6668 lines
205 KiB
Plaintext
6668 lines
205 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n"
|
||
"Language: dsb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
|
||
#. E9tti
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this function..."
|
||
msgstr "Pśistup k toś tej funkciji …"
|
||
|
||
#. hrbEg
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">Pśistup k toś tej funkciji …</variable>"
|
||
|
||
#. Ern4w
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"moreontop\">Dalšne rozjasnjenja górjejce na toś tom boku.</variable>"
|
||
|
||
#. yS9p2
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optional\">We funkcijach %PRODUCTNAME Calc daju se parametry, kótarež su ako „opcionalne“ wóznamjenjone, jano wuwóstajiś, gaž parameter njeslědujo. We funkcije ze styrimi parametrami na pśikład, źož slědnej dwa parametra stej ako „opcionalnej“ wóznamjenjonej, móžośo parameter 4 abo parametra 3 a 4 wuwóstajiś, ale njamóžośo jano parameter 3 wuwóstajiś.</variable>"
|
||
|
||
#. wbSXk
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id9751884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"codes\">Kody, kótarež su wětše ako 127, mógu wót znamuškowego koděrowanja wašogo systema wótwisowaś (na pśikład iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1262, Windows-1250) a njejsu togodla portabelne.</variable>"
|
||
|
||
#. Cjh6J
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Meni Wobźěłaś"
|
||
|
||
#. 7dQzw
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Meni Wobźěłaś"
|
||
|
||
#. KDG7h
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id661697474090143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. rREqq
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id131697473927567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Symbol za Wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. C9tMW
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id611697473927571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Wubraś"
|
||
|
||
#. aJAKQ
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id261697492871523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Wšykne tabele wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. gZGUy
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id961697496077471\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>."
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni tabelowego rejtarika a wubjeŕśo <menuitem>Wšykne tabele wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. fxu6v
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id271697495544817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Symbol za Wšykne tabele wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. CnDFj
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id801697495544821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select all Sheets"
|
||
msgstr "Wšykne tabele wubraś"
|
||
|
||
#. bjRGC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id821697495109787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Tabele wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. CvuPC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id481697495708771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Symbol za Tabele wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. tDRXj
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id521697495708775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Sheets"
|
||
msgstr "Tabele wubraś"
|
||
|
||
#. koNQu
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id161697505868298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Až do pśiduceje tabele wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. kovcY
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id341697505913056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Až do pjerwjejšneje tabele wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. zfyC8
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id131697543729327\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Smužku wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. ELDSa
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id801697544973540\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužku wubraś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. HtSTs
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id371697544995897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Symbol za Smužku wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. C6Yef
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id451697544995901\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Row"
|
||
msgstr "Smužku wubraś"
|
||
|
||
#. GcTQx
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id571697545173893\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + prozna tasta</keycode>"
|
||
|
||
#. oREgB
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id471697545255067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Słup wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. vj5uC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id91697545315343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słup wubraś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. AGeMQ
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id171697545337470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Symbol za Słup wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. AYGhG
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id341697545337474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Column"
|
||
msgstr "Słup wubraś"
|
||
|
||
#. ds6N8
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id641697545402329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + prozna tasta</keycode>"
|
||
|
||
#. HWmWB
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id391697547370340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Datowy wobceŕk wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. Efm3P
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id81697547878841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datowy wobceŕk wubraś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. GXRww
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id611697547448432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Symbol za Datowy wobceŕk wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. FCssY
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id581697547448436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Data Area"
|
||
msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
|
||
|
||
#. vZonF
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id611697547563412\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (gwězdka)"
|
||
|
||
#. eqqKW
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id891697551686832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Nješćitane cele wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. cRB8z
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id461697551778402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Widobne smužki wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. iKtXV
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id821697551802937\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Widobne słupy wubraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8dxGU
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id761697569873060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Modus celowego wobźěłanja</menuitem>."
|
||
|
||
#. swD6H
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 9q5TJ
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Dołoj wupołniś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. ZZDxK
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id381702423479154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Symbol za Dołoj wupołniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. MsDBH
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id681702423479158\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Down"
|
||
msgstr "Dołoj wupołniś"
|
||
|
||
#. pQEmT
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id101702423551507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode> + D</keycode>"
|
||
|
||
#. M432k
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Napšawo wupołniś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. PhoA9
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id701702423952474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Symbol za Napšawo wupołniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5FsZE
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id731702423952478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Right"
|
||
msgstr "Napšawo wupołniś"
|
||
|
||
#. VUPcX
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Górjej wupołniś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 6DDMV
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id931702424038217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Symbol za Górjej wupołniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. BSCoV
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id601702424038221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Up"
|
||
msgstr "Górjej wupołniś"
|
||
|
||
#. uZKEb
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Nalěwo wupołniś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. CbsFB
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id601702424217651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Symbol za Nalěwo wupołniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. EZDUA
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id321702424217655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Left"
|
||
msgstr "Nalěwo wupołniś"
|
||
|
||
#. CBPtY
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"baustab\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Tabele wupołniś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. Vnuds
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Rědy wupołniś…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. dF5Bv
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id2308201415500176457\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele wupołniś – Pśipadnu licbu wupołniś</menuitem>"
|
||
|
||
#. FtVof
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wuprozniś…</emph>."
|
||
|
||
#. c7DGx
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id281702417873169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopśimjeśe wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. cT6PS
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id461702417761205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Symbol za Cele wuprozniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. BMmeb
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id831702417761209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Clear Cells"
|
||
msgstr "Cele wuprozniś"
|
||
|
||
#. gjYcc
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Slědktasta</keycode>"
|
||
|
||
#. UPt9p
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wulašowaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. c9AEC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id971702164002432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cele wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 46bmh
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id191702164105095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. hiADN
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id211702164263029\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Symbol za Cele wulašowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. yAEDA
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id451702164263033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Cells"
|
||
msgstr "Cele wulašowaś"
|
||
|
||
#. BxorP
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id641702163984154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||
|
||
#. tVKSX
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id831619443265443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Celowy šćit</menuitem>, aby tabelowy šćit z aktualnymi nastajenjami celowego šćita aktiwěrował."
|
||
|
||
#. cjzea
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Meni Naglěd"
|
||
|
||
#. LUDxu
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3145673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Meni Naglěd"
|
||
|
||
#. dDCRz
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698366206018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Kśidnowe linije pokazaś</emph>."
|
||
|
||
#. TJxSj
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id251698366210562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Linije kśidna pokazaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. rZzGP
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id891698366214459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Linije kśidna pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>."
|
||
|
||
#. Y5AFd
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698365945186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Symbol za Linije kśidna pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. gmXJF
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id671698365945190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Grid Lines"
|
||
msgstr "Linije kśidna pokazaś"
|
||
|
||
#. TZFRe
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id491698503663315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>"
|
||
msgstr "<menuitem>Linije kśidna pokazaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. enRth
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aspze\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Głowowe smužki pokazaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Xia2P
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id841698364005473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Głowowe smužki</menuitem>"
|
||
|
||
#. BMAYB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id961698364009906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Głowowe smužki pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>."
|
||
|
||
#. QTyGE
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id341698363988328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Symbol za Głowowe smužki</alt></image>"
|
||
|
||
#. PNnEY
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id361698363988332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Headers"
|
||
msgstr "Głowowe smužki pokazaś"
|
||
|
||
#. SFTEA
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"awehe\">Wujbeŕśo <emph>Naglěd – Gódnotoy wuzwignuś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ABXfL
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id31698502209561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Gódnoty wuzwignuś</menuitem>"
|
||
|
||
#. mJRNC
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id841698502212650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Gódnoty wuzwignuś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>."
