update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-02-14 13:42:04 +01:00
parent 7eb44b4e6e
commit 55632263e2
1557 changed files with 154276 additions and 133731 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. 6Kkin
#: 11010000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">BASIC importěrowaś</link>"
#. JscV7
#: 11140000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Symbol za BASIC importěrowaś</alt></image>"
#. pPnu9
#: 11140000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Import BASIC"
msgstr ""
msgstr "BASIC importěrowaś"
#. FtAKL
#: 11150000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">BASIC eksportěrowaś</link>"
#. C4hju
#: 11150000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export BASIC</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Symbol za BASIC eksportěrowaś</alt></image>"
#. XPCzK
#: 11150000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Export BASIC"
msgstr ""
msgstr "BASIC eksportěrowaś"
#. GG5kY
#: 11160000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Symbol za Importowy dialog</alt></image>"
#. jhUym
#: 11180000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Symbol za Eksportowy dialog</alt></image>"
#. hESPm
#: 11190000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12217,15 +12217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the specified row and column."
msgstr ""
#. 4CXzN
#: sf_datasheet.xhp
msgctxt ""
"sf_datasheet.xhp\n"
"par_id161671050245147\n"
"help.text"
msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
msgstr ""
#. CECkE
#: sf_datasheet.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id171540674707522\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Naglěd Pólo pśidaś</item>."
msgstr "Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Naglěd Pólo pśidaś</item>."
#. oEoAE
#: rep_insertfield.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. EDSDr
#: 00000004.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo rowninu a pón <menuitem>Format Rownina</menuitem>."
#. AV3WA
#: insert_menu.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id971704911334485\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Layer</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś Rowninu zasajźiś</menuitem>."
#. AUTMW
#: insert_menu.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152874\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni rowninowego rejtarika wubjeŕśo <menuitem>Rowninu změniś</menuitem>."
#. FS4FK
#: page_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. fcmzq
#: find_toolbar.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153822\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
msgstr "Waše změny na rejtariku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Rozšyrjone</emph> se samo wužywa, gaž Java Virtual Machine (JVM) oe južo startowana. Pó změnach na klasowej sćažce musyśo $[officename] znowego startowaś. To samske za změny pód <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> Internet Proksy</emph> płaśi. Jano póla „HTTP-proksy“ a jich porty se znowegostartowanje njepominatej wugódnośujotej se, gaž na <emph>W pórěźe</emph> klikaśo."
#. rFknA
#: main0800.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. GEuoc
#: 01010000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158414\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+option ⌥+F</caseinline><defaultinline>Strg+H</defaultinline></switchinline>"
#. aKfgm
#: 01010000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. WPTtk
#: 00000001.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Help ID: <input><help-id-missing/></input>"
msgstr ""
msgstr "ID pomocy: <input><help-id-missing/></input>"
#. UsFJF
#: new_help.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. 4dDYy
#: PickList.xhp
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr ""
msgstr "Meni Dataja"
#. 6W8BF
#: PickList.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881705934083852\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">Dataja</link></variable>"
#. WAmKT
#: PickList.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"par_id231705934083854\n"
"help.text"
msgid "Opens the File menu."
msgstr ""
msgstr "Wócynja meni Dataja."
#. CCTq8
#: PickList.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, napóraju dokument, wócynjaju eksistěrujucy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>"
#. 9EvAu
#: PickList.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current spreadsheet, create a spreadsheet, open an existing spreadsheet, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualny tabelowy dokument płaśe, napóraju tabelowy dokument, wócynjaju eksistěrujucy tabelowy dokument abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>"
#. C5giA
#: PickList.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current presentation, create a presentation, open an existing presentation, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś te pśikaze za aktualnu prezentaciju płaśe, napóraju prezentaciju, wócynjaju eksistěrujucu prezentaciju abo zacynjaju nałoženje.</ahelp>"
#. fpugy
#: PickList.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr ""
msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z dokumentami Draw wopśimujo, na pśikład napóraś, wócyniś, zacyniś a śišćaś. Aby $[officename] Draw zacynił, klikniśo na <emph>Skóńcyś</emph>."
#. BoATR
#: PickList.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id681705934190383\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja</menuitem>."
#. kAYUQ
#: comment_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. PzSYs
#: 01000000.xhp
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Nałožeńske barwy</link></variable>"
#. Xs6ky
#: 01012000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using network protocol. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby zasajźone wobraze awtomatiski do internetnego serwera pśi nagrawanju z pomocu seśowego protokola nagrał. Wužywajśo dialog <emph>Składowaś ako</emph>, aby dokument składował, a zapódajśo dopołny URL ako datajowe mě w interneśe.</ahelp>"
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor.</ahelp> Zapódajśo póžedany powětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa <emph>Skalěrowanje</emph>, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor.</ahelp> Zapódajśo póžedany pówětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa <emph>Skalěrowanje</emph>, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow."
#. CNtHa
#: 01090100.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. sqmGT
#: 00000004.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś Wótpópadańska linija</menuitem>."
#. xA4G5
#: 00000404.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id411704744854615\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś Wótpópadańsku liniju zasajźiś</menuitem>."
