update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
This commit is contained in:
@@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume"
|
||||
msgstr "आवाज़ निर्धारक"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
|
||||
@@ -228,7 +228,6 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
@@ -369,7 +368,6 @@ msgid "Rename"
|
||||
msgstr "नाम बदलें"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "बदलें"
|
||||
|
||||
@@ -883,7 +883,6 @@ msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
@@ -957,7 +956,6 @@ msgid "Best fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "बीच में"
|
||||
@@ -973,7 +971,6 @@ msgid "Top left"
|
||||
msgstr "ऊपरी बायां"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
@@ -994,7 +991,6 @@ msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr "तलवर्ती बायां"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दायाँ"
|
||||
@@ -1283,7 +1279,6 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "तल (_B):"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
@@ -1543,7 +1538,6 @@ msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr "अवस्थिति"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दायाँ"
|
||||
@@ -1554,13 +1548,11 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "ऊपर"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
@@ -1785,7 +1777,6 @@ msgid "Below"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "बीच में"
|
||||
@@ -2109,7 +2100,6 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "श्रेणी"
|
||||
@@ -2364,7 +2354,6 @@ msgid "Best fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "बीच में"
|
||||
@@ -2380,7 +2369,6 @@ msgid "Top left"
|
||||
msgstr "ऊपरी बायां"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
@@ -2401,7 +2389,6 @@ msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr "तलवर्ती बायां"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दायाँ"
|
||||
@@ -2737,7 +2724,6 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "तल (_B):"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
@@ -2891,7 +2877,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "पाठ"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "दिनांक"
|
||||
@@ -2970,7 +2955,6 @@ msgid "Automat_ic"
|
||||
msgstr "स्वचालित"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "स्केल"
|
||||
|
||||
@@ -1608,7 +1608,6 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "कनेक्टर"
|
||||
@@ -1899,7 +1898,6 @@ msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "सहायता प्रारूपण"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "जाली"
|
||||
@@ -1980,7 +1978,6 @@ msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "सहायता प्रारूपण"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "जाली"
|
||||
@@ -2063,7 +2060,6 @@ msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "योग्य"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "जाली"
|
||||
@@ -2090,7 +2086,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "दृश्य"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "जाली"
|
||||
@@ -2117,7 +2112,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "दृश्य"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "जाली"
|
||||
@@ -2218,7 +2212,6 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादन"
|
||||
@@ -2626,7 +2619,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "रंग"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "areatabpage|btngradient"
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "ढाल"
|
||||
@@ -2732,7 +2724,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "रंग"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -3561,7 +3552,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
|
||||
msgstr "पाठ दिशा (_x)"
|
||||
|
||||
#: cellalignment.ui:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "विशेषता"
|
||||
@@ -5466,7 +5456,6 @@ msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "सुधारें (_M)"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gradientpage|label1"
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "ढाल"
|
||||
@@ -5855,7 +5844,6 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdialog.ui:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "हाइपरलिंक"
|
||||
@@ -6923,7 +6911,6 @@ msgid "_Function"
|
||||
msgstr "प्रकार्य"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menuassignpage|label33"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "विवरण"
|
||||
@@ -9142,7 +9129,6 @@ msgid "Initials"
|
||||
msgstr "आरंभिक"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "city-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "शहर"
|
||||
@@ -9163,7 +9149,6 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "position-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -9262,7 +9247,6 @@ msgid "_Zip/city:"
|
||||
msgstr "जिप/शहर (_Z)"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "icity-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "शहर"
|
||||
@@ -9354,13 +9338,11 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "स्वचालित"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छिपाएँ "
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएँ"
|
||||
@@ -11388,7 +11370,6 @@ msgid "To _frame"
|
||||
msgstr "ढाँचा में"
|
||||
|
||||
#: swpossizepage.ui:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "swpossizepage|label1"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "लंगर"
|
||||
|
||||
@@ -51,7 +51,6 @@ msgid "Middle"
|
||||
msgstr "मध्य"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
@@ -117,19 +116,16 @@ msgid "Tablefields"
|
||||
msgstr "सारणीक्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "बीच में"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दायाँ"
|
||||
@@ -613,7 +609,6 @@ msgid "Preserve"
|
||||
msgstr "संरक्षित करें"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "बदलें"
|
||||
@@ -641,19 +636,16 @@ msgid "Fit to Size"
|
||||