|
||
|
||
#. EXJEC
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id271698502223080\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Symbol za Gódnoty wuzwignuś</alt></image>"
|
||
|
||
#. Can3X
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id311698502223084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Value Highlighting"
|
||
msgstr "Gódnoty wuzwignuś"
|
||
|
||
#. fk2H8
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id91698502366801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F8</keycode>"
|
||
|
||
#. qwAMw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formulowa rědka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. yGfts
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id61698358350256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formulowa rědka</menuitem>"
|
||
|
||
#. cec5L
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id671698358461395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulowa rědka</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ."
|
||
|
||
#. DVEGE
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id291698362592038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Symbol za Formulowa rědka</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4SnCn
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id21698362592041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Bar"
|
||
msgstr "Formulowa rědka"
|
||
|
||
#. G6udN
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Łamanje boka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. UEk85
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id171698362686256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Łamanje boka</menuitem>"
|
||
|
||
#. odhHw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id671698358461395par_id741698362689912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Łamanje boka</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ."
|
||
|
||
#. oEMfb
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id791698358501615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Symbol za Łamanje boka</alt></image>"
|
||
|
||
#. dftef
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698358501619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Break"
|
||
msgstr "Łamanje boka"
|
||
|
||
#. 3NETh
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698361058084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Normalny</emph>"
|
||
|
||
#. FV4LM
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id711698361062230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Normalny naglěd</menuitem>"
|
||
|
||
#. NGzbV
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id561698361065843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Normalny naglěd</menuitem>"
|
||
|
||
#. ykDJv
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id91698361069613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Normalny</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ."
|
||
|
||
#. euRNy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id651698361082228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Symbol za Normalny naglěd</alt></image>"
|
||
|
||
#. RWz9s
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id121698361112694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Normal View"
|
||
msgstr "Normalny naglěd"
|
||
|
||
#. EEtme
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id551698503320083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Indikator schowaneje smužki/schowanego słupa</menuitem>."
|
||
|
||
#. CNgDv
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id931698505233736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formulu pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. TjS2o
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id31698506868213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formulu pokazaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. THTJf
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id81698506871597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulu pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ."
|
||
|
||
#. D9RNX
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id841698505490366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Symbol za Formulu pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 49MEE
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id121698505490370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Formula"
|
||
msgstr "Formulu pokazaś"
|
||
|
||
#. J8vDC
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id71698505976996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
|
||
|
||
#. YeaFw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3155383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"functionlist\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Lisćina funkcijow</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 4fC39
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id891698515012167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Lisćina funkcijow</menuitem>"
|
||
|
||
#. hDTHB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id501698515563475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Symbol za Funkcije</alt></image>"
|
||
|
||
#. bzGD6
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id441698515563479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funkcije"
|
||
|
||
#. uPcsy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id871698515174178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Funkcije</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZHafy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fete\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wokno rozdźěliś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. SyAPU
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id421698509979035\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wokno rozdźěliś</menuitem>"
|
||
|
||
#. G79NG
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id621698509982115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wokno rozdźěliś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ."
|
||
|
||
#. dM9zL
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id241698509865456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Symbol za Wokno rozdźěliś</alt></image>"
|
||
|
||
#. UoKF7
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id331698509865460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Split Window"
|
||
msgstr "Wokno rozdźěliś"
|
||
|
||
#. 7wHut
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Smužki a słupy fiksěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 2Vcvi
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id711698511039577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wobłuki fiksěrowaś – Smužki a słupy fiksěrowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. q3rMB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id141698511042610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužki a słupy fiksěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>."
|
||
|
||
#. mtqf4
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id781698510776416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Symbol za Smužki a słupy fiksěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. SRKiL
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id741698510776420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Freeze Rows and Columns"
|
||
msgstr "Smužki a słupy fiksěrowaś"
|
||
|
||
#. bDb68
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id631612313719480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Cele fiksěrowaś – Prědny słup fiksěrowaś</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. hwBqG
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id251612313725513\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Cele fiksěrowaś – Prědnu smužku fiksěrowaś</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. F3quV
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id141698513075377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wobłuki fiksěrowaś – Prědny słup fiksěrowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. dtGmx
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id61698513072776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wobłuki fiksěrowaś – Prědnu smužku fiksěrowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. yDXA6
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Meni Zasajźiś"
|
||
|
||
#. Xgxd9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Meni Zasajźiś"
|
||
|
||
#. 7WHtG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Głowowe a nogowe smužki…</menuitem>."
|
||
|
||
#. j3faS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id121698864831695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – Głowowa (abo Nogowa smužka)</menuitem> a klikniśo na <menuitem>Wobźěłaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6DKqS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id901698865184345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś – Pśedłogi boka</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi boka, wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – Głowowa smužka (abo Nogowa smužka)</menuitem> a klikniśo na <menuitem>Wobźěłaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. GuxKA
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id321698865421301\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Głowowe a nogowe smužki</menuitem>."
|
||
|
||
#. KwAFH
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id491698864717484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Format boka… – Głowowa (abo Nogowa smužka)</menuitem> a klikniśo na <menuitem>Wobźěłaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. WKTKg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id171698865317844\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Głowowe a nogowe smužki</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. nppNr
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id31698865451989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Symbol za Głowowe a nogowe smužki</alt></image>"
|
||
|
||
#. L38CG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id731698865451993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Headers and Footers"
|
||
msgstr "Głowowe a nogowe smužki"
|
||
|
||
#. FhqpC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id991698859519603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo</menuitem>."
|
||
|
||
#. tEX9w
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id571698859523827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. nkBFT
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id821698859529924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo –Tabelowe mě</menuitem>."
|
||
|
||
#. gpHo9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id111698859534268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Dokumentowy titel</menuitem>."
|
||
|
||
#. WYw5n
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id881698859538595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo</menuitem>."
|
||
|
||
#. Fuook
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id501698859543375\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. vu9ke
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id801698859547630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Tabelowe mě</menuitem>."
|
||
|
||
#. qGcn9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id541698859552582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Dokumentowy titel</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6ACKV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id521698857081583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Cas</menuitem>."
|
||
|
||
#. EhGoG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id501698857084857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Póla – Cas</menuitem>."
|
||
|
||
#. NZUsh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601698857088328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cas</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. mAAYH
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id311698857095297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Symbol za Cas zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. tSvqL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id831698857100474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Time"
|
||
msgstr "Cas zasajźiś"
|
||
|
||
#. CCdCm
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id441698857104573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + ;</keycode> (semikolon)"
|
||
|
||
#. EsZdP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id891698856307267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. rVj7p
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id581698856407913\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Póla – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. tNrBm
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id911698856281237\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datum</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. UTBMf
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id761698856461427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Symbol za Datum zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5DAGR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id61698856461431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Date"
|
||
msgstr "Datum zasajźiś"
|
||
|
||
#. 2zfAb
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id21698856550818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semikolon)"
|
||
|
||
#. THsg8
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id761654173486733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Škrickowa linija</menuitem>."
|
||
|
||
#. QhC7p
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id701698839017306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije – Škrickowe linije</menuitem>."