#. aEgWV
#: 00000404.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704744415530\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start Wótpópadańsku liniju zasajźiś</menuitem>."
#. KpuzQ
#: 00000404.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id101704744774825\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Klikniśo w rejtariku <menuitem>Zasajźiś</menuitem> napšawo na tłocašk <menuitem>Zasajźiś</menuitem> a wubjeŕśo <menuitem>Wótpópadańsku zasajźiś</menuitem>."
#. KgF2B
#: 00000404.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704744466990\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Symbol za Wótpópadańsku liniju zasajźiś</alt></image>"
#. Q6Bzv
#: 00000404.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id281704744466994\n"
"help.text"
msgid "Insert Snap Guide"
msgstr ""
msgstr "Wótpópadańsku liniju zasajźiś"
#. zUpYX
#: 00000404.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id731703172914150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
#. ZuAmp
#: 00000407.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd Folijowy pśechad</menuitem>."
#. SfEq5
#: 00000407.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id661703172916238\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija Folijowy pśechad</menuitem>."
#. 5gFBc
#: 00000407.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id841703172918059\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Folijowy pśechad</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>."
#. gNckA
#: 00000407.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id391703172918427\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
msgstr ""
msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Folijowy pśechad</menuitem>."
#. MFQbE
#: 00000407.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_id501703261922548\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
#. cBhxv
#: 00000407.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd Animacija</menuitem>."
#. 9DgEg
#: 00000407.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_id811703261105161\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:"
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija</menuitem> a klikniśo:"
#. aP4pj
#: 00000407.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Animation"
msgstr ""
msgstr "Animacija"
#. aaFnG
#: 00000407.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"par_id281703261121030\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Animacija</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>."
#. JmwDE
#: 00000407.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck."
msgstr ""
msgstr "Wócyńśo wobceŕk <menuitem>Animacija</menuitem>."
#. zuv54
#: 00000407.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. mu9aV
#: 01170000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:"
msgstr ""
msgstr "Symbolowa rědka <menuitem>Tekstowe formatěrowanje</menuitem> slědujuce symbole za folijowe titele wopśimujo:"
#. sjgs3
#: 03090000.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"S700002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>,"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Wušej zastopnjowaś</link>,"
#. Ezvdm
#: 03090000.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"S700003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>,"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Nižej zastopnjowaś</link>,"
#. pc4MC
#: 03090000.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"S700004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Górjej pśesunuś</link>,"
#. WDddc
#: 03090000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"S700005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Dołoj pśesunuś</link>,"
#. 4Ekzh
#: 03090000.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"S700006\n"
"help.text"
msgid "If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <keycode>Tab</keycode> to move the title one level lower in the hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jolic cośo folijowe titele z tastaturu pśerědowaś, zawěsććo, až kursor jo na zachopjeńku titela a tłocćo <keycode>tabulatorowu tastu (↹)</keycode>, aby titel wó jadnu rowninu w hierarchiji dołoj pśesunuł."
#. 3mnk9
#: 03090000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"S700007\n"
"help.text"
msgid "To move the title up one level, press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Aby titel wó jadnu rowninu pśesunuł, tłocćo <keycode>Umsch (⇧)+tabulatorowa tasta (↹)</keycode>."
#. ADcC3
#: 03090000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and double-click a layout on the <menuitem>Layout</menuitem> content panel."
msgstr ""
msgstr "Aby licbu folijow změnił, kótarež se maju na boku śišćaś, wócyńśo bocnicu <menuitem>Kakosći</menuitem> a klikniśo dwójcy na wugótowanje we wopśimjeśowem wobceŕku<menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
#. Tbjmu
#: 03130000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem></link>."
msgstr ""
msgstr "Móžośo nastajenja za běžecu prezentaciju w <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Prezentacija Nastajenja prezentacije…</menuitem></link> pódaś"
#. E5Lov
#: 03130000.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline> </switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - General</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Podajśo w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy Nastajenja</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> %PRODUCTNAME Impress Powšykne</menuitem>, lěc se ma prezentacija z aktualneju foliju abo z prědneju foliju startowaś."
#. vCuCK
#: 03130000.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150343\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>."
msgstr ""
msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na foliju w naglěźe <emph>Normalny</emph> a wubjeŕśo <emph>Prezentacija</emph>."
#. 6pDP2
#: 03130000.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F5</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Tłocćo <keycode>F5</keycode>."