msgstr "आकार में सीट"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "बायाँ से दाहिना"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "दाहिना से बायाँ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "शीर्षस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें"
|
||||
@@ -2582,7 +2574,6 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr "विषय"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "प्रपत्र"
|
||||
@@ -2718,7 +2709,6 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr "विषय"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "प्रपत्र"
|
||||
@@ -2778,7 +2768,6 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr "विषय"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "प्रपत्र"
|
||||
|
||||
@@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Filter"
|
||||
msgstr "फ़िल्टर"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "फ़ाइल का नाम"
|
||||
|
||||
@@ -1433,7 +1433,6 @@ msgid "Clear Print Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
|
||||
@@ -4333,7 +4332,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
|
||||
msgstr "पाठ पेटी प्रारूपण"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -4429,7 +4427,6 @@ msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
|
||||
@@ -7776,7 +7773,6 @@ msgid "Format Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
|
||||
@@ -10218,7 +10214,6 @@ msgid "Glue Point"
|
||||
msgstr "ग्लू प्वाइंट (~G)"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -13619,7 +13614,6 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "ऊपर"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
|
||||
@@ -13629,7 +13623,6 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
|
||||
@@ -13639,7 +13632,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
|
||||
@@ -14104,7 +14096,6 @@ msgid "Frame"
|
||||
msgstr "फ्रेम"
|
||||
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCategories.xcu\n"
|
||||
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
|
||||
@@ -16293,7 +16284,6 @@ msgid "Current Library"
|
||||
msgstr "वर्तमान लाइब्रेरी"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
|
||||
@@ -16303,7 +16293,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
|
||||
@@ -16313,7 +16302,6 @@ msgid "Align Left"
|
||||
msgstr "बायाँ संरेखण"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
|
||||
@@ -16332,7 +16320,6 @@ msgid "Align Right"
|
||||
msgstr "दाहिना संरेखण"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
|
||||
@@ -17468,7 +17455,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
|
||||
@@ -17496,7 +17482,6 @@ msgid "Toggle Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
|
||||
@@ -18009,7 +17994,6 @@ msgid "~Edit Style..."
|
||||
msgstr "शैली संपादित करें..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
|
||||
@@ -21188,7 +21172,6 @@ msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "जाँच पेटी"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
|
||||
@@ -22427,7 +22410,6 @@ msgid "Align Top"
|
||||
msgstr "शीर्ष संरेखण"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
|
||||
@@ -22447,7 +22429,6 @@ msgid "Center Vertically"
|
||||
msgstr "लंबवत केन्द्रित"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
|
||||
@@ -23273,7 +23254,6 @@ msgid "Glue Point"
|
||||
msgstr "ग्लू प्वाइंट (~G)"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -23350,7 +23330,6 @@ msgid "OLE Object"
|
||||
msgstr "ओएलई वस्तु"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
|
||||
@@ -24982,7 +24961,6 @@ msgid "Design"
|
||||
msgstr "डिज़ायन"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
|
||||
@@ -25106,7 +25084,6 @@ msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "आकार तथा स्थिति"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
|
||||
@@ -25391,7 +25368,6 @@ msgid "Area"
|
||||
msgstr "क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
|
||||
@@ -26658,7 +26634,6 @@ msgid "~Frame Interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
|
||||
@@ -30859,7 +30834,6 @@ msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "अगले फ्रेम में"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -31318,7 +31292,6 @@ msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "अगले फ्रेम में"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -31795,7 +31768,6 @@ msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "अगले फ्रेम में"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -32234,7 +32206,6 @@ msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "अगले फ्रेम में"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -32649,7 +32620,6 @@ msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "अगले फ्रेम में"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
@@ -32769,7 +32739,6 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "औज़ार"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
|
||||
@@ -33199,7 +33168,6 @@ msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "अगले फ्रेम में"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
|
||||
|
||||
@@ -132,13 +132,11 @@ msgid "Middle"
|
||||
msgstr "मध्य"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
@@ -1128,7 +1126,6 @@ msgid "Move up"
|
||||
msgstr "ऊपर जाएँ"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|down"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "नीचे जाएँ"
|
||||
@@ -1342,7 +1339,6 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति X"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Statistical"
|
||||
msgstr "सांख्यिकी"
|
||||
|
||||
#: compiler.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "स्प्रेडशीट"
|
||||
@@ -462,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
|
||||
msgstr "शीट की रक्षा करें"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
|
||||
msgid "Unprotect sheet"
|
||||
msgstr "शीट को अरक्षित करें"
|
||||
@@ -831,7 +829,6 @@ msgstr "पाइवट सारणी"
|
||||
|
||||
#. Text strings for captions of subtotal functions.