|
||
|
||
#. TnMyW
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id441698838681723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije – Škrickowe linije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. eWEMR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele zasajźiś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. wvykk
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id721702126497511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Cele zasajźiś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. MvGCc
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Symbol za Cele zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. u7DxG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "Cele zasajźiś"
|
||
|
||
#. GQQsR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id681702126442763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||
|
||
#. 7mGjW
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. JxBEy
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Down"
|
||
msgstr "Cele dołoj zasajźiś"
|
||
|
||
#. c4BDv
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3144766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. UG7vC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Right"
|
||
msgstr "Cele napšawo zasajźiś"
|
||
|
||
#. NgChE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. J53kc
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "Smužki zasajźiś"
|
||
|
||
#. ri4F2
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. aS2eE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "Słupy zasajźiś"
|
||
|
||
#. HjKoP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN1082F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu z dataje zasajźiś…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3f9xi
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id151702403498564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Tabelu zasajźiś… – Z dataje</menuitem>"
|
||
|
||
#. A9FFu
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601702404855774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu z dataje zasajźiś</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. Pvimi
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id281702403424406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu zasajźiś… – Z dataje</menuitem>"
|
||
|
||
#. 6iErE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id791702403654890\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Symbol za Tabelu z dataje zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ct4mX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id481702403654894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Sheet From File"
|
||
msgstr "Tabelu z dataje zasajźiś"
|
||
|
||
#. hfGrg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Funkcija…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 92UrB
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id271698843588067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Funkcija…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 7i2LX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Symbol za Funkciski asistent</alt></image>"
|
||
|
||
#. PpQHU
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function Wizard"
|
||
msgstr "Funkciski asistent"
|
||
|
||
#. AJrix
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||
|
||
#. CfMjV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Datowa banka</emph></variable>"
|
||
|
||
#. zMMAD
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikadaze\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Datum a cas</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zhLHE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Financielne</emph></variable>"
|
||
|
||
#. KZ5EL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…n</emph> – Kategorija <emph>Informacije</emph></variable>"
|
||
|
||
#. hEWDH
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"logical\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Logiske</emph></variable>"
|
||
|
||
#. FqeXh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Matematiske</emph></variable>"
|
||
|
||
#. BLmAP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Pólna wariabla</emph></variable>"
|
||
|
||
#. TPE9C
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Statistiske</emph></variable>"
|
||
|
||
#. RQSAQ
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Tekst</emph></variable>"
|
||
|
||
#. NBdkR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Tabelowy dokument</emph></variable>"
|
||
|
||
#. hY4RC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Dodank</emph></variable>"
|
||
|
||
#. Hu4Ut
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154059\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Zasajźiś – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Dodank</emph></variable>"
|
||
|
||
#. UQGrR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pomjenjony wobceŕk abo wuraz…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. dc7FC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id61702668060030\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjony wobceŕk abo wuraz</menuitem>."
|
||
|
||
#. mQLYV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Eksterne zwězanja…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5Gstj
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id561702405100757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Eksterne zwězanja…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dVAjs
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id631702405171183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Symbol za Eksterne zwězanja</alt></image>"
|
||
|
||
#. HVv4T
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id411702405171187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "External Links"
|
||
msgstr "Eksterne zwězanja"
|
||
|
||
#. Hrq7M
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id751702675082804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjone wobceŕki a wuraze – Zastojaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. YdGRb
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id301702675433245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Mjenja zastojaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. xCq8y
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601702675437816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mjenja zastojaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. Ln2Gt
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id641702675445810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zastojaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. Yw75z
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id661702675107130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Symbol za Mjenja zastojaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. BUAWL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id121702675107134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Manage Names"
|
||
msgstr "Mjenja zastojaś"
|
||
|
||
#. KFqnF
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||
|
||
#. HfWVd
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id201702761733377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Dalšne"
|
||
|
||
#. h2WAr
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id521702676756048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo we wuběrańskem pólu w <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>mjenjowem pólu</emph></link> <emph>formuloweje rědki</emph> <menuitem>Mjenja zastojaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. ECgNS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjony wobceŕk a wuraz – Definěrowaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6Fniz
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id801702661547552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Mě definěrowaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5iGFy
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601702661988059\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mě definěrowaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. B6onu
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id811702661629800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Definěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. pByDh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id871702662103999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Symbol za Mě definěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. zeRSD
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id621702662104003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Name"
|
||
msgstr "Mě definěrowaś"
|
||
|
||
#. pGGH5
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id201702661733377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Dalšne"
|
||
|
||
#. ZFX4s
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id321702661807915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
|
||
msgstr "Zasajźćo do <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>mjenjowego póla</emph></link> <emph>formuloweje rědki</emph> mě za wubrany celowy wobceŕk a tłocćo na <keycode>Enter</keycode>."
|
||
|
||
#. PAQ3M
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id721698845208326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pomjenjony wobceŕki a wuraze</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9p3Gg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaei\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjone wobceŕki abo wuraze… – Zasajźiś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. q6uy9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id21698845324130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pomjenone wobceŕki a wuraze</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. LGQgh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjone wobceŕki abo wuraze… – Napóraś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. ptGPX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjone wobceŕki abo wuraze… – Pópisanja…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. p2LBA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Meni Format"
|
||
|
||
#. CJHhP
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Meni Format"
|
||
|
||
#. pC9kk
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id321701545027940\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Škrickowe linije</menuitem>."
|
||
|
||
#. BhWSr
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id491701553926646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije</menuitem> w celi ze škrickowymi linijami."
|
||
|
||
#. SGyNP
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id21701561553735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WPudy
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id81701536119142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabelowa drastwa</menuitem>."
|
||
|
||
#. YMdQf
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id611701536216717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelowa drastwa</menuitem>."
|
||
|
||
#. nh94Q
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Symbol za Drastwy</alt></image>"
|
||
|
||
#. By63e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose Themes"
|
||
msgstr "Drastwy wubraś"
|
||
|
||
#. Jmsgx
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id181698927976688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Licbowy format</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9z6Gx
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id301698928319097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. Bv4Qv
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id721698928559289\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
|
||
msgstr "Wužywajśo wótrězk <menuitem>Licbowy format</menuitem> <menuitem>bocnice Kakosći</menuitem>."
|
||
|
||
#. TmWCz
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Cele…</menuitem>."
|
||
|
||
#. PEBkG
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id361700498438435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cele formatěrowaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. DEPHV
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id61593556839601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
|
||
msgstr "Tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
|
||
|
||
#. HR2kd
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wubjeŕśo <emph>Format – Cele… – Rejtarik: Celowy šćit</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5HBGD
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozei\">Wubjeŕśo <emph>Format - Smužki</emph></variable>"
|
||
|
||
#. c9XNu
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Wubjeŕśo <emph>Format - Smužki – Optimalna wusokosć…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ZMLTM
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Smužki – Schowaś</emph>."
|
||
|
||
#. Ky3bX
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Schowaś</emph>."
|
||
|
||
#. FoGvR
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id831700513819432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikniśo na smužkowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Smužki schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. wxn8L
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id321700513823426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikniśo na słupowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Słupy schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. tjBgT
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id671700514153401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Smužki schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. BsU3u
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id191700514157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup – Słupy schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. fqGhm
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id411700514162075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. JUPbu
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id861700514166156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. HjY2e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id481700513853264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Symbol za Smužki schowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7XJ6H
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id271700513853268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Rows"
|
||
msgstr "Smužki schowaś"
|
||
|
||
#. mpbyc
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id991700513860257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Symbol za Słupy schowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. kpKu2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id911700513860261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Columns"
|
||
msgstr "Słupy schowaś"
|
||
|
||
#. dGUoz
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Smužki – Pokazaś</emph>."
|
||
|
||
#. FxHfR
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Pokazaś</emph>."
