መጨረሻው ምሳሌ ይህ ነው 3/8." #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell containing the interest I, and choose Tools - Goal Seek. The Goal Seek dialog appears." -msgstr "መጠቆሚያውን ወለድ በያዘው ክፍል ውስጥ ያድርጉ I, እና ይምረጡ መሳሪያዎች - ግብ መፈለጊያ. የ ግብ መፈለጊያ ንግግር ይታያል" +msgstr "መጠቆሚያውን ወለድ በያዘው ክፍል ውስጥ ያድርጉ I, እና ይምረጡ መሳሪያዎች - ግብ መፈለጊያ ግብ መፈለጊያ ንግግር ይታያል" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150369\n" "help.text" msgid "Enter the expected result of the formula in the Target Value text box. In this example, the value is 15,000. Click OK." -msgstr "የሚጠበቀውን የ መቀመሪያ ውጤት ያስገቡ በ ዋጋ ኢላማ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: ዋጋው ይህ ነው 15,000. ይጫኑ እሺ." +msgstr "የሚጠበቀውን የ መቀመሪያ ውጤት ያስገቡ በ ዋጋ ኢላማ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: ዋጋው ይህ ነው 15,000. ይጫኑ እሺ " #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "In the File type list box, in the area with the other %PRODUCTNAME Calc filters, choose the file type \"HTML Document (%PRODUCTNAME Calc)\"." -msgstr "በ ፋይል አይነት ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: በ ሌላ ቦታ በ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ ማጣሪያዎች ውስጥ: ይምረጡ የ ፋይል አይነት \"HTML ሰነድ (%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ)\"." +msgstr "በ ፋይል አይነት ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: በ ሌላ ቦታ በ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ ማጣሪያዎች ውስጥ: ይምረጡ የ ፋይል አይነት \"HTML ሰነድ (%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ)\"" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Mark at least one cell. Then while pressing CommandCtrl, click each of the additional cells." -msgstr "ቢያንስ አንድ ክፍል ምልክት ያድርጉ: እና ከዛ በሚጫኑ ጊዜ ትእዛዝCtrl ይጫኑ እያንዳንዱን ተጨማሪ ክፍሎች" +msgstr "ቢያንስ አንድ ክፍል ምልክት ያድርጉ: እና ከዛ በሚጫኑ ጊዜ ትእዛዝ Ctrl ይጫኑ እያንዳንዱን ተጨማሪ ክፍሎች" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "par_id3154846\n" "help.text" msgid "With the cursor in the Formulas field, select cells B5 thru C5." -msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ መቀመሪያ ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5." +msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ መቀመሪያ ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -7734,7 +7734,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Sheet to insert a new sheet or an existing sheet from another file." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ወረቀት አዲስ ወረቀት ለማስገባት ወይንም የ ነበእ ወረቀት ከ ሌላ ፋይል ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ወረቀት አዲስ ወረቀት ወይንም የ ነበረ ወረቀት ከ ሌላ ፋይል ውስጥ ለ ማስገባት" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "help.text" msgid "To show or hide the comment indicator, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View and mark or unmark the Comment indicator check box." -msgstr "የ አስተያየት ማሳያውን ለማሳየት ወይንም ለመደበቅ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ እና ምልክት ያድርጉ ወይንም ምልክቱን ያጥፉ የ አስተያየት ማሳያውን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን" +msgstr "የ አስተያየት ማሳያውን ለማሳየት ወይንም ለመደበቅ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ እና ምልክት ያድርጉ ወይንም ምልክቱን ያጥፉ የ አስተያየት ማሳያ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3146916\n" "help.text" msgid "Select the Sheet tab. In the Print area mark the details to be printed and click OK." -msgstr "ይምረጡ የ ወረቀት tab. በ ማተሚያ ዝርዝር ቦታ ምልክት ያድርጉ የሚታተመውን እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይምረጡ የ ወረቀት tab. በ ማተሚያ ዝርዝር ቦታ ምልክት ያድርጉ የሚታተመውን እና ይጫኑ እሺ" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "help.text" msgid "Select the Page tab. Select the Landscape paper format and click OK." -msgstr "ይምረጡ የ ገጽ tab. ይምረጡ በመሬት አቀማመጥ ወረቀት አቀራረብ እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይምረጡ የ ገጽ tab. ይምረጡ በ መሬት አቀማመጥ ወረቀት አቀራረብ እና ይጫኑ እሺ" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Selected sheets - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing CommandCtrl while clicking a sheet name you can change this selection." -msgstr "የ ተመረጡት ወረቀቶች - የ ተመረጡትን ወረቀቶች ብቻ ይታተማምሉ: ሁሉም ወረቀቶች ስማቸው (ከ ወረቀቱ tabs በታች ያለው) ተመርጠዋል እና ይታተማምሉ: በ መጫን ትእዛዝCtrl እርስዎ የ ወረቀቱን ስም በሚጫኑ ጊዜ ምርጫውን መቀየር ይችላሉ" +msgstr "የ ተመረጡት ወረቀቶች - የ ተመረጡትን ወረቀቶች ብቻ ይታተማምሉ: ሁሉም ወረቀቶች ስማቸው (ከ ወረቀቱ tabs በታች ያለው) ተመርጠዋል እና ይታተማምሉ: በ መጫን ትእዛዝ Ctrl እርስዎ የ ወረቀቱን ስም በሚጫኑ ጊዜ ምርጫውን መቀየር ይችላሉ" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "To exit the Page Break Preview, choose View - Normal." -msgstr "ለ መውጣት ከ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ ይምረጡ መመልከቻ - መደበኛ." +msgstr "ለ መውጣት ከ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ ይምረጡ መመልከቻ - መደበኛ " #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Enter a new name for the sheet and click OK." -msgstr "ለ ወረቀቱ አዲስ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ለ ወረቀቱ አዲስ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ እሺ " #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "par_id3147428\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells and go to the Numbers tab page." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች እና ይሂዱ ወደ ቁጥሮች tab ገጽ ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች እና ይሂዱ ወደ ቁጥሮች tab ገጽ ውስጥ" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "In the Category field, select Number. Under Options, change the number of Decimal places and exit the dialog with OK." -msgstr "ከ ምድብ ሜዳ ውስጥ ይምረጡ ቁጥር. ከ ምርጫውስጥ: ቁጥር ይቀይሩ የ ዴሲማል ቦታዎች እና ከ ንግግሩ ውስጥ ይውጡ በ እሺ" +msgstr "ከ ምድብ ሜዳ ውስጥ ይምረጡ ቁጥር ምርጫ ውስጥ: ቁጥር ይቀይሩ የ ዴሲማል ቦታዎች እና ከ ንግግሩ ውስጥ ይውጡ በ እሺ" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ." +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ " #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150045\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ." +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ " #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "par_id3146920\n" "help.text" msgid "Go to the Calculate page. Mark the Precision as shown field and exit the dialog with OK." -msgstr "ይሂዱ ወደ ማስሊያ ገጽ: ምልክት ያድርጉ በ ትክክል ማሳያ ሜዳ ውስጥ እና ከ ንግግሩ ይውጡ በ እሺ" +msgstr "ይሂዱ ወደ ማስሊያ ገጽ: ምልክት ያድርጉ በ ትክክል ማሳያ ሜዳ ውስጥ እና ከ ንግግሩ ይውጡ በ እሺ" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_id3150364\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Scenarios. The Create Scenario dialog appears." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ትእይንቶች. የ ትእይንቶች መፍጠሪያ ንግግር ይታያል" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ትእይንቶች ትእይንቶች መፍጠሪያ ንግግር ይታያል" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)." -msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ መጻፍ ከፈለጉ H20 በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ 2, ይምረጡ የ 2 በ ክፍል ውስጥ (በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ አይደለም)." +msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ መጻፍ ከፈለጉ H20 በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ 2, ይምረጡ የ 2 በ ክፍል ውስጥ (በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ አይደለም)" #: super_subscript.xhp msgctxt "" @@ -10182,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "par_id6424146\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells. If you choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells, the cell content will be centered in the merged cell." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዋሀጃ ክፍሎች - ክፍሎች ማዋሀጃ እርስዎ ከ መረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ማዋሀጃ እና ክፍሎች መሀል ማድረጊያበ ተዋሀደው ክፍል ውስጥ የ ክፍሉ ይዞታ መሀከል ይሆናል" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዋሀጃ ክፍሎች - ክፍሎች ማዋሀጃ እርስዎ ከ መረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ማዋሀጃ እና ክፍሎች መሀል ማድረጊያ በ ተዋሀደው ክፍል ውስጥ የ ክፍሉ ይዞታ መሀከል ይሆናል" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "par_id9493087\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge Cells - Split Cells." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች መክፈያ" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ክፍሎች መክፈያ " #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "help.text" msgid "In the dialog, mark Paste all and Transpose." -msgstr "በ ንግግር ውስጥ: ምልክት ያድርጉ ሁሉንም መለጠፊያ እና ማዟዟሪያ." +msgstr "በ ንግግር ውስጥ: ምልክት ያድርጉ ሁሉንም መለጠፊያ እና ማዟዟሪያ " #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "Under the menu item %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc, go to the View tab page. Choose Hide in the Grid lines dropdown. Confirm with OK." -msgstr "ከ ዝርዝር እቃዎች ውስጥ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ: መሄጃ ወደ መመልከቻ tab ገጽ ውስጥ: ይምረጡ መደበቂያመስመሮች መጋጠሚያወደ ታች የሚዘረገፍ: ያረጋግጡ በ እሺ" +msgstr "ከ ዝርዝር እቃዎች ውስጥ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ: መሄጃ ወደ መመልከቻ tab ገጽ ውስጥ: ይምረጡ መደበቂያ መስመሮች መጋጠሚያ ወደ ታች የሚዘረገፍ: ያረጋግጡ በ እሺ " #: text_numbers.xhp msgctxt "" @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells. You will see the Format Cells dialog." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች. ይታይዎታል የ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች ይታይዎታል የ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "In the Text orientation area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click OK." -msgstr "በ ጽሁፍ አቅጣጫ ቦታ ውስጥ: ይጠቀሙ አይጥ ለ መምረጥ የ ቅድመ እይታ ጎማ ጽሁፉ የሚዞርበትን አቅጣጫ: ይጫኑ እሺ ." +msgstr "በ ጽሁፍ አቅጣጫ ቦታ ውስጥ: ይጠቀሙ አይጥ ለ መምረጥ የ ቅድመ እይታ ጎማ ጽሁፉ የሚዞርበትን አቅጣጫ: ይጫኑ እሺ " #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_id3148575\n" "help.text" msgid "In Format - Cells - Alignment, mark the Wrap text automatically option and click OK." -msgstr "በ ክፍሎች - አቀራረብ - ማሰለፊያምልክት ያድርጉ በ ጽሁፍ ራሱ በራሱ መጠቅለያ ምርጫ ላይ እና ይጫኑ እሺ" +msgstr "በ ክፍሎች - አቀራረብ - ማሰለፊያ ምልክት ያድርጉ በ ጽሁፍ ራሱ በራሱ መጠቅለያ ምርጫ ላይ እና ይጫኑ እሺ" #: text_wrap.xhp msgctxt "" @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "par_id3148456\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "par_id3145232\n" "help.text" msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the Macro dialog you clicked on Edit . As the default, in the Macro from field the My Macros - Standard - Module1 module is selected. The Standard library resides locally in your user directory." -msgstr "በ ደረጃ 2 ውስጥ የ \"ተግባር መግለጫ አጠቃቀም %PRODUCTNAME Basic\", በ Macro ንግግር ውስጥ እርስዎ ይጫኑ በ ማረሚያ እንደ ነባር በ Macro ከ ሜዳ ውስጥ በ የ እኔ Macros - መደበኛ - ክፍል1 ክፍል ይመረጣል በ መደበኛ መጻህፍት ቤት ውስጥ በ ነበረ አካባቢ በ እርስዎ የ ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ ውስጥ" +msgstr "በ ደረጃ 2 ውስጥ የ \"ተግባር መግለጫ አጠቃቀም %PRODUCTNAME Basic\": በ Macro ንግግር ውስጥ እርስዎ ይጫኑ በ ማረሚያ እንደ ነባር በ Macro ከ ሜዳ ውስጥ በ የ እኔ Macros - መደበኛ - ክፍል1 ክፍል ይመረጣል በ መደበኛ መጻህፍት ቤት ውስጥ በ ነበረ አካባቢ በ እርስዎ የ ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ ውስጥ" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic ." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "In the Macro from field select My Macros - Standard - Module1 and click Edit." -msgstr "በ Macro ከ ሜዳ ውስጥ ይምረጡ የ እኔ Macros - መደበኛ - ክፍል1 እና ይጫኑ ማረሚያ." +msgstr "በ Macro ከ ሜዳ ውስጥ ይምረጡ የ እኔ Macros - መደበኛ - ክፍል1 እና ይጫኑ ማረሚያ " #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic ." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "In the Macro from field select (Name of the Calc document) - Standard - Module1. Click Edit." -msgstr "በ Macro ከ ሜዳ ውስጥ ይምረጡ (የ ሰንጠረዥ ሰነድ ስም) - መደበኛ - ክፍል1 እና ይጫኑ ማረሚያ." +msgstr "በ Macro ከ ሜዳ ውስጥ ይምረጡ (የ ሰንጠረዥ ሰነድ ስም) - መደበኛ - ክፍል1 እና ይጫኑ ማረሚያ " #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id5174718\n" "help.text" msgid "You can choose Tools - Detective at any time and choose the command Mark Invalid Data to display which cells contain invalid values." -msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ መሳሪያዎች - መርማሪ በ ማንኛውም ጊዜ እና ይምረጡ ትእዛዝ ዋጋ የ ሌለው ዳታ ላይ ምልክት ማድረጊያ ለ ማሳየት የትኞቹ ክፍሎች ዋጋ የሌለው ዋጋዎች እንደያዙ" +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ መሳሪያዎች - መርማሪ በ ማንኛውም ጊዜ እና ይምረጡ ትእዛዝ ዋጋ የ ሌለው ዳታ ላይ ምልክት ማድረጊያ ለ ማሳየት የትኞቹ ክፍሎች ዋጋ የሌለው ዋጋዎች እንደያዙ" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153011\n" "help.text" msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a serial date. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only." -msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"ሙሉ ቁጥሮች\": ዋጋዎች እንደ \"12.5\" ያለ አይፈቀድም: ይምረጡ \"ቀን\" የሚያስችለው የ ቀን መረጃ ማግኘት ነው በ ሁለቱም በ አካባቢ ቀን አቀራረብ እንዲሁም በዚህ ፎርም በ ተከታታይ ቀን በ ተመሳሳይ: የ \"ሰአት\" ሁኔታ የሚፈቅደው የ ጊዜ ዋጋዎችን እንደ \"12:00\" ወይንም ተከታታይ የ ጊዜ ቁጥሮችን ነው: \"የ ጽሁፍ እርዝመት\" ስምምነት ለ ክፍሎች የሚያስችለው ጽሁፍ ብቻ እንዲይዙ ነው" +msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"ሙሉ ቁጥሮች\": ዋጋዎች እንደ \"12.5\" ያለ አይፈቀድም: ይምረጡ \"ቀን\" የሚያስችለው የ ቀን መረጃ ማግኘት ነው በ ሁለቱም በ አካባቢ ቀን አቀራረብ እንዲሁም በዚህ ፎርም በ ተከታታይ ቀን በ ተመሳሳይ: የ \"ሰአት\" ሁኔታ የሚፈቅደው የ ጊዜ ዋጋዎችን እንደ \"12:00\" ወይንም ተከታታይ የ ጊዜ ቁጥሮችን ነው: \"የ ጽሁፍ እርዝመት\" ስምምነት ለ ክፍሎች የሚያስችለው ጽሁፍ ብቻ እንዲይዙ ነው" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "Type the name of the selected area in the Name field. Click Add. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog." -msgstr "ይጻፉ የ ተመረጠውን ቦታ ስም በ ስም ሜዳ ውስጥ: ይጫኑ መጨመሪያ አዲስ የ ተገለጸው ስም ይታያል ከ ታች በ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ እሺ ንግግሩን ለ መዝጋት" +msgstr "ይጻፉ የ ተመረጠውን ቦታ ስም በ ስም ሜዳ ውስጥ: ይጫኑ መጨመሪያ አዲስ የ ተገለጸው ስም ይታያል ከ ታች በ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ እሺ ንግግሩን ለ መዝጋት" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the Browse button to open a file selection dialog." -msgstr "URL ያስገቡ ለ HTML ሰነድ ወይንም የ ሰንጠረዥ ስም: ይጫኑ ከ ጨረሱ በኋላ ማስገቢያውን: ይጫኑ የ መቃኛ ቁልፍ ንግግር ምርጫ ለ መክፈት" +msgstr "URL ያስገቡ ለ HTML ሰነድ ወይንም የ ሰንጠረዥ ስም: ይጫኑ ከ ጨረሱ በኋላ ማስገቢያውን: ይጫኑ የ መቃኛ ቁልፍ ንግግር ምርጫ ለ መክፈት" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po index 1e7abda799e..c2d33a8d2c5 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 22:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495135717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496701682.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id4194769\n" "help.text" msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more." -msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ axis ላይ መጠን: አይነት: ቀለም እና ተጨማሪዎች ለማረም" +msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ አክሲስ ላይ መጠን: አይነት: ቀለም እና ተጨማሪዎች ለማረም" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200903544949\n" "help.text" msgid "Formats the selected axis." -msgstr "Formats the selected axis." +msgstr "የ ተመረጠው አክሲስ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233058\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert an axis." -msgstr "ንግግር መክፈቻ axes ለማስገባት" +msgstr "ንግግር መክፈቻ አክሲስ ለ ማስገባት" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233089\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert an axis title." -msgstr "ንግግር መክፈቻ የ axes አርእስት ለማስገባት" +msgstr "ንግግር መክፈቻ የ አክሲስ አርእስት ለ ማስገባት" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904362777\n" "help.text" msgid "Deletes the selected axis." -msgstr "የተመረጠውን axis ማጥፊያ" +msgstr "የተመረጠውን አክሲስ ማጥፊያ" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300479\n" "help.text" msgid "Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element." -msgstr "ይምረጡ አካል ከ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ ማቅረብ የሚፈልጉትን: አካሉ ይመረጣል በ ቻርትስ ቅድመ እይታ መመልከቻ ውስጥ: ይጫኑ የ አቀራረብ ምርጫ የ ባህሪዎችን ንግግር ለ መክፈት ለ ተመረጠው አካል" +msgstr "ይምረጡ አካል ከ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ ማቅረብ የሚፈልጉትን: አካሉ ይመረጣል በ ቻርትስ ቅድመ እይታ መመልከቻ ውስጥ: ይጫኑ የ አቀራረብ ምርጫ የ ባህሪዎችን ንግግር ለ መክፈት ለ ተመረጠው አካል " #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300630\n" "help.text" msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." -msgstr "የ አግድም መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ መመልከቻውን ይቀያይራል የ መጋጠሚያ ማሳያውን ለ Y axis" +msgstr "የ አግድም መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ መመልከቻውን ይቀያይራል የ መጋጠሚያ ማሳያውን ለ Y አክሲስ" #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po index b4e0a183491..4e0b1c2afd3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 22:31+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495058471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496701879.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Choose View - Chart Data Table (Charts)" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - የ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - የ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id3153160\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Title (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - አርእስት (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - አርእስት (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Legend (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መግለጫ (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መግለጫ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Data Labels (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ዳታ ምልክቶች (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የ ዳታ ምልክቶች (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Axes (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - Axes (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - Axes (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Grids (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መጋጠሚያ (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መጋጠሚያ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - X Error Bars or Insert - Y Error Bars (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - X ስህተት መደርደሪያ ወይንም ማስገቢያ - Y ስህተት መደርደሪያ (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - X ስህተት መደርደሪያ ወይንም ማስገቢያ - Y ስህተት መደርደሪያ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character (Charts)" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የተለየ ባህሪ (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የተለየ ባህሪ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id3147402\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - X Axis/ሁለተኛ X Axis/Z Axis/ሁሉም Axes (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - X አክሲስ/ሁለተኛ X አክሲስ/Z አክሲስ/ሁሉም አክሲስ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - Y Axis/ሁለተኛ Y Axis (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - Y አክሲስ/ሁለተኛ Y አክሲስ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Scale tab (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - Y Axis - መጠን tab (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - Y አክሲስ - መጠን tab (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200812385491\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - X Axis - Positioning tab (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - X Axis - ቦታ tab (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - X አክሲስ - ቦታ tab (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id31493459\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Positioning tab (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - Y Axis - ቦታ tab (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - Y አክሲስ - ቦታ tab (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids (Charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - መጋጠሚያ - X, Y, Z Axis ዋናው መጋጠሚያ/ X, Y, Z አነስተኛ መጋጠሚያ/ ሁሉም Axis መጋጠሚያ (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - መጋጠሚያ - X, Y, Z አክሲስ ዋናው መጋጠሚያ/ X, Y, Z አነስተኛ መጋጠሚያ/ ሁሉም አክሲስ መጋጠሚያ (ቻርትስ)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3153210\n" "help.text" msgid "Show/Hide Axis Descriptions" -msgstr "ማሳያ/መደበቂያ የ Axis መግለጫዎች" +msgstr "ማሳያ/መደበቂያ የ አክሲስ መግለጫዎች" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 542aed825c6..5446280d14d 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:11+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495417496.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496790707.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id6064943\n" "help.text" msgid "Choose View - Chart Data Table to open the Data Table dialog." -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - የ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ የ ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር ለመክፈት" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - የ ቻርትስ ዳታ ሰንጠረዥ የ ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር ለ መክፈት" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart. You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed." -msgstr "ንግግር መክፈቻ ለማስገባት ወይንም ለማሻሻል አርእስቶች በ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ መግለጽ ይችላሉ በ ጽሁፍ ለ ዋናው አርእስት: ለ ንዑስ አርእስት እና የ axis ምልክቶች: እና ይወስኑ ይታዩ እንደሆን" +msgstr "ንግግር መክፈቻ ለማስገባት ወይንም ለማሻሻል አርእስቶች በ ቻርትስ ውስጥ እርስዎ መግለጽ ይችላሉ በ ጽሁፍ ለ ዋናው አርእስት: ለ ንዑስ አርእስት እና የ አክሲስ ምልክቶች: እና ይታዩ እንደሆን ይወስኑ" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156018\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart." -msgstr "የሚፈለገውን አርእስት ለ X axis በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ " +msgstr "የሚፈለገውን አርእስት ለ X አክሲስ በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ " #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159226\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart." -msgstr "የሚፈለገውን አርእስት ለ Y axis በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ " +msgstr "የሚፈለገውን አርእስት ለ Y አክሲስ በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ " #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153009\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Z axis" +msgstr "Z አክሲስ" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3154710\n" "help.text" msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart. This option is only available for 3-D charts." -msgstr "የሚፈለገውን አርእስት ለ Z axis በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ ይህ ምርጫ የሚኖረው ለ 3-ዲ ቻርትስ ነው" +msgstr "የሚፈለገውን አርእስት ለ Z አክሲስ በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ ይህ ምርጫ የሚኖረው ለ 3-ዲ ቻርትስ ብቻ ነው" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156019\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart. This will appear on the opposite side of the chart as the X axis title." -msgstr "የሚፈለገውን ሁለተኛ አርእስት ለ X axis በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ ይህ የሚታየው በ ቻርትስ ተቃራኒ በኩል ነው እንደ X axis አርእስት" +msgstr "የሚፈለገውን ሁለተኛ አርእስት ለ X አክሲስ በ ቻርትስ ውስጥ ያስገቡ ይህ የሚታየው በ ቻርትስ ተቃራኒ በኩል ነው እንደ X አክሲስ አርእስት" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156020\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3152872\n" "help.text" msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart. This will appear on the opposite side of the chart as the Y axis title." -msgstr "የሚፈለገውን ሁለተኛ አርእስት ለ Y axis በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ ይህ የሚታየው በ ቻርትስ ተቃራኒ በኩል ነው እንደ Y axis አርእስት" +msgstr "የሚፈለገውን ሁለተኛ አርእስት ለ Y አክሲስ በ ቻርት ውስጥ ያስገቡ ይህ የሚታየው በ ቻርትስ ተቃራኒ በኩል ነው እንደ Y አክሲስ አርእስት" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "Major axis" -msgstr "ዋናው axis" +msgstr "ዋናው አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146316\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." -msgstr "የ X axis በ ንዑስ ክፍሎች ውስጥ ማሳያ" +msgstr "የ X አክሲስ በ ንዑስ ክፍሎች ውስጥ ማሳያ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions." -msgstr "የ Y axis በ ንዑስ ክፍሎች ውስጥ ማሳያ" +msgstr "የ Y አክሲስ በ ንዑስ ክፍሎች ውስጥ ማሳያ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150345\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Z axis" +msgstr "Z አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "help.text" msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions. This axis can only be displayed in 3D charts." -msgstr "የ Z axis በ ንዑስ ክፍሎች ውስጥ ማሳያ ይህን axis ማሳየት የሚቻለው በ 3ዲ ቻርትስ ብቻ ነው" +msgstr "የ Z አክሲስ በ ንዑስ ክፍሎች ውስጥ ማሳያ ይህን አክሲስ ማሳየት የሚቻለው በ 3ዲ ቻርትስ ብቻ ነው" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150206\n" "help.text" msgid "Secondary axis" -msgstr "ሁለተኛ axis" +msgstr "ሁለተኛ አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3166428\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis." -msgstr "ይጠቀሙ ይህን አካባቢ ለ ሁለተኛ axis በ እርስዎ ቻርትስ ውስጥ: ተከታታይ ዳታ ቀደም ብሎ ተመድቦ ከ ነበረ ለዚህ axis, $[officename] ራሱ በራሱ ያሳያል axis እና ምልክት: እርስዎ እነዚህን ማሰናጃዎች በኋላ ማጥፋት ይችላሉ: ምንም ዳታ ካልተመደበ ለዚህ axis እና እርስዎ ይህን አካባቢ ካስጀመሩ: ዋጋዎች ለ ቀዳሚ Y axis ይፈጸማል ለ ሁለተኛ axis." +msgstr "ይጠቀሙ ይህን አካባቢ ለ ሁለተኛ አክሲስ በ እርስዎ ቻርትስ ውስጥ: ተከታታይ ዳታ ቀደም ብሎ ተመድቦ ከ ነበረ ለዚህ አክሲስ: $[officename] ራሱ በራሱ ያሳያል አክሲስ እና ምልክት: እርስዎ እነዚህን ማሰናጃዎች በኋላ ማጥፋት ይችላሉ: ምንም ዳታ ካልተመደበ ለዚህ አክሲስ እና እርስዎ ይህን አካባቢ ካስጀመሩ: ዋጋዎች ለ ቀዳሚ Y አክሲስ ይፈጸማል ለ ሁለተኛ አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152988\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "help.text" msgid "Displays a secondary X axis in the chart." -msgstr "ሁለተኛ የ X axis በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ" +msgstr "ሁለተኛ የ X አክሲስ በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152896\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "Displays a secondary Y axis in the chart." -msgstr "ሁለተኛ የ Y axis በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ" +msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " -msgstr "ዋናው axis እና ሁለተኛው axis የተለያያ መጠን ሊኖራቸው ይችላል: ለምሳሌ እርስው አንዱን axis በ 2 ኢንች እና ሌላውን በ 1.5 ኢንች ማድረግ ይችላሉ " +msgstr "ዋናው አክሲስ እና ሁለተኛው አክሲስ የተለያያ መጠን ሊኖራቸው ይችላል: ለምሳሌ እርስው አንዱን አክሲስ በ 2 ኢንች እና ሌላውን በ 1.5 ኢንች ማድረግ ይችላሉ " #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -973,8 +973,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3149409\n" "help.text" -msgid "Does not show any error bars." -msgstr "ምንም የ ስህተት መደርደሪያ አያሳይም" +msgid "Does not show any error bars." +msgstr "ምንም የ ስህተት መደርደሪያ አያሳይም" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." -msgstr "እርስዎ የ ወሰኑትን መደበኛ ዋጋ ማሳያ በ ደንቦች ቦታ ውስጥ " +msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." +msgstr "መደበኛ ዋጋ ማሳያ እርስዎ የወሰኑትን በ ደንቦች ቦታ ውስጥ " #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" -msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." -msgstr "ፐርሰንቴጅ ማሳያ: ማሳያው የሚያመሳክረው ለ ተመሳሳይ ዳታ ነጥብ ነው: ፐርሰንቴጅ በ ደንቦች ቦታ ውስጥ ማሰናጃ " +msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." +msgstr "ፐርሰንቴጅ ማሳያ: ማሳያው የሚያመሳክረው ለ ተመሳሳይ ዳታ ነጥብ ነው: ፐርሰንቴጅ በ ደንቦች ቦታ ማሰናጃ ውስጥ " #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1037,24 +1037,24 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3157979\n" "help.text" -msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values." -msgstr "ልዩነቶች: የሚያሳየው ልዩነቶች ነው የ ተሰላውን ከ ቁጥር ውስጥ የ ዳታ ነጥቦች እና ተመሳሳይ ዋጋዎች " +msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values." +msgstr "ልዩነቶች: የሚያሳየው ልዩነቶች ነው የ ተሰላውን ከ ቁጥር ውስጥ የ ዳታ ነጥቦች እና ተመሳሳይ ዋጋዎች" #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153249\n" "help.text" -msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean." -msgstr "መደበኛ ልዩነት: የሚያሳየ የ መደበኛ ልዩነት ነው (የ ስኴር ሩት ለ ልዩነት ነው). ከ ሌሎች ተግባሮች በተለየ: የ ስህተት መደርደሪያ መሀከል ይሆናል እንደ አማካይ " +msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean." +msgstr "መደበኛ ልዩነት: የሚያሳየ የ መደበኛ ልዩነት ነው (ስኴር ሩት ለ ልዩነት) ከ ሌሎች ተግባሮች በተለየ: የ ስህተት መደርደሪያ መሀከል ይሆናል እንደ አማካይ" #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3149870\n" "help.text" -msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area." -msgstr "የ ስህተት መስመር: የሚያሳየው ከፍተኛውን የ ስህተት መስመር ነው በ ፐርሰንት ከ ከፍተኛው ዋጋ የ ዳታ ቡድን ውስጥ: በ ደንቦች ቦታ ፐርሰንቴጅ ያሰናዱ " +msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area." +msgstr "የ ስህተት መስመር: የሚያሳየው ከፍተኛውን የ ስህተት መስመር ነው በ ፐርሰንት ከ ከፍተኛው ዋጋ የ ዳታ ቡድን ውስጥ: በ ደንቦች ቦታ ፐርሰንቴጅ ያሰናዱ" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1149,16 +1149,16 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3156396\n" "help.text" -msgid "Error indicator" -msgstr "ስህተት ጠቋሚ" +msgid "Error Indicator" +msgstr "ስህተት መጠቆሚያ" #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3150539\n" "help.text" -msgid "Specifies the error indicator." -msgstr "የ ስህተት ጠቋሚ መወሰኛ" +msgid "Specifies the error indicator." +msgstr "የ ስህተት መጠቆሚያ መወሰኛ" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " -msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች መጨመር ይቻላል ለ ሁሉም 2ዲ ቻርትስ አይነቶች ከ [አይ እና ክምር ቻርትስ በስተቀር " +msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች መጨመር ይቻላል ለ ሁሉም 2ዲ ቻርትስ አይነቶች ከ ፓይ እና ክምር ቻርትስ በስተቀር " #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id18082016153820777\n" "help.text" -msgid "Following regression types are available:" +msgid "The following regression types are available:" msgstr "የሚቀጥሉት ዝቅ ማድረጊያ አይነቶች ዝግጁ ናቸው:" #: 04050100.xhp @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161612527230\n" "help.text" msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." -msgstr "ሀይል አቅጣጫ መስመር: ዝቅ ማድረጊያ በ እኩሌታ ውስጥ y=b∙xa." +msgstr "ሀይል አቅጣጫ መስመር: ዝቅ ማድረጊያ በ እኩሌታ ውስጥ y=b∙xa." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "r2 = RSQ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r2 = RSQ(ዳታ_Y:LN(ዳታ_X))" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "r2 = RSQ(ቀጥተኛ ዘዴ(ዳታ_Y:ዳታ_X)" +msgstr "r2 = RSQ(LN(ዳታ_Y):ዳታ_X)" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id1857661\n" "help.text" msgid "For power regression curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation y=b*x^a , which is transformed to ln(y)=ln(b)+a*ln(x)." -msgstr "ለ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ ክቦች መቀየሪያ ወደ ቀጥተኛ ዘዴ ይቀየራል: የ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ ይከተላል: y=b*x^a የሚቀየረውን ወደ ln(y)=ln(b)+a*ln(x)." +msgstr "ለ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ ክቦች መቀየሪያ ወደ ቀጥተኛ ዘዴ ይቀየራል: የ ሀይል ዝቅ ማድረጊያ እኩሌታ ይከተላል: y=b*x^a የሚቀየረውን ወደ ln(y)=ln(b)+a*ln(x)." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3145228\n" "help.text" msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately." -msgstr "በዚህ ቦታ ላይ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ሁለት የ Y axis መመጠኛ ዘዴዎች መካከል: ይህን axes መመጠን የሚቻለው እና ባህሪ የሚሰጠው ለየ ብቻ ነው" +msgstr "በዚህ ቦታ ላይ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ሁለት የ Y አክሲስ መመጠኛ ዘዴዎች መካከል: ይህን አክሲስ መመጠን የሚቻለው እና ባህሪ የሚሰጠው ለየብቻ ነው" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147346\n" "help.