#. tPMHA
#: 03130000.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśejźo k jadnomu z někotarych pśedłogow, źož móžośo elementy pśidaś, kótarež se maju na wšych folijach we wašej prezentaciji zjawiś.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value><bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>normalny naglěd; slězyny</bookmark_value><bookmark_value>slězyny; normalny naglěd</bookmark_value><bookmark_value>naglědy; naglěd folijoweje pśedłogi</bookmark_value><bookmark_value>naglě folijoweje pśedłogi</bookmark_value>"
#. DM3WL
#: 03150100.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Header text</menuitem> box to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Pśidawa tekst, kótaryž do póla <menuitem>Tekst za głowowu smužku</menuitem> górjejce na foliji zapódawaśo.</ahelp>"
#. mfnCH
#: 03152000.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Footer text</menuitem> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Pśidawa tekst, kótaryž do póla <menuitem>Tekst za nogowu smužku</menuitem> dołojce na foliji zapódawaśo.</ahelp>"
#. HfkEu
#: 03152000.xhp
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom"
msgstr ""
msgstr "Kakosći: Směr, špice, cestosć, barwa, prědna barwa, połnjeca barwa, wjelikosć, linijowa barwa, pismo, pismowa wjelikosć, družyna pisma, měritko"
#. MKkBo
#: 06060000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. AiACn
#: 04010000.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Kresli liniju z rěda rownych linijowych segmentow, kótarež se na kuty 45 stopnjow wobgranicujo. Śěgniśo, aby linijowy segment kreslił, klikniśo, aby kóńcny dypk linijowego segmenta definěrował, a śěgniśo pón, aby nowy linijowy segment kreslił. Klikniśo dwójcy, aby kreslenje linije skóńcył. Aby zacynjonu formu napórał, źaržćo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tłoconu a klikniśo dwójcy.</ahelp>"
#. MkLvc
#: 10080000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. S83CC
#: 3d_create.xhp
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
msgstr "Wubjerće tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:"
msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:"
#. LGeA7
#: text2curve.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś Referenca Nožka abo kóńcna nožka</emph></variable>"
#. D4PcF
#: 00000402.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś Nožka a kóńcna nožka Wósebnu nožku abo kóńcnu nožku zasajźiś</menuitem>"
#. DGDoW
#: 00000404.xhp
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"par_id91705505003097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Spotlight</menuitem>."
#. Ap6v8
#: 00000405.xhp
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id751692650117734\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Direct Formatting</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Spotlight Direktne znamjenjowe formatěrowanje</menuitem>."
#. pe2jB
#: 00000405.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705508323227\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Paragraph Formatting</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Spotlight Wótstawkowe formatěrowanje</menuitem>."
#. TG5F7
#: 00000405.xhp
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id361688480578471\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Styles - Paragraph</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
msgstr ""
msgstr "Wócyńśo wobceŕk <emph>Pśedłogi Wótstawk</emph> a markěrujśo kontrolny kašćik <menuitem>Spotlight</menuitem>."
#. 95qcn
#: 00000405.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_id121705508327920\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Formatting</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Spotlight Znamjenjowe formatěrowanje</menuitem>."
#. t4bGN
#: 00000405.xhp
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"par_id841705508304691\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Styles - Character</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
msgstr ""
msgstr "Wócyńśo wobceŕk <emph>Pśedłogi Znamuško</emph> a markěrujśo kontrolny kašćik <menuitem>Spotlight</menuitem>."
#. GA9eA
#: 00000405.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693688270842\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś Słupy</menuitem>."
#. BRSwg
#: 00000405.xhp
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Wubjeŕśo <emph>Rědy Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow…</emph></variable>"
#. nJCyB
#: 00000406.xhp
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Wubjeŕśo <emph>Rědy Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow… rejtarik: Nožki</emph></variable>"
#. nMAbg
#: 00000406.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Wubjeŕśo <emph>Rědy Nastajenja nožkow a kóńcnych nožkow… rejtarik: Kóńcne nožki</emph></variable>"
#. LFvpA
#: 00000406.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. sqxGb
#: 02110000.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś"
msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś"
#. JVsVH
#: 06070000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś</link>"
#. bhmAE
#: 06070000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka dołoj, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Zastopnjujo lisćinu lisćinowego wótstawka nižej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
#. iB5KA
#: 06070000.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_id251692405745079\n"
"help.text"
msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading."
msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma dołoj, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje."
msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma nižej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje."
#. dJ7bw
#: 06070000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id31692405388098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Lisćiny Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Lisćiny Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś</menuitem>."
#. BzDr8
#: 06070000.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id461692442690499\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś</menuitem>."
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś"
msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś"
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś"
msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś"
#. Gkdat
#: 06080000.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami górjej pśesunuś</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\">Rowninu rozrědowanja z póddypkami wušej zastopnjowaś</link>"
#. 9zBPD
#: 06080000.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka górjej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zastopnjujo lisćinowu rowninu lisćinowego wótstawka wušej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje.</ahelp>"
#. vYMtL
#: 06080000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692405803109\n"
"help.text"
msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading."
msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma górjej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany."
msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma wušej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany."
#. rEh5B
#: 06080000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id31692405388098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Lisćiny Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format Lisćiny Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</menuitem>."
#. J8FTE
#: 06080000.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id481692443072652\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</menuitem>."
msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</menuitem>."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rpzrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś"
msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjerće <menuitem>Format Lisćiny Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>."
msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjeŕśo <menuitem>Format Lisćiny Lisćinje pśidaś</menuitem></variable>."
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15754,13 +15754,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
msgstr ""
#. 66nTi
#. TV7Aa
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#. X3zXc