|
||
|
||
#. oEbzB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id701700515229874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikniśo na smužkowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Smužki pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. BjpaW
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id271700515233843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikniśo na słupowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Słupy pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. SB5Ep
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id451700515369771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Smužki pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. GDVkE
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id261700515372556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup – Słupy pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5EAEu
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id221700515375420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. WNGyg
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id521700515378076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. YarF2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id651700515398519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Symbol za Smužki pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. t7esA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id41700515398523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Rows"
|
||
msgstr "Smužki pokazaś"
|
||
|
||
#. RtaST
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id111700515405883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Symbol za Słupy pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. q797z
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id301700515405886\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Columns"
|
||
msgstr "Słupy pokazaś"
|
||
|
||
#. 9hBja
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fospa\">Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy</emph></variable>"
|
||
|
||
#. R24Eg
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Optimalna šyrokosć…</emph>."
|
||
|
||
#. RzL7Z
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click right column separator in column headers."
|
||
msgstr "Klikniśo dwójcy na pšawe źěleńske znamuško w słupowych głowach."
|
||
|
||
#. kDwZF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fot\">Wubjeŕśo <emph>Tabela</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. MwZaB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN1077A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"foste\">Wubjeŕśo <emph>Format - Pśedłoga boka…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. ds3hg
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fostel\">Wubjeŕśo <emph>Format – Pśedłoga boka… – Rejtarik: Tabela</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CqGPT
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Wubjeŕśo <emph>Format – Śišćaŕske wobceŕki</emph></variable>"
|
||
|
||
#. jBnaP
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id661700524225883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. btSnC
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id231700521865773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. gwyHA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id251700524311207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Symbol za Śišćaŕske wobceŕki</alt></image>"
|
||
|
||
#. RJgUA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id561700524311211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Ranges"
|
||
msgstr "Śišćaŕske wobceŕki"
|
||
|
||
#. 8mFPE
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Wubjeŕśo <emph>Format – Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. N5w3k
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id191700524851592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Śišćaŕski wobceŕk</menuitem>."
|
||
|
||
#. FTVBr
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id881700524946114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. CJZZb
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id211700525060553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Symbol za Śišćaŕski wobceŕk definěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. E3f4m
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id951700525060557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Print Area"
|
||
msgstr "Šišćaŕski wobceŕk definěrowaś"
|
||
|
||
#. BneiE
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Wubjeŕśo <emph>Format – Śišćaŕske wobceŕki – Pśidaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. mkAMG
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id421700526081438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Śišćaŕski wobceŕk pśidaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. ELmmn
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id231700526084582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. FRNDM
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id931700526048362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Symbol za Śišćaŕski wobceŕk pśidaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. DMqKC
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id481700526048365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add Print Area"
|
||
msgstr "Śišćaŕski wobceŕk pśidaś"
|
||
|
||
#. KgEb2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Wubjeŕśo <emph>Format – Śišćaŕske wobceŕki – Lašowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DWc8F
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id991700526162503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5WrWM
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id931700526168487\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZaqGh
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id931700525434547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Symbol za Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. jVGy3
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id251700525434551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Clear Print Ranges"
|
||
msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś"
|
||
|
||
#. n6cmd
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Wubjeŕśo <emph>Format – Śišćaŕske wobceŕki – Wobźěłaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. poHUh
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id161700525483226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Wobźěłaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6nAjp
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id381700525487691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. Wkb5m
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id611700525855095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Symbol za Śišćaŕske wobceŕki wobźěłaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. YxHpp
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id901700525855099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Print Ranges"
|
||
msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wobźěłaś"
|
||
|
||
#. 2mGMo
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuměnjone formatěrowanje – Wuměnjenje…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. sdp2e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id741700682477729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Wuměnjenje…</menuitem>."
|
||
|
||
#. VqVh2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id1001663540244130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Symbol za Wuměnjone formatěrowanje – Wuměnjenje…</alt></image>"
|
||
|
||
#. CdDAq
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id151663540244134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Conditional Format"
|
||
msgstr "Wuměnjone formatěrowanje"
|
||
|
||
#. GBExF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id31663542115011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuměnjone formatěrowanje – Barwna skala…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 5siAY
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id201700683098791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Barwna skala…</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZHE33
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id431663540719713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Symbol za Barwna skala</alt></image>"
|
||
|
||
#. UJbUX
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id841663540719717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color Scale"
|
||
msgstr "Barwowa skala"
|
||
|
||
#. BCKnF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id491663542108169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuměnjone formatěrowanje – Datowa rědka…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 7xadU
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id631700683863203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Datowa rědka…</menuitem>."
|
||
|
||
#. qKAB8
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id301663541161943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Symbol za Datowa rědka…</alt></image>"
|
||
|
||
#. DhB6e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id101663541161947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Bar"
|
||
msgstr "Datowa rědka"
|
||
|
||
#. AaxGU
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id851663542093712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuměnjone formatěrowanje – Symbolowa sajźba…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. cUBFo
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id951700683459372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Symbolowa sajźba…</menuitem>."
|
||
|
||
#. BKDA9
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id51663541228728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Symbol za Symbolowa sajźba</alt></image>"
|
||
|
||
#. xL9EB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id61663541228732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icon Set"
|
||
msgstr "Symbolowa sajźba"
|
||
|
||
#. t4dp2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id391663542070705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuměnjone formatěrowanje – Datum…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. r8S4c
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id291700683578336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Datum…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dUBco
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id371663541317147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Symbol za Datum…</alt></image>"
|
||
|
||
#. TPxGF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id121663541317151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#. ZJawN
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id641663542045446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuměnjone formatěrowanje – Zastojaś…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 56dYe
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id801700683657730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Zastojaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. aFWLc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Meni Rědy"
|
||
|
||
#. kaV4j
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Meni Rědy"
|
||
|
||
#. YGCDR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. umJwh
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id121704574722139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Symbol za Detektiw</alt></image>"
|
||
|
||
#. tdkPm
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id931704574722143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Detective"
|
||
msgstr "Detektiw"
|
||
|
||
#. dPH3j
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Pśedchadnikam slědowaś</emph>."
|
||
|
||
#. TMCwy
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id31704582059974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Pśedchadnikam slědowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. LMvGD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id521704575125111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśedchadnikam slědowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. FPGAc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id641704575130968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedchadnikam slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. RbMXW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id641704575178720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Symbol za Pśedchadnikam slědowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. CBhN8
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id211704575178724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trace Precedents"
|
||
msgstr "Pśedchadnikam slědowaś"
|
||
|
||
#. DrMNb
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F9</keycode>"
|
||
|
||
#. Mn26m
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Rěc – Źělenje złožkow…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. kGGCG
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Pśedchadniki wótwónoźeś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. jBJTj
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id801704582093988\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem>."
|
||
|
||
#. CAAcR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id41704575713980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem>."
|
||
|
||
#. EmJia
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id921704575718322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedchadniki wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. eGe7v
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id601704575734399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Symbol za Pśedchadniki wótwónoźeś</alt></image>"
|
||
|
||
#. ndUAz
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id781704575734403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove Precedents"
|
||
msgstr "Pśedchadniki wótwónoźeś"
|
||
|
||
#. iXoyD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Naslědnikam slědowaś</emph>."