|
||||
#: globstr.hrc:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "जोड़"
|
||||
@@ -1317,7 +1314,6 @@ msgid "Delete Sheets"
|
||||
msgstr "शीट मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgstr "शीट का पुन: नाम दें"
|
||||
@@ -1624,7 +1620,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -2558,7 +2553,6 @@ msgid "Currency"
|
||||
msgstr "मुद्रा"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DATE"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "दिनांक"
|
||||
@@ -3385,7 +3379,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "आरंभ दिनांक"
|
||||
@@ -3396,7 +3389,6 @@ msgid "Start date for calculation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "अंतिम तिथि"
|
||||
@@ -3433,7 +3425,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "आरंभ दिनांक"
|
||||
@@ -3444,7 +3435,6 @@ msgid "Start date for calculation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "अंतिम तिथि"
|
||||
@@ -3481,7 +3471,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "आरंभ दिनांक"
|
||||
@@ -12013,7 +12002,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
|
||||
msgstr "बायीं या दाहिनी ओर स्तंभों की संख्या जिसे खिसकाया जाना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "ऊंचाई"
|
||||
@@ -12580,7 +12568,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -12617,7 +12604,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -12758,7 +12744,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
|
||||
msgstr "पाठ जिसमें कुछ वर्ण को प्रतिस्थापित करना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -13693,7 +13678,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
|
||||
msgstr "पाठ जिसमें कुछ वर्ण को प्रतिस्थापित करना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:4075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -13751,7 +13735,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:4091
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -13788,7 +13771,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:4103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -14913,7 +14895,6 @@ msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "अधिकतम (_M)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "जोड़"
|
||||
@@ -15466,7 +15447,6 @@ msgid "Two factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysisofvariancedialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
@@ -16355,7 +16335,6 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: consolidatedialog.ui:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "consolidatedialog|func"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "जोड़"
|
||||
@@ -16980,7 +16959,6 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "ऊपर"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
@@ -17060,7 +17038,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dataprovider.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dataprovider|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "ब्राउज़ (_B)..."
|
||||
@@ -17956,7 +17933,6 @@ msgid "Statistical"
|
||||
msgstr "सांख्यिकी"
|
||||
|
||||
#: functionpanel.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "functionpanel|category"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "स्प्रेडशीट"
|
||||
@@ -18836,7 +18812,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया बढ़ायें"
|
||||
@@ -18862,7 +18837,6 @@ msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "प्रतीक"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -18904,7 +18878,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "दृश्य"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3860
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -18976,7 +18949,6 @@ msgid "Footnote"
|
||||
msgstr "पाद टीका"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "नोट"
|
||||
@@ -19265,7 +19237,6 @@ msgid "Footnote"
|
||||
msgstr "पाद टीका"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "नोट"
|
||||
@@ -19490,7 +19461,6 @@ msgid "_Help"
|
||||
msgstr "मदद"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "हाइपरलिंक"
|
||||
@@ -19506,7 +19476,6 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "अंत टीका"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "पुस्तचिह्न"
|
||||
@@ -19579,7 +19548,6 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "नोट"
|
||||