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "ቀዳሚ የ Y axis" +msgstr "ቀዳሚ የ Y አክሲስ" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis." -msgstr "ይህ ምርጫ በ ነባር ንቁ ነው: ሁሉም ተከታታይ ዳታ ይሰለፋል በ ቀዳሚ የ Y axis." +msgstr "ይህ ምርጫ በ ነባር ንቁ ነው: ሁሉም ተከታታይ ዳታ ይሰለፋል በ ቀዳሚ የ Y አክሲስ " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143221\n" "help.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "ሁለተኛ የ Y axis" +msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active." -msgstr "መቀየሪያ የ Y axis መመጠኛ: ይህ axis የሚታየው ቢያንስ አንድ ተከታታይ ዳታ ሲመደብለት እና የ axis መመልከቻው ንቁ ሲሆን ነው" +msgstr "መቀየሪያ የ Y አክሲስ መመጠኛ: ይህ አክሲስ የሚታየው ቢያንስ አንድ ተከታታይ ዳታ ሲመደብለት እና የ አክሲስ መመልከቻው ንቁ ሲሆን ነው " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "help.text" msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series. You can choose between -100 and +100%." -msgstr "በ ዳታ መካከል የሚኖረውን መደራረቢያ መወሰኛ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በ -100 እና +100% መካከል" +msgstr "ከ ዳታ መካከል የሚኖረውን መደራረቢያ መወሰኛ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በ -100 እና +100% መካከል" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "help.text" msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." -msgstr "ለ \"ክምር\" እና \"ፐርሰንት\" አምድ (በ ቁመት bar) ቻርትስ ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ ለማገናኘት የ አምድ ደረጃዎች አብረው የሚሆኑትን በ መስመር ለማገናኘት " +msgstr "ለ \"ክምር\" እና \"ፐርሰንት\" አምድ (በ ቁመት መደርደሪያ) ቻርትስ ምልክት ያድርጉ በ ሳጥኑ ውስጥ ለ ማገናኘት የ አምድ ደረጃዎች አብረው የሚሆኑትን በ መስመር ለ ማገናኘት " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_id9800103\n" "help.text" msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other." -msgstr "ሁለት axes ከታየ በ ቻርትስ ውስጥ: እና አንዳንድ ተከታታይ ዳታ ከ ተያያዘ ከ መጀመሪያው axis ጋር: ሌሎች ተከታታይ ዳታ ከ ተያያዙ ከ ሁለተኛው axis ጋር: ሁለቱም ተከታታይ ዳታ ለየብቻ አንዱ በ አንዱ በ መደረብ ይታያሉ" +msgstr "ሁለት አክሲስ ከታየ በ ቻርትስ ውስጥ: እና አንዳንድ ተከታታይ ዳታ ከ ተያያዘ ከ መጀመሪያው አክሲስ ጋር: ሌሎች ተከታታይ ዳታ ከ ተያያዙ ከ ሁለተኛው አክሲስ ጋር: ሁለቱም ተከታታይ ዳታ ለየብቻ አንዱ በ አንዱ በ መደረብ ይታያሉ" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id2144535\n" "help.text" msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis." -msgstr "እንደ ውጤት መደርደሪያዎች የ ተያያዙ ከ መጀመሪያው የ y-axis ጋር በ ከፊል ወይንም በ ሙሉ የ ተደበቁ በ መደርደሪያዎች ላይ የ ተያያዙ ከ ሁለተኛ የ y-axis ጋር ይታያሉ: ይህን ለማስወገድ: ያስችሉ ምርጫ መደርደሪያዎች ለ ማሳየት ጎን ለ ጎን: የ መደርደሪያዎች ከ ተለያዩ ተከታታይ ዳታ ይታያሉ እንደ የ ተያያዙ ብቻ በ አንድ axis ብቻ ውስጥ " +msgstr "እንደ ውጤት መደርደሪያዎች የ ተያያዙ ከ መጀመሪያው የ y-አክሲስ ጋር በ ከፊል ወይንም በ ሙሉ የ ተደበቁ በ መደርደሪያዎች ላይ የ ተያያዙ ከ ሁለተኛ የ y-አክሲስ ጋር ይታያሉ: ይህን ለማስወገድ: ያስችሉ ምርጫ መደርደሪያዎች ለ ማሳየት ጎን ለ ጎን: የ መደርደሪያዎች ከ ተለያዩ ተከታታይ ዳታ ይታያሉ እንደ የ ተያያዙ ብቻ በ አንድ አክሲስ ብቻ ውስጥ " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts. The Y axis major grid is activated by default." -msgstr "እርስዎ መከፋፈል ይችላሉ axes ወደ ክፍሎች የ መጋጠሚያ መስመር በ መወሰን: ይህ እርስዎን የሚያስችለው ቻርትስ በ ጥሩ ሁኔታ እንዲያዩ ነው: በተለይ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም ትልቅ ቻርትስ ውስጥ የ Y axis ዋና መጋጠሚያ በ ነባር ይጀምራል" +msgstr "እርስዎ መከፋፈል ይችላሉ axes ወደ ክፍሎች የ መጋጠሚያ መስመር በ መወሰን: ይህ እርስዎን የሚያስችለው ቻርትስ በ ጥሩ ሁኔታ እንዲያዩ ነው: በተለይ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም ትልቅ ቻርትስ ውስጥ የ Y አክሲስ ዋና መጋጠሚያ በ ነባር ይጀምራል" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154511\n" "help.text" msgid "Defines the axis to be set as the major grid." -msgstr "የ axis መግለጫ እንደ ዋናው መጋጠሚያ እንዲሰናዳ" +msgstr "የ አክሲስ መግለጫ እንደ ዋናው መጋጠሚያ እንዲሰናዳ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart." -msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ X axis ቻርትስ " +msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ X አክሲስ ቻርትስ " #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "The Vertical Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in Insert - Grids." -msgstr " በቁመት መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ X axis. ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ ማስገቢያ - መጋጠሚያ ." +msgstr " በቁመት መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ X አክሲስ ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ ማስገቢያ - መጋጠሚያ ." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145228\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart." -msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ Y axis ቻርትስ " +msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ Y አክሲስ ቻርትስ " #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in Insert - Grids." -msgstr "በ አግድም መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ Y axis. ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ ማስገቢያ - መጋጠሚያ ." +msgstr "በ አግድም መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ መቀያየሪያ የ መጋጠሚያ ማሳያ ለ Y አክሲስ ይህ በ ሶስት ሁኔታዎች ላይ ይቀያይራል: መጋጠሚያ የለም: ዋናው መጋጠሚያ እና ሁለቱም ዋናው እና አነስተኛው መጋጠሚያ ማሳያይታያል: ለውጡ ተጽእኖ ይፈጥራል በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: በ ማስገቢያ - መጋጠሚያ ." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166430\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Z axis" +msgstr "Z አክሲስ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "help.text" msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart. This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ Z axis ቻርትስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው በ 3ዲ ቻርትስ ብቻ ሲሰሩ ነው" +msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ Z አክሲስ ቻርትስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው በ 3ዲ ቻርትስ ብቻ ሲሰሩ ነው" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids." -msgstr "ይጠቀሙ ይህን ቦታ ለ መመደብ አነስተኛ መጋጠሚያ ለ እያንዳንዱ axis: አነስተኛ መጋጠሚያ መመደብ ለ axis ይቀንሳል እርቀት በ ዋናው መጋጠሚያ መካከል" +msgstr "ይጠቀሙ ይህን ቦታ ለ መመደብ አነስተኛ መጋጠሚያ ለ እያንዳንዱ አክሲስ: አነስተኛ መጋጠሚያ መመደብ ለ አክሲስ ይቀንሳል እርቀት በ ዋናው መጋጠሚያ መካከል" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153308\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "par_id3148704\n" "help.text" msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections." -msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ የ X axis ወደ ትንንሽ ክፍሎች ንዑስ መከፋፈያ" +msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ የ X አክሲስ ወደ ትንንሽ ክፍሎች ንዑስ መከፋፈያ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153917\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id3154536\n" "help.text" msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections." -msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ የ Y axis ወደ ትንንሽ ክፍሎች ንዑስ መከፋፈያ" +msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ የ Y አክሲስ ወደ ትንንሽ ክፍሎች ንዑስ መከፋፈያ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148607\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Z axis" +msgstr "Z አክሲስ" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "help.text" msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections. This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ Z axis ቻርትስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው በ 3ዲ ቻርትስ ብቻ ሲሰሩ ነው" +msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ ለ Z አክሲስ ቻርትስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው በ 3ዲ ቻርትስ ብቻ ሲሰሩ ነው" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143219\n" "help.text" msgid "X Axis" -msgstr "X Axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Y Axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151073\n" "help.text" msgid "X-axis title" -msgstr "የ X-axis አርእስት" +msgstr "የ X-አክሲስ አርእስት" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154732\n" "help.text" msgid "Y-axis title" -msgstr "የ Y-axis አርእስት" +msgstr "የ Y-አክሲስ አርእስት" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154017\n" "help.text" msgid "Z-axis title" -msgstr "የ Z-axis አርእስት" +msgstr "የ Z-አክሲስ አርእስት" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels." -msgstr "የ axis ምልክቶች ማሳያ ወይንም መደበቂያ መወሰኛ" +msgstr "የ አክሲስ ምልክቶች ማሳያ ወይንም መደበቂያ መወሰኛ" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "The AxesTitle On/Off icon on the Formatting bar switches the labeling of all axes on or off." -msgstr " Axes አርእስት ማብሪያ/ማጥፊያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ መቀየሪያ ሁሉንም የ ምልክቶች axis ማብሪያ ወይንም ማጥፊያ " +msgstr " አክሲስ አርእስት ማብሪያ/ማጥፊያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ መቀየሪያ ሁሉንም የ ምልክቶች አክሲስ ማብሪያ ወይንም ማጥፊያ " #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "par_id3150342\n" "help.text" msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis." -msgstr "እርስዎ ከ ወሰኑ በ ቁመት የ x-axis ምልክት: ጽሁፉ ሊቆረጥ ይችላል በ x-axis መስመር" +msgstr "እርስዎ ከ ወሰኑ በ ቁመት የ x-አክሲስ ምልክት: ጽሁፉ ሊቆረጥ ይችላል በ x-አክሲስ መስመር" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id3159230\n" "help.text" msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under Format - Axis - Y Axis or X Axis. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis." -msgstr "በዚህ tab ውስጥ ያለ ዝግጁ የሚሆነው የ 2ዲ ቻርትስ ስር አቀራረብ - Axis - Y Axis ወይንም X Axis በዚህ ቦታ ውስጥ ሲኖር ነው: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማሰለፊያ ቁጥር ምልክቶች በ X ወይንም Y axis ውስጥ" +msgstr "በዚህ tab ውስጥ ያለ ዝግጁ የሚሆነው የ 2ዲ ቻርትስ ስር አቀራረብ - አክሲስ - Y አክሲስ ወይንም X አክሲስ በዚህ ቦታ ውስጥ ሲኖር ነው: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ማሰለፊያ ቁጥር ምልክቶች በ X ወይንም Y አክሲስ ውስጥ" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "par_id3155758\n" "help.text" msgid "Arranges numbers on the axis side by side." -msgstr "ቁጥሮችን ጎን ለ ጎን በ axis ላይ ማዘጋጃ " +msgstr "ቁጥሮችን ጎን ለ ጎን በ አክሲስ ላይ ማዘጋጃ " #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers." -msgstr "ቁጥሮችን በ axis ዙሪያ ማዞሪያ: ሙሉ ቁጥሮች ዝቅተኛ ናቸው ከ ጎዶሎ ቁጥሮች ይልቅ " +msgstr "ቁጥሮችን በ አክሲስ ዙሪያ ማዞሪያ: ሙሉ ቁጥሮች ዝቅተኛ ናቸው ከ ጎዶሎ ቁጥሮች ይልቅ " #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers." -msgstr "ቁጥሮችን በ axis ዙሪያ ማዞሪያ: ጎዶሎ ቁጥሮች ዝቅተኛ ናቸው ከ ሙሉ ቁጥሮች ይልቅ " +msgstr "ቁጥሮችን በ አክሲስ ዙሪያ ማዞሪያ: ጎዶሎ ቁጥሮች ዝቅተኛ ናቸው ከ ሙሉ ቁጥሮች ይልቅ " #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Automatically arranges numbers on the axis." -msgstr "ራሱ በራሱ ቁጥሮችን በ axis ላይ ማዘጋጃ " +msgstr "ራሱ በራሱ ቁጥሮችን በ አክሲስ ላይ ማዘጋጃ " #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "Axis" +msgstr "አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "Axis" +msgstr "አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153729\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "X axis" +msgstr "X አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147394\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "Y axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153160\n" "help.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "ሁለተኛ የ X Axis" +msgstr "ሁለተኛ የ X አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose Insert - Axes and select X axis." -msgstr "ንግግር መክፈቻ እርስዎ ማረም የሚችሉበት የ ሁለተኛውን X axis ባህሪዎች: ይምረጡ ማስገቢያ - Axes እና ይምረጡ X axis." +msgstr "ንግግር መክፈቻ እርስዎ ማረም የሚችሉበት የ ሁለተኛውን X አክሲስ ባህሪዎች: ይምረጡ ማስገቢያ - አክሲስ እና ይምረጡ X አክሲስ " #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145640\n" "help.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "ሁለተኛ የ Y Axis" +msgstr "ሁለተኛ የ Y አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose Insert - Axes and select Y axis." -msgstr "ንግግር መክፈቻ እርስዎ ማረም የሚችሉበት የ ሁለተኛውን Y axis ባህሪዎች: ለ ማስገባት ሁለተኛውን Y axis ይምረጡማስገቢያ - Axes እና ይምረጡ Y axis." +msgstr "ንግግር መክፈቻ እርስዎ ማረም የሚችሉበት የ ሁለተኛውን Y አክሲስ ባህሪዎች: ለ ማስገባት ሁለተኛውን Y አክሲስ ይምረጡ ማስገቢያ - አክሲስ እና ይምረጡ Y አክሲስ " #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145228\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Z axis" +msgstr "Z አክሲስ" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis. The name of the dialog depends on the selected axis." -msgstr "ንግግር መክፈቻ: እርስዎ ማረም የሚችሉበት የ ተመረጠውን axis. የ ንግግሩ ስም እንደ ሁኔታው ነው እንደ ተመረጠው axis." +msgstr "ንግግር መክፈቻ: እርስዎ ማረም የሚችሉበት የ ተመረጠውን አክሲስ የ ንግግሩ ስም እንደ ሁኔታው ነው እንደ ተመረጠው አክሲስ" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "The Y axis has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the Scaling tab." -msgstr "የ Y axis የ መጨመሪያ ንግግር አለው: ለ X-Y ቻርትስ የ X axis ቻርትስ መጨመር ይቻላል በ መመጠኛ tab." +msgstr "የ Y አክሲስ የ መጨመሪያ ንግግር አለው: ለ X-Y ቻርትስ የ X አክሲስ ቻርትስ መጨመር ይቻላል በ መመጠኛ tab." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type." -msgstr "የ X axis መመጠን የሚቻለው በ X-Y ቻርትስ አይነት ብቻ ነው" +msgstr "የ X አክሲስ መመጠን የሚቻለው በ X-Y ቻርትስ አይነት ብቻ ነው" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Y Axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "Y Axis" -msgstr "Y Axis" +msgstr "Y አክሲስ" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Opens the Y Axis dialog, to change properties of the Y axis." -msgstr "መክፈቻ የ Y Axis ንግግር ለመቀየር የ Y axis ባህሪዎች" +msgstr "መክፈቻ የ Y አክሲስ ንግግር ለ መቀየር የ Y አክሲስ ባህሪዎች " #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "Controls the scaling of the X or Y axis." -msgstr "የ X ወይንም Y axis መመጠኛ መቆጣጠሪያ" +msgstr "የ X ወይንም Y አክሲስ መመጠኛ መቆጣጠሪያ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards." -msgstr "የ ተወሰነ ውጤት ለማግኘት: እርስዎ በ እጅ የ axis መመጠኛ መቀየር ይችላሉ: ለምሳሌ: እርስዎ የ አምድ የላይኛውን ክፍል ብቻ ማሳየት ይችላሉ በ መቀየር የ ዜሮ መስመር ወደ ላይ" +msgstr "የ ተወሰነ ውጤት ለማግኘት: እርስዎ በ እጅ የ አክሲስ መመጠኛ መቀየር ይችላሉ: ለምሳሌ: እርስዎ የ አምድ የላይኛውን ክፍል ብቻ ማሳየት ይችላሉ በ መቀየር የ ዜሮ መስመር ወደ ላይ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." -msgstr "ለ axis መጀመሪያ አነስተኛ ዋጋ መግለጫ" +msgstr "ለ አክሲስ መጀመሪያ አነስተኛ ዋጋ መግለጫ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." -msgstr "ለ axis መጨረሻ ከፍተኛ ዋጋ መግለጫ" +msgstr "ለ አክሲስ መጨረሻ ከፍተኛ ዋጋ መግለጫ " #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." -msgstr "በ axis በየትኛው ቦታ ዋጋዎችን እንደሚታዩ መወሰኛ " +msgstr "በ አክሲስ በየትኛው ቦታ ዋጋዎችን እንደሚታዩ መወሰኛ " #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3145360\n" "help.text" msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically." -msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን axis ይወስኑ እንደ ንዑስ የሚከፈለውን logarithmically." +msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን አክሲስ ይወስኑ እንደ ንዑስ የሚከፈለውን ሎጋሪትሚካሊ " #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_id3153956\n" "help.text" msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease." -msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ሎጋሪዝም መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ" +msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ሎጋሪዝም መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ አክሲስ እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id5581835\n" "help.text" msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction. That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer." -msgstr "ዝቅተኛ እና ከፍተኛ ዋጋዎች በ axis ውስጥ የት እንደሚታዩ መወሰኛ: ምልክት ያልተደረገበት ሁኔታ የሚያሳየው የ ሂሳብ አቅጣጫ ነው: ይህም ማለት የ Cartesian coordinate ስርአት የ x-axis የሚያሳየው ዝቅተኛ ዋጋዎችን ነው በ ግራ በኩል እና የ y-axis የሚያሳየው ዝቅተኛ ዋጋዎችን ነው ከ ታች በኩል: ለ polar coordinate ስርአት የ ሂሳብ አንግል axis አቅጣጫ ከ ቀኝ ወደ ግራ ነው: እና የ radial axis ከ ውስጥ ወደ ውጪ ነው" +msgstr "ዝቅተኛ እና ከፍተኛ ዋጋዎች በ አክሲስ ውስጥ የት እንደሚታዩ መወሰኛ: ምልክት ያልተደረገበት ሁኔታ የሚያሳየው የ ሂሳብ አቅጣጫ ነው: ይህም ማለት የ Cartesian coordinate ስርአት የ x-አክሲስ የሚያሳየው ዝቅተኛ ዋጋዎችን ነው በ ግራ በኩል እና የ y-አክሲስ የሚያሳየው ዝቅተኛ ዋጋዎችን ነው ከ ታች በኩል: ለ polar coordinate ስርአት የ ሂሳብ አንግል አክሲስ አቅጣጫ ከ ቀኝ ወደ ግራ ነው: እና የ ራዲያል አክሲስ ከ ውስጥ ወደ ውጪ ነው" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_id59225\n" "help.text" msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically. For the axis type \"Date\" you can set the following options." -msgstr "ለ አንዳንድ የ axes አይነቶች: እርስዎ አቀራረብ መምረጥ ይችላሉ axis እንደ ጽሁፍ ወይንም ቀን ወይንም አይነቱን ራሱ በራሱ ፈልጎ እንዲያገኝ ለ axis አይነት \"ቀን\" እርስዎ የሚቀጥሉትን ምርጫዎች ማሰናዳት ይችላሉ" +msgstr "ለ አንዳንድ የ አክሲስ አይነቶች: እርስዎ አቀራረብ መምረጥ ይችላሉ አክሲስ እንደ ጽሁፍ ወይንም ቀን ወይንም አይነቱን ራሱ በራሱ ፈልጎ እንዲያገኝ ለ አክሲስ አይነት \"ቀን\" እርስዎ የሚቀጥሉትን ምርጫዎች ማሰናዳት ይችላሉ" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "Controls the positioning of the axis." -msgstr "የ axis ቦታ መቆጣጠሪያ" +msgstr "የ አክሲስ ቦታ መቆጣጠሪያ" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801024782\n" "help.text" msgid "Axis line" -msgstr "የ Axis መስመር" +msgstr "የ አክሲስ መስመር" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024970\n" "help.text" msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category." -msgstr "axis የት እንደሚገናኝ ይምረጡ: በ መጀመሪያ: በ መጨረሻ: በ ተወሰነ ዋጋ ወይንም በ ተወሰነ ምድብ ላይ " +msgstr "አክሲስ የት እንደሚገናኝ ይምረጡ: በ መጀመሪያ: በ መጨረሻ: በ ተወሰነ ዋጋ ወይንም በ ተወሰነ ምድብ ላይ " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024957\n" "help.text" msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis." -msgstr "ዋጋ ያስገቡ ይህ የ axis መስመር ከ ሌላው axis ጋር የሚገናኝበትን " +msgstr "ዋጋ ያስገቡ ይህ የ አክሲስ መስመር ከ ሌላው አክሲስ ጋር የሚገናኝበትን " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id100620080102503\n" "help.text" msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis." -msgstr "ምድብ ይምረጡ ይህ የ axis መስመር ከ ሌላው axis ጋር የሚገናኝበትን " +msgstr "ምድብ ይምረጡ ይህ የ አክሲስ መስመር ከ ሌላው አክሲስ ጋር የሚገናኝበትን " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801523889\n" "help.text" msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end." -msgstr "ምልክቶቹ የት እንደሚሆኑ ይምረጡ: axis አጠገብ: axis አጠገብ (በሌላ በኩል): ከ መጀመሪያው ውጪ: ከ መጨረሻው ውጪ " +msgstr "ምልክቶቹ የት እንደሚሆኑ ይምረጡ: አክሲስ አጠገብ: አክሲስ አጠገብ (በሌላ በኩል): ከ መጀመሪያው ውጪ: ከ መጨረሻው ውጪ " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides." -msgstr "ምልክቶች የት እንደሚሆኑ ይወስኑ: ከ axis በ ውስጥ ወይንም በ ውጪ በኩል: ሁለቱንም መቀላቀል ይቻላል: ስለዚህ ለ እርስዎ ምልክት በሁለቱም ጎኖች በኩል ይታያል" +msgstr "ምልክቶች የት እንደሚሆኑ ይወስኑ: ከ አክሲስ በ ውስጥ ወይንም በ ውጪ በኩል: ሁለቱንም መቀላቀል ይቻላል: ስለዚህ ለ እርስዎ ምልክት በሁለቱም ጎኖች በኩል ይታያል" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "help.text" msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis." -msgstr "ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ axis በ ውስጥ በኩል " +msgstr "ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ አክሲስ በ ውስጥ በኩል " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_id3153120\n" "help.text" msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis." -msgstr "ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ axis በ ውጪ በኩል " +msgstr "ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ አክሲስ በ ውጪ በኩል " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_id3146885\n" "help.text" msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside." -msgstr "ይህ ቦታ የሚጠቅመው ለ መግለጽ ነው ምልክት ማድረጊያ ዳሾችን በ axis ምልክት ማድረጊያ መካከል: ሁለቱንም ሜዳዎች ማስጀመር ይቻላል: ውጤቱም ምልክት ማድረጊያ መስመር ከ ውጪ ወደ ውስጥ ማስኬድ ይሆናል" +msgstr "ይህ ቦታ የሚጠቅመው ለ መግለጽ ነው ምልክት ማድረጊያ ዳሾችን በ አክሲስ ምልክት ማድረጊያ መካከል: ሁለቱንም ሜዳዎች ማስጀመር ይቻላል: ውጤቱም ምልክት ማድረጊያ መስመር ከ ውጪ ወደ ውስጥ ማስኬድ ይሆናል" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "par_id3146880\n" "help.text" msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis." -msgstr "አነስተኛ ክፍተት ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ axis በ ውስጥ በኩል " +msgstr "አነስተኛ ክፍተት ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ አክሲስ በ ውስጥ በኩል " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis." -msgstr "አነስተኛ ክፍተት ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ axis በ ውጪ በኩል " +msgstr "አነስተኛ ክፍተት ምልክቶች የት እንደሚሆኑ መወሰኛ በ አክሲስ በ ውጪ በኩል " #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801025278\n" "help.text" msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels." -msgstr "ምልክቶቹ የት እንደሚሆኑ ይምረጡ: ከ ምልክት አጠገብ: ከ axis አጠገብ ወይንም ከ axis እና ምልክቶች አጠገብ " +msgstr "ምልክቶቹ የት እንደሚሆኑ ይምረጡ: ከ ምልክት አጠገብ: ከ አክሲስ አጠገብ ወይንም ከ አክሲስ እና ምልክቶች አጠገብ " #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150045\n" "help.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "X Axis ዋናው መጋጠሚያ" +msgstr "X አክሲስ ዋናው መጋጠሚያ" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145228\n" "help.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Y Axis ዋናው መጋጠሚያ" +msgstr "Y አክሲስ ዋናው መጋጠሚያ" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147346\n" "help.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "Z Axis ዋናው መጋጠሚያ" +msgstr "Z አክሲስ ዋናው መጋጠሚያ" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154021\n" "help.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "X Axis አነስተኛ መጋጠሚያ" +msgstr "X አክሲስ አነስተኛ መጋጠሚያ" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150307\n" "help.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "Y Axis አነስተኛ መጋጠሚያ" +msgstr "Y አክሲስ አነስተኛ መጋጠሚያ" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166428\n" "help.text" msgid "Z Axis minor Grid" -msgstr "Z Axis አነስተኛ መጋጠሚያ" +msgstr "Z አክሲስ አነስተኛ መጋጠሚያ" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145585\n" "help.text" msgid "All Axis Grids" -msgstr "ሁሉም የ Axis መጋጠሚያዎች" +msgstr "ሁሉም የ አክሲስ መጋጠሚያዎች" #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Opens the Chart Wall dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart." -msgstr "መክፈቻ የ የ ቻርትስ ግድግዳ ንግግር: እርስዎ የ ቻርትስ ግድግዳ ባህሪዎች የሚያሻሽሉበት: የ ቻርትስ ግድግዳ የ \"ቁመት\" መደብ ነው ከ ዳታ ቦታ ከ ቻርትስ ጀርባ ያለው ነው" +msgstr "መክፈቻ የ ቻርትስ ግድግዳ ንግግር: እርስዎ የ ቻርትስ ግድግዳ ባህሪዎች የሚያሻሽሉበት: የ ቻርትስ ግድግዳ የ \"ቁመት\" መደብ ነው ከ ዳታ ቦታ ከ ቻርትስ ጀርባ ያለው ነው " #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "Opens the Chart Area dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart." -msgstr "መክፈቻ የ ቻርትስ ቦታ ንግግር: እርስዎ የ ቻርትስ ቦታ ባህሪዎች የሚያሻሽሉበት: የ ቻርትስ ቦታ መደብ ነው ከ አካላቶች ቦታ ከ ቻርትስ ጀርባ ያለው " +msgstr "መክፈቻ የ ቻርትስ ቦታ ንግግር: እርስዎ የ ቻርትስ ቦታ ባህሪዎች የሚያሻሽሉበት: የ ቻርትስ ቦታ መደብ ነው ከ አካላቶች ቦታ ከ ቻርትስ ጀርባ ያለው ነው " #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ x axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " +msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ x አክሲስ ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ y axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " +msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ y አክሲስ ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ z axis ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " +msgstr "ማዞሪያ ማሰናጃ ለ ቻርት በ z አክሲስ ላይ: ለ አዲሱ ማሰናጃ ቅድመ እይታ ወዲያውኑ ይታያል " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next." -msgstr "የ ቻርትስ ቦታ የሚያሳየው ዋጋዎች እንደ ነጥቦች ነው ለ y axis. የ x axis የሚያሳየው ምድቦችን ነው: የ y ዋጋዎች ለ እያንዳንዱ ተከታታይ ዳታ በ መስመር ይገናኛል: ቦያዎች በ እያንዳንዱ ሁለት መስመሮች መካከል በ ቀለም ይሞላል: የ ቻርትስ ቦታ ትኩረት የሚያጎላው ለውጦችን ነው ከ አንድ ምድብ ወደሚቀጥለው ምድብ ውስጥ" +msgstr "የ ቻርትስ ቦታ የሚያሳየው ዋጋዎች እንደ ነጥቦች ነው ለ y አክሲስ: የ x አክሲስ የሚያሳየው ምድቦችን ነው: የ y ዋጋዎች ለ እያንዳንዱ ተከታታይ ዳታ በ መስመር ይገናኛል: ቦታዎች በ እያንዳንዱ ሁለት መስመሮች መካከል በ ቀለም ይሞላል: የ ቻርትስ ቦታ ትኩረት የሚያጎላው ለውጦችን ነው: ከ አንድ ምድብ ወደሚቀጥለው ምድብ ውስጥ" #: type_area.xhp msgctxt "" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904491222\n" "help.text" msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble." -msgstr "ድርብ ቻርትስ የሚያሳየው ግንኙነት የ ሶስት ተለዋዋጮችን ነው: ሁለት ተለዋዋጮች ይጠቀማል በ X-axis ቦታ ላይ እና Y-axis, ነገር ግን ሶስተኛው ተለዋዋጭ እንደ አንፃራዊ መጠን ለ እያንዳንዱ አረፋ ይታያል" +msgstr "ድርብ ቻርትስ የሚያሳየው ግንኙነት የ ሶስት ተለዋዋጮችን ነው: ሁለት ተለዋዋጮች ይጠቀማል በ X-አክሲስ ቦታ ላይ እና Y-አክሲስ: ነገር ግን ሶስተኛው ተለዋዋጭ እንደ አንፃራዊ መጠን ለ እያንዳንዱ አረፋ ይታያል" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "par_id2244026\n" "help.text" msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category." -msgstr "የዚህ አይነት ቻርትስ መደርደሪያ ወይንም ንድፍ መደርደሪያ በ ቁመት መደርደሪያ ማሳያ: የ እያንዳንዱ መደርደሪያ ተመጣጣኝ ነው ከ ዋጋው ጋር: የ x axis የሚያሳየው ምድብ ነው: የ y axis ዋጋ የሚያሳየው እያንዳንዱን ምድብ ነው" +msgstr "የዚህ አይነት ቻርትስ መደርደሪያ ወይንም ንድፍ መደርደሪያ በ ቁመት መደርደሪያ ማሳያ: የ እያንዳንዱ መደርደሪያ ተመጣጣኝ ነው ከ ዋጋው ጋር: የ x አክሲስ የሚያሳየው ምድብ ነው: የ y አክሲስ ዋጋ የሚያሳየው እያንዳንዱን ምድብ ነው" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "par_id6596881\n" "help.text" msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category." -msgstr "የዚህ አይነት ቻርትስ መደርደሪያ ወይንም ንድፍ መደርደሪያ በ አግድም መደርደሪያ ማሳያ: የ እያንዳንዱ መደርደሪያ እርዝመት ተመጣጣኝ ነው ከ ዋጋው ጋር: የ y axis የሚያሳየው ምድብ ነው: የ x axis ዋጋ የሚያሳየው እያንዳንዱን ምድብ ነው" +msgstr "የዚህ አይነት ቻርትስ መደርደሪያ ወይንም ንድፍ መደርደሪያ በ አግድም መደርደሪያ ማሳያ: የ እያንዳንዱ መደርደሪያ እርዝመት ተመጣጣኝ ነው ከ ዋጋው ጋር: የ y አክሲስ የሚያሳየው ምድብ ነው: የ x አክሲስ ዋጋ የሚያሳየው እያንዳንዱን ምድብ ነው" #: type_column_bar.xhp msgctxt "" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "par_id1842097\n" "help.text" msgid "You can insert a second y-axis with Insert - Axes after you finish the wizard." -msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ሁለተኛ የ y-axis በ ማስገቢያ - Axes አዋቂው ከ ጨረሰ በኋላ" +msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ሁለተኛ የ y-አክሲስ በ ማስገቢያ - አክሲስ አዋቂው ከ ጨረሰ በኋላ" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_id8871120\n" "help.text" msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the Data Series dialog." -msgstr "የ ግራ ሩቅ አምዶች (ወይንም ከ ላይ በ ረድፎች ላይ) የ ተመረጠው ዳታ መጠን የሚያቀርበው ዳታ የሚታየው እንደ አምዶች እቃ ነው: የ ሌሎች አምዶች ወይንም ረድፎች የ ዳታ መጠን የሚያቀርበው ዳታ ለ መስመሮች እቃዎች ነው: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ይህን ስራ ከ ተከታታይ ዳታንግግር ውስጥ" +msgstr "የ ግራ ሩቅ አምዶች (ወይንም ከ ላይ በ ረድፎች ላይ) የ ተመረጠው ዳታ መጠን የሚያቀርበው ዳታ የሚታየው እንደ አምዶች እቃ ነው: የ ሌሎች አምዶች ወይንም ረድፎች የ ዳታ መጠን የሚያቀርበው ዳታ ለ መስመሮች እቃዎች ነው: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ይህን ስራ ከ ተከታታይ ዳታ ንግግር ውስጥ" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "par_id301828\n" "help.text" msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis." -msgstr "በ ምድቦች መጠን ውስጥ ያሉ ዋጋዎች የሚታዩት እንደ ምልክቶች ነው በ x axis ውስጥ" +msgstr "በ ምድቦች መጠን ውስጥ ያሉ ዋጋዎች የሚታዩት እንደ ምልክቶች ነው በ x አክሲስ ውስጥ" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line." -msgstr "የ መስመር ቻርትስ የሚያሳየው ዋጋዎችን ነው በ y axis ላይ: የ x axis የሚያሳየው ምድቦችን ነው: የ y ዋጋዎች ለ እያንዳንዱ ተከታታይ ዳታ በ መስመር ማገናኘት ይቻላል" +msgstr "የ መስመር ቻርትስ የሚያሳየው ዋጋዎችን ነው በ y አክሲስ ላይ: የ x አክሲስ የሚያሳየው ምድቦችን ነው: የ y ዋጋዎች ለ እያንዳንዱ ተከታታይ ዳታ በ መስመር ማገናኘት ይቻላል" #: type_line.xhp msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "par_id4191717\n" "help.text" msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side." -msgstr "ምክንያቱም መለኪያ ለ ልውውጥ መጠን ምናልባት \"ክፍል\" ሁለተኛ የ y axis ይጨመራል በ ቻርትስ አይነት 3 እና አይነት 4. ውስጥ: የ ዋጋ axis የሚታየው በ ቀኝ በኩል ነው: እና የ መጠን በ ግራ በኩል ነው" +msgstr "ምክንያቱም መለኪያ ለ ልውውጥ መጠን ምናልባት \"ክፍል\" ሁለተኛ የ y አክሲስ ይጨመራል በ ቻርትስ አይነት 3 እና አይነት 4. ውስጥ: የ ዋጋ አክሲስ የሚታየው በ ቀኝ በኩል ነው: እና የ መጠን አክሲስ በ ግራ በኩል ነው" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "par_id5298318\n" "help.text" msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose Chart Data Table from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode." -msgstr "ለ መቀየር የ chart ተከታታይ ዳታ የራሱ ዳታ ያለው: ይምረጡ ቻርትስ የ ዳታ ሰንጠረዥ ከ መመልከቻ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ከ ቻርትስ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ" +msgstr "ለ መቀየር የ chart ተከታታይ ዳታ የራሱ ዳታ ያለው: ይምረጡ ቻርትስ የ ዳታ ሰንጠረዥ ከ መመልከቻ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ከ ቻርትስ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_id1589098\n" "help.text" msgid "In Calc, click Select data range to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click Select data range again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range." -msgstr "ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ዳታ መጠን ይምረጡ ንግግሩን ለማሳነስ: እና ከዛ ይጎትቱ ለ መምረጥ የ ዳታ መጠን: እርስዎ አይጡን በሚለቁበት ጊዜ: ዳታው ይገባል: ይጫኑ ይምረጡ የ ዳታ መጠን እንደገና ለ መጨመር የ ዳታ መጠን: በ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ በ ማሳነሻ ንግግር ውስጥ: ይጫኑ ካስገቡ በኋላ እና ይጻፉ semicolon. እና ከዛ ይጎትቱ ለ መምረጥ የሚቀጥለውን መጠን" +msgstr "ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ዳታ መጠን ይምረጡ ንግግሩን ለማሳነስ: እና ከዛ ይጎትቱ ለ መምረጥ የ ዳታ መጠን: እርስዎ አይጡን በሚለቁበት ጊዜ: ዳታው ይገባል: ይጫኑ ይምረጡ የ ዳታ መጠን እንደገና ለ መጨመር የ ዳታ መጠን: በ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ በ ማሳነሻ ንግግር ውስጥ: ይጫኑ ካስገቡ በኋላ እና ይጻፉ ሴሚ ኮለን እና ከዛ ይጎትቱ ለ መምረጥ የሚቀጥለውን መጠን" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id2107303\n" "help.text" msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click Add. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the Data Range dialog." -msgstr "ተከታታይ ዳታ ለ መጨመር: ይምረጡ አንድ የ ነበረ ተከታታይ ዳታ እና ይጫኑ መጨመሪያ እርስዎ ባዶ ማስገቢያ ከ ታች በኩል ከ ተመረጠው አጠገብ ያገኛሉ: ተመሳሳይ አይነት ነው: እርስዎ ተከታታይ የ ዋጋ ዳታ ወይንም ተከተተይ የ መጠን ዳታ ከሌለዎት: እርስዎ በ መጀመሪያ መጠን መምረጥ አለብዎት ለ እነዚህ ተከታታዮች ከ ዳታ መጠን ንግግር ውስጥ" +msgstr "ተከታታይ ዳታ ለ መጨመር: ይምረጡ አንድ የ ነበረ ተከታታይ ዳታ እና ይጫኑ መጨመሪያ እርስዎ ባዶ ማስገቢያ ከ ታች በኩል ከ ተመረጠው አጠገብ ያገኛሉ: ተመሳሳይ አይነት ነው: እርስዎ ተከታታይ የ ዋጋ ዳታ ወይንም ተከተተይ የ መጠን ዳታ ከሌለዎት: እርስዎ በ መጀመሪያ መጠን መምረጥ አለብዎት ለ እነዚህ ተከታታዮች ከ ዳታ መጠን ንግግር ውስጥ" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "par_id1336710\n" "help.text" msgid "scale the x‑axis" -msgstr "የ x‑axis መጠን" +msgstr "የ x‑አክሲስ መጠን" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "par_id130008\n" "help.text" msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)." -msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ x-axis (አግድም)." +msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ x-አክሲስ (በ አግድም) " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "par_id5821710\n" "help.text" msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." -msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ y-axis (በ ቁመት)." +msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ y-አክሲስ (በ ቁመት) " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "par_id2871791\n" "help.text" msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ z-axis. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ ቻርትስ ብቻ ነው" +msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ z-አክሲስ. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ ቻርትስ ብቻ ነው" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_id4309518\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ x-axis." +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ x-አክሲስ " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "par_id206610\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ y-axis." +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ y-አክሲስ " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id6917020\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ z-axis. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ ቻርትስ ነው " +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ z-አክሲስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ ቻርትስ ነው " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "par_id9969481\n" "help.text" msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis." -msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ ሁለተኛ የ x-axis. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ቻርትስ ብቻ ነው: ሁለተኛ የ x-axis. ለሚደግፉ " +msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ ሁለተኛ የ x-አክሲስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ቻርትስ ብቻ ነው: ሁለተኛ የ x-አክሲስ ለሚደግፉ " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id816675\n" "help.text" msgid "Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis." -msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ ሁለተኛ የ y-axis. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ቻርትስ ብቻ ነው: ሁለተኛ የ y-axis. ለሚደግፉ " +msgstr "ምልክት ያስገቡ ለ ሁለተኛ የ y-አክሲስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ቻርትስ ብቻ ነው: ሁለተኛ የ y-አክሲስ ለሚደግፉ " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "par_id3614917\n" "help.text" msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart." -msgstr "እርስዎ ለ አርእስት ጽሁፍ: ንዑስ አርእስት ካስገቡ ወይንም ማንኛውም axis: አስፈላጊው ቦታ ይተዋል ለ ጽሁፉ በ ቻርትስ ላይ እንዲታይ: እርስዎ ጽሁፍ ካላስገቡ: ምንም ቦታ አይተውም: ቦታውን ቻርትስ ለማሳየት ይጠቀምበታል" +msgstr "እርስዎ ለ አርእስት ጽሁፍ: ንዑስ አርእስት ካስገቡ ወይንም ማንኛውም አክሲስ: አስፈላጊው ቦታ ይተዋል ለ ጽሁፉ በ ቻርትስ ላይ እንዲታይ: እርስዎ ጽሁፍ ካላስገቡ: ምንም ቦታ አይተውም: ቦታውን ቻርትስ ለማሳየት ይጠቀምበታል" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "par_id6737876\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ x-axis." +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ x-አክሲስ " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgctxt "" "par_id1058992\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ y-axis." +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ y-አክሲስ " #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "par_id7366557\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ z-axis. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ ቻርትስ ብቻ ነው" +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ z-አክሲስ ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ ቻርትስ ብቻ ነው" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "par_id2924283\n" "help.text" msgid "The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties." -msgstr "የ መጋጠሚያ መስመሮች እርቀት ተመሳሳይ ነው ለ ክፍተት ማሰናጃዎች: በ መመጠኛ tab በ axis ባህሪዎች" +msgstr "የ መጋጠሚያ መስመሮች እርቀት ተመሳሳይ ነው ለ ክፍተት ማሰናጃዎች: በ መመጠኛ tab በ አክሲስ ባህሪዎች ውስጥ" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7230,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "par_id3453169\n" "help.text" msgid "Choose a basic chart type: click any of the entries labeled Column, Bar, Pie, and so on." -msgstr "ይምረጡ የ መሰረታዊ የ ቻርትስ አይነት: ይጫኑ ማንኛውንም ማስገቢያ ምልክት እንደ አምድ: መደርደሪያ: ፓይ: ወዘተ" +msgstr "ይምረጡ የ መሰረታዊ የ ቻርትስ አይነት : ይጫኑ ማንኛውንም ማስገቢያ ምልክት እንደ አምድ: መደርደሪያ: ፓይ: ወዘተ" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id1363872\n" "help.text" msgid "In Calc, click Select data range to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range." -msgstr "ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ዳታ መጠን ይምረጡ ንግግሩን ለማሳነስ: እና ከዛ ይጎትቱ ለ መምረጥ የ ዳታ መጠን" +msgstr "ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ዳታ መጠን ይምረጡ ንግግሩን ለማሳነስ: እና ከዛ ይጎትቱ ለ መምረጥ የ ዳታ መጠን" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "par_id9500106\n" "help.text" msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels." -msgstr "እንደ ቻርትስ አይነት: ጽሁፍ ይታያል በ X axis ወይንም እንደ ዳታ ምልክቶች" +msgstr "እንደ ቻርትስ አይነት: ጽሁፍ ይታያል በ X አክሲስ ወይንም እንደ ዳታ ምልክቶች" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "par_id5201879\n" "help.text" msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry." -msgstr "ሁሉንም የ ተከታታይ ዳታ ዝርዝር በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ: ይጫኑ ማስገቢያ ለ መመልከት እና ለ ማረም ተከታታይ ዳታ: ይጫኑ መጨመሪያ አዲስ ተከታታይ ወደ ዝርዝር ውስጥ ለማስገባት ከ ተመረጠው ማስገቢያ በኋላ " +msgstr "ሁሉንም የ ተከታታይ ዳታ ዝርዝር በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ: ይጫኑ ማስገቢያ ለ መመልከት እና ለ ማረም ተከታታይ ዳታ: ይጫኑ መጨመሪያ አዲስ ተከታታይ ወደ ዝርዝር ውስጥ ለማስገባት ከ ተመረጠው ማስገቢያ በኋላ " #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "par_id2419507\n" "help.text" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "ማሳያ የ ምንጭ መጠን አድራሻ ከ ምድቦች ውስጥ (ለ እርስዎ የሚታየው ጽሁፍ በ x-axis ምድብ ቻርትስ ውስጥ). ለ XY-chart: የ ጽሁፍ ሳጥን የያዘውየ ምንጭ መጠን ለ ዳታ ምልክቶች የሚታዩት ለ ዳታ ነጥብ ነው: ይህን ንግግር ለማሳነስ እርስዎ ሲመርጡ የ ዳታ መጠን በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይጫኑ የ ዳታ መጠን መምረጫ ቁልፍ " +msgstr "ማሳያ የ ምንጭ መጠን አድራሻ ከ ምድቦች ውስጥ (ለ እርስዎ የሚታየው ጽሁፍ በ x-አክሲስ ምድብ ቻርትስ ውስጥ): ለ XY-ቻርትስ: የ ጽሁፍ ሳጥን የያዘውየ ምንጭ መጠን ለ ዳታ ምልክቶች የሚታዩት ለ ዳታ ነጥብ ነው: ይህን ንግግር ለማሳነስ እርስዎ ሲመርጡ የ ዳታ መጠን በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይጫኑ የ ዳታ መጠን መምረጫ ቁልፍ " #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 2abb2c75310..71ec3ed37a2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-29 14:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462168430.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496067568.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "ይህን ትእዛዝ ለመፈጸም..." +msgstr "ይህን ትእዛዝ ለ መፈጸም..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "ይህን ትእዛዝ ለመፈጸም..." +msgstr "ይህን ትእዛዝ ለ መፈጸም..." diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 5595de6ed87..da81786b94f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 23:56+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495140780.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496707019.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click OK." -msgstr "ይምረጡ የ አግድም እና የ ቁመት ስርጭት ምርጫ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይምረጡ የ አግድም እና የ ቁመት ስርጭት ምርጫ እና ይጫኑ እሺ " #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150535\n" "help.text" msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the Distribution command is applied." -msgstr "የ ተመረጡት እቃዎች እኩል ይሰራጫሉ በ አግድም ወይንም በ ቁመት axis ሁለቱ የውጪ እቃዎች እንደ መነሻ ነጥብ ይጠቅማሉ፡ እና አይንቀሳቀሱም የ ስርጭት ትእዛዝ ሲፈጸም" +msgstr "የ ተመረጡት እቃዎች እኩል ይሰራጫሉ በ አግድም ወይንም በ ቁመት አክሲስ ሁለቱ የውጪ እቃዎች እንደ መነሻ ነጥብ ይጠቅማሉ፡ እና አይንቀሳቀሱም የ ስርጭት ትእዛዝ ሲፈጸም" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150327\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Colors tab. A table of the predefined colors is displayed." -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ቦታ እና ይጫኑ ቀለሞች tab. ሰንጠረዥ በ ቅድሚያ የተወሰኑ ቀለሞች የያዘ ይታያል" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ቦታ እና ይጫኑ ቀለሞች tab. ሰንጠረዥ በ ቅድሚያ የተወሰኑ ቀለሞች የያዘ ይታያል" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the Name text box and click Add." -msgstr "የ እርስዎን ማስተካከያ ቀለም መጨመር ከፈለጉ ወደ መደበኛ የ ቀለም ሰንጠረዥ ስም ያስገቡ በ ስም ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ እና ይጫኑመጨመሪያ." +msgstr "የ እርስዎን ማስተካከያ ቀለም መጨመር ከፈለጉ ወደ መደበኛ የ ቀለም ሰንጠረዥ ስም ያስገቡ በ ስም ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ እና ይጫኑ መጨመሪያ " #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149405\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "Click OK to create the duplicates." -msgstr "ይጫኑ እሺ ማባዣ ለመፍጠሪያ" +msgstr "ይጫኑ እሺ ማባዣ ለ መፍጠሪያ" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Similarly, you can use the Color Replacer to make a color on your image transparent." -msgstr "በ ተመሳሳይ ይህን መጠቀም ይችላሉ ቀለም መቀየሪያ ቀለሙን በ እርስዎ ምስል ላይ ግልጽ ለማድረግ" +msgstr "በ ተመሳሳይ ይህን መጠቀም ይችላሉ ቀለም መቀየሪያ ቀለሙን በ እርስዎ ምስል ላይ ግልጽ ለማድረግ" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Color Replacer." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቀለም መቀየሪያ." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቀለም መቀየሪያ " #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Select a gradient style from the list and click OK." -msgstr "ይምረጡ የ ከፍታ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይምረጡ የ ከፍታ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ እሺ " #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "help.text" msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click Add." -msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ይምረጡ ለ መጠቀም እንደ እርስዎ መሰረታዊ ከፍታ እና ይጫኑ መጨመሪያ." +msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ይምረጡ ለ መጠቀም እንደ እርስዎ መሰረታዊ ከፍታ እና ይጫኑ መጨመሪያ " #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "Type a name for the gradient in the text box and click OK." -msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ እና ይጫኑ እሺ." +msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ እና ይጫኑ እሺ " #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "ይጫኑ እሺ" +msgstr "ይጫኑ እሺ " #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click OK." -msgstr "እርስዎ እንደሚፈልጉት ያስተካክሉ የ ከፍታውን ዋጋ እና ከዛ ይጫኑ እሺ." +msgstr "እርስዎ እንደሚፈልጉት ያስተካክሉ የ ከፍታውን ዋጋ እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል." +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል ." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Locate the image you want to insert. Select the Link check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select Preview." -msgstr "ማስገባት የሚፈልጉትን ምስል ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይምረጡ አገናኝ ለ ምስሉ አገናኝ ብቻ ለማስገባት በ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ: ምስሉን ከ ማስገባትዎ በፊት ማየት ከ ፈለጉ ይምረጡ ቅድመ እይታ." +msgstr "ማስገባት የሚፈልጉትን ምስል ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይምረጡ አገናኝ ለ ምስሉ አገናኝ ብቻ ለማስገባት በ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ: ምስሉን ከ ማስገባትዎ በፊት ማየት ከ ፈለጉ ይምረጡ ቅድመ እይታ " #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose Edit - Cut." -msgstr "ይምረጡ ሁለተኛውን 3ዲ እቃ (ኳስ) እና ይምረጡ ማረሚያ - መቁረጫ." +msgstr "ይምረጡ ሁለተኛውን 3ዲ እቃ (ኳስ) እና ይምረጡ ማረሚያ - መቁረጫ " #: join_objects3d.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "accessibility; %PRODUCTNAME Drawdraw objects; text entry modetext entry mode for draw objects" -msgstr "መድረሻ; %PRODUCTNAME መሳያመሳያ እቃዎች; በ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴበ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴ ለ መሳያ እቃዎች" +msgstr "መድረሻ: %PRODUCTNAME መሳያመሳያ እቃዎች: በ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴበ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴ ለ መሳያ እቃዎች" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AF\n" "help.text" msgid "On the Text tab page, clear the Fit height to text checkbox, then select the Fit to frame checkbox. Click OK." -msgstr "በ ጽሁፍ tab ገጽ ውስጥ ያጽዱ በ ጽሁፉ እርዝመት ልክ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከዛ ይምረጡ በ ክፈፉ ልክ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን እና ይጫኑ እሺ ." +msgstr "በ ጽሁፍ tab ገጽ ውስጥ ያጽዱ በ ጽሁፉ እርዝመት ልክ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከዛ ይምረጡ በ ክፈፉ ልክ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን እና ይጫኑ እሺ " #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_idN1094A\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ፋይል." +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ፋይል ." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2246,4 +2246,4 @@ msgctxt "" "par_idN10952\n" "help.text" msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click Insert. The Insert Text dialog opens. Click OK to insert the text." -msgstr "ይምረጡ የ ጽሁፍ ፋይል (*.txt) ወይንም የ HTML ፋይል እና ይጫኑ ማስገቢያ. ከ ማስገቢያ ጽሁፍ ንግግር መክፈቻ ይጫኑ እሺ ጽሁፍ ለ ማስገባት" +msgstr "ይምረጡ የ ጽሁፍ ፋይል (*.txt) ወይንም የ HTML ፋይል እና ይጫኑ ማስገቢያ ማስገቢያ ጽሁፍ ንግግር መክፈቻ ይጫኑ እሺ ጽሁፍ ለ ማስገባት" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po index de146a61395..6e0ca3ce89c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 20:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:53+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495140817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496793203.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -141,8 +141,8 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" -msgid "Select an extrusion depth." -msgstr "የ ማሾለኪያ ጥልቀት መምረጫ" +msgid "Select an extrusion depth." +msgstr "የ ማሾለኪያ ጥልቀት ይምረጡ" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN10698\n" "help.text" -msgid "Select a perspective or parallel extrusion method." -msgstr "ይምረጡ አስተያየት ወይንም አጓዳኝ ማሾለኪያ ዘዴ" +msgid "Select a perspective or parallel extrusion method." +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -205,16 +205,16 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN106C6\n" "help.text" -msgid "Select a lighting direction." -msgstr "የ ብርሀን አቅጣጭ ይምረጡ" +msgid "Select a lighting direction." +msgstr "የ ብርሀን አቅጣጫ ይምረጡ" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN106E1\n" "help.text" -msgid "Select a lighting intensity." -msgstr "የ ብርሀን ሐይል ይምረጡ" +msgid "Select a lighting intensity." +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN10717\n" "help.text" -msgid "Select a surface material or a wireframe display." -msgstr "ይምረጡ የ እቃውን ክፍል ወይንም የ ሽቦ ክፈፍ ማሳያ" +msgid "Select a surface material or a wireframe display." +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object." -msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ መክፈቻ ሌሎች ቅድመ እይታዎችን የሚመርጡበት: ይጫኑ እሺ ለመፈጸም አዲስ የ ፊደል ስራ ባህሪዎችን እቃ" +msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ መክፈቻ ሌሎች ቅድመ እይታዎችን የሚመርጡበት: ይጫኑ እሺ ለመፈጸም አዲስ የ ፊደል ስራ ባህሪዎችን እቃ " #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" "par_idN105DC\n" "help.text" -msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects." -msgstr "ይጫኑ ለተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃዎች ማሰለፊያ ለመፈጸም" +msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects." +msgstr "ይጫኑ ለ ተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃዎች ማሰለፊያ ለ መፈጸም" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" "par_idN1060E\n" "help.text" -msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects." -msgstr "ለተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃ የ ባህሪ ክፍተት ለመፈጸም ይጫኑ" +msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects." +msgstr "ለ ተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃ የ ባህሪ ክፍተት ለ መፈጸም ይጫኑ" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" "par_idN10621\n" "help.text" -msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value." -msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት ንግግር መክፈቻ አዲስ የ ባህሪ ክፍተት ዋጋ ማስገባት ይችላሉ" +msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value." +msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት ንግግር መክፈቻ: አዲስ የ ባህሪ ክፍተት ዋጋ ማስገባት ይችላሉ" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "fontwork_toolbar.xhp\n" "par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "Switches the kerning of character pairs on and off." -msgstr "መቀየሪያ የ kerning ጥንድ ባህሪዎች ማብሪያ እና ማጥፊያ" +msgid "Switches the kerning of character pairs on and off." +msgstr "መቀየሪያ የ kerning ጥንድ ባህሪዎች ማብሪያ እና ማጥፊያ" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see Form Properties - tab Data - Data Source), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode." -msgstr "ይህ የ SQL አረፍተ ነገር የ ፎርም መሰረት ነው (ይመልከቱ የ ፎርም ባህሪዎች - tab ዳታ - የ ዳታ ምንጭ), እና ከዛ ማጣሪያ እና መለያ ተግባሮች ዝግጁ ይሆናሉ የ SQL አረፍተ ነገር የሚያመሳክረው አንድ ሰንጠረዥ ነው እና በ native SQL ዘዴ የ ተጻፈ አይደለም" +msgstr "ይህ የ SQL አረፍተ ነገር የ ፎርም መሰረት ነው (ይመልከቱ የ ፎርም ባህሪዎች - tab ዳታ - የ ዳታ ምንጭ ), እና ከዛ ማጣሪያ እና መለያ ተግባሮች ዝግጁ ይሆናሉ የ SQL አረፍተ ነገር የሚያመሳክረው አንድ ሰንጠረዥ ነው እና በ native SQL ዘዴ የ ተጻፈ አይደለም" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150402\n" "help.text" msgid "The Edit Points Bar appears when you select a polygon object and click Edit Points." -msgstr "ማረሚያ ነጥቦች መደርደሪያ ይታያል የ ፖሊጎን እቃ በሚመርጡ ጊዜ እና ይጫኑ ማረሚያ ነጥቦች." +msgstr " ማረሚያ ነጥቦች መደርደሪያ ይታያል የ ፖሊጎን እቃ በሚመርጡ ጊዜ እና ይጫኑ ማረሚያ ነጥቦች " #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "help.text" msgid "The Edit Points icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." -msgstr "የ ማረሚያ ነጥብ ምልክት የሚያስችለው ለ ማስጀመር ወይንም ለ ማቦዘን ነው የማረሚያ ዘዴ ለ Bézier objects. በ ማረሚያ ዘዴ እያንዳንዱን ነጥብ የ መሳያ እቃ መምረጥ ይቻላል" +msgstr "የ ማረሚያ ነጥብ ምልክት የሚያስችለው ለ ማስጀመር ወይንም ለ ማቦዘን ነው የ ማረሚያ ዘዴ ለ ቤዤ እቃዎች: በ ማረሚያ ዘዴ እያንዳንዱን ነጥብ የ መሳያ እቃ መምረጥ ይቻላል" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148917\n" "help.text" msgid "Use the Delete Points icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key." -msgstr "ይጠቀሙ የ ነጥቦች ማጥፊያ ምልክት ለማጥፋት አንድ ወይንም በርካታ የተመረጡ ነጥቦችን: በርካታ ነጥብ መምረጥ ከፈለጉ ይጫኑ የሚፈልጉትን ነጥቦች የ Shift ቁልፍ ተጭነው ይዘው" +msgstr "ይጠቀሙ የ ነጥቦች ማጥፊያ ምልክት ለማጥፋት አንድ ወይንም በርካታ የተመረጡ ነጥቦችን: በርካታ ነጥብ መምረጥ ከፈለጉ ይጫኑ የሚፈልጉትን ነጥቦች የ Shift ቁልፍ ተጭነው ይዘው " #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "The Split Curve icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon." -msgstr " ክብ መክፈያ ምልክት ክብ ይከፍላል፡ ይምረጡ ነጥብ ወይንም ነጥቦች መክፈል የሚፈልጉትን ክብ እና ከዛ ይጫኑ ምልክት." +msgstr " ክብ መክፈያ ምልክት ክብ ይከፍላል: ይምረጡ ነጥብ ወይንም ነጥቦች መክፈል የሚፈልጉትን ክብ እና ከዛ ይጫኑ ምልክት " #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve. If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points." -msgstr "መቀየሪያ ክብ ወደ ቀጥተኛ መስመር ወይንም መቀየሪያ ቀጥተኛ መስመር ወደ ክብ እርስዎ ነጠላ ነጥብ ከ መረጡ: ክቡ ከ ነጥቡ በፊት ያለው ይቀየራል: ሁለት ነጥብ ከ ተመረጠ: ክቡ በ ሁለቱ ነጥቦች መካከል ያለው ይቀየራል: እርስዎ ከ መረጡ ተጨማሪ ከ ሁለት ነጥብ በላይ: እርስዎ በዚህ ምልክት በሚጫኑ ጊዜ: የ ተለያያ የ ክቡ ክፍል ይቀየራል: አስፈላልጊ ከሆነ: ክብ ነጥቦች ይቀየራሉ ወደ ጠርዝ ነጥቦች: እና የ ጠርዝ ነጥቦች ይቀየራሉ ወደ ክብ ነጥቦች" +msgstr "መቀየሪያ ክብ ወደ ቀጥተኛ መስመር ወይንም መቀየሪያ ቀጥተኛ መስመር ወደ ክብ እርስዎ ነጠላ ነጥብ ከ መረጡ: ክቡ ከ ነጥቡ በፊት ያለው ይቀየራል: ሁለት ነጥብ ከ ተመረጠ: ክቡ በ ሁለቱ ነጥቦች መካከል ያለው ይቀየራል: እርስዎ ከ መረጡ ተጨማሪ ከ ሁለት ነጥብ በላይ: እርስዎ በዚህ ምልክት በሚጫኑ ጊዜ: የ ተለያያ የ ክቡ ክፍል ይቀየራል: አስፈላልጊ ከሆነ: ክብ ነጥቦች ይቀየራሉ ወደ ጠርዝ ነጥቦች: እና የ ጠርዝ ነጥቦች ይቀየራሉ ወደ ክብ ነጥቦች" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3148460\n" "help.text" msgid "Converts the selected point or points into corner points. Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner." -msgstr "የ ተመረጠውን ነጥብ መቀየሪያ ወይንም ነጥቦች ወደ ጠርዝ ነጥቦች የ ጠርዝ ነጥቦች ሁለት ተንቀሳቃሽ ነጥቦች አሉት: እያንዳንዳቸው ነፃ ናቸው ከ እያንዳንዳቸው: ስለዚህ የ ክብ መስመር በ ቀጥታ በ ጠርዝ ነጥብ ውስጥ ማለፍ አይችልም: ነገር ግን ጠርዝ ይፈጥራል" +msgstr "የ ተመረጠውን ነጥብ መቀየሪያ ወይንም ነጥቦች ወደ ጠርዝ ነጥቦች የ ጠርዝ ነጥቦች ሁለት ተንቀሳቃሽ ነጥቦች አሉት: እያንዳንዳቸው ነፃ ናቸው ከ እያንዳንዳቸው: ስለዚህ የ ክብ መስመር በ ቀጥታ በ ጠርዝ ነጥብ ውስጥ ማለፍ አይችልም: ነገር ግን ጠርዝ ይፈጥራል" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146786\n" "help.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Bézier መዝጊያ" +msgstr "ቤዤ መዝጊያ" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_id3147070\n" "help.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Bézier መዝጊያ" +msgstr "ቤዤ መዝጊያ" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149441\n" "help.text" msgid "Marks the current point or the selected points for deletion. This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the Convert to Curve icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place can be set by choosing %PRODUCTNAME Draw - Grid in the Options dialog boxcan be set by choosing %PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog boxis 15° by default." -msgstr "የ አሁኑን ነጥብ ምልክት ማድረጊያ ወይንም የ ተመረጡትን ነጥቦች ለማጥፋት ይህ የሚሆነው ሁኔታው በ ቀጥታ መስመር ላይ ሲገኝ ነው: እርስዎ ከ ቀየሩ ክብ ወይንም ፖሊጎን ወደ ክብ መቀየሪያ ምልክት ወደ ቀጥተኛ መስመር ወይንም ከ ቀየሩ ክብ በ አይጥ ነጥቡ በቀጥታ መስመር ላይ ከሆነ ይወገዳል: ነጥቡ የሚቀነስበት ቦታ angle ከሆነ በ መምረጥ ማሰናዳት ይቻላል %PRODUCTNAME መሳያ – መጋጠሚያ በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥማሰናዳት ይቻላል በ መምረጥ %PRODUCTNAME ማስደነቂያ – መጋጠሚያ በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ 15° ነባር ነው " +msgstr "የ አሁኑን ነጥብ ምልክት ማድረጊያ ወይንም የ ተመረጡትን ነጥቦች ለማጥፋት ይህ የሚሆነው ሁኔታው በ ቀጥታ መስመር ላይ ሲገኝ ነው: እርስዎ ከ ቀየሩ ክብ ወይንም ፖሊጎን ወደ ክብ መቀየሪያ ምልክት ወደ ቀጥተኛ መስመር ወይንም ከ ቀየሩ ክብ በ አይጥ ነጥቡ በቀጥታ መስመር ላይ ከሆነ ይወገዳል: ነጥቡ የሚቀነስበት ቦታ አንግል ከሆነ በ መምረጥ ማሰናዳት ይቻላል %PRODUCTNAME መሳያ – መጋጠሚያ በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ ማሰናዳት ይቻላል በ መምረጥ %PRODUCTNAME ማስደነቂያ – መጋጠሚያ በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ 15° ነባር ነው " #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "እርስዎ የ JDBC driver ከ መጠቀምዎ በፊት: እርስዎ መጨመር አለብዎት የ class path. ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የ ረቀቀ እና ይጫኑ የ Class Path ቁልፍ: እርስዎ ከ ጨመሩ በኋላ የ መንገድ መረጃ እንደገና ያስጀምሩ %PRODUCTNAME." +msgstr "እርስዎ የ JDBC driver ከ መጠቀምዎ በፊት: እርስዎ መጨመር አለብዎት የ ክፍል መንገድ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የ ረቀቀ እና ይጫኑ የ ክፍል መንገድ ቁልፍ: እርስዎ ከ ጨመሩ በኋላ የ መንገድ መረጃ እንደገና ያስጀምሩ %PRODUCTNAME." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153822\n" "help.text" msgid "Your modifications at the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click OK." -msgstr "የ እርስዎ ማሻሻያ በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ ረቀቀ tab ገጽ ይጠቀማል ለ Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) ቀደም ብሎ ጀምሯል: ከ ተሻሻለ በኋላ ClassPath እርስዎ እንደገና ማስነሳት አለብዎት $[officename]. እንዲሁም ተመሳሳይ ነው ለማሻሻያ በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ኢንተርኔት - ወኪል ሁለት ሳጥኖች ብቻ \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" እና የነሱ ports እንደገና ማስነሳት አያስፈልግም: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ይገመገማል እሺ." +msgstr "የ እርስዎ ማሻሻያ በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ ረቀቀ tab ገጽ ይጠቀማል ለ Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) ቀደም ብሎ ጀምሯል: ከ ተሻሻለ በኋላ ClassPath እርስዎ እንደገና ማስነሳት አለብዎት $[officename] እንዲሁም ተመሳሳይ ነው ለማሻሻያ በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ኢንተርኔት - ወኪል ሁለት ሳጥኖች ብቻ \"Http Proxy\" እና \"Ftp Proxy\" እና የነሱ ports እንደገና ማስነሳት አያስፈልግም: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ይገመገማል እሺ ." #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9f65848cb95..62130e2fec0 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 02:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 23:58+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495505206.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496707130.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152473\n" "help.text" msgid "Click the Next button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes Create." -msgstr "ይጫኑ የ ይቀጥሉ ቁልፍ ፡ እና አዋቂው ይጠቀማል የ አሁኑን ንግግር ማሰናጃዎች እና ይቀጥላል ወደሚቀጥለው ደረጃ ፡ በ መጨረሻው ደረጃ ክሆኑ ይህ ቁልፍ ይቀየራል ወደ መፍጠሪያ." +msgstr "ይጫኑ የ ይቀጥሉ ቁልፍ: እና አዋቂው ይጠቀማል የ አሁኑን ንግግር ማሰናጃዎች እና ይቀጥላል ወደሚቀጥለው ደረጃ: በ መጨረሻው ደረጃ ክሆኑ ይህ ቁልፍ ይቀየራል ወደ መፍጠሪያ " #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged. This button can only be activated from page two on." -msgstr "ባለፈው ደረጃ ላይ የ ተመረጠውን ንግግር ማሳያ: የ አሁኑ ማሰናጃ እንደ ነበር ይቆያል ይህ ገጽ ዝግጁ የሚሆነው ከ ገጽ ሁለት በኋላ ነው" +msgstr "ባለፈው ደረጃ ላይ የ ተመረጠውን ንግግር ማሳያ: የ አሁኑ ማሰናጃ እንደ ነበር ይቆያል ይህ ገጽ ዝግጁ የሚሆነው ከ ገጽ ሁለት በኋላ ነው" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "help.text" msgid "The search supports regular expressions. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "መፈለጊያ የሚደግፋቸው መደበኛ አገላለጾች. ማስገባት ይችላሉ \"ሁሉንም.*\", ለምሳሌ ለማግኘት የመጀመሪያውን አካባቢ የ \"ሁሉንም\" እና ሌሎች ባህሪዎችን ተከትሎ፡ እንዲሁም ጽሁፍ ማግኘት ከፈለጉ መደበኛ አገላላጽ የሆነ እያንዳንዱን ባህሪ መቀጠል ያስፈልጋል ከ \\ ባህሪ ጋር መቀየር ይችላሉ ራሱ በራሱ ግምገማ ማብሪያ እና ማጥፊያ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Calc - ሰንጠረዥ." +msgstr "መፈለጊያ የሚደግፋቸው መደበኛ አገላለጾች . ማስገባት ይችላሉ \"ሁሉንም.*\" ለምሳሌ ለማግኘት የመጀመሪያውን አካባቢ የ \"ሁሉንም\" እና ሌሎች ባህሪዎችን ተከትሎ፡ እንዲሁም ጽሁፍ ማግኘት ከፈለጉ መደበኛ አገላላጽ የሆነ እያንዳንዱን ባህሪ መቀጠል ያስፈልጋል ከ \\ ባህሪ ጋር መቀየር ይችላሉ ራሱ በራሱ ግምገማ ማብሪያ እና ማጥፊያ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Calc - ሰንጠረዥ." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "የ ምስል ካርታ ማመሳከሪያ-sensitive ነው ለ ንድፍ እና የ ጽሁፍ ክፈፍ: እርስዎ መጫን ይችላሉ የ ተገለጸ ቦታ በ ንድፍ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ላይ: ለ መሄድ ወደ ኢላማው (URL) ከ ቦታው ጋር ተገናኝቷል: የ ማመሳከሪያ ቦታዎች: ከ ተገናኙ URLs ጋር እና ተመሳሳይ ጽሁፍ ይታያል የ አይጥ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ ሲያሳርፉ: የ ተገለጹ በ የ ምስል ካርታ ማረሚያ ." +msgstr "የ ምስል ካርታ ማመሳከሪያ-sensitive ነው ለ ንድፍ እና የ ጽሁፍ ክፈፍ: እርስዎ መጫን ይችላሉ የ ተገለጸ ቦታ በ ንድፍ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ላይ: ለ መሄድ ወደ ኢላማው (URL) ከ ቦታው ጋር ተገናኝቷል: የ ማመሳከሪያ ቦታዎች: ከ ተገናኙ URLs ጋር እና ተመሳሳይ ጽሁፍ ይታያል የ አይጥ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ ሲያሳርፉ: የ ተገለጹ በ የ ምስል ካርታ ማረሚያ " #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "ይህን ትእዛዝ ለመፈጸም..." +msgstr "ይህን ትእዛዝ ለ መፈጸም..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160447\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "ይህን ትእዛዝ ለመፈጸም..." +msgstr "ይህን ትእዛዝ ለ መፈጸም..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151245\n" "help.text" msgid "Bézier Object" -msgstr "Bézier Object" +msgstr "የ ቤዤ እቃ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154924\n" "help.text" msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." -msgstr "የ ተፈጠረው በ ፋረንሳይ የ ሂሳብ አዋቂ Pierre Bézier, ነው የ Bézier ክብ በ ሂሳብ የሚገለጽ ክብ ነው: የሚጠቅመው ለ ሁለት-አቅጣጫ ንድፎች መተግበሪያ ነው: ክብ የሚገለጸው በ አራት ነጥቦች ነው: መነሻው ቦታ እና መጨረሻው ቦታ: እና ሁለት የ ተለያዩ የ መሀከል ነጥቦች አለው: የ Bézier እቃዎች ማሻሻል ይችላሉ ነጥቦችን በ አይጥ መጠቆሚያው በማንቀሳቀስ" +msgstr "የ ተፈጠረው በ ፋረንሳይ የ ሂሳብ አዋቂ Pierre Bézier, ነው የ ቤዤ ክብ በ ሂሳብ የሚገለጽ ክብ ነው: የሚጠቅመው ለ ሁለት-አቅጣጫ ንድፎች መተግበሪያ ነው: ክብ የሚገለጸው በ አራት ነጥቦች ነው: መነሻው ቦታ እና መጨረሻው ቦታ: እና ሁለት የ ተለያዩ የ መሀከል ነጥቦች አለው: የ ቤዤ እቃዎች ማሻሻል ይችላሉ ነጥቦችን በ አይጥ መጠቆሚያው በማንቀሳቀስ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148677\n" "help.text" msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages." -msgstr "አሁን $[officename] ይደግፋል Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL ቋንቋዎች" +msgstr "አሁን $[officename] ይደግፋል ሂንዲ: ታዪ: ሂብሩ: እና አረብኛ እንደ CTL ቋንቋዎች" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154820\n" "help.text" msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the Edit - Paste Special dialog. Select the Link option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file." -msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ DDE አገናኝ የሚቀጥለውን አሰራር በ መጠቀም: ክፍሎች ይምረጡ ከ ሰንጠረዥ ውስጥ: ኮፒ ያድርጉ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ እና ይቀይሩ ወደ ሌላ ሰንጠረዥ ውስጥ እና ይምረጡ የ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ ንግግር: ይምረጡ አገናኝ ምርጫ ይዞታዎችን ለ ማስገባት እንደ የ DDE አገናኝ: አገናኙን በሚያስጀምሩ ጊዜ: የገባው ክፍል ቦታ ይነበባል ከ ዋናው ፋይል ውስጥ" +msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ DDE አገናኝ የሚቀጥለውን አሰራር በ መጠቀም: ክፍሎች ይምረጡ ከ ሰንጠረዥ ውስጥ: ኮፒ ያድርጉ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ እና ይቀይሩ ወደ ሌላ ሰንጠረዥ ውስጥ እና ይምረጡ የ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ ንግግር: ይምረጡ አገናኝ ምርጫ ይዞታዎችን ለ ማስገባት እንደ የ DDE አገናኝ: አገናኙን በሚያስጀምሩ ጊዜ: የገባው ክፍል ቦታ ይነበባል ከ ዋናው ፋይል ውስጥ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the AutoHide function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again." -msgstr "እርስዎ ካሳዩ መስኮት ላይ በ መጫን የ መስኮት ድንበር: ነገር ግን ቁልፉን አይደለም: እርስዎ ያስጀምሩ የ በራሱ መደበቂያ ተግባር: የ በራሱ መደበቂያ ይርግባር እርስዎን ያስችሎታል ለ ጊዜው ማሳየት የ ተደበቀውን በ መጫን በ ጠረዥ ላይ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ሰነድ ውስጥ: ያረፈው መስኮት እንደገና ይደበቃል" +msgstr "እርስዎ ካሳዩ መስኮት ላይ በ መጫን የ መስኮት ድንበር: ነገር ግን ቁልፉን አይደለም: እርስዎ ያስጀምሩ በራሱ መደበቂያ ተግባር: የ በራሱ መደበቂያ ተግባር እርስዎን ያስችሎታል ለ ጊዜው ማሳየት የ ተደበቀውን በ መጫን በ ጠረዥ ላይ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ ሰነድ ውስጥ: ያረፈው መስኮት እንደገና ይደበቃል" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3151186\n" "help.text" msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files." -msgstr "Rich Text Format (RTF)የ ፋይል አቀራረብ ነው የ ተፈጠረው የ ጽሁፍ ፋይሎች ለ መቀያየር ነው: የ ተለየ ገጽታ አቀራረብ ይቀየራል ወደ ሊነበብ ወደሚችል መረጃ ጽሁፍ በ ቀጥታ: ከ ሌሎች ፋይሎች አቀራረብ ጋር ሲነፃፀር ይህ አንፃራዊ ትልቅ ፋይሎች ይፈጥራል" +msgstr "Rich Text Format (RTF) የ ፋይል አቀራረብ ነው የ ተፈጠረው የ ጽሁፍ ፋይሎች ለ መቀያየር ነው: የ ተለየ ገጽታ አቀራረብ ይቀየራል ወደ ሊነበብ ወደሚችል መረጃ ጽሁፍ በ ቀጥታ: ከ ሌሎች ፋይሎች አቀራረብ ጋር ሲነፃፀር ይህ አንፃራዊ ትልቅ ፋይሎች ይፈጥራል" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "par_id3156211\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." -msgstr "በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎችመሳሪያዎች – ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ የ - VBA Properties እርስዎ ማሰናጃውን መወሰን ይችላሉ ለ VBA macro codes በ MS Office ሰነዶች ውስጥ: የ VBA macros ማስኬድ አልተቻለም በ $[officename]; በ መጀመሪያ መቀየር አለባቸው እና መስማማት: አንዳንዴ እርስዎ መጠቀም ይፈልጋሉ የ $[officename] የሚታየውን ይዞታ ለ መቀየር በ Word, Excel ወይንም PowerPoint ፋይል ውስጥ እና ማስቀመጥ እንደገና በ Microsoft Office አቀራረብ ምንም ሳይቀየር የያዘውን macros: እርስዎ ባህሪውን ማሰናዳት ይችላሉ ለ $[officename] እርስዎ እንደሚፈልጉት: በ አንዱ በ VBA macros ይቀመጣል አስተያየት በ ተሰጠበት ፎርም እንደ ንዑስ አሰራር ለ $[officename] እና ሰነዱ ይቀመጣል እንደ በ MS Office አቀራረብ እንደገና በትክክል ይጻፋል: ወይንም እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ Microsoft Office macros የሚወገደውን በሚጫን ጊዜ: የ መጨረሻው ምርጫ ውጤታማ ነው ከ ቫይረስ ለ መጠበቅ በ Microsoft Office ሰነዶች ውስጥ" +msgstr "በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎች መሳሪያዎች – ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ የ - VBA Properties እርስዎ ማሰናጃውን መወሰን ይችላሉ ለ VBA macro codes በ MS Office ሰነዶች ውስጥ: የ VBA macros ማስኬድ አልተቻለም በ $[officename]; በ መጀመሪያ መቀየር አለባቸው እና መስማማት: አንዳንዴ እርስዎ መጠቀም ይፈልጋሉ የ $[officename] የሚታየውን ይዞታ ለ መቀየር በ Word, Excel ወይንም PowerPoint ፋይል ውስጥ እና ማስቀመጥ እንደገና በ Microsoft Office አቀራረብ ምንም ሳይቀየር የያዘውን macros: እርስዎ ባህሪውን ማሰናዳት ይችላሉ ለ $[officename] እርስዎ እንደሚፈልጉት: በ አንዱ በ VBA macros ይቀመጣል አስተያየት በ ተሰጠበት ፎርም እንደ ንዑስ አሰራር ለ $[officename] እና ሰነዱ ይቀመጣል እንደ በ MS Office አቀራረብ እንደገና በትክክል ይጻፋል: ወይንም እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ Microsoft Office macros የሚወገደውን በሚጫን ጊዜ: የ መጨረሻው ምርጫ ውጤታማ ነው ከ ቫይረስ ለ መጠበቅ በ Microsoft Office ሰነዶች ውስጥ" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "If, in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (CSS stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "ከሆነ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ, እርስዎ ይምረጡ የ Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ወይንም $[officename] መጻፊያ እንደ መላኪያ ምርጫ: በሚልኩ ጊዜ ሁሉም አስፈላጊ የ ፊደሎች መለያ ይላካል በ ቀጥታ መለያዎች ውስጥ (ለምሳሌ: የ ጽሁፍ ቀለም: የ ፊደል መጠን: ማድመቂያ: ማዝመሚያ: እና ወዘተ) በ CSS1 ዘዴዎች ውስጥ (CSS stands for Cascading Style Sheets.) ማምጣት እንዲሁም የሚፈጸመው ይህን ደረጃ እንደጠበቀ ነው" +msgstr "ከሆነ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ እርስዎ ይምረጡ የ Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ወይንም $[officename] መጻፊያ እንደ መላኪያ ምርጫ: በሚልኩ ጊዜ ሁሉም አስፈላጊ የ ፊደሎች መለያ ይላካል በ ቀጥታ መለያዎች ውስጥ (ለምሳሌ: የ ጽሁፍ ቀለም: የ ፊደል መጠን: ማድመቂያ: ማዝመሚያ: እና ወዘተ) በ CSS1 ዘዴዎች ውስጥ (CSS stands for Cascading Style Sheets.) ማምጣት እንዲሁም የሚፈጸመው ይህን ደረጃ እንደጠበቀ ነው" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154149\n" "help.text" msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the Print to file check box. A PostScript file will be created." -msgstr "ይምረጡ ከ PostScript ማተሚያ ንግግር ውስጥ እና ምልክት ያድርጉ በ ወደ ፋይል ማተሚያ ምልክት ማድረጊያ ሳጥ ውስጥ የ PostScript ፋይል ይፈጠራል" +msgstr "ይምረጡ ከ PostScript ማተሚያ ንግግር ውስጥ እና ምልክት ያድርጉ በ ወደ ፋይል ማተሚያ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ የ PostScript ፋይል ይፈጠራል" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811525591\n" "help.text" msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose Tools - Options - Load/Save - General and select the ODF format version." -msgstr "በ አሁኑ እትም ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ እርስዎን ሰነዶች ለ ማስቀመጥ በ መጠቀም የ ODF 1.2 (ነባር) ወይንም ODF 1.0/1.1 (ወደ ኋላ ለ ቀሩ እንዲስማማ). ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ እና ይምረጡ የ ODF አቀራረብ እትም" +msgstr "በ አሁኑ እትም ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ እርስዎን ሰነዶች ለ ማስቀመጥ በ መጠቀም የ ODF 1.2 (ነባር) ወይንም ODF 1.0/1.1 (ወደ ኋላ ለ ቀሩ እንዲስማማ). ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ እና ይምረጡ የ ODF አቀራረብ እትም ውስጥ" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "መግለጽ ከፈለጉ ሌላ አይነት የ ፋይል አቀራረብ እንደ ነባር ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ ለ መፈለግ አማራጭ የ ፋይል አቀራረብ ለ እያንዳንዱ $[officename] የ ሰነድ አይነት" +msgstr "መግለጽ ከፈለጉ ሌላ አይነት የ ፋይል አቀራረብ እንደ ነባር ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ ለ መፈለግ አማራጭ የ ፋይል አቀራረብ ለ እያንዳንዱ $[officename] የ ሰነድ አይነት" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "par_id6200750\n" "help.text" msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in Tools - Customize - Keyboard, or in your desktop system." -msgstr "አንዳንድ አቋራጭ ቁልፎች በ እርስዎ የ ዴስክትፕ ስርአት ውስጥ ተመድበው ይሆናል: ስለዚህ በ እርስዎ የ ዴስክቶፕ ውስጥ የ ተመደቡ አቋራጭ ቁልፎች ዝግጁ አይሆኑም ለ %PRODUCTNAME. ሌላ የ ተለየ ቁልፍ ለ መመደብ ይሞክሩ: ለ %PRODUCTNAME, በ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ ወይንም በ እርስዎ የ ዴስክቶፕ ስርአት ውስጥ" +msgstr "አንዳንድ አቋራጭ ቁልፎች በ እርስዎ የ ዴስክትፕ ስርአት ውስጥ ተመድበው ይሆናል: ስለዚህ በ እርስዎ የ ዴስክቶፕ ውስጥ የ ተመደቡ አቋራጭ ቁልፎች ዝግጁ አይሆኑም ለ %PRODUCTNAME. ሌላ የ ተለየ ቁልፍ ለ መመደብ ይሞክሩ: ለ %PRODUCTNAME በ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ ወይንም በ እርስዎ የ ዴስክቶፕ ስርአት ውስጥ" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -3917,8 +3917,8 @@ msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" -msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." -msgstr "የሚቀጥሉት የ ፋይል አይነቶች ምንም የ ምርጫ ንግግር አያሳዩም ለ: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." +msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM." +msgstr "የሚቀጥሉት የ ፋይል አይነቶች ምንም የ ምርጫ ንግግር አያሳዩም ለ: RAS, SVG, TIFF, XPM." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "par_id993147088\n" "help.text" msgid "Exports the file in grayscale tones." -msgstr "ፋይል በጥቁር እና ነጭ ቀለም መላኪያ" +msgstr "ፋይል በ ጥቁር እና ነጭ ቀለም መላኪያ" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "Address Data Source Wizards - Select table" -msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ አዋቂ - ሰንጠረዥ ይምረጡ" +msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ አዋቂ - ሰንጠረዥ ይምረጡ " #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "par_idN11173\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab, click Digital Signatures button, then click Add button" -msgstr "ይምረጡ ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ tab, ይጫኑ የ ዲጂታል ፊርማዎች ቁልፍ እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ቁልፍ" +msgstr "ይምረጡ ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ tab, ይጫኑ የ ዲጂታል ፊርማዎች ቁልፍ እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ቁልፍ " #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6165,8 +6165,8 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" -msgid "On the Print PreviewBar of a text document, click" -msgstr "በ ማተሚያ ቅድመ እይታ መደርደሪያ ላይ: የ ጽሁፍ ሰነድ ላይ ይጫኑ" +msgid "On the Print Preview bar of a text document, click" +msgstr "በ ማተሚያ ቅድመ እይታ መደርደሪያ ላይ: የ ጽሁፍ ሰነድ ላይ ይጫኑ" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "par_id6071352\n" "help.text" msgid "Choose Data - Text to Columns (Calc)" -msgstr "ይምረጡ ዳታ - ጽሁፍ ወደ አምዶች (ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ ዳታ - ጽሁፍ ወደ አምዶች (ሰንጠረዥ)" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose Edit Comment" -msgstr "ይምረጡ ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች ማስተዳደሪያ - ዝርዝር tab. ይጫኑ ከ ማስገቢያ ዝርዝር ውስጥ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር: ይምረጡ አስተያየት ማረሚያ " +msgstr "ይምረጡ ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች ማስተዳደሪያ - ዝርዝር tab. ይጫኑ ከ ማስገቢያ ዝርዝር ውስጥ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር: ይምረጡ አስተያየት ማረሚያ " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Similarity search check box and Similarities button." -msgstr "ይምረጡ ማረሚያ - መፈለጊያ & መቀየሪያ - ተመሳሳይ መፈለጊያ ምልክት ያድርጉ ሳጥኑ ውስጥ እናተመሳሳይ ቁልፍ" +msgstr "ይምረጡ ማረሚያ - መፈለጊያ & መቀየሪያ - ተመሳሳይ መፈለጊያ ምልክት ያድርጉ ሳጥኑ ውስጥ እና ተመሳሳይ ቁልፍ" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Bibliography Database" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ጽሁፎች ዝርዝር ዳታቤዝ " +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ጽሁፎች ዝርዝር ዳታቤዝ " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id3166445\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Standard" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መደበኛ" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መደበኛ " #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Tools" -msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መሳሪያዎች" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መሳሪያዎች " #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "par_id3146806\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Hyperlink" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - Hyperlink" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - Hyperlink " #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - አስተያየት" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - አስተያየት " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል - ማሰሻ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል - ማሰሻ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ማሰሻ - ምንጩን ይምረጡ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ማሰሻ - ምንጩን ይምረጡ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ማሰሻ - የተጠየቀውን" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ማሰሻ - የተጠየቀውን " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የተለየ ባህሪ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - የተለየ ባህሪ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ድምፅ ወይንም ቪዲዮ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ድምፅ ወይንም ቪዲዮ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7166,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - OLE Object" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - የ OLE እቃ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - የ OLE እቃ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7206,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Formula" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7246,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart " -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ " +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7262,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - እቃ - ቻርትስ " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "par_id3155513\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል " +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ምስል " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150037\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Floating Frame" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ተንሳፋፊ ክፈፎች" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ተንሳፋፊ ክፈፎች " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "par_id3146765\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Clip Art Gallery or on Standard Bar, click" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ብዙሀን መገናኛ - ቁራጭ ኪነ ጥበብ አዳራሽ ወይንም በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - ብዙሀን መገናኛ - ቁራጭ ኪነ ጥበብ አዳራሽ ወይንም በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Gallery or click the Gallery icon on the Standard Bar - New Theme button - Files tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - አዳራሽ ወይንም ይጫኑ አዳራሽ ምልክት ከ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ - አዲስ ገጽታ ቁልፍ - ፋይሎች tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - አዳራሽ ወይንም ይጫኑ አዳራሽ ምልክት ከ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ - አዲስ ገጽታ ቁልፍ - ፋይሎች tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "par_id3166411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling and Grammar" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7590,7 +7590,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion (Asian language support must be enabled)" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - Hangul/Hanja መቀየሪያ (የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት)" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - Hangul/Hanja መቀየሪያ (የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "par_idN10705\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion (Asian language support must be enabled)" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ቻይንኛ መቀየሪያ (የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት)" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ቻይንኛ መቀየሪያ (የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion (Asian language support must be enabled) - Edit terms button" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ቻይንኛ መቀየሪያ (የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት) - ደንብ ማረሚያ ቁልፍ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ቻይንኛ መቀየሪያ (የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ማስቻል አለብዎት) - ደንብ ማረሚያ ቁልፍ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling and Grammar" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling and Grammar, then click Options" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያእና ከዛ ይጫኑ ምርጫዎች" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ፊደል እና ሰዋሰው ማረሚያ እና ከዛ ይጫኑ ምርጫዎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Thesaurus" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ተመሳሳይ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቋንቋ - ተመሳሳይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Color Replacer ($[officename] Draw and $[officename] Impress)" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቀለም መቀየሪያ ($[officename] መሳያ እና $[officename] ማስደነቂያ)" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ቀለም መቀየሪያ ($[officename] መሳያ እና $[officename] ማስደነቂያ)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Media Player" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - መገናኛ ማጫወቻ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - መገናኛ ማጫወቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - ማደራጃ Macros - %PRODUCTNAME Basic, ወይንም ይጫኑ ምርጫAlt+F11 (በ ስርአቱ ካልተመደበ)" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - ማደራጃ Macros - %PRODUCTNAME Basic ወይንም ይጫኑ ምርጫ Alt+F11 (በ ስርአቱ ካልተመደበ)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Record Macro" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macro መቅረጫ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macro መቅረጫ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, click the Organizer button, click the Libraries tab, and then click the Password button" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - አደራጅ Macros - %PRODUCTNAME Basic ይጫኑ የ አደራጅ ቁልፍ ይጫኑ የ መጻህፍት ቤት tab, እና ከዛ ይጫኑ የ መግቢያ ቃል ቁልፍ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - አደራጅ Macros - %PRODUCTNAME Basic ይጫኑ የ አደራጅ ቁልፍ ይጫኑ የ መጻህፍት ቤት tab, እና ከዛ ይጫኑ የ መግቢያ ቃል ቁልፍ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extension Manager" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ተጨማሪ አስተዳዳሪ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ተጨማሪ አስተዳዳሪ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Updates button" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ ይጫኑ ማሻሻያቁልፍ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ ይጫኑ ማሻሻያ ቁልፍ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "Choose Tools - XML Filter Settings" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click New or Edit" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች, እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ወይንም ማረሚያ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ወይንም ማረሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3148979\n" "help.text" msgid "Choose Tools - XML Filter Settings, then click Test XSLTs" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች, እና ይጫኑ Test XSLTs" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች እና ይጫኑ መሞከሪያ XSLTs" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click Menu - Move" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ዝርዝር tab, ይጫኑ ዝርዝር - ማንቀሳቀሻ " +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ዝርዝር tab, ይጫኑ ዝርዝር - ማንቀሳቀሻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab (a document must be opened)" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ tab (ሰነድ መከፈተ አለበት)" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ tab (ሰነድ መከፈተ አለበት)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - እቃ መደርደሪያ tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - እቃ መደርደሪያ tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Events tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ሁኔታዎች tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ሁኔታዎች tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "par_id3157895\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - ምርጫዎች tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - ምርጫዎች tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_id1978514\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - Smart Tags tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - Smart Tags tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155368\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - መቀየሪያ tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - መቀየሪያ tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - የተለዩ tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - የተለዩ tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "par_id3153094\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - የ ቋንቋ ምርጫ tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - የ ቋንቋ ምርጫ tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "par_id3153945\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion tab" -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - ቃላት መጨረሻ tab" +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫዎች - ቃላት መጨረሻ tab" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - መመልከቻ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - መመልከቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7854,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መሳያ - ባጠቃላይ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መሳያ - ባጠቃላይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7878,7 +7878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7886,7 +7886,7 @@ msgctxt "" "par_id3156006\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename]" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - $[officename]" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - $[officename]" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ ተጠቃሚ ዳታ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ ተጠቃሚ ዳታ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ባጠቃላይ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ባጠቃላይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Memory" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማስታወሻ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማስታወሻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መመልከቻ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መመልከቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "par_id3166413\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማተሚያ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማተሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መንገዶች" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መንገዶች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Fonts" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ፊደሎች" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ፊደሎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Security" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ደህንነት" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ደህንነት " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የረቀቀ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የረቀቀ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Personalization" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ ግል ማድረጊያ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ ግል ማድረጊያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Open CL" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መክፈቻ CL" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መክፈቻ CL" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE Options" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - Basic IDE ምርጫ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - Basic IDE ምርጫ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update " -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - በ መስመር ላይ ማሻሻያ " +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - በ መስመር ላይ ማሻሻያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8046,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "par_id3146989\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መድረሻ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መድረሻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ መተግበሪያ ቀለም" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - የ መተግበሪያ ቀለም " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "par_id3147223\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - Microsoft Office" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - Microsoft Office" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8094,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "par_id3145667\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚነት" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚነት " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች - ውስብስብ የ ጽሁፍ እቅድ " +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች - ውስብስብ የ ጽሁፍ እቅድ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids, in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃዎች - የ መጻፊያ እርዳታ ዝግጁ ቋንቋ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ: እና ይምረጡ አንድ የ ቋንቋ ክፍል እና ከዛ ይጫኑ ማረሚያ ." +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃዎች - የ መጻፊያ እርዳታ ዝግጁ ቋንቋ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ: እና ይምረጡ አንድ የ ቋንቋ ክፍል እና ከዛ ይጫኑ ማረሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - ኢንተርኔት" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - ኢንተርኔት " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_id3156374\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - ኢንተርኔት - ወኪል" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - ኢንተርኔት - ወኪል " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "par_id3149280\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "የጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መጻፊያ" +msgstr "የጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መጻፊያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E4F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility" -msgstr "የጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ተስማሚነቱን" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ተስማሚነቱ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "par_id3148929\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ደብዳቤ ማዋሀጃ ኢ-ሜይል" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ደብዳቤ ማዋሀጃ ኢ-ሜይል " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - በራሱ መግለጫ" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - በራሱ መግለጫ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መመልከቻ" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መመልከቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - የ አቀራረብ እርዳታ " +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - የ አቀራረብ እርዳታ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153534\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መጋጠሚያ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መጋጠሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መሰረታዊ ፊደሎች (Western)" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መሰረታዊ ፊደሎች (ለ ምእራባውያን)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian) (only available if Asian language support is enabled)" -msgstr "የጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መሰረታዊ ፊደሎች (እስያ) (ዝግጁ የሚሆነው የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ ነው)" +msgstr "የጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መሰረታዊ ፊደሎች (እስያ) (ዝግጁ የሚሆነው የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ ነው)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Print" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - ማተሚያ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - ማተሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "par_id3988769\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማተሚያ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማተሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - ሰንጠረዥ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - ሰንጠረዥ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes" -msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መቀየሪያ" +msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መቀየሪያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "የ HTML ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ" +msgstr "የ HTML ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149448\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background" -msgstr "የ HTML ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መደብ" +msgstr "የ HTML ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ - መደብ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "par_id3152966\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ማስሊያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ተስማሚነቱ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ተስማሚነቱ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝሮች መለያ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝሮች መለያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መቀመሪያ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መቀመሪያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ነባር" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ነባር " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy button" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ - ኮፒ ቁልፍ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ - ኮፒ ቁልፍ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መቀየሪያ" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መቀየሪያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ" +msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General" -msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - ባጠቃላይ" +msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - ባጠቃላይ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" -msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - መመልከቻ" +msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - መመልከቻ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid" -msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - መጋጠሚያ" +msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - መጋጠሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print" -msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - ማተሚያ" +msgstr "የ ማቅረቢያ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ/%PRODUCTNAME መሳያ - ማተሚያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "መክፈቻ የ መሳያ ሰነድ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መሳያ" +msgstr "መክፈቻ የ መሳያ ሰነድ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መሳያ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math" -msgstr "መክፈቻ የ ሂሳብ ሰነድ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሂሳብ" +msgstr "መክፈቻ የ ሂሳብ ሰነድ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሂሳብ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings" -msgstr "የ ሂሳብ ሰነድ ይክፈቱ፡ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሂሳብ - ማሰናጃዎች" +msgstr "የ ሂሳብ ሰነድ ይክፈቱ፡ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ሂሳብ - ማሰናጃዎች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - ቻርትስ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቻርትስ " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts - Default Colors" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫዎች - ቻርትስ - ነባር ቀለሞች" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫዎች - ቻርትስ - ነባር ቀለሞች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "par_id3150862\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147368\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base - ግንኙነቶች" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base - ግንኙነቶች " #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgctxt "" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases" -msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base - ዳታቤዝ" +msgstr "ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME Base - ዳታቤዝ " #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "par_id3152876\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - Table Filter" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ ማጣሪያ" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ መሳሪያዎች - ሰንጠረዥ ማጣሪያ " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - SQL" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡመሳሪያዎች - SQL" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ መሳሪያዎች - SQL " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ሰንጠረዥ ምልክት ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ንድፍ ወይንም ማረሚያ - ማረሚያ" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ሰንጠረዥ ምልክት ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ንድፍ ወይንም ማረሚያ - ማረሚያ " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ሰንጠረዥ ምልክት ይምረጡማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ንድፍ ወይንም ማረሚያ - ማረሚያ" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ሰንጠረዥ ምልክት ይምረጡ ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ንድፍ ወይንም ማረሚያ - ማረሚያ " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Query (Design view)" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ይምረጡ ማስገቢያ - ጥያቄ (የ ንድፍ መመልከቻ)" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ይምረጡ ማስገቢያ - ጥያቄ (የ ንድፍ መመልከቻ) " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149902\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit. When referenced fields no longer exist, you see this dialog" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ ጥያቄዎች ምልክት እና ከዛ ይምረጡ ማረሚያ - ማረሚያ ማመሳከሪያው ገጽ በማይገኝ ጊዜ: ይህ ንግግር ለ እርስዎ ይታያል " +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ ጥያቄዎች ምልክት እና ከዛ ይምረጡ ማረሚያ - ማረሚያ ማመሳከሪያው ገጽ በማይገኝ ጊዜ: ይህ ንግግር ለ እርስዎ ይታያል " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "Open query design and choose Insert - New Relation, or double-click on a connection line between two tables." -msgstr "የ ጥያቄ ንድፍ መክፈቻ እና ይምረጡ ማስገቢያ - አዲስ ግንኙነት ወይንም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ሁለት ሰንጠረዦች መገናኛ መስመር ላይ " +msgstr "የ ጥያቄ ንድፍ መክፈቻ እና ይምረጡ ማስገቢያ - አዲስ ግንኙነት ወይንም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ሁለት ሰንጠረዦች መገናኛ መስመር ላይ " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8918,7 +8918,7 @@ msgctxt "" "par_id3148560\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Form" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ ማስገቢያ - ፎርም" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ ማስገቢያ - ፎርም " #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - Relationships" -msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ መሳሪያዎች - ግንኙነታቸው" +msgstr "ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ ይምረጡ መሳሪያዎች - ግንኙነታቸው " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ፊደል tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ፊደል tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font tab" -msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር የ ረድፍ ራስጌ ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ - ይምረጡ የ ሰንጠረዥ አቀራረብ - ፊደል tab" +msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር የ ረድፍ ራስጌ ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ - ይምረጡ የ ሰንጠረዥ አቀራረብ - ፊደል tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Character tab (Chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - ባህሪ tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - ባህሪ tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - የ ፊደል ውጤቶች tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - የ ፊደል ውጤቶች tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይጫኑ ማሻሻያ/አዲስ - ማሰለፊያ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይጫኑ ማሻሻያ/አዲስ - ማሰለፊያ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9118,7 +9118,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይጫኑ ማሻሻያ/አዲስ - የ እስያን እቅድ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይጫኑ ማሻሻያ/አዲስ - የ እስያን እቅድ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Typography tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይጫኑ ማሻሻያ/አዲስ - የ እስያ ጽሁፍ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይጫኑ ማሻሻያ/አዲስ - የ እስያ ጽሁፍ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Alignment tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ማሰለፊያ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ማሰለፊያ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ማስረጊያ & ክፍተት tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ማስረጊያ & ክፍተት tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154833\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Tabs tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - Tabs tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - Tabs tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Borders tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ድንበሮች tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ድንበሮች tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Borders tab" -msgstr " ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች tab " +msgstr " ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ድንበሮች tab " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Background tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - መደብ tab" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - መደብ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "par_id3144747\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ/ማረሚያ - ክፍል - መደብ tab" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ/ማረሚያ - ክፍል - መደብ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9430,7 +9430,7 @@ msgctxt "" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - አደራጅ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - አደራጅ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Page tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ገጽ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ገጽ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Header tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ራስጌ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ራስጌ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Footer tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ግርጌ tab" +msgstr "ይምረጡ መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ - መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ እና ይምረጡ ማሻሻያ/አዲስ - ግርጌ tab" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9638,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ" +msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "መክፈቻ የ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ" +msgstr "መክፈቻ የ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "par_id3156011\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ" +msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9710,7 +9710,7 @@ msgctxt "" "par_id3148733\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ" +msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt "" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Outline Numbering - Position tab" -msgstr " ይምረጡ መሳሪያዎች - እቅድ የ ቁጥር መስጫ - ቦታ tab " +msgstr " ይምረጡ መሳሪያዎች - እቅድ የ ቁጥር መስጫ - ቦታ tab " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ" +msgstr "መክፈቻ ዘዴዎች እና አቀራረብ - የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች - የ አገባብ ዝርዝር ማስገቢያ - ይምረጡ አዲስ/ማሻሻያ " #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id1979125\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose Control - Data tab" -msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር የ ተመረጠውን መቆጣጠሪያ የ XML ፎርም ሰነድ: ይምረጡ መቆጣጠሪያ - ዳታ tab" +msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር የ ተመረጠውን መቆጣጠሪያ የ XML ፎርም ሰነድ: ይምረጡ መቆጣጠሪያ - ዳታ tab" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148459\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Bring to Front ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Bring Forward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154815\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Send Backward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ኋላ መላኪያ ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ኋላ መላኪያ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Send to Back ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ኋላ መላኪያ ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ኋላ መላኪያ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "par_id3168611\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment - Left ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - በ ግራ ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - በ ግራ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "par_id3150268\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - መሀከል ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - መሀከል ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment - Top ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - ከ ላይ ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - ከ ላይ ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - መሀከል ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - መሀከል ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alignment - Bottom ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - ከ ታች ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ማሰለፊያ - ከ ታች ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose Format - Graphic - Line (Calc)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ንድፍ - መስመር (ሰንጠረዥ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ንድፍ - መስመር (ሰንጠረዥ)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Line tab (charts)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - መስመር tab (ቻርትስ)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - መስመር tab (ቻርትስ)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X አክሲስ) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "par_id3150487\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y አክሲስ) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z አክሲስ) - ግልጽነት tab (የ ቻርት ሰነዶች)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11862,7 +11862,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Enter Group" -msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ ቡድን ማስገቢያ" +msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ ቡድን ማስገቢያ " #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11910,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose Row Height" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ የ ረድፍ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ ረድፍ እርዝመት" +msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ የ ረድፍ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ ረድፍ እርዝመት " #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Width" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ የ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ - ስፋት" +msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ የ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ - ስፋት " #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11934,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Numbers tab " -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች tab " +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች tab " #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose Column Format - Format tab" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ አቀራረብ - አቀራረብ tab" +msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ አቀራረብ - አቀራረብ tab" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Numbers tab (Chart Documents)" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - Axis - የ Y Axis - ቁጥሮች tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አክሲስ - የ Y አክሲስ - ቁጥሮች tab (የ ቻርትስ ሰነዶች)" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Alignment tab Choose Format - Cells - Alignment tab" -msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ማሰለፊያ tab ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ማሰለፊያ tab" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ማሰለፊያ tab ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ማሰለፊያ tab" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format - Alignment tab" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ አቀራረብ - ማሰለፊያ tab" +msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ አቀራረብ - ማሰለፊያ tab" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ ረድፍ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ ሰንጠረዥ አቀራረብ" +msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ ረድፍ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ ሰንጠረዥ አቀራረብ " #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format" -msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ አቀራረብ" +msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - ይምረጡ የ አምድ አቀራረብ " #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 47cffdb9093..f94fb802de5 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 00:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:19+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495759968.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496791158.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -512,278 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator for Master Documents" msgstr "የ ዋናው ሰነዶች መቃኛ" -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Templates Manager" -msgstr "የ ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3148520\n" -"help.text" -msgid "The Templates Manager dialog allows you to manage your templates." -msgstr "የ ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ ንግግር የ እርስዎን ቴምፕሌቶች ማስተዳደር ያስችሎታል" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "To open the Templates Manager dialog, do one of the following:" -msgstr "ለ መክፈት የ ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ ንግግር ከ እነዚህ አንዱን ያድርጉ:" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3156414\n" -"help.text" -msgid "Choose File - New - Templates" -msgstr "ይምረጡ ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌቶች" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3153114\n" -"help.text" -msgid "Press Shift+CommandCtrl+N." -msgstr "ይጫኑ Shift+ትእዛዝCtrl+N." - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3159234\n" -"help.text" -msgid "Categories" -msgstr "ምድቦች" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3157958\n" -"help.text" -msgid "Categories are shown in the box on the left side of the Templates and Documents dialog. Click a category to display the files associated with that category in the Title box." -msgstr "ምምድቦች በ ሳጥን ውስጥ ይታያሉ በ ግራ በኩል በ ቴምፕሌት እና ሰነዶች ንግግር ውስጥ. ይጫኑ የ ምድብ ማሳያውን ከ ምድብ ጋር የተዛመዱ ፋይሎችን ለማሳየት በ አርእስት ሳጥንውስጥ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Title Box" -msgstr "የአርእስት ሳጥን" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3150355\n" -"help.text" -msgid "Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click Open. To preview the document, click the Preview button above the box on the right." -msgstr "ዝግጁ የ ቴምፕሌት ዝርዝር ወይንም ሰነድ ለተመረጠው ምድብ ይታያል: ቴምፕሌት ወይንም ሰነድ ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ ሰነዱን በ ቅድመ እይታ ለማየት: ይጫኑ ቅድመ እይታ ቁልፍ ከ ሳጥኑ በላይ በ ቀኝ በኩል" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3152996\n" -"help.text" -msgid "Back" -msgstr "ወደ ኋላ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3153257\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3153822\n" -"help.text" -msgid "Moves back to the previous window in the dialog." -msgstr "ቀደም ወዳለው መስኮት ንግግር መሄድ ያስችሎታል" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"help.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3156152\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Moves up one folder level, if available." -msgstr "አንድ ፎልደር ወደ ላይ መሄጃ ካለ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"help.text" -msgid "Print" -msgstr "ማተሚያ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3154346\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"help.text" -msgid "Prints the selected template or document." -msgstr "የ ተመረጠውን ቴምፕሌት ወይንም ሰነድ ማተሚያ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3149651\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "ቅድመ እይታ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3148799\n" -"help.text" -msgid "Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties. To preview the template or document, click the Preview icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the Document Properties icon at the top of the Preview box." -msgstr "ቴምፕሌት እና ሰነዶችን በ ቅድመ እይታ ማየት ያስችሎታል እንዲሁም የ ሰነድ ባህሪዎችን ቴምፕሌት ወይንም ሰነዶችን በ ቅድመ እይታ ለማየት ይጫኑ የ ቅድመ እይታ ምልክት ከ ላይ በ ቅድመ እይታ ሳጥን ውስጥ ከ ንግግሩ በ ቀኝ በኩ: የ ሰነድ ባህሪዎችን ለ መመልከት ይጫኑ የ ሰነድ ባህሪዎችን ምልክት ከ ላይ በ ቅድመ እይታ ሳጥን ውስጥ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3149807\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "ቅድመ እይታ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3150741\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3151043\n" -"help.text" -msgid "Allows you to preview the selected template or document." -msgstr "የ ተመረጠውን ቴምፕሌት ወይንም ሰነድ በ ቅድመ እይታ ማየት ያስችሎታል" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3145606\n" -"help.text" -msgid "Document Properties" -msgstr "የ ሰነድ ባህሪዎች" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3147353\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "ምልክት" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3153210\n" -"help.text" -msgid "Displays the properties for the selected template or document." -msgstr "የ ተመረጠውን ቴምፕሌት ወይንም ሰነድ ባህሪዎች ማሳያ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3153142\n" -"help.text" -msgid "Organize" -msgstr "አደራጅ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3156441\n" -"help.text" -msgid "Adds, removes, or rearranges templates or sample documents." -msgstr "ቴምፕሌቶች ወይንም ናሙና ሰነዶችን መጨመር: ማስወገድ: እና እንደገና ማዘጋጀት ያስችሎታል" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3149483\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "ማረሚያ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3154470\n" -"help.text" -msgid "Opens the selected template for editing." -msgstr "የ ተመረጠውን ቴምፕሌት ለማረሚያ መክፈቻ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"hd_id3147428\n" -"help.text" -msgid "Open" -msgstr "መክፈቻ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3148617\n" -"help.text" -msgid "Opens the selected document or creates a document based on the selected template." -msgstr "የተመረጠውን ሰነድ መክፈቻ ወይንም በተመረጠው ቴምፕሌት ሰነድ መፍጠሪያ ." - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3155306\n" -"help.text" -msgid "To add another folder to the template path, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths, and then enter the path." -msgstr "ሌላ ፎልደር ወደ ቴምፕሌት መንገድ ለመጨመር ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - መንገድ እና ከዛ መንገዱን ያስገቡ" - -#: 01010100.xhp -msgctxt "" -"01010100.xhp\n" -"par_id3149379\n" -"help.text" -msgid "File properties" -msgstr "የ ፋይል ባህሪዎች" - #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" @@ -950,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." -msgstr "ለ እርስዎ ምልክት መጠቀም የሚፈልጉትን ሜዳ(ዎች) የያዘውን ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ይምረጡ" +msgstr "ለ እርስዎ ምልክት መጠቀም የሚፈልጉትን ሜዳ(ዎች) የያዘውን ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ይምረጡ " #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "እንዲታይ የሚፈልጉትን የ ዳታቤዝ ሜዳ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ ቀስት ወደ ግራ በዚህ ሳጥን ውስጥ ሜዳ ለማስገባት ወደ የ ጽሁፍ ምልክት ሳጥን." +msgstr "እንዲታይ የሚፈልጉትን የ ዳታቤዝ ሜዳ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ ቀስት ወደ ግራ በዚህ ሳጥን ውስጥ ሜዳ ለማስገባት ወደ የ ጽሁፍ ምልክት ሳጥን ውስጥ" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "የሚቀጥሉት ክፍሎች የሚገልጹት የ %PRODUCTNAME መክፈቻ ንግግር ሳጥን ነው: ለማስጀመር የ %PRODUCTNAME መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME- ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮችመክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" +msgstr "የሚቀጥሉት ክፍሎች የሚገልጹት የ %PRODUCTNAME መክፈቻ ንግግር ሳጥን ነው: ለማስጀመር የ %PRODUCTNAME መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME- ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ መጠቀሚያ %PRODUCTNAME ንግግሮች መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "ፋይሎች እና ፎልደሮች ማሳያ እርስዎ አሁን ባሉበት ፎልደር ውስጥ ፋይል ለ መክፈት: ይምረጡ ፋይል: እንባ ከዛ ይጫኑ መክፈቻ." +msgstr "ፋይሎች እና ፎልደሮች ማሳያ እርስዎ አሁን ባሉበት ፎልደር ውስጥ ፋይል ለ መክፈት: ይምረጡ ፋይል: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "ፋይል ለ ማጥፋት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ." +msgstr "ፋይል ለ ማጥፋት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "ፋይል እንደገና ለ መሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ እንደገና መሰየሚያ." +msgstr "ፋይል እንደገና ለ መሰየም: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ፋይሉ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ እንደገና መሰየሚያ " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "የ ተመረጠው ፋይል በርካታ እትሞች ካሉት: እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እትም ይምረጡ እርስዎ ማስቀመጥ እና ማዘጋጀት ይችላሉ በርካታ እትሞች የ ሰነድ በ መምረጥ ፋይል - እትሞች የ ሰነዶች እትም ይከፈታል ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ውስጥ" +msgstr "የ ተመረጠው ፋይል በርካታ እትሞች ካሉት: እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እትም ይምረጡ እርስዎ ማስቀመጥ እና ማዘጋጀት ይችላሉ በርካታ እትሞች የ ሰነድ በ መምረጥ ፋይል - እትሞች የ ሰነዶች እትም ይከፈታል ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ውስጥ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "መክፈቻ የ ተመረጠውን ሰነድ(ዶች)." +msgstr "መክፈቻ የ ተመረጠውን ሰነድ(ዶች) " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2285,8 +2013,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id7375713\n" "help.text" -msgid "When you use File - Template - Save to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "እርስዎ በሚጠቀሙ ጊዜ ፋይል - ቴምፕሌት - ማስቀመጫ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ: ቴምፕሌቱ ይቀመጣል በ እርስዎ ተጠቃሚ ቴምፕሌት ፎልደር ውስጥ: እርስዎ ሰነድ ሲከፍቱ ይህን ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ: ሰነዱ ይመረመራል የ ተቀየረ ቴምፕሌት ከ ታች እንደ ተገለጸው: ከ ሰነድ ጋር የ ተዛመደ ቴምፕሌት \"ተጣባቂ ቴምፕሌት\" ይባላል" +msgid "When you use File - Templates - Save as Template to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." +msgstr "እርስዎ በሚጠቀሙ ጊዜ ፋይል - ቴምፕሌት - እንደ ቴምፕሌት ማስቀመጫ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ: ቴምፕሌቱ ይቀመጣል በ እርስዎ ተጠቃሚ ቴምፕሌት ፎልደር ውስጥ: እርስዎ ሰነድ ሲከፍቱ ይህን ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ: ሰነዱ ይመረመራል: ቴምፕሌቱ ተቀይሮ እንደሆን ከ ታች በኩል እንደ ተገለጸው: ከ ሰነድ ጋር የ ተዛመደ ቴምፕሌት \"ተጣባቂ ቴምፕሌት\" ይባላል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚከፍቱ ጊዜ የ ተፈጠረ በ \"ተጣባቂ ቴምፕሌት\" (ከ ላይ እንደተገለጸው), %PRODUCTNAME ይመርምሩ ለ መመልከት ቴምፕሌቱ ተሻሽሎ እንደ ነበር ሰነዱ መጨረሻ ከ ተከፈተ ጊዜ ጀምሮ: ቴምፕሌቱ ተቀይሮ ከሆነ ንግግር ይታያል እርስዎ የሚመርጡበት ዘዴዎች በ ሰነዱ ላይ ለ መፈጸም" +msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚከፍቱ ጊዜ የ ተፈጠረ በ \"ተጣባቂ ቴምፕሌት\" (ከ ላይ እንደተገለጸው): %PRODUCTNAME ይመርምሩ ለ መመልከት ቴምፕሌቱ ተሻሽሎ እንደ ነበር ሰነዱ መጨረሻ ከ ተከፈተ ጊዜ ጀምሮ: ቴምፕሌቱ ተቀይሮ ከሆነ ንግግር ይታያል እርስዎ የሚመርጡበት ዘዴዎች በ ሰነዱ ላይ ለ መፈጸም" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2630,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Save as dialog. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ %PRODUCTNAME ማስቀመጫ እንደ ንግግር: ለማስነሳት የ %PRODUCTNAME መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግር ሳጥን ነው: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME- ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ ይጠቀሙ %PRODUCTNAME ንግግሮችመክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" +msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ %PRODUCTNAME ማስቀመጫ እንደ ንግግር: ለማስነሳት የ %PRODUCTNAME መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግር ሳጥን ነው: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME- ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ ይጠቀሙ %PRODUCTNAME ንግግሮች መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2718,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149902\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in." -msgstr "ፋይሎች እና ፎልደሮች ማሳያ አሁን ባሉበት ፎልደር ውስጥ" +msgstr "ፋይሎች እና ፎልደሮች ማሳያ አሁን ባሉበት ፎልደር ውስጥ " #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "The following sections describe the $[officename] Export dialog box. To activate the $[officename] Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General, and then select the Use $[officename] dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ $[officename] መላኪያ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ለማስነሳት የ $[officename] መክፈቻ እና ማስቀመጫንግግር ሳጥን ውስጥ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ ይጠቀሙ $[officename] ንግግሮችንመክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" +msgstr "የሚቀጥለው ክፍል የሚገልጸው የ $[officename] መላኪያ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ለማስነሳት የ $[officename] መክፈቻ እና ማስቀመጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ የ ይጠቀሙ $[officename] ንግግሮችን መክፈቻ/ማስቀመጫ ንግግሮች ቦታ ውስጥ" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "Select the data table for your address book." -msgstr "ለ እርስዎ አድራሻ ደብተር የ ዳታ ሰንጠረዥ ይምረጡ" +msgstr "ለ እርስዎ አድራሻ ደብተር የ ዳታ ሰንጠረዥ ይምረጡ " #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." -msgstr "ይምረጡ ሜዳ ከ ዳታ ሰንጠረዥ ውስጥ ከ አድራሻ ደብተር ጋር የሚመሳሰለውን" +msgstr "ይምረጡ ሜዳ ከ ዳታ ሰንጠረዥ ውስጥ ከ አድራሻ ደብተር ጋር የሚመሳሰለውን " #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4038,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id3156080\n" "help.text" msgid "To set the default %PRODUCTNAME printer options for text documents, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print." -msgstr "ነባር ለማሰናዳት %PRODUCTNAME የ ማተሚያ ምርጫ ለ ጽሁፍ ሰነድ: ይምረጡ መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ – ማተሚያ." +msgstr " ነባር ለማሰናዳት %PRODUCTNAME የ ማተሚያ ምርጫ ለ ጽሁፍ ሰነድ: ይምረጡ መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ – ማተሚያ " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1099E\n" "help.text" msgid "To set the default %PRODUCTNAME printer options for spreadsheet documents, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print." -msgstr "ነባር ለማሰናዳት %PRODUCTNAME የ ማተሚያ ምርጫ ለ ሰንጠረዥ ሰነድ: ይምረጡ መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ – ማተሚያ." +msgstr " ነባር ለማሰናዳት %PRODUCTNAME የ ማተሚያ ምርጫ ለ ሰንጠረዥ ሰነድ: ይምረጡ መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ – ማተሚያ " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "To set the default %PRODUCTNAME printer options for presentation documents, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print." -msgstr " ነባር ለማሰናዳት %PRODUCTNAME የ ማተሚያ ምርጫ ለ ማቅረቢያ ሰነድ: ይምረጡ መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ – ማተሚያ." +msgstr " ነባር ለማሰናዳት %PRODUCTNAME የ ማተሚያ ምርጫ ለ ማቅረቢያ ሰነድ: ይምረጡ መሳሪያዎች – ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ – ማተሚያ " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -6270,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154760\n" "help.text" msgid "case sensitivity;searching" -msgstr "case sensitivity;መፈለጊያ" +msgstr "ፊደል መመጠኛ: መፈለጊያ" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6550,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "እርስዎ መለያዎች ከ መረጡ በኋላ እርስዎ የሚፈልጉትን በ አንቀጽ ዘዴዎች ሳጥን ውስጥ በ ሌሎች ምርጫ ቦታ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ይቀየራል ወደ ዘዴዎች ማካተቻ ." +msgstr "እርስዎ መለያዎች ከ መረጡ በኋላ እርስዎ የሚፈልጉትን በ አንቀጽ ዘዴዎች ሳጥን ውስጥ በ ሌሎች ምርጫ ቦታ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ይቀየራል ወደ ዘዴዎች ማካተቻ " #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -9734,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "ፖሊጎን መሳያ በ ትኩስ ቦታ ላይ በ ንድፍ ውስጥ: ይጫኑ ይህን ምልክት: ይጎትቱ ወደ ንደፍ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ ፖሊጎኑ አንድ ጎን: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ በሚፈልጉት ሁለተኛው ጎን ቦታ ላይ: እና ከዛ ይጫኑ: ይህን ሁኔታ ይድገሙ ሁሉንም የ ፖሊጎን ጎን እስከሚጨርሱ ድረስ: ከ ጨረሱ በኋላ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ፖሊጎኑን ለ መዝጋት: ከዛ በኋላ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ አድራሻ እና ጽሁፍ ለ ትኩስ ቦታ: እና ከዛ ይምረጡ ክፈፍ እርስዎ URL እንዲከፈት በሚፈልጉበት ቦታ " +msgstr "ፖሊጎን መሳያ በ ትኩስ ቦታ ላይ በ ንድፍ ውስጥ: ይጫኑ ይህን ምልክት: ይጎትቱ ወደ ንደፍ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ ፖሊጎኑ አንድ ጎን: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ በሚፈልጉት ሁለተኛው ጎን ቦታ ላይ: እና ከዛ ይጫኑ: ይህን ሁኔታ ይድገሙ ሁሉንም የ ፖሊጎን ጎን እስከሚጨርሱ ድረስ: ከ ጨረሱ በኋላ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ፖሊጎኑን ለ መዝጋት: ከዛ በኋላ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ አድራሻ እና ጽሁፍ ለ ትኩስ ቦታ: እና ከዛ ይምረጡ ክፈፍ እርስዎ URL እንዲከፈት በሚፈልጉበት ቦታ " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -9766,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "par_id3147046\n" "help.text" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "ነፃ እጅ መሰረት ባደረገ ፖሊጎን መሳያ: ይጫኑ ይህን ምልክት እና መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ መሳል በሚፈልጉት ትኩስ ቦታ ቦታ ላይ ያድርጉ: ይጎትቱ ነፃ መስመር መፍጠሪያ እና ይልቀቁ ቅርጹን ለ መዝጋት: ከዛ በኋላ እርስዎ ማስገብት ይችላሉ የ አድራሻ እና ጽሁፍ ለ ትኩስ ቦታ: እና ከዛ ይምረጡ ክፈፍ እርስዎ URL እንዲከፈት በሚፈልጉበት ቦታ " +msgstr "ነፃ እጅ መሰረት ባደረገ ፖሊጎን መሳያ: ይጫኑ ይህን ምልክት እና መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እርስዎ መሳል በሚፈልጉት ትኩስ ቦታ ቦታ ላይ ያድርጉ: ይጎትቱ ነፃ መስመር መፍጠሪያ እና ይልቀቁ ቅርጹን ለ መዝጋት: ከዛ በኋላ እርስዎ ማስገብት ይችላሉ የ አድራሻ እና ጽሁፍ ለ ትኩስ ቦታ: እና ከዛ ይምረጡ ክፈፍ እርስዎ URL እንዲከፈት በሚፈልጉበት ቦታ " #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." -msgstr "ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ. እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ማስቆሚያው በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/document_name#anchor_name\"." +msgstr "ያስገቡ የ URL እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን ፋይል: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ተመረጠውን ትኩስ ቦታ እርስዎ መዝለል ከ ፈለጉ ወደ ማስቆሚያው በ ሰነዱ ውስጥ: አድራሻው መሆን አለበት ከ \"file:///C/document_name#anchor_name\"." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose Edit - Comment." -msgstr "አስተያየት ለማረም ከ ማስገቢያው ዝርዝር ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ማስገቢያው ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማረሚያ - አስተያየት." +msgstr "አስተያየት ለማረም ከ ማስገቢያው ዝርዝር ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ማስገቢያው ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ማረሚያ - አስተያየት." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11117,8 +10845,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ቀን እና ሰአት መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ቀን እና ሰአት መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ " #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11141,8 +10869,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "Enters the current date and time into the corresponding boxes." -msgstr "የ ዛሬን ቀን እና ሰአት ወደ ተስማሚው ሳጥኖች ውስጥ ማስገቢያ" +msgid "Enters the current date and time into the corresponding boxes." +msgstr "የ ዛሬን ቀን እና ሰአት ወደ ተመሳሳይ ሳጥኖች ውስጥ ማስገቢያ " #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11157,8 +10885,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." -msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ደራሲ ስም መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ደራሲ ስም መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ " #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11173,8 +10901,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "እርስዎ በ ወሰኑት ክፍሎች መጠን መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ: የ ክፍሎች መጠን ከ እርስዎ ወረቀት ውስጥ ለ መምረጥ: ይጫኑ የ ማመሳከሪያ ማሰናጃ ቁልፍ (...)." +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr " እርስዎ በ ወሰኑት ክፍሎች መጠን መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ: የ ክፍሎች መጠን ከ እርስዎ ወረቀት ውስጥ ለ መምረጥ: ይጫኑ የ ማመሳከሪያ ማሰናጃ ቁልፍ (...)