|
||
|
||
#. 6LEJF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id111704582111559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědnikam slědowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. jAYpL
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id561704576171265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Naslědnikam slědowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. G3LB7
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id551704576174383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naslědnikam slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. kbWHq
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id151704576046040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Symbol za Naslědnikam slědowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7stAc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id861704576046044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trace Dependents"
|
||
msgstr "Naslědnikam slědowaś"
|
||
|
||
#. vtbGC
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F5</keycode>"
|
||
|
||
#. f6Azg
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Wubjerśo <emph>Rědy – Detektiw – Naslědniki wótwónoźeś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. voxDe
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id611704582150755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědniki wótwónoźeś</menuitem>."
|
||
|
||
#. F3AK4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id691704576761568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Naslědniki wótwónoźeś</menuitem>."
|
||
|
||
#. x5BYc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id901704576765488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naslědniki wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. wGBb7
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id751704576780896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Symbol za Naslědniki wótwónoźeś</alt></image>"
|
||
|
||
#. jj2jT
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id201704576780900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove Dependents"
|
||
msgstr "Naslědniki wótwónoźeś"
|
||
|
||
#. kYsC6
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdase\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Wšykne slědy wótwónoźeś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5FtkE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id851704582262042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo z aktiwnym <menuitem>połnjeńskim modusom</menuitem> <menuitem>Wšykne slědy wótwónoźeś</menuitem>."
|
||
|
||
#. WGN4G
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id761704579736415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wšykne slědy wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. FszRo
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id631704577521492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Symbol za Wšykne slědy wótwónoźeś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3DGDw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id651704577521496\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove All Traces"
|
||
msgstr "Wšykne slědy wótwónoźeś"
|
||
|
||
#. bvGMB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Zmólce slědowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 8WzDm
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id571704579944999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Zmólce slědowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. RZD2i
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id161704577134688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zmólce slědowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. 38F9x
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id971704578781447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Symbol za Zmólce slědowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. oyAR4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id931704578781451\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trace Error"
|
||
msgstr "Zmólce slědowaś"
|
||
|
||
#. eps9h
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Połnjeński modus</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. FnscF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id951704579401882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Połnjeński modus</menuitem>."
|
||
|
||
#. eXYDZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id561704579693511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Połnjeński modus</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. hZrNf
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id281704579346753\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Symbol za Połnjeński modus</alt></image>"
|
||
|
||
#. CodJt
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id221704579346756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Mode"
|
||
msgstr "Połnjeński modus"
|
||
|
||
#. PFGqZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Gg8Gs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id241704580224170\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9oxAu
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id711704580227978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. zrMGB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id451704580188153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Symbol za Njepłaśiwe daty wóznamjeniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. ppa6m
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id311704580188157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mark Invalid Data"
|
||
msgstr "Njepłaśiwe daty wóznamjeniś"
|
||
|
||
#. vVZWK
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Slědy aktualizěrowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ngKWf
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id671704580574418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Slědy aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. kPsK3
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Detektiw – Awtomatiski aktualizěrowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. VfYyW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id31704581061664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9Jzv6
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exzws\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Celowu gódnotu pytaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CsdFU
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id651704559406509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Celowu gódnotu pytaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. MYUR7
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id311704559413084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Celowu gódnotu pytaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. WDnq2
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id251704559424672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Symbol za Celowu gódnotu pytaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. yGEeP
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id741704559424677\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Goal Seek"
|
||
msgstr "Celowu gódnotu pytaś"
|
||
|
||
#. za2AW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3269142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Solver…</menuitem>."
|
||
|
||
#. D8JEp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id91704560391217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Solver…</menuitem>."
|
||
|
||
#. FdfoA
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id571704560376308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Solver…</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>."
|
||
|
||
#. k4eNX
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id821704560400407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Symbol za Solver</alt></image>"
|
||
|
||
#. QeFeF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id541704560400411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "Solwer"
|
||
|
||
#. 8onpF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id8554338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"solver_options\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Solver…</emph> – <emph>Nastajenja…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. nATsE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exsze\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Scenariumy…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. MSRyD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id971647297529392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formulary</menuitem>."
|
||
|
||
#. uacDx
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id371647273694433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Tabelowy dokument źěliś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. QrXBE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id281704729123032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tabelowy dokument źěliś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. HfBBs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id551704729139196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Symbol za Tabelowy dokument źěliś</alt></image>"
|
||
|
||
#. KN7hp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id681704729139199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Share Spreadsheet"
|
||
msgstr "Tabelowy dokument źěliś"
|
||
|
||
#. uHRwy
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Tabelu šćitaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. tKszw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ScADt
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id701704729338399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. G48i9
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id961704729362021\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Symbol za Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZXDvp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id661704729362025\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
|
||
msgstr "Strukturu tabelowego dokumenta šćitaś"
|
||
|
||
#. EA2vV
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146919a\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
|
||
|
||
#. tazcD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Wubjeŕso <emph>Rědy – Awtomatiske zapódaśe</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. FfMAN
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Meni Wokno"
|
||
|
||
#. mu4fa
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"hd_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Meni Wokno"
|
||
|
||
#. BkQfX
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "Meni Daty"
|
||
|
||
#. YxNCy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"hd_id3145136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "Meni Daty"
|
||
|
||
#. BYQ7H
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id8366954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tekst do słupow…</menuitem>."
|
||
|
||
#. CBbhu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id671704353941295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tekst do słupow…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8Sx3v
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id771704354060226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst do słupow…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZdztP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id231704354128300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Symbol za Tekst do słupow</alt></image>"
|
||
|
||
#. dP9sy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11704354128304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text to Columns"
|
||
msgstr "Tekst do słupow"
|
||
|
||
#. RBCHZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Wobceŕk definěrowaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CfRmK
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id491703673711439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty</menuitem> – <menuitem>Wobceŕk definěrowaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. uDfzS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id321703673716748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobceŕk definěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. veJ5P
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id691703673736937\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Symbol za Wobceŕk definěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. vmpuA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id131703673736941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Range"
|
||
msgstr "Wobceŕk definěrowaś..."
|
||
|
||
#. 8aB3C
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Wobceŕk wubraś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NF8LB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id621703673870509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Select Range</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dv4xN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261703673873605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Range</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wWMAE
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651703673891813\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Symbol za Wobceŕk wubraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. sfnGb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id71703673891816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Range"
|
||
msgstr "Wobceŕk wubraś"
|
||
|
||
#. 8eaL8
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Sortěrowaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 8LfoG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id871703614487983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Sortěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. MCtmE
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id171703614533423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 2akse
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id701703614720324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Symbol za Sortěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. ERGh9
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id841703614720328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Sortěrowaś"
|
||
|
||
#. rscQf
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641584647437810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Stupajucy sortěrowaś</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 4PmfC
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id51703615084612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Stupajucy sortěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. aJ3Ff
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id421703615080492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Stupajucy sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. jEEib
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id881703615010041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Symbol za Stupajucy sortěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. MmNA2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741703615010044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "Stupajucy sortěrowaś"
|
||
|
||
#. GHhdg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id711584647447316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wóstupujacy sortěrowaś</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. vqUh5
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id381703615221123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wóstupujucy sortěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. gDPnj
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id731703615224099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wóstupujucy sortěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. JLRyv
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id531703615261057\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Symbol za Wóstupujucy sortěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZiDDM
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id401703615261060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś"
|
||
|
||
#. oEATB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Sortěrowaś… – Rejtarik: Sortěrowańske kriterije</emph>."
|
||
|
||
#. SG8FW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na</variable>"
|
||
|
||
#. GDBeV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Symbol Stupajucy sortěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. vv2Zk
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "Stupajucy sortěrowaś"
|
||
|
||
#. QXzES
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Symbol za Wóstupujucy sortěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. AHMAB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś"
|
||
|
||
#. C3DzW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Sortěrowaś… – Nastajenja</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. KsX3d
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Dalšne filtry</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GeDGj
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Awtomatiski filter</emph>."