@@ -19647,7 +19615,6 @@ msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1034
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
@@ -19697,13 +19664,11 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "बीच में"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "स्प्रेडशीट"
|
||||
@@ -19720,7 +19685,6 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "कड़ी (~l)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -19747,7 +19711,6 @@ msgid "Lock"
|
||||
msgstr "डॉक"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:2043
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -20538,25 +20501,21 @@ msgid "Filter"
|
||||
msgstr "फ़िल्टर (_F)"
|
||||
|
||||
#: pivotfilterdialog.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: pivotfilterdialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "या"
|
||||
|
||||
#: pivotfilterdialog.ui:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: pivotfilterdialog.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "या"
|
||||
@@ -21357,7 +21316,6 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "ऊपर"
|
||||
|
||||
#: scgeneralpage.ui:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
@@ -21947,7 +21905,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "पाठ (_T)"
|
||||
|
||||
#: sidebarnumberformat.ui:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "श्रेणी"
|
||||
@@ -22360,7 +22317,6 @@ msgid "Restore Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "छाँटे"
|
||||
@@ -22522,13 +22478,11 @@ msgid "Standard Filter"
|
||||
msgstr "मानक फ़िल्टर"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "या"
|
||||
@@ -22540,13 +22494,11 @@ msgid "Operator 1"
|
||||
msgstr "ऑपरेटर"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "या"
|
||||
@@ -22558,13 +22510,11 @@ msgid "Operator 2"
|
||||
msgstr "ऑपरेटर"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "या"
|
||||
@@ -22576,13 +22526,11 @@ msgid "Operator 3"
|
||||
msgstr "ऑपरेटर"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: standardfilterdialog.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "या"
|
||||
@@ -23014,7 +22962,6 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "विकल्प"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "जोड़"
|
||||
@@ -23133,7 +23080,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
|
||||
msgstr "छाँटने का मनपसंद अनुक्रम"
|
||||
|
||||
#: subtotaloptionspage.ui:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "छाँटे"
|
||||
@@ -23376,7 +23322,6 @@ msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "रंग (_C):"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएं"
|
||||
@@ -23387,7 +23332,6 @@ msgid "Show on colored cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छिपाएँ"
|
||||
@@ -23427,37 +23371,31 @@ msgid "_Drawing objects:"
|
||||
msgstr "वस्तु का रेखाचित्र बना रहा है (_D)"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छिपाएँ"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छिपाएँ"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:580
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: tpviewpage.ui:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छिपाएँ"
|
||||
|
||||
@@ -1217,7 +1217,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "पाठ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -2110,7 +2109,6 @@ msgid "Header"
|
||||
msgstr "शीर्षिका"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "दिनांक"
|
||||
@@ -3252,7 +3250,6 @@ msgid "Top Left"
|
||||
msgstr "ऊपर बायें?"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायीं"
|
||||
@@ -3274,7 +3271,6 @@ msgid "Centered"
|
||||
msgstr "केन्द्रित"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
@@ -3286,7 +3282,6 @@ msgid "Top Right"
|
||||
msgstr "ऊपर दाहिना?"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
@@ -3330,7 +3325,6 @@ msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|label2"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -3594,7 +3588,6 @@ msgid "A_fter"
|
||||
msgstr "बाद (_f)"
|
||||
|
||||
#: insertslides.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertslides|label1"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थिति"
|
||||
@@ -3621,7 +3614,6 @@ msgid "Interaction"
|
||||
msgstr "अंतःक्रिया"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "interactionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "ब्राउज़ (_B)..."