." #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11245,8 +10973,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3155413\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "እርስዎ በ መረጡት ለውጥ አይነት መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ በ ተግባር ሳጥን ውስጥ" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "እርስዎ በ መረጡት ለውጥ አይነት መሰረት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ በ ተግባር ሳጥን ውስጥ " #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11261,8 +10989,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" -msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. " -msgstr "እርስዎ ባስገቡት ቁልፍ ቃል(ሎች) መሰረት የ አስተያየት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ " +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. " +msgstr "እርስዎ ባስገቡት ቁልፍ ቃል(ሎች) መሰረት የ አስተያየት ዝርዝር ለውጦችን ማጣሪያ " #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11494,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "par_id3159125\n" "help.text" msgid "Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the AutoFilter icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. " -msgstr "እርስዎ ይጻፉ የሚፈልጉትን መረጃ በ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን: የ ማጣሪያ ምርጫ ለ መቀየር ለ መፈለጊያው: በ ረጅሙ-ይጫኑ በራሱ ማጣሪያ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይምረጡ የ ተለየ የ ዳታ ሜዳ: እርስዎ ሁለገብ መጠቀም ይችላሉ እንደ እንደ % ወይንም * ለ ማንኛውም ባህሪዎች ቁጥር: እና _ ወይንም ? ለ አንድ ባህሪ በ እርስዎ ፍለጋ ውስጥ: ለማሳየት ሁሉንም መዝገቦች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይህን ሳጥን ያጽዱ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን " +msgstr "እርስዎ ይጻፉ የሚፈልጉትን መረጃ በ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን: የ ማጣሪያ ምርጫ ለ መቀየር ለ መፈለጊያው: በ ረጅሙ-ይጫኑ በራሱ ማጣሪያ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይምረጡ የ ተለየ የ ዳታ ሜዳ: እርስዎ ሁለገብ መጠቀም ይችላሉ እንደ እንደ % ወይንም * ለ ማንኛውም ባህሪዎች ቁጥር: እና _ ወይንም ? ለ አንድ ባህሪ በ እርስዎ ፍለጋ ውስጥ: ለማሳየት ሁሉንም መዝገቦች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይህን ሳጥን ያጽዱ: እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን " #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -11550,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154471\n" "help.text" msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select Delete. Deletes the selected record." -msgstr "ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ መዝገብ ለ ማጥፋት: በ ቀኝ-ይጫኑ የ ራድፍ ራስጌ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ. የ ተመረጠውን መዝገብ ማጥፊያ" +msgstr "ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ መዝገብ ለ ማጥፋት: በ ቀኝ-ይጫኑ የ ራድፍ ራስጌ: እና ከዛ ይምረጡ ማጥፊያ . የ ተመረጠውን መዝገብ ማጥፊያ " #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "In Writer, the command Insert - Comment or the Command+Option Ctrl+Alt+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." -msgstr "በ መጻፊያ ውስጥ ትእዛዙ አስተያየት - ማስገቢያ ወይንም የ ትእዛዝ+ምርጫCtrl+Alt+C ቁልፍ ጥምረት አስተያየት ያስገባል አሁን መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: የ አስተያየት ሳጥን ይታያል በ ገጹ መስመር ላይ: እርስዎ የ ጽሁፍ አስተያየት የሚያስገቡበት: መስመር ማስቆሚያውን እና የ አስተያየት ሳጥኑን ያገናኛል: የ ጽሁፍ መጠን ከ ተመረጠ: አስተያየቱ ከ ጽሁፉ መጠን ጋር ይያያዛል" +msgstr "በ መጻፊያ ውስጥ ትእዛዙ አስተያየት - ማስገቢያ ወይንም የ ትእዛዝ+ምርጫ Ctrl+Alt+C ቁልፍ ጥምረት አስተያየት ያስገባል አሁን መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: የ አስተያየት ሳጥን ይታያል በ ገጹ መስመር ላይ: እርስዎ የ ጽሁፍ አስተያየት የሚያስገቡበት: መስመር ማስቆሚያውን እና የ አስተያየት ሳጥኑን ያገናኛል: የ ጽሁፍ መጠን ከ ተመረጠ: አስተያየቱ ከ ጽሁፉ መጠን ጋር ይያያዛል" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12294,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id6718649\n" "help.text" msgid "The comments by different authors get different colors. Choose %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data to enter your name so that it can show up as the comment author." -msgstr "በ ተለያዩ ደራሲዎች የተጻፉ አስተያየቶች የተለያየ ቀለም ይኖራቸዋል: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የ ተጠቃሚ ዳታ የ እርስዎን ስም ለማስገባት እንደ አስተያየት ደራሲ" +msgstr "በ ተለያዩ ደራሲዎች የተጻፉ አስተያየቶች የተለያየ ቀለም ይኖራቸዋል: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የ ተጠቃሚ ዳታ የ እርስዎን ስም ለማስገባት እንደ አስተያየት ደራሲ" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12422,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "par_id2254402\n" "help.text" msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print." -msgstr "የ ማተሚያ ምርጫ ለ መቀየር ለ አስተያየት በሁሉም ሰነዶች ውስጥ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ." +msgstr "የ ማተሚያ ምርጫ ለ መቀየር ለ አስተያየት በሁሉም ሰነዶች ውስጥ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ " #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12486,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page, and then click the Sheet tab." -msgstr "በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ ለ አስተያየቶች ማተሚያ ምርጫ ለማሰናዳት ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ እና ከዛ ይምረጡ የ ወረቀት tab." +msgstr "በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ ለ አስተያየቶች ማተሚያ ምርጫ ለማሰናዳት ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ እና ከዛ ይጫኑ ወረቀት tab" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12622,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "When you click a character in the Special Characters dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed." -msgstr "እርስዎ ባህሪ በሚጫኑ ጊዜ በ የተለየ ባህሪ ንግግር ውስጥ: በ ቅድመ እይታ እና ተመሳሳይ የ ቁጥር ኮድ ለ ባህሪው ይታያል" +msgstr "እርስዎ ባህሪ በሚጫኑ ጊዜ በ የተለየ ባህሪ ንግግር ውስጥ: በ ቅድመ እይታ እና ተመሳሳይ የ ቁጥር ኮድ ለ ባህሪው ይታያል" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -12670,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "Click the special character(s) that you want to insert, and then click Insert." -msgstr "ይጫኑ የተለየ ባህሪ(ዎች) ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ እሺ ." +msgstr "ይጫኑ የተለየ ባህሪ(ዎች) ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -12870,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose Tools - Options - $[officename] - Memory." -msgstr "ሰነዱን በፍጥነት ለማሳየት: የ OLE እቃዎች የተቀመጡት በ ፕሮግራም cache ውስጥ ነው: እርስዎ የ cache ማሰናጃዎችን መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማስታወሻ." +msgstr "ሰነዱን በፍጥነት ለማሳየት: የ OLE እቃዎች የተቀመጡት በ ፕሮግራም cache ውስጥ ነው: እርስዎ የ cache ማሰናጃዎችን መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማስታወሻ " #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -13078,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100\n" "help.text" msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML compatibility, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by tags." -msgstr "እርስዎ መፍጠር ከ ፈለጉ የ HTML ገጾች ተንሳፋፊ ክፈፎች የሚጠቀሙ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ እና ከዛ ይምረጡ የ \"MS Internet Explorer\" ምርጫ: ተንሳፋፊ ክፈፎች ይታያል በ tags." +msgstr "እርስዎ መፍጠር ከ ፈለጉ የ HTML ገጾች ተንሳፋፊ ክፈፎች የሚጠቀሙ: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ እና ከዛ ይምረጡ የ \"MS Internet Explorer\" ምርጫ: ተንሳፋፊ ክፈፎች ይታያል በ tags." #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Floating frame properties" -msgstr "የተንሳፋፊ ከፈፍ ባህሪዎች" +msgstr "የ ተንሳፋፊ ከፈፍ ባህሪዎች" #: 04180100.xhp msgctxt "" @@ -13318,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets" -msgstr "Asian ጽሁፍ ፊደል - Chinese, Japanese, ወይንም Korean ባህሪ ማሰናጃ" +msgstr "የ እስያን ጽሁፍ ፊደል - ቻአይንኛ: ጃፓንኛ: ወይንም ኮርያንኛ ባህሪ ማሰናጃ" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -13334,7 +13062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and then select the Enabled box in the corresponding area." -msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ እስያ ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች እና ከዛ ይምረጡ የ ማስቻያ ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ" +msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ እስያ ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች እና ከዛ ይምረጡ የ ማስቻያ ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -13438,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "You can also change the locale setting for cells (choose Format - Cells – Numbers)." -msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ክፍሎች (ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች)." +msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ክፍሎች (ይምረጡ አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች )" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -13502,7 +13230,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds." -msgstr "ለ ተመረጠው ጽሁፍ ቀለም ማሰናጃ: ይምረጡ ራሱ በራሱ, የ ጽሁፍ ቀለም ማሰናጃ በ ጥቁር ነጣ ላሉ መደቦች እና ነጭ መደበቻው ጥቁር ለሆነ" +msgstr "ለ ተመረጠው ጽሁፍ ቀለም ማሰናጃ: ይምረጡ ራሱ በራሱ የ ጽሁፍ ቀለም ማሰናጃ በ ጥቁር ነጣ ላሉ መደቦች እና ነጭ መደበቻው ጥቁር ለሆነ " #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -13718,7 +13446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B85\n" "help.text" msgid "Hides the selected characters. To display the hidden text, ensure that Non-printing Characters is selected in the View menu. You can also choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and select Hidden text." -msgstr "የተመረጡትን ባህሪዎች መደበቂያ የተደበቀ ጽሁፍን ለማሳየት እርግጠኛ ይሁኑ የ ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች መመረጣቸውን በ መመልከቻ ዝርዝር ውስጥ: እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - አቀራረብ እርዳታ እና ይምረጡ የተደበቀ ጽሁፍ." +msgstr "የ ተመረጡትን ባህሪዎች መደበቂያ የ ተደበቀ ጽሁፍን ለ ማሳየት እርግጠኛ ይሁኑ የ ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች መመረጣቸውን በ መመልከቻ ዝርዝር ውስጥ: እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - አቀራረብ እርዳታ እና ይምረጡ የ ተደበቀ ጽሁፍ " #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -13990,7 +13718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "Specifies the language setting for the selected cells fields. With the language set to Automatic, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected cells fields." -msgstr "ቋንቋ ማሰናጃ ይወስኑ ለተመረጡት ክፍሎች ሜዳዎች. በ ቋንቋ ማሰናጃ ወደ ራሱ በራሱ, $[officename] ራሱ በራሱ ይፈጽማል የ ቁጥር አቀራረብ የተዛመደውን ከ ስርአት ነባር ቋንቋ ጋር: ይምረጡ ማንኛውንም ቋንቋ ማሰናጃውን ለመጠገን ለተመረጡት ክፍሎች ሜዳዎች." +msgstr "ቋንቋ ማሰናጃ ይወስኑ ለተመረጡት ክፍሎች ሜዳዎች በ ቋንቋ ማሰናጃ ወደ ራሱ በራሱ $[officename] ራሱ በራሱ ይፈጽማል የ ቁጥር አቀራረብ የ ተዛመደውን ከ ስርአት ነባር ቋንቋ ጋር: ይምረጡ ማንኛውንም ቋንቋ ማሰናጃውን ለ መጠገን ለ ተመረጡት ክፍሎች ሜዳዎች " #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -14328,14 +14056,6 @@ msgctxt "" msgid "Explanation" msgstr "መግለጫዎች" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3152801\n" -"help.text" -msgid "#" -msgstr "#" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14344,14 +14064,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not display extra zeros." msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች አያሳይም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3152802\n" -"help.text" -msgid "?" -msgstr "?" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14408,14 +14120,6 @@ msgctxt "" msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "3456.78 እንደ 3456.8" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3150355\n" -"help.text" -msgid "####.#" -msgstr "####.#" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14424,14 +14128,6 @@ msgctxt "" msgid "9.9 as 9.900" msgstr "9.9 እንደ 9.900" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3159256\n" -"help.text" -msgid "#.000" -msgstr "#.000" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14440,14 +14136,6 @@ msgctxt "" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" msgstr "13 እንደ 13.0 እና 1234.567 እንደ 1234.57" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3155388\n" -"help.text" -msgid "#.0#" -msgstr "#.0#" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14456,14 +14144,6 @@ msgctxt "" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "5.75 እንደ 5 3/4 እና 6.3 እንደ 6 3/10" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3145315\n" -"help.text" -msgid "# ???/???" -msgstr "# ???/???" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14472,14 +14152,6 @@ msgctxt "" msgid ".5 as 0.5" msgstr ".5 እንደ 0.5" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "0.##" -msgstr "0.##" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14488,14 +14160,6 @@ msgctxt "" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" msgstr ".5 እንደ 0.5   (ከ ሁለት ተጨማሪ ዜሮዎች ጋር በ መጨረሻው ላይ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3149763\n" -"help.text" -msgid "0.???" -msgstr "0.???" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14536,14 +14200,6 @@ msgctxt "" msgid "15000 as 15,000" msgstr "15000 እንደ 15,000" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3151223\n" -"help.text" -msgid "#,###" -msgstr "#,###" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14552,14 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "16000 as 16" msgstr "16000 እንደ 16" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3153961\n" -"help.text" -msgid "#," -msgstr "#," - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14624,14 +14272,6 @@ msgctxt "" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" msgstr "ነፃ ቦታ ለ መሙላት በ ተሰጠው ባህሪ: ይጠቀሙ ኮከብ (*) አስከትለው ባህሪውን ለምሳሌ:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3156296\n" -"help.text" -msgid "*\\0" -msgstr "*\\0" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14640,14 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" msgstr "ማሳያ የ ኢንቲጀር ዋጋ (0) ማስገባት ይችላሉ ከ ፊት በርካታ ወደ ኋላ ስላሽ ባህሪዎች (\\) ለ መሙላት የ አምድ ስፋት: መቁጠሪያ ለ መወከል: እርስዎ መተው ይችላሉ የ ገንዘብ ምልክት ማሰለፊያ በ ተመሳሳይ አቀራረብ ወደ:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3156298\n" -"help.text" -msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14664,70 +14296,6 @@ msgctxt "" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" msgstr "ለ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ክፍል ቀለም ለማሰናዳት: ያስገቡ የሚቀጥለውን የ ቀለም ስም በ ስኴር ቅንፎች [ ] ውስጥ:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3154630\n" -"help.text" -msgid "CYAN" -msgstr "ሲያን" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3148676\n" -"help.text" -msgid "GREEN" -msgstr "አረንጓዴ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"help.text" -msgid "BLACK" -msgstr "ጥቁር" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"help.text" -msgid "BLUE" -msgstr "ሰማያዊ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"help.text" -msgid "MAGENTA" -msgstr "ማጄንታ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3149560\n" -"help.text" -msgid "RED" -msgstr "ቀይ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3147502\n" -"help.text" -msgid "WHITE" -msgstr "ነጭ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3153368\n" -"help.text" -msgid "YELLOW" -msgstr "ቢጫ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14768,14 +14336,6 @@ msgctxt "" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ የ ተለያዩ ቀለሞች ለ ተለያየ የ አየር ንብረት ዳታ: ያስገቡ:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3150872\n" -"help.text" -msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "[ሰማያዊ][<0]#.0 \"°C\";[ቀይ][>30]#.0 \"°C\";[ጥቁር]#.0 \"°C\"" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14872,14 +14432,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" msgstr "ተካፋይ የሚያሰላው የ ክፍልፋዩን በጣም የ ተጠጋ ዋጋ ለማግኘት ነው: በ ቁጥር ቦታ ያዢዎች አንፃር: ለምሳሌ: ፓይ የሚወከለው እንደ የ 3 16/113 አቀራረብ ነው:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3146926\n" -"help.text" -msgid "# ?/???" -msgstr "# ?/???" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14888,14 +14440,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" msgstr "የ ተካፋይ ዋጋ ማስገደድ ይቻላል ለ ዋጋው ቦታ ያዢዎችን ለሚቀይረው: ለምሳሌ: ለማግኘት የ ፓይ ዋጋ እንደ ያለ ቀሪ አካፋይ ለ 1/16ኛ (ይህም ማለት: 50/16), አቀራረብ ይጠቀሙ:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3146929\n" -"help.text" -msgid "?/16" -msgstr "?/16" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14976,14 +14520,6 @@ msgctxt "" msgid "Month as 3." msgstr "ወር እንደ 3" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "ወ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -14992,14 +14528,6 @@ msgctxt "" msgid "Month as 03." msgstr "ወር እንደ 03." -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3153052\n" -"help.text" -msgid "MM" -msgstr "ወወ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15008,14 +14536,6 @@ msgctxt "" msgid "Month as Jan-Dec" msgstr "ወር እንደ መስከረም-ነሐሴ/ጳጉሜ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3151073\n" -"help.text" -msgid "MMM" -msgstr "ወወወ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15024,14 +14544,6 @@ msgctxt "" msgid "Month as January-December" msgstr "ወር እንደ መስከረም-ነሐሴ/ጳጉሜ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3155318\n" -"help.text" -msgid "MMMM" -msgstr "ወወወወ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15040,14 +14552,6 @@ msgctxt "" msgid "First letter of Name of Month" msgstr "የ መጀመሪያ ፊደል የ ወር ስም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3150420\n" -"help.text" -msgid "MMMMM" -msgstr "ወወወወወ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15056,14 +14560,6 @@ msgctxt "" msgid "Day as 2" msgstr "ቀን እንደ 2" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3156181\n" -"help.text" -msgid "D" -msgstr "ቀ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15072,14 +14568,6 @@ msgctxt "" msgid "Day as 02" msgstr "ቀን እንደ 02" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3156358\n" -"help.text" -msgid "DD" -msgstr "ቀቀ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15088,14 +14576,6 @@ msgctxt "" msgid "Day as Sun-Sat" msgstr "ቀን እንደ እሑድ-ቅዳሜ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3161665\n" -"help.text" -msgid "NN or DDD" -msgstr "NN ወይንም ቀቀቀ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15104,14 +14584,6 @@ msgctxt "" msgid "Day as Sunday to Saturday" msgstr "ቀን እንደ እሑድ እስከ ቅዳሜ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3145164\n" -"help.text" -msgid "NNN or DDDD" -msgstr "NNN ወይንም ቀቀቀቀ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15120,14 +14592,6 @@ msgctxt "" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" msgstr "ቀን ተከትሎ ኮማ: እንደ \"እሑድ\"" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3146081\n" -"help.text" -msgid "NNNN" -msgstr "NNNN" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15136,14 +14600,6 @@ msgctxt "" msgid "Year as 00-99" msgstr "አመት እንደ 00-99" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3143236\n" -"help.text" -msgid "YY" -msgstr "አአ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15152,14 +14608,6 @@ msgctxt "" msgid "Year as 1900-2078" msgstr "አመት እንደ 1900-2078" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3151358\n" -"help.text" -msgid "YYYY" -msgstr "አአአአ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15168,14 +14616,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar week" msgstr "የ ቀን መቁጠሪያ ሳምንት" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3150744\n" -"help.text" -msgid "WW" -msgstr "ሳሳ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15184,14 +14624,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" msgstr "በ ሩብ እንደ ሩ1 እስከ ሩ4" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3159266\n" -"help.text" -msgid "Q" -msgstr "ሩ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15200,14 +14632,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" msgstr "በየ ሩብ እንደ 1ኛ ሩብ እስከ 4ኛ ሩብ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3146918\n" -"help.text" -msgid "QQ" -msgstr "ሩሩ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15216,14 +14640,6 @@ msgctxt "" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" msgstr "ዘመን በ ጃፓንኛ ጌንጉ የ ቀን መቁጠሪያ: ነጠላ ባህሪ (የሚቻሉ ዋጋዎች ናቸው: M, T, S, H)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3151249\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15232,14 +14648,6 @@ msgctxt "" msgid "Era, abbreviation" msgstr "ዘመን: አኅጽሮተ ቃል" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3155962\n" -"help.text" -msgid "GG" -msgstr "GG" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15248,14 +14656,6 @@ msgctxt "" msgid "Era, full name" msgstr "ዘመን: ሙሉ ስም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3149568\n" -"help.text" -msgid "GGG" -msgstr "GGG" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15264,14 +14664,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" msgstr "በ ዘመን ውስጥ የ አመቶች ቁጥር: ያለ ቀዳሚ ዜሮ ለ ነጠላ-አሀዝ አመቶች" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3147255\n" -"help.text" -msgid "E" -msgstr "E" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15309,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811423518\n" "help.text" -msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale." +msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you need to know the formatting codes used in that other locale." msgstr "ከ ላይ የ ተዘረዘረው የ አቀራረብ ኮዶች በ እርስዎ የ ቋንቋ እትም ውስጥ ይሰራል በ %PRODUCTNAME. ነገር ግን: እርስዎ መቀየር ሲፈልጉ ወደ ሌላ ቋንቋ የ %PRODUCTNAME እርስዎ ማወቅ አለብዎት የ አቀራረብ ኮዶች በ ሌላ ቋንቋ ውስጥ የሚጠቀሙትን" #: 05020301.xhp @@ -15376,14 +14768,6 @@ msgctxt "" msgid "Era" msgstr "ዘመን" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563233\n" -"help.text" -msgid "English - en" -msgstr "English - en" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15392,54 +14776,6 @@ msgctxt "" msgid "and all not listed locales" msgstr "እና ሁሉም ያል ተዘረዘሩ ቋንቋዎች" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563352\n" -"help.text" -msgid "Y" -msgstr "አ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563396\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "ወ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563385\n" -"help.text" -msgid "D" -msgstr "ቀ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563472\n" -"help.text" -msgid "H" -msgstr "ሰ" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563430\n" -"help.text" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563488\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15448,22 +14784,6 @@ msgctxt "" msgid "German - de" msgstr "German - de" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563518\n" -"help.text" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563735\n" -"help.text" -msgid "T" -msgstr "T" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15472,22 +14792,6 @@ msgctxt "" msgid "Netherlands - nl" msgstr "Netherlands - nl" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563852\n" -"help.text" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563827\n" -"help.text" -msgid "U" -msgstr "U" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15496,30 +14800,6 @@ msgctxt "" msgid "French - fr" msgstr "French - fr" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563970\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811563980\n" -"help.text" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564065\n" -"help.text" -msgid "O" -msgstr "O" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15528,38 +14808,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian - it" msgstr "Italian - it" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id100220081156403\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564042\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id100220081156412\n" -"help.text" -msgid "O" -msgstr "O" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564119\n" -"help.text" -msgid "X" -msgstr "X" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15568,22 +14816,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese - pt" msgstr "Portuguese - pt" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564272\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id100220081156423\n" -"help.text" -msgid "O" -msgstr "O" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15592,22 +14824,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish - es" msgstr "Spanish - es" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564390\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564319\n" -"help.text" -msgid "O" -msgstr "O" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15616,14 +14832,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish - da" msgstr "Danish - da" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id100220081156444\n" -"help.text" -msgid "T" -msgstr "T" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15632,14 +14840,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian - no, nb, nn" msgstr "Norwegian - no, nb, nn" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564549\n" -"help.text" -msgid "T" -msgstr "T" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15648,14 +14848,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish - sv" msgstr "Swedish - sv" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564556\n" -"help.text" -msgid "T" -msgstr "T" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15664,38 +14856,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish - fi" msgstr "Finnish - fi" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564627\n" -"help.text" -msgid "V" -msgstr "V" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564643\n" -"help.text" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564763\n" -"help.text" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id1002200811564715\n" -"help.text" -msgid "T" -msgstr "T" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15752,14 +14912,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "ቀን መቁጠሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3148390\n" -"help.text" -msgid "[~buddhist]" -msgstr "[~ቡድሂስት]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15768,14 +14920,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai Buddhist Calendar" msgstr "የ ታዪ ቡድሂስት የ ቀን መቁጠሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3157969\n" -"help.text" -msgid "[~gengou]" -msgstr "[~ግኔጉ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15784,14 +14928,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Gengou Calendar" msgstr "ጃፓኒስ ግኔጉ የ ቀን መቁጠሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3150086\n" -"help.text" -msgid "[~gregorian]" -msgstr "[~ግሪጎሪያን]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15816,14 +14952,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean Calendar" msgstr "የ ኮሪያን የ ቀን መቁጠሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3150304\n" -"help.text" -msgid "[~hijri]" -msgstr "[~ሂጂሪ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15832,14 +14960,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic Islamic Calendar" msgstr "አረብኛ የ እስልምና የ ቀን መቁጠሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3154903\n" -"help.text" -msgid "[~jewish]" -msgstr "[~ጅዊሽ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -15848,14 +14968,6 @@ msgctxt "" msgid "Jewish Calendar" msgstr "የ ጅዊሽ የ ቀን መቁጠሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3166442\n" -"help.text" -msgid "[~ROC]" -msgstr "[~ሮክ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16104,14 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours as 0-23" msgstr "ሰአቶች እንደ 0-23" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3156348\n" -"help.text" -msgid "H" -msgstr "ሰ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16120,14 +15224,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours as 00-23" msgstr "ሰአቶች እንደ 00-23" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3155266\n" -"help.text" -msgid "HH" -msgstr "ሰሰ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16136,14 +15232,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours as 00 up to more than 23" msgstr "ሰአቶች እንደ 00 እስከ 23 በላይ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3155267\n" -"help.text" -msgid "[HH]" -msgstr "[ሰሰ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16152,14 +15240,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes as 0-59" msgstr "ደቂቃዎች እንደ 0-59" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3149588\n" -"help.text" -msgid "M" -msgstr "ደ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16168,14 +15248,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes as 00-59" msgstr "ደቂቃዎች እንደ 00-59" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3147409\n" -"help.text" -msgid "MM" -msgstr "ደደ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16184,14 +15256,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes as 00 up to more than 59" msgstr "ደቂቃዎች እንደ 00 እስከ 59 በላይ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3147410\n" -"help.text" -msgid "[MM]" -msgstr "[ደደ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16200,14 +15264,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds as 0-59" msgstr "ሰከንዶች እንደ 0-59" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3156173\n" -"help.text" -msgid "S" -msgstr "ሰ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16216,14 +15272,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds as 00-59" msgstr "ሰከንዶች እንደ 00-59" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3157981\n" -"help.text" -msgid "SS" -msgstr "ሰሰ" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16232,14 +15280,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds as 00 up to more than 59" msgstr "ሰከንዶች እንደ 00 እስከ 59 በላይ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3157982\n" -"help.text" -msgid "[SS]" -msgstr "[ሰሰ]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16294,15 +15334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154600\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "የ [ተፈጥሮ ቁጥር1] ማሻሻያ ሁልጊዜ የሚጠቀመው አንድ በ አንድ ባህሪ ካርታ ነው ቁጥር ለ መቀየር ወደ ሀረግ የሚመሳሰል ከ ተፈጥሮ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ለ ተመሳሳዩ ቋንቋ: ለላው ማሻሻያ የሚፈጥረው የ ተለየ ውጤት ነው: ከ ተጠቀሙበት በ ሌላ ቋንቋ ውስጥ: ቋንቋ እና አካባቢ የ አቀራረብ ኮዱ የ ተገለጸለት ወይንም ማሻሻያ እንደ [$-yyy] tየ ቁጥር ማሻሻያ የሚከተል: ለዚህ ሁኔታ: yyy is the hexadecimal MS-LCID እንዲሁም መጠቀም ይቻላል ለ ገንዘብ አቀራረብ ኮዶች: ለምሳሌ: ለማሳየት ቁጥር በ መጠቀም Japanese short Kanji ባህሪዎች በ English US locale, ይህን የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ይጠቀሙ:" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3152546\n" -"help.text" -msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር1][$-411]0" +msgstr "የ [ተፈጥሮ ቁጥር1] ማሻሻያ ሁልጊዜ የሚጠቀመው አንድ በ አንድ ባህሪ ካርታ ነው: ቁጥር ለ መቀየር ወደ ሀረግ የሚመሳሰል ከ ተፈጥሮ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ጋር ለ ተመሳሳዩ ቋንቋ: ለላው ማሻሻያ የሚፈጥረው የ ተለየ ውጤት ነው: ከ ተጠቀሙበት በ ሌላ ቋንቋ ውስጥ: ቋንቋ እና አካባቢ የ አቀራረብ ኮዱ የ ተገለጸለት ወይንም ማሻሻያ እንደ [$-yyy] የ ቁጥር ማሻሻያ የሚከተል: ለዚህ ሁኔታ: yyy is the hexadecimal MS-LCID እንዲሁም መጠቀም ይቻላል ለ ገንዘብ አቀራረብ ኮዶች: ለምሳሌ: ለማሳየት ቁጥር በ መጠቀም Japanese short Kanji ባህሪዎች በ English US locale, ይህን የ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ይጠቀሙ:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16320,14 +15352,6 @@ msgctxt "" msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported." msgstr "ቀኖች ማሳያ በ መጠቀም የ [የ ተፈጥሮ ቁጥር] ማሻሻያዎች የ ተለየ ውጤት ይኖራቸዋል ሌሎች አይነት ከ ማሳየት ይልቅ: እነዚህ ውጤቶች ይታያሉ በ 'ቀን መቁጠሪያ: '. ለምሳሌ: 'ቀን መቁጠሪያ: 1/4/4' የሚያሳየው አመት በ መጠቀም [የ ተፈጥሮ ቁጥር1] ማሻሻያ: ቀን እና ወር የሚታዩት በ መጠቀም [የ ተፈጥሮ ቁጥር4] ማሻሻያ. ከሆነ 'ቀን መቁጠሪያ' አልተገለጸም: የ ቀን አቀራረብ ለ ተወሰነ ማሻሻያ የ ተደገፈ አይደለም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"hd_id150820161449146058\n" -"help.text" -msgid "[NatNum0]" -msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር 0]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -16848,14 +15872,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew numbering" msgstr "የ ሂብሩ ቁጥር መስጫ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id130820161753325177\n" -"help.text" -msgid "[NatNum3]" -msgstr "[የ ተፈጥሮ ቁጥር 3]" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17438,7 +16454,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016130928602\n" "help.text" msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: [$-NNCCLLLL], with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." -msgstr "የ ተስፋፋ LCID የሚይዘው 8 ሄክሳ ዴሲማል ዲጂት ነው: [$-NNCCLLLL], ከ 2 መጀመሪያ ዲጂት ጋር NN ለ ቋንቋው ቁጥር: CC ለ ቀን መቁጠሪያ እና LLLL ለ LCID ኮድ: ለምሳሌ: [$-0D0741E] ይቀየራል ወደ [የ ተፈጥሮ ቁጥር1][$-41E][~ቡዲስት]:: የ ታዪ ቁጥር (0D) ከ ቡዲስት ቀን መቁጠሪያ ጋር (07) በ ታዪ ቋንቋ ውስጥ (041E)." +msgstr "የ ተስፋፋ LCID የሚይዘው 8 ሄክሳ ዴሲማል ዲጂት ነው: [$-NNCCLLLL] ከ 2 መጀመሪያ ዲጂት ጋር NN ለ ቋንቋው ቁጥር: CC ለ ቀን መቁጠሪያ እና LLLL ለ LCID ኮድ: ለምሳሌ: [$-0D0741E] ይቀየራል ወደ [የ ተፈጥሮ ቁጥር1][$-41E][~ቡዲስት]:: የ ታዪ ቁጥር (0D) ከ ቡዲስት ቀን መቁጠሪያ ጋር (07) በ ታዪ ቋንቋ ውስጥ (041E)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17456,14 +16472,6 @@ msgctxt "" msgid "Two first digits NN represents native numerals:" msgstr "የ መጀመሪያው ሁለት ዲጂት NN የሚወክለው የ ቋንቋውን ቁጥር:" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309383839\n" -"help.text" -msgid "NN" -msgstr "NN" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17488,14 +16496,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatible LCID" msgstr "ተስማሚ LCID" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309399380\n" -"help.text" -msgid "01" -msgstr "01" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17504,14 +16504,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "አረቢኛ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309396637\n" -"help.text" -msgid "1234567890" -msgstr "1234567890" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17520,14 +16512,6 @@ msgctxt "" msgid "all" msgstr "ሁሉንም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309398212\n" -"help.text" -msgid "02" -msgstr "02" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17536,38 +16520,6 @@ msgctxt "" msgid "Eastern Arabic" msgstr "የ ምስራቅ አረብኛ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509384629\n" -"help.text" -msgid "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠" -msgstr "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016150939771\n" -"help.text" -msgid "401" -msgstr "401" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509398304\n" -"help.text" -msgid "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401" -msgstr "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016130939725\n" -"help.text" -msgid "03" -msgstr "03" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17576,30 +16528,6 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "ፐርሺያን" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509394097\n" -"help.text" -msgid "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰" -msgstr "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509396846\n" -"help.text" -msgid "429" -msgstr "429" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309408463\n" -"help.text" -msgid "04" -msgstr "04" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17608,38 +16536,6 @@ msgctxt "" msgid "Devanagari" msgstr "ዴቫናጋሪ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509393579\n" -"help.text" -msgid "१२३४५६७८९०" -msgstr "१२३४५६७८९०" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509391912\n" -"help.text" -msgid "439" -msgstr "439" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509405633\n" -"help.text" -msgid "44E, 461, 861" -msgstr "44E, 461, 861" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309408346\n" -"help.text" -msgid "05" -msgstr "05" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17648,38 +16544,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ቤንጋሊ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509402887\n" -"help.text" -msgid "১২৩৪৫৬৭৮৯০" -msgstr "১২৩৪৫৬৭৮৯০" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509409038\n" -"help.text" -msgid "445" -msgstr "445" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509404604\n" -"help.text" -msgid "845" -msgstr "845" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309406290\n" -"help.text" -msgid "06" -msgstr "06" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17688,30 +16552,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ፑንጃቢ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016150940241\n" -"help.text" -msgid "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦" -msgstr "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509401607\n" -"help.text" -msgid "446" -msgstr "446" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309403229\n" -"help.text" -msgid "07" -msgstr "07" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17720,30 +16560,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ጉጃራቲ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509418717\n" -"help.text" -msgid "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦" -msgstr "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509418257\n" -"help.text" -msgid "447" -msgstr "447" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309406397\n" -"help.text" -msgid "08" -msgstr "08" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17752,30 +16568,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ኦሪያ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509415941\n" -"help.text" -msgid "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦" -msgstr "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509412508\n" -"help.text" -msgid "448" -msgstr "448" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309401440\n" -"help.text" -msgid "09" -msgstr "09" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17784,38 +16576,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ታሚል" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509413688\n" -"help.text" -msgid "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0" -msgstr "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509422594\n" -"help.text" -msgid "449" -msgstr "449" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509423511\n" -"help.text" -msgid "849" -msgstr "849" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309406637\n" -"help.text" -msgid "0A" -msgstr "0A" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17824,30 +16584,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ተሉጉ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509424675\n" -"help.text" -msgid "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦" -msgstr "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509424950\n" -"help.text" -msgid "44A" -msgstr "44A" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016130940143\n" -"help.text" -msgid "0B" -msgstr "0B" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17856,30 +16592,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "ካንናዳ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509438337\n" -"help.text" -msgid "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦" -msgstr "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509437941\n" -"help.text" -msgid "44B" -msgstr "44B" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016130940898\n" -"help.text" -msgid "0C" -msgstr "0C" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17888,30 +16600,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ማላያላም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509438943\n" -"help.text" -msgid "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦" -msgstr "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509438875\n" -"help.text" -msgid "44C" -msgstr "44C" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309412217\n" -"help.text" -msgid "0D" -msgstr "0D" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17920,30 +16608,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ታይ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509435696\n" -"help.text" -msgid "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐" -msgstr "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509444294\n" -"help.text" -msgid "41E" -msgstr "41E" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309414612\n" -"help.text" -msgid "0E" -msgstr "0E" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17952,30 +16616,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ላኦ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509441965\n" -"help.text" -msgid "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐" -msgstr "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509441336\n" -"help.text" -msgid "454" -msgstr "454" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016130941180\n" -"help.text" -msgid "0F" -msgstr "0F" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -17984,30 +16624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ቲቤታን" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509445565\n" -"help.text" -msgid "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠" -msgstr "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509453146\n" -"help.text" -msgid "851" -msgstr "851" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309419644\n" -"help.text" -msgid "10" -msgstr "10" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18016,30 +16632,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "በርሚስ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509459048\n" -"help.text" -msgid "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀" -msgstr "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509451064\n" -"help.text" -msgid "455" -msgstr "455" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309411926\n" -"help.text" -msgid "11" -msgstr "11" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18048,38 +16640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrina" msgstr "አማርኛ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509468954\n" -"help.text" -msgid "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0" -msgstr "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509469791\n" -"help.text" -msgid "473" -msgstr "473" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id2310201615094683\n" -"help.text" -msgid "873" -msgstr "873" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309411348\n" -"help.text" -msgid "12" -msgstr "12" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18088,30 +16648,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ከሜር" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509461064\n" -"help.text" -msgid "១២៣៤៥៦៧៨៩០" -msgstr "១២៣៤៥៦៧៨៩០" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509479092\n" -"help.text" -msgid "453" -msgstr "453" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309414613\n" -"help.text" -msgid "13" -msgstr "13" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18120,38 +16656,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ሞንጎሊያን" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509477869\n" -"help.text" -msgid "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐" -msgstr "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509476436\n" -"help.text" -msgid "C50" -msgstr "C50" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509475815\n" -"help.text" -msgid "850" -msgstr "850" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309413615\n" -"help.text" -msgid "1B" -msgstr "1B" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18160,30 +16664,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ጃፓኒስ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509473141\n" -"help.text" -msgid "一二三四五六七八九〇" -msgstr "一二三四五六七八九〇" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509488271\n" -"help.text" -msgid "411" -msgstr "411" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309418123\n" -"help.text" -msgid "1C" -msgstr "1C" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18192,22 +16672,6 @@ msgctxt "" msgid "(financial)" msgstr "(ገንዘብ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509484357\n" -"help.text" -msgid "壱弐参四伍六七八九〇" -msgstr "壱弐参四伍六七八九〇" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309425570\n" -"help.text" -msgid "1D" -msgstr "1D" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18216,22 +16680,6 @@ msgctxt "" msgid "(fullwidth Arabic)" msgstr "(ሙሉ ስፋት አረብኛ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509591467\n" -"help.text" -msgid "1234567890" -msgstr "1234567890" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309424572\n" -"help.text" -msgid "1E" -msgstr "1E" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18240,38 +16688,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese - simplified" msgstr "ቀላል - ቻይንኛ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509596356\n" -"help.text" -msgid "一二三四五六七八九○" -msgstr "一二三四五六七八九○" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509597132\n" -"help.text" -msgid "804" -msgstr "804" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509598575\n" -"help.text" -msgid "1004, 7804" -msgstr "1004, 7804" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309425717\n" -"help.text" -msgid "1F" -msgstr "1F" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18280,22 +16696,6 @@ msgctxt "" msgid "(financial)" msgstr "(ገንዘብ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161509596391\n" -"help.text" -msgid "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零" -msgstr "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309423375\n" -"help.text" -msgid "20" -msgstr "20" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18304,22 +16704,6 @@ msgctxt "" msgid "(fullwidth Arabic)" msgstr "(ሙሉ ስፋት አረብኛ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510005629\n" -"help.text" -msgid "1234567890" -msgstr "1234567890" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309422191\n" -"help.text" -msgid "21" -msgstr "21" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18328,38 +16712,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese - traditional" msgstr "ባሕላዊ - ቻይንኛ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510003302\n" -"help.text" -msgid "一二三四五六七八九○" -msgstr "一二三四五六七八九○" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510009924\n" -"help.text" -msgid "C04" -msgstr "C04" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510002085\n" -"help.text" -msgid "1404" -msgstr "1404" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309422076\n" -"help.text" -msgid "22" -msgstr "22" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18368,22 +16720,6 @@ msgctxt "" msgid "(financial)" msgstr "(ገንዘብ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510008728\n" -"help.text" -msgid "壹貳參肆伍陸柒捌玖零" -msgstr "壹貳參肆伍陸柒捌玖零" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309421288\n" -"help.text" -msgid "23" -msgstr "23" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18392,22 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "(fullwidth Arabic)" msgstr "(ሙሉ ስፋት አረብኛ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510005585\n" -"help.text" -msgid "1234567890" -msgstr "1234567890" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309428559\n" -"help.text" -msgid "24" -msgstr "24" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18416,30 +16736,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "ኮሪያን" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510014281\n" -"help.text" -msgid "一二三四五六七八九0" -msgstr "一二三四五六七八九0" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510016183\n" -"help.text" -msgid "812" -msgstr "812" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309427580\n" -"help.text" -msgid "25" -msgstr "25" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18448,22 +16744,6 @@ msgctxt "" msgid "(financial)" msgstr "(ገንዘብ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510017956\n" -"help.text" -msgid "壹貳參四伍六七八九零" -msgstr "壹貳參四伍六七八九零" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309421953\n" -"help.text" -msgid "26" -msgstr "26" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18472,22 +16752,6 @@ msgctxt "" msgid "(fullwidth Arabic)" msgstr "(ሙሉ ስፋት አረብኛ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016151001163\n" -"help.text" -msgid "1234567890" -msgstr "1234567890" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161309436961\n" -"help.text" -msgid "27" -msgstr "27" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18496,14 +16760,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean - Hangul" msgstr "ኮሪያን - ሀንጉል" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510017167\n" -"help.text" -msgid "일이삼사오육칠팔구영" -msgstr "일이삼사오육칠팔구영" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18520,14 +16776,6 @@ msgctxt "" msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each calendar is only valid for some LCID." msgstr "የሚቀጥለው ሁለት ዲጂት CC ለ ቀን መቁጠሪያ ኮድ ነው: እያንዳንዱ ቀን መቁጠሪያ ዋጋ የሚኖረው ለ አንዳንድ LCID. ነው" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510028115\n" -"help.text" -msgid "CC" -msgstr "CC" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18541,8 +16789,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id231020161510028097\n" "help.text" -msgid "Example (YYYY-MM-DD)" -msgstr "ለምሳሌ (አአአአ-ወወ-ቀቀ)" +msgid "Example (YYYY-MM-DD)" +msgstr "ለምሳሌ (አአአአ-ወወ-ቀቀ)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18552,14 +16800,6 @@ msgctxt "" msgid "Supported LCID" msgstr "የ ተደገፈ LCID" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510032677\n" -"help.text" -msgid "00" -msgstr "00" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18568,14 +16808,6 @@ msgctxt "" msgid "Gregorian" msgstr "ግሪጎሪያን" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510032564\n" -"help.text" -msgid "2016-08-31" -msgstr "2016-08-31" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18584,14 +16816,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "ሁሉንም" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510033349\n" -"help.text" -msgid "03" -msgstr "03" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18600,14 +16824,6 @@ msgctxt "" msgid "Gengou" msgstr "ጌንጉ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510035843\n" -"help.text" -msgid "28-08-31" -msgstr "28-08-31" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18616,14 +16832,6 @@ msgctxt "" msgid "411 (Japanese)" msgstr "411 (ጃፓኒስ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510044812\n" -"help.text" -msgid "05" -msgstr "05" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18632,14 +16840,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510042281\n" -"help.text" -msgid "4349-08-31" -msgstr "4349-08-31" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18664,14 +16864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hijri" msgstr "ሂጂሪ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510059401\n" -"help.text" -msgid "1437-11-28" -msgstr "1437-11-28" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18680,14 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)" msgstr "401 (አረብኛ - ሳውዲ አረቢያ), 1401 (አረብኛ - አልጄሪያ), 3c01 (አረብኛ - ባህሬይን), 0c01 (አረብኛ - ኢጂፕት), 801 (አረብኛ - ኢራቅ), 2c01 (አረብኛ - ጆርዳን), 3401 (አረብኛ - ክዌት), 3001 (አረብኛ - ሊባነን), 1001 (አረብኛ - ሊቢያ), 1801 (አረብኛ - ሞሮኮ), 2001 (አረብኛ - ኦማን), 4001 (አረብኛ - ካታር), 2801 (አረብኛ - ሲሪያ), 1c01 (አረብኛ - ቱኒሺያ), 3801 (አረብኛ - U.A.E.), 2401 (አረብኛ - የመን) እና 429 (ፋርሲ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510052179\n" -"help.text" -msgid "07" -msgstr "07" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18696,14 +16880,6 @@ msgctxt "" msgid "Buddhist" msgstr "ቡድሂስት" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016151005607\n" -"help.text" -msgid "2559-08-31" -msgstr "2559-08-31" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18712,14 +16888,6 @@ msgctxt "" msgid "454 (Lao), 41E (Thai)" msgstr "454 (ላኦ), 41E (ታኢ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510065954\n" -"help.text" -msgid "08" -msgstr "08" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18728,14 +16896,6 @@ msgctxt "" msgid "Jewish" msgstr "ጂዊሽ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510062369\n" -"help.text" -msgid "5776-05-27" -msgstr "5776-05-27" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18744,14 +16904,6 @@ msgctxt "" msgid "40D (Hebrew)" msgstr "40D (ሂብሩ)" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id2310201615100635\n" -"help.text" -msgid "10" -msgstr "10" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18760,14 +16912,6 @@ msgctxt "" msgid "Indian" msgstr "ሕንድ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id23102016151007630\n" -"help.text" -msgid "1938-06-09" -msgstr "1938-06-09" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18792,14 +16936,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510071869\n" -"help.text" -msgid "2016-07-29" -msgstr "2016-07-29" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18848,14 +16984,6 @@ msgctxt "" msgid "ROC" msgstr "ROC ክብ" -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id231020161510089684\n" -"help.text" -msgid "0105-08-31" -msgstr "0105-08-31" - #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" @@ -18982,7 +17110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink." -msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ hyperlink ሁኔታ የሚያስነሳ መወሰኛ" +msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ hyperlink ሁኔታ የሚያስነሳ መወሰኛ " #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -19654,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line" -msgstr "የተከለከሉ ዝርዝር ባህሪዎችን በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ መፈጸሚያ" +msgstr "የ ተከለከሉ ዝርዝር ባህሪዎችን በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ መፈጸሚያ" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -19662,7 +17790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line. To edit the list of restricted characters, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout." -msgstr " የ ባህሪዎች መስመር ከ መጀመር ወይንም ከ መጨረስ መከልከያ ከ ዝርዝር ውስጥ: ባህሪዎቹ እንደገና ማዛወሪያ ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው መስመር ዝርዝር ለማረም የ ተከለከሉ ባህሪዎች: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫ መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃ - የ እስያ ጽሁፍ " +msgstr " የ ባህሪዎች መስመር ከ መጀመር ወይንም ከ መጨረስ መከልከያ ከ ዝርዝር ውስጥ: ባህሪዎቹ እንደገና ማዛወሪያ ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው መስመር ዝርዝር ለማረም የ ተከለከሉ ባህሪዎች: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫ መሳሪያዎች - ምርጫ - ቋንቋ ማሰናጃ - የ እስያ ጽሁፍ " #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -19774,7 +17902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area." -msgstr "በዚህ ንግግር ውስጥ የ መለኪያውን ክፍሎች ለመቀየር ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የ መለኪያ ክፍል ከ ማሰናጃ ቦታ ውስጥ" +msgstr "በዚህ ንግግር ውስጥ የ መለኪያውን ክፍሎች ለመቀየር ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የ መለኪያ ክፍል ከ ማሰናጃ ቦታ ውስጥ" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -20454,7 +18582,7 @@ msgctxt "" "par_id3152997\n" "help.text" msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose Table, and then click the Borders tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose Table, and then click the Borders tab." -msgstr "የ ጠቅላላ ሰንጠረዡን ድንበር ለማሻሻል: መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ: በ ቀኝ-ይጫኑ ይምረጡ ሰንጠረዥ, እና ከዛ ይጫኑ የ ድንበሮች tab. የ ሰንጠረዡን ክፍል ድንበር ለማሻሻል: ክፍል ይምረጡ: በ ቀኝ-ይጫኑ: ይምረጡ ሰንጠረዥ, እና ከዛ ይጫኑ የ ድንበሮች tab." +msgstr "የ ጠቅላላ ሰንጠረዡን ድንበር ለማሻሻል: መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ: በ ቀኝ-ይጫኑ ይምረጡ ሰንጠረዥ እና ከዛ ይጫኑ የ ድንበሮች tab. የ ሰንጠረዡን ክፍል ድንበር ለማሻሻል: ክፍል ይምረጡ: በ ቀኝ-ይጫኑ: ይምረጡ ሰንጠረዥ እና ከዛ ይጫኑ የ ድንበሮች tab." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -22190,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "To add a header to the current page style, select Header on, and then click OK. " -msgstr "ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ራስጌ ለ መጨመር ይምረጡ ራስጌ በርቷል, እና ከዛ ይጫኑ እሺ. " +msgstr "ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ራስጌ ለ መጨመር ይምረጡ ራስጌ በርቷል እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22478,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "par_id3155339\n" "help.text" msgid "To insert a footer into the current document, select Footer on, and then click OK. " -msgstr "ለ አሁኑ ገጽ ግርጌ ማስገባት ከ ፈለጉ: ይምረጡ ግርጌ በርቷል, እና ከዛ ይጫኑ እሺ. " +msgstr "ለ አሁኑ ገጽ ግርጌ ማስገባት ከ ፈለጉ: ይምረጡ ግርጌ በርቷል እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -23134,7 +21262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "help.text" msgid "To align the individual objects in a group, choose Format - Group - Enter Groupdouble-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. " -msgstr "እያንዳንዱን እቃዎች በ ቡድን ውስጥ ለማሰለፍይምረጡ አቀራረብ - ቡድን - ቡድን ማስገቢያሁለት ጊዜ-ይጫኑ ቡድን ለማስገባት: እቃዎች ይምረጡ: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ የ ማሰለፊያ ምርጫ " +msgstr "እያንዳንዱን እቃዎች በ ቡድን ውስጥ ለማሰለፍ ይምረጡ አቀራረብ - ቡድን - ቡድን ማስገቢያ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ቡድን ለማስገባት: እቃዎች ይምረጡ: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ የ ማሰለፊያ ምርጫ " #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -23510,7 +21638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells" -msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ክፍሎች ማዋሀጃ" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ክፍሎች ማዋሀጃ " #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -23574,7 +21702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells" -msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ክፍሎች መክፈያ" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - ክፍሎች መክፈያ " #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -23638,7 +21766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153927\n" "help.text" msgid "Splits the selected cell(s) into the number of rows that you specify in the Split cell into box." -msgstr "መክፈያ የ ተመረጠውን ክፍል(ሎች) ወደሚፈልጉት ቁጥር ረድፎች እርስዎ እንደ ወሰኑት በ መክፈያ ክፍል ወደ ሳጥን" +msgstr "መክፈያ የ ተመረጠውን ክፍል(ሎች) ወደሚፈልጉት ቁጥር ረድፎች እርስዎ እንደ ወሰኑት በ መክፈያ ክፍል ወደ ሳጥን ውስጥ" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -23670,7 +21798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Splits the selected cell(s) into the number of columns that you specify in the Split cell into box." -msgstr "መክፈያ የ ተመረጠውን ክፍል(ሎች) ወደሚፈልጉት ቁጥር አምዶች እርስዎ እንደ ወሰኑት በ መክፈያ ክፍል ወደ ሳጥን." +msgstr "መክፈያ የ ተመረጠውን ክፍል(ሎች) ወደሚፈልጉት ቁጥር አምዶች እርስዎ እንደ ወሰኑት በ መክፈያ ክፍል ወደ ሳጥን ውስጥ" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -24030,7 +22158,7 @@ msgctxt "" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally" -msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - ረድፎችን እኩል ማሰራጫ" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - ረድፎችን እኩል ማሰራጫ " #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -24246,7 +22374,7 @@ msgctxt "" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally" -msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - አምዶችን እኩል ማሰራጫ" +msgstr "ይምረጡ ሰንጠረዥ - በራሱ ልክ - አምዶችን እኩል ማሰራጫ " #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -24350,7 +22478,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "ለ አዲሱ አቀራረብ ስም ያስገቡ እና ከዛ ይጫኑ እሺ." +msgstr "ለ አዲሱ አቀራረብ ስም ያስገቡ እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -25270,7 +23398,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "Fills the object with a bitmap pattern selected on this page. To add a bitmap to the list, open this dialog, click the Bitmaps tab, and then click Add / Import." -msgstr "እቃውን እዚህ ገጽ ላይ በ ተመረጠው bitmap መሙያ bitmap ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ንግግር ይክፈቱ: ይጫኑ የ Bitmaps tab, እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ / ማምጫ ." +msgstr "እቃውን እዚህ ገጽ ላይ በ ተመረጠው bitmap መሙያ bitmap ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ንግግር ይክፈቱ: ይጫኑ የ Bitmaps tab, እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ / ማምጫ ." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25486,7 +23614,7 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "help.text" msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button" -msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን ከፍታ ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ" +msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን ከፍታ ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ " #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25646,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "help.text" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ" +msgstr "ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ hatching ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን hatching ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ " #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26158,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146856\n" "help.text" msgid "text; text/draw objects draw objects; text in frames; text fitting to frames" -msgstr "ጽሁፍ; ጽሁፍ/መሳያ እቃዎች መሳያ እቃዎች; ጽሁፍ in ክፈፎች; ጽሁፍ በ ክፈፉ ልክ" +msgstr "ጽሁፍ: ጽሁፍ/መሳያ እቃዎች መሳያ እቃዎች: ጽሁፍ በ ክፈፎች: ጽሁፍ በ ክፈፎቹ ልክ" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -26614,7 +24742,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." -msgstr "ይጫኑ በ መሰረታዊ ነጥብ በ መጋጠሚያ ላይ: እና ከዛ ያስገቡ አዲስ የ አቅጣጫ መጠን ለ ተመረጠው እቃ በ ስፋት እና እርዝመት ሳጥኖች ውስጥ" +msgstr "ይጫኑ በ መሰረታዊ ነጥብ በ መጋጠሚያ ላይ: እና ከዛ ያስገቡ አዲስ የ አቅጣጫ መጠን ለ ተመረጠው እቃ በ ስፋት እና እርዝመት ሳጥኖች ውስጥ " #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -26934,7 +25062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Slants the selected object along an axis that you specify." -msgstr "የ ተመረጠውን እቃ እርስዎ በ ወሰኑት axis ላይ ማዝመሚያ" +msgstr "የ ተመረጠውን እቃ እርስዎ በ ወሰኑት አክሲስ ላይ ማዝመሚያ" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -26950,7 +25078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Enter the angle of the slant axis." -msgstr "አንግል ያስገቡ ለ axis ማዝመሚያ" +msgstr "አንግል ያስገቡ ለ አክሲስ ማዝመሚያ" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -28102,7 +26230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "በ ተመረጠው እቃ ውስጥ ላለው ጽሁፍ ጥላ መጨመሪያ : ይጫኑ ይህን ቁልፍ: እና ከዛ ያስገቡ የ ጥላ አቅጣጫ በ X ቦታ እና በY ቦታ ሳጥን ውስጥ." +msgstr "በ ተመረጠው እቃ ውስጥ ላለው ጽሁፍ ጥላ መጨመሪያ : ይጫኑ ይህን ቁልፍ: እና ከዛ ያስገቡ የ ጥላ አቅጣጫ በ X ቦታ እና በ Y ቦታ ሳጥን ውስጥ " #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28126,7 +26254,7 @@ msgctxt "" "par_id3148478\n" "help.text" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "በ ተመረጠው እቃ ውስጥ ላለው ጽሁፍ ጥላ መጨመሪያ: ይጫኑ ይህን ቁልፍ: እና ከዛ ያስገቡ የ ጥላ አቅጣጫ በ X ቦታ እና በY ቦታ ሳጥን ውስጥ." +msgstr "በ ተመረጠው እቃ ውስጥ ላለው ጽሁፍ ጥላ መጨመሪያ: ይጫኑ ይህን ቁልፍ: እና ከዛ ያስገቡ የ ጥላ አቅጣጫ በ X ቦታ እና በ Y ቦታ ሳጥን ውስጥ " #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29262,7 +27390,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." -msgstr "ተመሳሳይ እንደ እኩል ማካፈያ የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት ካልሆነ: ከዛ ተመሳሳይ ባህሪ ያሳያል: ከ አግድም ይልቅ ይሰራጫል ማሰናጃ: ይህ ማለት: የ መጨረሻው መስመር እኩል ይካፈላል" +msgstr "ተመሳሳይ እንደ እኩል ማካፈያ የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት ካልሆነ: ከዛ ተመሳሳይ ባህሪ ያሳያል: ከ አግድም ይልቅ ይሰራጫል ማሰናጃ: ይህ ማለት: የ መጨረሻው መስመር እኩል ይካፈላል" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30750,7 +28878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+CommandCtrl, and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ የ ገጽታ ክፍል ባህሪ ማሰናጃ: ይህ ገጽታ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ በ ተመረጠው እቃ ላይ የ ገጽታ ክፍል ከ ፈጸሙ በኋላ ነው: በፍጥነት የ ገጽታ ክፍል ለ መፈጸም ወደ ተመረጠው እቃ: ይክፈቱ አዳራሽ ተጭነው ይያዙ Shift+ትእዛዝCtrl እና ከዛ ይጎትቱ ምስል ወደ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ " +msgstr "ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ የ ገጽታ ክፍል ባህሪ ማሰናጃ: ይህ ገጽታ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ በ ተመረጠው እቃ ላይ የ ገጽታ ክፍል ከ ፈጸሙ በኋላ ነው: በፍጥነት የ ገጽታ ክፍል ለ መፈጸም ወደ ተመረጠው እቃ: ይክፈቱ አዳራሽ ተጭነው ይያዙ Shift+ ትእዛዝ Ctrl እና ከዛ ይጎትቱ ምስል ወደ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ " #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -30990,7 +29118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "ከ አግድም axis አጓዳኝ ገጽታ መፈጸሚያ " +msgstr "በ አግድም አክሲስ አጓዳኝ ገጽታ መፈጸሚያ " #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31022,7 +29150,7 @@ msgctxt "" "par_id3152418\n" "help.text" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "መጠቅለያ በ አግድም axis ገጽታ ንድፍ በ ስፌር ዙሪያ " +msgstr "መጠቅለያ በ አግድም አክሲስ ገጽታ ንድፍ በ ስፌር ዙሪያ " #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31054,7 +29182,7 @@ msgctxt "" "par_id3152878\n" "help.text" msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis." -msgstr "ይጫኑ ተገቢውን ቁልፍ ለ መግለጽ ገጽታ ለ እቃ ለ Y axis." +msgstr "ይጫኑ ተገቢውን ቁልፍ ለ መግለጽ ገጽታ ለ እቃ ለ Y አክሲስ" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31102,7 +29230,7 @@ msgctxt "" "par_id3145730\n" "help.text" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "Applies the texture parallel to the vertical axis." +msgstr "በ ቁመት አክሲስ አጓዳኝ ገጽታ መፈጸሚያ " #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31134,7 +29262,7 @@ msgctxt "" "par_id3159348\n" "help.text" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "መጠቅለያ በ ቁመት axis ገጽታ ንድፍ በ ስፌር ዙሪያ " +msgstr "መጠቅለያ በ ቁመት አክሲስ ገጽታ ንድፍ በ ስፌር ዙሪያ " #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -31382,7 +29510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects." -msgstr "ማሰራጫ ሶስት ወይንም ከዚያ በላይ ተጨማሪ የ ተመረጡ እቃዎችን እኩል በ አግድም axis ወይንም በ ቁመት axis ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ክፍተት በ እቃዎች መካከል እኩል ማሰራጨት ይችላሉ " +msgstr "ማሰራጫ ሶስት ወይንም ከዚያ በላይ ተጨማሪ የ ተመረጡ እቃዎችን እኩል በ አግድም አክሲስ ወይንም በ ቁመት አክሲስ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ክፍተት በ እቃዎች መካከል እኩል ማሰራጨት ይችላሉ " #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -31710,7 +29838,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." -msgstr "ለ ተሳሳተው ቃል መቀየሪያ የሚሆን ዝርዝር ያቀርባል: እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቃል ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ ማረሚያ ወይንም ሁሉንም ማረሚያ." +msgstr "ለ ተሳሳተው ቃል መቀየሪያ የሚሆን ዝርዝር ያቀርባል: እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቃል ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ ማረሚያ ወይንም ሁሉንም ማረሚያ " #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -31798,7 +29926,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "This label of this button changes to Resume if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click Resume." -msgstr "ይህ ምልክት የዚህ ቁልፍ ይቀየራል ወደ ይቀጥሉ እርስዎ ፊደል ማረሚያውን ክፍት ከተዉት እና ወደ እርስዎ ሰነድ ከ ተመለሱ: ፊደል ማረሙን ለ መቀጠል ከ አሁኑ ቦታ መጠቆሚያው ካለበት ጀምሮ: ይጫኑ ይቀጥሉ." +msgstr "ይህ ምልክት የዚህ ቁልፍ ይቀየራል ወደ ይቀጥሉ እርስዎ ፊደል ማረሚያውን ክፍት ከተዉት እና ወደ እርስዎ ሰነድ ከ ተመለሱ: ፊደል ማረሙን ለ መቀጠል ከ አሁኑ ቦታ መጠቆሚያው ካለበት ጀምሮ: ይጫኑ ይቀጥሉ " #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -32077,7 +30205,7 @@ msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN10572\n" "help.text" -msgid "Conversion direction" +msgid "Conversion Direction" msgstr "የ መቀየሪያ አቅጣጫ" #: 06010600.xhp @@ -32085,16 +30213,16 @@ msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" -msgid "Select the conversion direction." -msgstr "የ መቀየሪያ አቅጣጫ ይምረጡ" +msgid "Select the conversion direction." +msgstr "የ መቀየሪያ አቅጣጫ ይምረጡ" #: 06010600.xhp msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN10579\n" "help.text" -msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese" -msgstr "ባህላዊ ቻይንኛ ወደ ቀላል ቻይንኛ" +msgid "Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -32109,8 +30237,8 @@ msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese" -msgstr "ቀላል ቻይንኛ ወደ ባህላዊ ቻይንኛ" +msgid "Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -32118,31 +30246,31 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." -msgstr "መቀየሪያ ከ ቀላል ቻይንኛ ጽሁፍ ባህሪዎች ወደ ተለመደ ቻይንኛ ጽሁፍ ባህሪዎች: ይጫኑ እሺ የ ተመረጠውን ጽሁፍ ለ መቀየር: ምንም ጽሁፍ ካልተመረጠ: ጠቅላላ ሰነዱ ይቀየራል " +msgstr "መቀየሪያ ከ ቀላል ቻይንኛ ጽሁፍ ባህሪዎች ወደ ተለመደ ቻይንኛ ጽሁፍ ባህሪዎች: ይጫኑ እሺ የ ተመረጠውን ጽሁፍ ለ መቀየር: ምንም ጽሁፍ ካልተመረጠ: ጠቅላላ ሰነዱ ይቀየራል " #: 06010600.xhp msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN1058E\n" "help.text" -msgid "Common terms" -msgstr "የ ተለመደ ደንብ" +msgid "Common Terms" +msgstr "መደበኛ ደንቦች" #: 06010600.xhp msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN10592\n" "help.text" -msgid "Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters." -msgstr "መደበኛ ደንቦች ቃሎች ናቸው ተመሳሳይ ትርጉም ያላቸው በ ባህላዊ እና በ ቀላል ቻይንኛ ውስጥ ነገር ግን የሚጻፉት በ ተለያዩ ባህሪዎች ነው " +msgid "Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters." +msgstr "መደበኛ ደንቦች ቃሎች ናቸው ተመሳሳይ ትርጉም ያላቸው በ ባህላዊ እና በ ቀላል ቻይንኛ ውስጥ ነገር ግን የሚጻፉት በ ተለያዩ ባህሪዎች ነው" #: 06010600.xhp msgctxt "" "06010600.xhp\n" "par_idN10595\n" "help.text" -msgid "Convert Common Terms" -msgstr "መደበኛ ደንቦች መቀየሪያ" +msgid "Translate common terms" +msgstr "መደበኛ ደንቦች መተርጎሚያ" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -32374,7 +30502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." -msgstr "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." +msgstr "የ ንግግር ሳጥን መክፈቻ ለ መቀየር የ አሁኑን ቃል በ ተመሳሳይ ወይንም በ ተዛመደው ደንብ " #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -32710,7 +30838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - Cell Contents - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Format - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ, እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ ለ መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ ." +msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ ለ መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ " #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -32846,7 +30974,7 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an Input Method Editor." -msgstr "ይህ ገጽታ አይሰራም የ ባህሪዎች አቀራረብ * ወይንም _ ከ ገባ በማስገቢያ ዘዴ ማረሚያ" +msgstr "ይህ ገጽታ አይሰራም የ ባህሪዎች አቀራረብ * ወይንም _ ከ ገባ በ ማስገቢያ ዘዴ ማረሚያ ውስጥ" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -33382,7 +31510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "To enable the replacement table, choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options, click the Options tab, and then select Use replacement table. To use the replacement table while you type, check Tools - AutoCorrect - While Typing." -msgstr "የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ ማስቻል: ይምረጡ መሳሪያዎች – በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ ይጫኑ የምርጫ tab, እና ከዛ ይምረጡ የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ይጠቀሙየ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ መጠቀም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ." +msgstr "የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ ማስቻል: ይምረጡ መሳሪያዎች – በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ ይጫኑ የ ምርጫ tab, እና ከዛ ይምረጡ የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ይጠቀሙ የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ መጠቀም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ይምረጡ አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ ." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -33398,7 +31526,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." -msgstr "የ ማስገቢያዎች ዝርዝር ለ ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ: አኅፃሮተ ቃል: ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ማስገቢያ ለ መጨመር ጽሁፍ ያስገቡ በ መቀየሪያ እና ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ማስገቢያ ለ ማረም: ይምረጡት: ጽሁፍ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መቀየሪያ ማስገቢያውን ለማጥፋት: ይምረጡት: እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ." +msgstr "የ ማስገቢያዎች ዝርዝር ለ ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ: አኅፃሮተ ቃል: ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ማስገቢያ ለ መጨመር ጽሁፍ ያስገቡ በ መቀየሪያ እና ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ አዲስ ማስገቢያ ለ ማረም: ይምረጡት: ጽሁፍ መቀየሪያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መቀየሪያ ማስገቢያውን ለማጥፋት: ይምረጡት: እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ ." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -33582,7 +31710,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field. To remove an item from the list, select the item, and then click Delete." -msgstr "የ ቃላቶች ወይንም አኅጽሮተ ቃሎች ዝርዝር የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች ራሱ በራሱ የማያርማቸው: ሁሉም ቃሎች የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች በ ሜዳ ውስጥ ተዘርዝረዋል ከ ዝርዝር ውስጥ ቃል ለ ማስወገድ: ይምረጡ ቃሉን እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ." +msgstr "የ ቃላቶች ወይንም አኅጽሮተ ቃሎች ዝርዝር የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች ራሱ በራሱ የማያርማቸው: ሁሉም ቃሎች የሚጀምሩ በ ሁለት አቢይ ፊደሎች በ ሜዳ ውስጥ ተዘርዝረዋል ከ ዝርዝር ውስጥ ቃል ለ ማስወገድ: ይምረጡ ቃሉን እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ ." #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -34006,7 +32134,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." -msgstr "ተዘውትረው የሚጠቀሙትን ቃላቶች ወደ ዝርዝር ውስጥ መጨመሪያ: ቃል ከ ቃል መጨረሻ ውስጥ ለ ማስወገድ: ቃሉን ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ማጥፊያ." +msgstr "አዘውትረው የሚጠቀሙትን ቃላቶች ወደ ዝርዝር ውስጥ መጨመሪያ: ቃል ከ ቃል መጨረሻ ውስጥ ለ ማስወገድ: ቃሉን ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ማጥፊያ " #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -34726,7 +32854,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085\n" "help.text" msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the Character button to choose a bullet style." -msgstr "ከ መስመር መጀመሪያ በፊት ነጥብ መጨመሪያ: ይህን ምርጫ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ የ ባህሪ ቁልፍ የ ነጥብ ዘዴ ለ መምረጥ" +msgstr "ከ መስመር መጀመሪያ በፊት ነጥብ መጨመሪያ: ይህን ምርጫ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ የ ባህሪ ቁልፍ የ ነጥብ ዘዴ ለ መምረጥ" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -35902,7 +34030,7 @@ msgctxt "" "par_idN10618\n" "help.text" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates." -msgstr "Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates." +msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች መጨመሪያ እና ማስወገጃ ከ እርስዎ macros. ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ንግግሩን የ ምስክር ወረቀት ለ መመልከት መጠቀም ይችላሉ " #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -36550,7 +34678,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EE\n" "help.text" msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click Add or drag-and-drop the command into the Customize dialog box." -msgstr "መክፈቻ የ ትእዛዝ ንግግር ለ መጨመር: ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ወይንም ይጎትቱ-እና-ይጣሉ ትእዛዝ ወደ ማስተካከያ ንግግር ሳጥን ውስጥ" +msgstr "መክፈቻ የ ትእዛዝ ንግግር ለ መጨመር: ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ወይንም ይጎትቱ-እና-ይጣሉ ትእዛዝ ወደ ማስተካከያ ንግግር ሳጥን ውስጥ " #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -37486,7 +35614,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the Customize dialog, click an icon, then click the OK button." -msgstr "ዝግጁ ምልክት ማሳያ በ %PRODUCTNAME. እርስዎ የ መረጡትን ምልክት ለ መቀየር በ ማስተካከያ ንግግር: ይጫኑ በ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ እሺ ቁልፍ ላይ" +msgstr "ዝግጁ ምልክት ማሳያ በ %PRODUCTNAME. እርስዎ የ መረጡትን ምልክት ለ መቀየር በ ማስተካከያ ንግግር: ይጫኑ በ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ እሺ ቁልፍ ላይ" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -38182,7 +36310,7 @@ msgctxt "" "par_id3156330\n" "help.text" msgid "The path to the directory that contains the template must be included in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." -msgstr "የ ዳይሬክቶሪው መንገድ ቴምፕሌት ማካተት አለበት በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎችመሳሪያዎች – ምርጫ - $[officename] - መንገድ እርስዎ በሚከፍቱ ጊዜ የ XML ፋይል ማጣሪያው ቴምፕሌት የያዘ: መጀመሪያ ቴምፕሌቱ ይከፈታል: በ ቴምፕሌት ውስጥ: እርስዎ ይወስኑ $[officename] ዘዴዎች ለማሳየት የ XML tags በ XML ሰነድ ውስጥ" +msgstr "የ ዳይሬክቶሪው መንገድ ቴምፕሌት ማካተት አለበት በ %PRODUCTNAME – ምርጫዎች መሳሪያዎች – ምርጫ - $[officename] - መንገድ እርስዎ በሚከፍቱ ጊዜ የ XML ፋይል ማጣሪያው ቴምፕሌት የያዘ: መጀመሪያ ቴምፕሌቱ ይከፈታል: በ ቴምፕሌት ውስጥ: እርስዎ ይወስኑ $[officename] ዘዴዎች ለማሳየት የ XML tags በ XML ሰነድ ውስጥ" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -38886,7 +37014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dictionary. To display the new dictionary in the User-defined dictionaries list box, click OK." -msgstr "ለ መዝገበ ቃላቱ ስም ያስገቡ አዲሱን መዝገበ ቃላት ለማሳየት በ ተጠቃሚ-የ ሚገለጽ መዝገበ ቃላት ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ እሺ." +msgstr "ለ መዝገበ ቃላቱ ስም ያስገቡ አዲሱን መዝገበ ቃላት ለማሳየት በ ተጠቃሚ-የ ሚገለጽ መዝገበ ቃላት ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ እሺ " #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -39214,7 +37342,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META tags between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose File - Properties, click the Description or User Defined tabs, and then type the information you want." -msgstr "እርስዎ ፋይል በሚልኩ ጊዜ ወደ HTML ሰነድ: መግለጫ እና በ ተጠቃሚ-የ ሚገለጽ ፋይል ባህሪዎች ተካትተዋል እንደ META tags በ HEAD tags የ ተላከው ሰነድ ውስጥ: META tags አይታይም በ ዌብ መቃኛ እና የሚጠቅሙት መረጃ ለማካተት ነው: እንደ ቁልፍ ቃሎች ለ መፈለጊያ ሞተር በ እርስዎ ዌብ መቃኛ ውስጥ: የ አሁኑን ሰነድ ባህሪዎች ለ ማሰናዳት: ይምረጡ ፋይል - ባህሪዎች ይጫኑ የ መግለጫ ወይንም በ ተጠቃሚ የ ሚገለጽ tabs, እና ከዛ ይጻፉ እርስዎ የሚፈልጉትን መረጃ" +msgstr "እርስዎ ፋይል በሚልኩ ጊዜ ወደ HTML ሰነድ: መግለጫ እና በ ተጠቃሚ-የ ሚገለጽ ፋይል ባህሪዎች ተካትተዋል እንደ META tags በ HEAD tags የ ተላከው ሰነድ ውስጥ: META tags አይታይም በ ዌብ መቃኛ እና የሚጠቅሙት መረጃ ለማካተት ነው: እንደ ቁልፍ ቃሎች ለ መፈለጊያ ሞተር በ እርስዎ ዌብ መቃኛ ውስጥ: የ አሁኑን ሰነድ ባህሪዎች ለ ማሰናዳት: ይምረጡ ፋይል - ባህሪዎች ይጫኑ የ መግለጫ ወይንም በ ተጠቃሚ የ ሚገለጽ tabs, እና ከዛ ይጻፉ እርስዎ የሚፈልጉትን መረጃ" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -39358,7 +37486,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To set the options for importing HTML tags, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is , which is ignored." -msgstr "የ HTML tags ማምጫ ምርጫ ለማሰናዳት: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚየ ታወቀ የ META tag አንዱን ይይዛል \"HTTP-EQUIV\" ወይንም \"NAME\", እና ይመጣል እንደ $[officename] አስተያየት: የ ተለየው ነገር የተተወው ነው" +msgstr "የ HTML tags ማምጫ ምርጫ ለማሰናዳት: ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ የ ታወቀ የ META tag አንዱን ይይዛል \"HTTP-EQUIV\" ወይንም \"NAME\", እና ይመጣል እንደ $[officename] አስተያየት: የ ተለየው ነገር የተተወው ነው" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -39542,7 +37670,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "When you click the Check for Updates button or choose the Update command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately." -msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ማሻሻያ መፈለጊያ ቁልፍ ወይንም ይምረጡ የ ማሻሻያ ትእዛዝ: የ ተጨማሪ ማሻሻያ ንግግር ይታያል እና የ ዝግጁ የ ሆነ ማሻሻያ መፈለጊያወዲያውኑ ይጀምራል" +msgstr "እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ማሻሻያ መፈለጊያ ቁልፍ ወይንም ይምረጡ የ ማሻሻያ ትእዛዝ: የ ተጨማሪ ማሻሻያ ንግግር ይታያል እና የ ዝግጁ የ ሆነ ማሻሻያ መፈለጊያ ወዲያውኑ ይጀምራል" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -39662,7 +37790,7 @@ msgctxt "" "par_id641193\n" "help.text" msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages." -msgstr "በ ነባር: የሚወርዱ ተጨማሪዎች ብቻ ይታያሉ በ ንግግር ውስጥ: ምልክት ያድርጉ ሁሉንም ማሻሻያ ማሳያ ሌሎች ተጨማሪዎች እና የ ስህተት መልእክቶች ለ መመልከት " +msgstr "በ ነባር: የሚወርዱ ተጨማሪዎች ብቻ ይታያሉ በ ንግግር ውስጥ: ምልክት ያድርጉ ሁሉንም ማሻሻያ ማሳያ ሌሎች ተጨማሪዎች እና የ ስህተት መልእክቶች ለ መመልከት " #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -39870,7 +37998,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the Gallery, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar." -msgstr "በቅርብ ማሳያ ወይንም በርቀት ማሳያ በ ነጠላ እቃ ላይ በ አዳራሽ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ እቃው ላይ: ወይንም እቃውን ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ክፍእት ማስገቢያውን" +msgstr "በቅርብ ማሳያ ወይንም በርቀት ማሳያ በ ነጠላ እቃ ላይ በ አዳራሽ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ እቃው ላይ: ወይንም እቃውን ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ ክፍተት ማስገቢያውን" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -40006,7 +38134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145829\n" "help.text" msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All." -msgstr "ዝግጁ የ ፋይሎች ዝርዝር: ይምረጡ ፋይል(ሎች) እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ. ሁሉንም ፋይሎች ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ ሁሉንም መጨመሪያ." +msgstr "ዝግጁ የ ፋይሎች ዝርዝር: ይምረጡ ፋይል(ሎች) እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ መጨመሪያ ሁሉንም ፋይሎች ለ መጨመር ወደ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ ሁሉንም መጨመሪያ " #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -40022,7 +38150,7 @@ msgctxt "" "par_id3147557\n" "help.text" msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK." -msgstr "እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ፋይሎች የያዘውን ዳይሬክቶሪ ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ እሺ." +msgstr "እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ፋይሎች የያዘውን ዳይሬክቶሪ ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ እሺ " #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -40598,7 +38726,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ድምፅ ወይንም ቪዲዮ" +msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ - መገናኛ - ድምፅ ወይንም ቪዲዮ " #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -41342,7 +39470,7 @@ msgctxt "" "par_id8714255\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extension Manager and click Add." -msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ እና ይጫኑ መጨመሪያ." +msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ እና ይጫኑ መጨመሪያ " #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42342,7 +40470,7 @@ msgctxt "" "par_id3479415\n" "help.text" msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." -msgstr "ይምረጡ የ መጻፊያ ሰነድ ምልክት ማድረጊያዎች ለ መላክ እንደ PDF ምልክት ማድረጊያዎች: ምልክት ማድረጊያዎች የሚፈጠሩት ለሁሉም ረቂቅ አንቀጾች ነው (መሳሪያዎች - ረቂቅ ቁጥር መስጫ) እና ለ ሁሉም ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማስገቢያ እርስዎ መመደብ የሚችሉበት የ hyperlinks በ ሰነድ ምንጭ ውስጥ" +msgstr "ይምረጡ የ መጻፊያ ሰነድ ምልክት ማድረጊያዎች ለ መላክ እንደ PDF ምልክት ማድረጊያዎች: ምልክት ማድረጊያዎች የሚፈጠሩት ለሁሉም ረቂቅ አንቀጾች ነው (መሳሪያዎች - ረቂቅ ቁጥር መስጫ) እና ለ ሁሉም ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማስገቢያ እርስዎ መመደብ የሚችሉበት የ hyperlinks በ ሰነድ ምንጭ ውስጥ " #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -42366,7 +40494,7 @@ msgctxt "" "par_idN207C2\n" "help.text" msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print and select the In margins option in the Comments area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." -msgstr "አስተያየት ለ መላክ በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ አሁን እንደሚታዩት በ %PRODUCTNAME, ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎችመሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ እና ይምረጡ በ መስመሮች ምርጫ በ አስተያየት ቦታ ውስጥ: የ ተላከው ገጽ ይመጠናል እና አስተያየቶቹ ወደ መስመሩ አጠገብ ይሆናሉ" +msgstr "አስተያየት ለ መላክ በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ አሁን እንደሚታዩት በ %PRODUCTNAME, ይምረጡ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ እና ይምረጡ በ መስመሮች ምርጫ በ አስተያየት ቦታ ውስጥ: የ ተላከው ገጽ ይመጠናል እና አስተያየቶቹ ወደ መስመሩ አጠገብ ይሆናሉ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43350,7 +41478,7 @@ msgctxt "" "par_id12507503\n" "help.text" msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click OK." -msgstr "ይምረጡ የ ምስክር ወረቀት ለ መጠቀም ለ ዲጂታል ፊርማ የ ተላከው PDF በ መጫን ተመሳሳይ መስመር: ከዛ ይጫኑ እሺ." +msgstr "ይምረጡ የ ምስክር ወረቀት ለ መጠቀም ለ ዲጂታል ፊርማ የ ተላከው PDF በ መጫን ተመሳሳይ መስመር: ከዛ ይጫኑ እሺ " #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43518,7 +41646,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the Security Warning dialog opens." -msgstr "እርስዎ ያልተፈረመ macro የያዘ ሰነድ ወይንም የ ተፈረመ macro ከማይታወቅ ምንጭ የያዘ በሚከፍቱ ጊዜ: የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር ይከፈታል" +msgstr "እርስዎ ያልተፈረመ macro የያዘ ሰነድ ወይንም የ ተፈረመ macro ከማይታወቅ ምንጭ የያዘ በሚከፍቱ ጊዜ: የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር ይከፈታል" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44422,7 +42550,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click OK. To access the Add and Properties commands for an item, right-click the item." -msgstr "የ ዳታ ማጣመሪያ ለ ተመረጠው ፎርም ማሳያ: የ ዳታ ማጣመሪያ ለ መቀየር: ይምረጡ ሌላ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ እሺ ለ መድረስ ወደ መጨመሪያ እና ባህሪዎች ትእዛዞች ለ እቃ: በ ቀኝ-ይጫኑ እቃውን " +msgstr "የ ዳታ ማጣመሪያ ለ ተመረጠው ፎርም ማሳያ: የ ዳታ ማጣመሪያ ለ መቀየር: ይምረጡ ሌላ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ እሺ ለ መድረስ ወደ መጨመሪያ እና ባህሪዎች ትእዛዞች ለ እቃ: በ ቀኝ-ይጫኑ እቃውን " #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -44566,7 +42694,7 @@ msgctxt "" "par_id3994567\n" "help.text" msgid "The possible settings of the Data tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:" -msgstr "የሚቻለው ማሰናጃ ለ ዳታ tab ገጽ መቆጣጠሪያ እንደ መቆጣጠሪያው አይነት ይለያያል: ለ እርስዎ የሚታየው ምርጫ ዝግጁ የሆነው ነው ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ እና አገባብ: የሚቀጥሉት ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው:" +msgstr "የሚቻለው ማሰናጃ ለ ዳታ tab ገጽ መቆጣጠሪያ እንደ መቆጣጠሪያው አይነት ይለያያል: ለ እርስዎ የሚታየው ምርጫ ዝግጁ የሆነው ነው ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ እና አገባብ: የሚቀጥሉት ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው:" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 560792fa6d9..a5371d1a064 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-06 14:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495759982.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496760007.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "Click the Print File Directly icon to print the active document with the current default print settings. These can be found in the Printer Setup dialog, which you can call with the Printer Settings menu command." -msgstr "ይጫኑ ፋይል በቀጥታ ማተሚያ ምልክትለማተም ንቁ የሆነውን ሰነድ በ አሁኑ ነባር የማተሚያ ማሰናጃ ይህ መግለጫ በ ማተሚያ ማሰናጃ ንግግር ውስጥ ፡ መጥራት ይችላሉ በ ማተሚያ ማሰናጃዎች ዝርዝር ትእዛዝ" +msgstr "ይጫኑ ፋይል በቀጥታ ማተሚያ ምልክትለማተም ንቁ የሆነውን ሰነድ በ አሁኑ ነባር የማተሚያ ማሰናጃ ይህ መግለጫ በ ማተሚያ ማሰናጃ ንግግር ውስጥ: መጥራት ይችላሉ በ ማተሚያ ማሰናጃዎች ዝርዝር ትእዛዝ" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select Invisible in the Line Style box on the Drawing Object Properties bar." -msgstr "ጽሁፍ ለማስገባት በመስመር ላይ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በመስመሩ ላይ እና ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ ጽሁፉን፡ የጽሁፍ አቅጣጫው መስመሩን ሲስሉ በጎተቱበት አቅጣጫ ይሆናል፡ መስመሩን ለመደበቅ ይምረጡ የማይታይ መስመር ዘዴ ሳጥን ውስጥ በ መሳያ እቃዎች ባህሪዎች መደርደሪያ ላይ" +msgstr "ጽሁፍ ለ ማስገባት በ መስመር ላይ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ መስመሩ ላይ እና ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ ጽሁፉን: የ ጽሁፍ አቅጣጫው መስመሩን ሲስሉ በጎተቱበት አቅጣጫ ይሆናል: መስመሩን ለ መደበቅ ይምረጡ የማይታይ መስመር ዘዴ ሳጥን ውስጥ በ መሳያ እቃዎች ባህሪዎች መደርደሪያ ላይ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3148878\n" "help.text" msgid "Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve. The arc of the curve is determined by the distance you drag. " -msgstr "መሳያ ለስላሳ Bezier curve. ይጫኑ ክቡ የሚጀምርበትን ቦታ: ይጎትቱ እና ይልቀቁ: እና ከዛ መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ ክቡ እንዲያልቅ በሚፈልጉበት ቦታ ላይ እና ይጫኑ: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እና ይጫኑ እንደገና ለ መጨመር ቀጥተኛ መስመር ለ ክብ ክፋይ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ክብ መሳሉን ለ መጨረስ: የ ተዘጋ ቅርጽ ለ መፍጠር: ሁለት ጊዜ ይጫኑ የ ክብ መጀመሪያ ላይ የ ክብ ቅስት የሚወሰነው በ ሚጎትቱት እርዝመት ነው " +msgstr "መሳያ ለስላሳ ቤዤ ክብ: ይጫኑ ክቡ የሚጀምርበትን ቦታ: ይጎትቱ እና ይልቀቁ: እና ከዛ መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ ክቡ እንዲያልቅ በሚፈልጉበት ቦታ ላይ እና ይጫኑ: መጠቆሚያውን ያንቀሳቅሱ እና ይጫኑ እንደገና ለ መጨመር ቀጥተኛ መስመር ለ ክብ ክፋይ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ክብ መሳሉን ለ መጨረስ: የ ተዘጋ ቅርጽ ለ መፍጠር: ሁለት ጊዜ ይጫኑ የ ክብ መጀመሪያ ላይ የ ክብ ቅስት የሚወሰነው በ ሚጎትቱት እርዝመት ነው " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149407\n" "help.text" msgid "Creates a combo box. A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the Combo Box Wizard will automatically appear after you insert the combo box in the document." -msgstr "የ መቀላቀያ ሳጥን መፍጠሪያ የ መቀላቀያ ሳጥን ነጠላ-መስመር ዝርዝር ሳጥን ከ ወደ ታች-የሚዘረገፍ ዝርዝር ተጠቃሚዎች ምርጫ የሚመርጡበት ነው: እርስዎ መመደብ ይችላሉ ለ \"ንባብ-ብቻ\" ባህሪዎች ለ መቀላቀያ ሳጥን ስለዚህ ተጠቃሚዎች ማስገቢያ አያስገቡም ሌሎች ማስገቢያ በ ዝርዝር ላይ ከሚታየው ሌላ: ፎርሙ ተጣምሮ ከሆነ ከ ዳታቤዝ እና የ ዳታቤዝ ግንኙነቶች ንቁ ከሆነ የ የ መቀላቀያ ሳጥን አዋቂ ራሱ በራሱ ይታያል እርስዎ ካስገቡ በኋላ የ መቀላቀያ ሳጥን በ ሰነድ ውስጥ" +msgstr "የ መቀላቀያ ሳጥን መፍጠሪያ የ መቀላቀያ ሳጥን ነጠላ-መስመር ዝርዝር ሳጥን ከ ወደ ታች-የሚዘረገፍ ዝርዝር ተጠቃሚዎች ምርጫ የሚመርጡበት ነው: እርስዎ መመደብ ይችላሉ ለ \"ንባብ-ብቻ\" ባህሪዎች ለ መቀላቀያ ሳጥን ስለዚህ ተጠቃሚዎች ማስገቢያ አያስገቡም ሌሎች ማስገቢያ በ ዝርዝር ላይ ከሚታየው ሌላ: ፎርሙ ተጣምሮ ከሆነ ከ ዳታቤዝ እና የ ዳታቤዝ ግንኙነቶች ንቁ ከሆነ የ መቀላቀያ ሳጥን አዋቂ ራሱ በራሱ ይታያል እርስዎ ካስገቡ በኋላ የ መቀላቀያ ሳጥን በ ሰነድ ውስጥ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "par_id3148587\n" "help.text" msgid "If you click on the ... button next to the text field, you will see the Label Field Selection dialog. Select a label from the list." -msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በ ... ቁል ከ ጽሁፍ ሜዳ አጠገብ ያለውን ይታይዎታል የ ምልክት ሜዳ ምርጫ ንግግር: ከ ዝርዝር ውስጥ ምልክት ይምረጡ" +msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በ ... ቁልፍ ከ ጽሁፍ ሜዳ አጠገብ ያለውን ይታይዎታል የ ምልክት ሜዳ ምርጫ ንግግር: ከ ዝርዝር ውስጥ ምልክት ይምረጡ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155073\n" "help.text" msgid "Sets the background color of the control field. A background color is available for most control fields. If you click on Background color, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the ... button to define a color in the Color dialog." -msgstr "የ መቆጣጠሪያ ሜዳ መደብ ቀለም ማሰናጃ የ መደብ ቀለም ለ በርካታ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ዝግጁ ነው: እርስዎ ከ ተጫኑ በ መደብ ቀለም ላይ ዝርዝር ይከፈታል እርስዎ ከ ተለያዩ ቀለሞች ውስጥ መምረጥ የሚያስችሎት: የ \"መደበኛ\" ምርጫ የ ስርአቱን ማሰናጃ ይወስዳል: የሚፈለገው ቀለም ካልተገኘ ይጫኑ የ ... ቁልፍ ቀለም ለ መግለጽ በ ቀለም ንግግር ውስጥ" +msgstr "የ መቆጣጠሪያ ሜዳ መደብ ቀለም ማሰናጃ የ መደብ ቀለም ለ በርካታ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ዝግጁ ነው: እርስዎ ከ ተጫኑ በ መደብ ቀለም ላይ ዝርዝር ይከፈታል እርስዎ ከ ተለያዩ ቀለሞች ውስጥ መምረጥ የሚያስችሎት: የ \"መደበኛ\" ምርጫ የ ስርአቱን ማሰናጃ ይወስዳል: የሚፈለገው ቀለም ካልተገኘ ይጫኑ የ ... ቁልፍ ቀለም ለ መግለጽ በ ቀለም ንግግር ውስጥ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3153813\n" "help.text" msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you must not enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined (\"Not Defined\" state)." -msgstr "መቆጣጠሪያ ከ ተገናኘ ከ ዳታቤዝ ጋር እና የ ጽሁፍ እርዝመት የሚቀበል ከሆነ ከ ዳታቤዝ መግለጫ ውስጥ: እርስዎ እዚህ የ ጽሁፍ እርዝመት ማስገባት የለብዎትም: ማሰናጃ የሚቀበለው ከ ዳታቤዝ ብቻ ነው መቆጣጠሪያ ባህሪ ካልተገለጸ (\"አልተገለጸም\" ሁኔታው)." +msgstr "መቆጣጠሪያ ከ ተገናኘ ከ ዳታቤዝ ጋር እና የ ጽሁፍ እርዝመት የሚቀበል ከሆነ ከ ዳታቤዝ መግለጫ ውስጥ: እርስዎ እዚህ የ ጽሁፍ እርዝመት ማስገባት የለብዎትም: ማሰናጃ የሚቀበለው ከ ዳታቤዝ ብቻ ነው መቆጣጠሪያ ባህሪ ካልተገለጸ (\"አልተገለጸም\" ሁኔታው)" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "par_id3147483\n" "help.text" msgid "The Tab order property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key. In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under Tab order." -msgstr "Tab ደንብ ባህሪ የሚወስነው ደንብ መቆጣጠሪያው እንዴት እንደሚያተኩር ነው በ ፎርም ውስጥ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ Tab ቁልፍ ከ አንድ በላይ መቆጣጠሪያ በያዘ ፎርም ውስጥ: ትኩረቱ ወደሚቀጥለው መቆጣጠሪያ ይንቀሳቀሳል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ Tab ቁልፍ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ደንቡን ትኩረቱ የሚቀየርበትን በ ማውጫ ውስጥ በ Tab ደንብ ውስጥ" +msgstr " Tab ደንብ ባህሪ የሚወስነው ደንብ መቆጣጠሪያው እንዴት እንደሚያተኩር ነው በ ፎርም ውስጥ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ Tab ቁልፍ ከ አንድ በላይ መቆጣጠሪያ በያዘ ፎርም ውስጥ: ትኩረቱ ወደሚቀጥለው መቆጣጠሪያ ይንቀሳቀሳል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ Tab ቁልፍ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ደንቡን ትኩረቱ የሚቀየርበትን በ ማውጫ ውስጥ በ Tab ደንብ ውስጥ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "par_id50050\n" "help.text" msgid "In the Default selection dialog, select the entries that you want to mark as selected when you open the form that contains the list box." -msgstr "ከ ነባር ምርጫዎች ንግግር ውስጥ: ይምረጡ ማስገቢያዎች እርስዎ የሚፈልጉትን ምልክት ለማድረግ እንደ ተመረጠ እርስዎ ፎርም በሚከፍቱ ጊዜ የ ዝርዝር ሳጥን የያዘ" +msgstr "ከ ነባር ምርጫዎች ንግግር ውስጥ: ይምረጡ ማስገቢያዎች እርስዎ የሚፈልጉትን ምልክት ለማድረግ እንደ ተመረጠ እርስዎ ፎርም በሚከፍቱ ጊዜ የ ዝርዝር ሳጥን የያዘ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3159407\n" "help.text" msgid "The Title property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the Name property." -msgstr "የ አርእስት ባህሪ የሚጠቅመው ለ ምልክት ብቻ ነው የ ፎርም አካሎችን በሚታየው የ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ macros: የ ማስኬጃ ጊዜ ያስታውሱ: መቆጣጠሪያ ጋር ሁል ጊዜ የሚደረሰው በ ስም ባህሪዎች ነው" +msgstr "የ አርእስት ባህሪ የሚጠቅመው ለ ምልክት ብቻ ነው የ ፎርም አካሎችን በሚታየው የ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ macros: የ ማስኬጃ ጊዜ ያስታውሱ: መቆጣጠሪያ ጋር ሁል ጊዜ የሚደረሰው በ ስም ባህሪዎች ነው" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "Select the font for the text that is in the control field. For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the Font dialog, click the ... button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields." -msgstr "ፊደል ይምረጡ ለ ጽሁፍ በ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ ያለ ለ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች የሚታይ ጽሁፍ ወይንም አርእስት ያላቸው: ይምረጡ የ ፊደል ማሳያ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ለ መክፈት የ ፊደል ንግግር ውስጥ: ይጫኑ የ ... ቁልፍ: የ ተመረጠውን ፊደል ተጠቅሞበታል የ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ስሞች እና ዳታ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ውስጥ ለማሳየት" +msgstr "ፊደል ይምረጡ ለ ጽሁፍ በ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ ያለ ለ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች የሚታይ ጽሁፍ ወይንም አርእስት ያላቸው: ይምረጡ የ ፊደል ማሳያ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ለ መክፈት የ ፊደል ንግግር ውስጥ: ይጫኑ የ ... ቁልፍ: የ ተመረጠውን ፊደል ተጠቅሞበታል የ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ስሞች እና ዳታ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ውስጥ ለማሳየት" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "The possible settings of the Data tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:" -msgstr "የሚቻለው ማሰናጃ ለ ዳታ tab ገጽ መቆጣጠሪያ እንደ መቆጣጠሪያው አይነት ይለያያል: ለ እርስዎ የሚታየው ምርጫ ዝግጁ የሆነው ነው ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ እና አገባብ: የሚቀጥሉት ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው:" +msgstr "የሚቻለው ማሰናጃ ለ ዳታ tab ገጽ መቆጣጠሪያ እንደ መቆጣጠሪያው አይነት ይለያያል: ለ እርስዎ የሚታየው ምርጫ ዝግጁ የሆነው ነው ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ እና አገባብ: የሚቀጥሉት ሜዳዎች ዝግጁ ናቸው:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "par_id3156188\n" "help.text" msgid "SELECT field1, field2 FROM table," -msgstr "ይምረጡ ሜዳ1, ሜዳ2 ከ ሰንጠረዥ" +msgstr "ይምረጡ ሜዳ1: ሜዳ2 ከ ሰንጠረዥ" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "par_id3156034\n" "help.text" msgid "For HTML forms, you can enter a value list under List content. Select the option \"Valuelist\" under Type of list contents. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under List content correspond to the HTML tag