|
||
|
||
#. EDs7c
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id541703617143126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Awtomatiski filter</menuitem>."
|
||
|
||
#. uasVF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id751703617148566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. qDpvz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Symbol za Awtomatiski filter</alt></image>"
|
||
|
||
#. dwkEN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoFilter"
|
||
msgstr "Awtomatiski filter"
|
||
|
||
#. BvLFQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id61703617236607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + L</keycode>"
|
||
|
||
#. MLpCL
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Dalšne filtry – Rozšyrjony filter…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GMZ96
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id231703619502524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Rozšyrjony filter</menuitem>."
|
||
|
||
#. dEPir
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id611703619507923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozšyrjony filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. S78yS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id491703619531302\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Symbol za Rozšyrjony filter</alt></image>"
|
||
|
||
#. Qd6jF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id771703619531306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advanced Filter"
|
||
msgstr "Rozšyrjony filter"
|
||
|
||
#. PEeec
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Dalšne filtry – Standardny filter… – Nastajenja</emph>"
|
||
|
||
#. rEgAn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Dalšne filtry – Rozšyrjony filter… – Nastajenja</emph>."
|
||
|
||
#. pcYQb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Dalšne filtry – Filter slědk stajiś</emph>."
|
||
|
||
#. 5BtUD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id661703622352347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Filter slědk stajiś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. jDmBz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Dalšne filtry – Awtomatiski filter schowaś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. jSiD5
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id541703623051905\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Awtomatiski filter schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. JX43k
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id121703622992207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski filter schowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. HS7AA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id631703623095339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Symbol za Awtomatiski filter schowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. HFR3g
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id351703623095343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide AutoFilter"
|
||
msgstr "Awtomatiski filter schowaś"
|
||
|
||
#. aoNDF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3166424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Mjazyrezultaty…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. m3AXe
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id231704304474727\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mjazyrezultaty…</menuitem>."
|
||
|
||
#. RdLiL
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id791704304691703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. LPUMW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id601704304642912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Symbol za Mjazyrezultaty</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ypgcg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id141704304642917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtotals"
|
||
msgstr "Mjazyrezultaty"
|
||
|
||
#. 4GWVS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154574\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Mjazyrezultaty… – Rejtarik: 1./2./3. kupka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zdCg3
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id221704305332605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty… – rejtarik: 1. kupka, 2. kupka abo 3. kupka</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. rU3dk
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Mjazyrezultaty – Rejtarik: Nastajenja</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. agRZD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id431704305670112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mjazyrezultaty… – Nastajenja</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. UUjAm
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145133\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Płaśiwosć…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ErMsg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id941704298058952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Płaśiwosć…</menuitem>."
|
||
|
||
#. WAdB3
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id161704298115623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 3EcWB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704298143026\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Symbol za Datowa płaśiwosć</alt></image>"
|
||
|
||
#. jiBFF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id611704298143032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Validity"
|
||
msgstr "Datowa płaśiwosć"
|
||
|
||
#. zEawg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Płaśiwosć… – Rejtarik: Kriterije</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. eFtVA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id281704302934153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć… – Kriterije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. bfJfv
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Płaśiwosć… – Rejtarik: Zapódawańska pomoc</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qeMng
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id391704303360650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Płaśiwosć… – Zapódawańska pomoc</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. JHPw4
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Płaśiwosć… – Zmólkowa powěźeńka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YBAeJ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id951704303538788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error Alert</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dmwsV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Někotare operacije</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. raZRK
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id571704323996248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Někotare operacije…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. iZdCu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Konsoliděrowaś…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. rxAEo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id411704368556767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Konsoliděrowaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. nsoG4
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741704368118028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Konsoliděrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. fhMNo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id181704368169079\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Symbol za Konsoliděrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. dkHVy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id371704368169083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Consolidate"
|
||
msgstr "Konsoliděrowaś"
|
||
|
||
#. mQYW6
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148701\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngld\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. A6P9g
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3159223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngde\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Drobnostki pokazaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. LvoYo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id181704373338815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Drobnostki pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. C8Cnp
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id631704374025765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Drobnostki pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. U3YHT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id531704373355287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Symbol za Drobnostki pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. eCBCe
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id451704373355290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Drobnostki pokazaś"
|
||
|
||
#. 7AiJR
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngda\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Drobnostki schowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. eLpGb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id161704373839255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Drobnostki schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 3oVMu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704373842279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Drobnostki schowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. qDLBP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id871704373860903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Symbol za Drobnostki schowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. DG7FC
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id461704373860906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Details"
|
||
msgstr "Drobnostki schowaś"
|
||
|
||
#. ntpHG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Kupku wutwóriś…</emph>."
|
||
|
||
#. ko3MB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id341704370684918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Zrědowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. MXHyP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id91704370689903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WFc78
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Symbol za Zrědowanje</alt></image>"
|
||
|
||
#. vxBx5
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Kupku wutwóriś"
|
||
|
||
#. A26D7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Kupku wótpóraś…</emph>."
|
||
|
||
#. 5MtFT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id431704370985403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Zrědowanje wótpóraś</menuitem>."
|
||
|
||
#. Q9eV7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id831704370988651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. CXdeN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>"
|
||
|
||
#. D5tBT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ungroup"
|
||
msgstr "Kupku wótpóraś"
|
||
|
||
#. FEFJc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F12"
|
||
|
||
#. RwmQ6
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Awtomatiske rozrědowanje</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. WK9eF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id371704372113351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiske rozrědowanje</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WHPij
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id301704371965014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Symbol za Awtomatiske rozrědowanje</alt></image>"
|
||
|
||
#. cxCHQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11704371965018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoOutline"
|
||
msgstr "Awtomatiske rozrědowanje"
|
||
|
||
#. HhK9D
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Rozrědowanje wótwónoźeś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. tpQqQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id311704372728016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowanje wótwónoźeś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. jHNnB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1774346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Drobnostki pokazaś</emph> (za někotare pivotowe tabele).</variable>"
|
||
|
||
#. MQZ6A
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Pivotowa tabela</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. TAn4b
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pivotowa tabela…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 6NNLa
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641698842008451\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowa tabela – Zasajźiś abo wobźěłaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8FZLM
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741698842068169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pivotowa tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. YGV72
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id71698842082244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowa tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. 4WfKq
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id591703713858518\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pivotowu tabelu zasajźiś abo wobźěłaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. NQHLU
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id401698842094889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Symbol za Pivotowa tabela</alt></image>"
|
||
|
||
#. YpCZZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id301698842094893\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowa tabela"
|
||
|
||
#. 6GiyL
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndq\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pivotowa tabela…</emph> a zmóžniśo pón w dialogu <emph>Žrědło wubraś</emph> nastajenje <emph>W $[officename] zregistrěrowane datowe žrědło</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qP8SA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pivotowa tabela…</emph> a zmóžniśo pón w dialogu <emph>Žrědło wubraś</emph> nastajenje <emph>Aktualny wuběrk</emph>."
|
||
|
||
#. GACGc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pivotowa tabela…</emph> a zmóžniśo pón w dialogu <emph>Žrědło wubraś</emph> nastajenje <emph> W $[officename] zregistrěrowane datowe žrědło</emph> a klikniśo na <emph>W pórěźe</emph>, aby dialog <emph>Datowe žrědło wubraś</emph>."
|
||
|
||
#. yTKVJ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Pivotowa tabela – Aktualizěrowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. RjxgC
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id971703714377500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu aktualizěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5PcfT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id141703714382620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 3HBUn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id61703714423387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Aktualizěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. vcQWn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id681703714454287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Symbol za Pivotowu tabelu aktualizěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. GSeBG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id921703714454291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Refresh Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowu tabelu aktualizěrowaś"
|
||
|
||
#. QeUt7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Pivotowa tabela – Lašowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. EN2BD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001703715498579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. xNEJS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651703715502131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. cMPtj
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741703715505778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8r9oF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001703715519189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Symbol za Pivotowu tabelu wulašowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. qBk3h
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id901703715519193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowu tabelu wulašowás"
|
||
|
||
#. nX3fD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Wobceŕk aktualizěrowaś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qqT67
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id101703676224446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wobceŕk aktualizěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. Bv6Lo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id151703676230661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobceŕk aktualizěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 25C7k
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id121703676243672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Symbol za Wobceŕk aktualizěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. mgEjd
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11703676243676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Refresh Range"
|
||
msgstr "Wobceŕk aktualizěrowaś"
|
||
|
||
#. xpDxc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_idN10B8F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"grouping\">Wubjeŕśo <emph>Daty – Kupki a rozrědowanje – Kupku wutwóriś</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. H3Yzw
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id891645217179561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Ned znowego wulicyś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9XGUx
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id21645217233263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + F9</keycode>"
|
||
|
||
#. 8bquu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Znowego wulicyś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 7Di4B
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id941704291900381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Znowego wulicyś</menuitem>."
|
||
|
||
#. CDbqa
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id91704291937592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znowego wulicyś</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. j69D7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id891704291971184\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Znowego wulicyś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5M9JB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id981704291971188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Recalculate"
|
||
msgstr "Znowego wulicyś"
|
||
|
||
#. 5ELv7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>F9</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>F9</keycode>"
|
||
|
||
#. tyXhF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id31645223233125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Formula do gódnoty</menuitem>."
|
||
|
||
#. SVYDZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś – Awtomatiski wulicyś</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. UZM5K
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id251645222672072\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Wulicyś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 4a9Me
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id240920171007389295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Formular…</menuitem>."
|
||
|
||
#. rTixP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11704321904178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. NCG5F
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id211704322761278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tšugi…</menuitem>."
|
||
|
||
#. kSJBc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id501704322625784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Tšugi…</menuitem>."
|
||
|
||
#. LcHTA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id541704322246936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tšugi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. eh4Gu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id601704322646251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Symbol za Tšugi</alt></image>"
|
||
|
||
#. C9BQG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id361704322646255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Streams"
|
||
msgstr "Tšugi"
|
||
|
||
#. PLWkD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id111704323472652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – XML-žrědło…</menuitem>."
|
||
|
||
#. FSGYZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641704323374235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – XML-žrědło…</menuitem>."
|
||
|
||
#. MGuNE
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704323411479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Symbol za XML-žrědło</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3GU4f
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id341704323411483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "XML Source"
|
||
msgstr "XML-žrědło"
|
||
|
||
#. AEEu2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id471704386872787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5Bkam
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id361704462605759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>."
|
||
|
||
#. XraB4
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641704462610723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. rP6WV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id791704461144980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Symbol za Statistika</alt></image>"
|
||
|
||
#. LA3Uy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741704461144984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistika"
|
||
|
||
#. dG8j2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1000040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Lubowólne proby…</menuitem>"
|
||
|
||
#. AmbWn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id981704462941856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Lubowólne proby…</menuitem>."
|
||
|
||
#. gd9k2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id221704462945303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Lubowólne proby…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. EHwzW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id621704463141747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wopisujuca statistika</menuitem>"
|
||
|
||
#. BL6vf
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id291704463195858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wopisujuca statistika</menuitem>."
|
||
|
||
#. 4HGH2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id421704463199642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wopisujuca statistika…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. FFnVq
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>"
|
||
|
||
#. WPdhU
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id991704463588928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>."
|
||
|
||
#. ga5od
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id991704463592208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. piFez
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261704463752644\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>"
|
||
|
||
#. URrNg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id491704463758812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>."
|
||
|
||
#. Qbixo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id631704463761947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Korelacija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. inGCs
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>"
|
||
|
||
#. C79Ud
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id31704463917441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>."
|
||
|
||
#. FS7iW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id531704463920208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Kowarianca…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. QBj5X
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1002130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem>"
|
||
|
||
#. D99Cb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id591704464123553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dXzUG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id121704464126315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Eksponencielne wugłaźenje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. wvyJT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id781704464266839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem>"
|
||
|
||
#. b5uFZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id681704464144618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dpg4K
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704464147643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Suwaty pśerězk…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. BLFDF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id731704464349309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>"
|
||
|
||
#. JEnPu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id41704464352982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>."
|
||
|
||
#. CvGkX
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id781704464356845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Regresija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. FAvi8
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1002830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem>"
|
||
|
||
#. FUFiY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651704464561944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem>."
|
||
|
||
#. LhARG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id851704464564768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Wótwisny t-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. LAVdv
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id791704464660029\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>"
|
||
|
||
#. vJXsQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id911704464663694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>."
|
||
|
||
#. eegYB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id101704464667638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – F-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WqwUh
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1003650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>"
|
||
|
||
#. eHqEH
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651704464793226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9iyDA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704464796362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Z-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. UT4hN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1003990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sam02\">Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. YqGRK
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id81704464923384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem>."
|
||
|
||
#. vVsgY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id481704464926832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 2DDcZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id101704465098092\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>"
|
||
|
||
#. kfWMY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id851704465051620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>."
|
||
|
||
#. JJDjz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id701704465054813\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. mAfT6
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Available since release"
|
||
msgstr "K dispoziciji wót wersije"
|
||
|
||
#. FSRQP
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551701041690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 3.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. f7Pu4
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 3.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. ctCQZ
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041635\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 3.5 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. s2cEc
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 3.6 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. VJxhP
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 4.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. CBpb7
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 4.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 2cFVC
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 4.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. iV7XA
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 4.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. ZwQHj
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041644\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 4.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. jcAXr
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 5.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. zV2VV
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 5.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. DJsbg
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 5.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. UBjho
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 5.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. oGbPE
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 5.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 75SZe
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041660\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 6.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. qEaTq
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 6.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. WpAdt
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 6.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. FyJfT
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 6.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 3TzRz
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 6.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. DWBCQ
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 7.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 3FGD2
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 7.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. jGT89
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. TfLrE
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 7.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. GLr9s
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 7.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. B89AE
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
|
||
msgstr "Toś ta funkcija jo wót %PRODUCTNAME 7.5 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. LSPBz
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Menu"
|
||
msgstr "Meni Tabela"
|
||
|
||
#. PjDuc
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"hd_id160220162108024368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Menu"
|
||
msgstr "Meni Tabela"
|
||
|
||
#. tSFnm
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id491702125833846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. m8a3n
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id981702420507898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Typy celowych póśěgow změniś</menuitem>."
|
||
|
||
#. kstiu
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id261634778277541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. Ewj9e
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131684935639912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelu schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. B2Rga
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id301684935381277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. S2b9t
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id751684936323402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Symbol za Tabelu schowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. XVhHY
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id21684936323406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu schowaś"
|
||
|
||
#. Ye6YE
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id451634778277541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu pokazaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8c64c
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id411684944573183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelu pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. BeoyP
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id305684935381277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. krZMU
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131684944751987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Symbol za Tabelu pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. BrEra
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id391684944751991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu pokazaś"
|
||
|
||
#. xSd8m
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id541684770785578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu pódwójś</menuitem>."
|
||
|
||
#. sjnSa
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id211684946107120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu pódwójś</menuitem>"
|
||
|
||
#. uz5iU
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961684946262279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Symbol za Tabelu pódwójś</alt></image>"
|
||
|
||
#. G7JEf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id201684946262283\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu pódwójś"
|
||
|
||
#. vfT2V
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id261684778277541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Barwa tabelowego rejtarika</menuitem>."
|
||
|
||
#. sY2oy
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id111684946822769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rejtarikowa barwa</menuitem>"
|
||
|
||
#. Gg5aL
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id21684946976192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Symbol za Barwa tabelowego rejtarika</alt></image>"
|
||
|
||
#. ewFSj
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id191684946976196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||
msgstr "Barwa tabelowego rejtarika"
|
||
|
||
#. qEEBh
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3163805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu pśemjeniś…</emph>."
|
||
|
||
#. Byrnu
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id911684944573183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelu pśemjeniś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8E9L4
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id911684946107120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu pśemjeniś</menuitem>"
|
||
|
||
#. nRMSC
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id661684949102501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Symbol za Tabelu pśemjeniś</alt></image>"
|
||
|
||
#. eDyGD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id931684949102505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rename Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu pśemjeniś"
|
||
|
||
#. pZv8T
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. iQFcu
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu wulašowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. Vd6C4
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id41684956263162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Symbol za Tabelu wulašowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 2BztQ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id491684956263166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu wulašowaś"
|
||
|
||
#. qYCrn
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id231702400095820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu na kóńcu zasajźiś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. oCWFr
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6zqCd
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id691684958427498\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelu zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. m4EzR
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id691684958427400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Tabelu zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. dZe78
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id501684958243009\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu zasajźiś</menuitem>"
|
||
|
||
#. i6Cdx
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id691684958301648\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Symbol za Tabelu zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4Q6CT
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131684958301651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu zasajźiś"
|
||
|
||
#. naE2B
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu pśesunuś abo kopěrowaś…</emph>."
|
||
|
||
#. Dc64J
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu pśesunuś abo kopěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 7XraB
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id481684960629381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Symbol za Tabelu pśesunuś abo kopěrowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. weVwf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id191684960629385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move or Copy Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu pśesunuś abo kopěrowaś"
|
||
|
||
#. G5WJX
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Tabelu šćitaś…</menuitem>."
|
||
|
||
#. JGKyR
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id561684962038778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tabelu šćitaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. Fg4o9
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id191684962104122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelu šćitaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. gSkGN
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id461684962135185\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Symbol za Tabelu šćitaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. FZA7j
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id611684962135188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Protect Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu šćitaś"
|
||
|
||
#. xQnd2
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id621685036766205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelowe tšojenja</menuitem>."
|
||
|
||
#. FJ7Wz
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id681685036795260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelowe tšojenja</menuitem>."
|
||
|
||
#. ih6da
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id631685036821963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabelowe tšojenja</menuitem>"
|
||
|
||
#. X8iJZ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id461685036844841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Symbol za Tabelowe tšojenja</alt></image>"
|
||
|
||
#. SAtBP
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id421685036844845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Events"
|
||
msgstr "Tabelowe tšojenja"
|
||
|
||
#. Zq7BV
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id981702136310437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. JCGpH
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id631702136321436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka</menuitem>."
|
||
|
||
#. KgZFA
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id451702136327775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka</menuitem>."
|
||
|
||
#. CBGb9
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id731702136089557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Symbol za Smužku zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. EVZTV
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id741702136089561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row"
|
||
msgstr "Smužku zasajźiś"
|
||
|
||
#. tgYZN
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id171702137212952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6peDf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id481702137217464\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup</menuitem>."
|
||
|
||
#. DhYsC
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id631702137221935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup</menuitem>."
|
||
|
||
#. cuiVD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id921702137173244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Symbol za Słup zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. KeEEt
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id881702137173248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "Słupy zasajźiś"
|
||
|
||
#. hLmB7
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Łamanje boka zasajźiś</menuitem>."
|
||
|
||
#. yst7E
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Łamanje boka zasajźiś – Łamanje smužki</menuitem>."
|
||
|
||
#. AD6EC
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id381702145053612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Łamanje smužki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. Stq7H
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id561702144996563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Symbol za Łamanje smužki zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4aYoG
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id481702144996567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row Break"
|
||
msgstr "Łamanje smužki zasajźiś"
|
||
|
||
#. oTGhQ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Łamanje boka zasajźiś – Łamanje słupa</menuitem>."
|
||
|
||
#. vPDdX
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id741702145047953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Łamanje słupa</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. bupVq
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id211702145183778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Symbol za Łamanje słupa zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. iKrUU
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id821702145183781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Column Break"
|
||
msgstr "Łamanje słupa zasajźiś"
|
||
|
||
#. GkERD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Łamanje boka wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. GWnPT
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Łamanje boka wulašowaś – Łamanje smužki</menuitem>."
|
||
|
||
#. qXtxf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id931702166977088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Łamanje smužki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. K5PTy
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id801702167390863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Łamanje boka wulašowaś – Łamanje słupa</menuitem>."
|
||
|
||
#. JGsxi
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id221702167401368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Łamanje słupa</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. cFGrj
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id511702935011731\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary</menuitem>."
|
||
|
||
#. PGEHP
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id281631903136031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar wobźěłaś</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. jph25
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id641631903140705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar schowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. ZotAh
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id591702936735244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Komentar schowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. FBGrL
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id311702937087575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Symbol za Komentar schowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. RQgGH
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id161702937087579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Comment"
|
||
msgstr "Komentar schowaś"
|
||
|
||
#. mtWsM
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id611631903144777\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar pokazaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. FTfs6
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id711702938268509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Komentar pokazaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. jyafX
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id161702938290460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Symbol za Komentar pokazaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. TJFiv
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id841702938290463\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Comment"
|
||
msgstr "Komentar pokazaś"
|
||
|
||
#. fDua6
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961631903149304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar wulašowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. UuXES
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id181702947009943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Komentar wualšowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. BbB2Q
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id381702947173325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Komentar wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. irMeE
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961702947038211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Symbol za Komentar wulašowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. NYhJA
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id221702947038214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Comment"
|
||
msgstr "Komentar wulašowaś"
|
||
|
||
#. e6Jua
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id471631903160977\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Wšykne komentary wulašowaś</menuitem>"
|
||
|
||
#. 9q47y
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id201702947317948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Wšykne komentary wulašowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. nxKGZ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id371702947343458\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Symbol za Wšykne komentary wulašowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3bVhn
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id31702947343462\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete All Comments"
|
||
msgstr "Wšykne komentary wulašowaś"
|
||
|
||
#. Fy7UD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id591702950637039\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Nawigěrowaś</menuitem>."
|
||
|
||
#. QyjVQ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131702951930928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Nawigěrowaś – K pśiducej tabeli</menuitem>."
|
||
|
||
#. PbwEZ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id601702952027454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + tabulator (↹)</keycode>"
|
||
|
||
#. fFzWR
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id471702952143358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Nawigěrowaś – K pjerwjejšnej tabeli</menuitem>."
|
||
|
||
#. MCVG2
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id551702952160062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⌘) + tabulator (↹)</keycode>"
|