|
||||
@@ -3770,7 +3762,6 @@ msgid "Clone"
|
||||
msgstr "शंकु"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "बुल्लेट और क्रमांकण"
|
||||
@@ -3781,7 +3772,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:968
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया बढ़ायें"
|
||||
@@ -3863,7 +3853,6 @@ msgid "Table"
|
||||
msgstr "सारणी"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -4322,7 +4311,6 @@ msgid "Centered Text"
|
||||
msgstr "केंद्रित पाठ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "हाइपरलिंक"
|
||||
@@ -4338,7 +4326,6 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "अंत टीका"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "पुस्तचिह्न"
|
||||
@@ -4491,7 +4478,6 @@ msgid "Lock"
|
||||
msgstr "डॉक"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -5424,7 +5410,6 @@ msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "भूदृश्य"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "पोट्रैट"
|
||||
@@ -5868,7 +5853,6 @@ msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "व्यवस्थापक"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedialog|line"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
@@ -5921,7 +5905,6 @@ msgid "Dimensioning"
|
||||
msgstr "आयाम रेखा"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedialog|connector"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "कनेक्टर"
|
||||
@@ -5970,7 +5953,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
|
||||
msgstr "रेखाचित्र वस्तुओं को मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "बुल्लेट और क्रमांकण"
|
||||
@@ -5992,7 +5974,6 @@ msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "क्रमांकन"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -6301,7 +6282,6 @@ msgid "Presentation Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
@@ -6353,7 +6333,6 @@ msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "क्रमांकन"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "खोलें"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादन"
|
||||
@@ -457,7 +456,6 @@ msgid "Documents"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादन"
|
||||
@@ -478,25 +476,21 @@ msgid "Math"
|
||||
msgstr "गणित"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "नेविगेट"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "नमूना"
|
||||
@@ -507,13 +501,11 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "पाठ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_FRAME"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "ढांचा"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -524,7 +516,6 @@ msgid "Table"
|
||||
msgstr "सारणी"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "क्रमांकन"
|
||||
@@ -540,7 +531,6 @@ msgid "Special Functions"
|
||||
msgstr "विशेष प्रकार्य"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -556,7 +546,6 @@ msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "एक्सप्लोरर"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "संबंधक"
|
||||
@@ -992,7 +981,6 @@ msgid "Styles in use: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
|
||||
msgid "Navigator"
|
||||
msgstr "नाविगेटर"
|
||||
@@ -1564,7 +1552,6 @@ msgid "Matter"
|
||||
msgstr "पदार्थ"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "ऑफिस"
|
||||
@@ -2923,7 +2910,6 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "स्प्रेडशीट"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "प्रस्तुति"
|
||||
@@ -2991,7 +2977,6 @@ msgid "Show this dialog at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|move_btn"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "हटाएँ"
|
||||
|
||||
@@ -105,31 +105,26 @@ msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "ध्वनि फ़ाइल"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -265,7 +260,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME नमूना"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
@@ -309,7 +309,6 @@ msgstr "बुल्लेट"
|
||||
|
||||
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
|
||||
#: numberingtype.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "आरेखी"
|
||||
@@ -1611,13 +1610,11 @@ msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "छांटना"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "कार्य"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
@@ -1628,7 +1625,6 @@ msgid "Author"
|
||||
msgstr "लेखक"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "दिनांक"
|
||||
@@ -1652,7 +1648,6 @@ msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "इससे छांटें"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "कार्य"
|
||||
@@ -1663,7 +1658,6 @@ msgid "Author"
|
||||
msgstr "लेखक"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "दिनांक"
|
||||
@@ -1809,7 +1803,6 @@ msgid "_URL:"
|
||||
msgstr "यूआरएल: (_U)"
|
||||
|
||||
#: addinstancedialog.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "addinstancedialog|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "ब्राउज़ (_B)..."
|
||||
@@ -2261,31 +2254,26 @@ msgid "Insert _Column"
|
||||
msgstr "स्तंभ जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|TextField"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "पाठ बॉक्स"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "जाँच पेटी"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "कॉम्बो बॉक्स"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ListBox"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "सूची बॉक्स"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|DateField"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
|
||||
@@ -2301,19 +2289,16 @@ msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "संख्या क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "मुद्रा क्षेत्र "
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|PatternField"
|
||||
msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "नमूना क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "प्रारूपित क्षेत्र"
|
||||
@@ -2330,31 +2315,26 @@ msgid "_Replace with"
|
||||
msgstr "से बदलें (_p)"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|TextField1"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "पाठ बॉक्स"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "जाँच पेटी"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "कॉम्बो बॉक्स"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "सूची बॉक्स"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|DateField1"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
|
||||
@@ -2370,19 +2350,16 @@ msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "संख्या क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "मुद्रा क्षेत्र "
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
|
||||
msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "नमूना क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "प्रारूपित क्षेत्र"
|
||||
@@ -2671,7 +2648,6 @@ msgid "Spin Button"
|
||||
msgstr "स्पिन बटन"
|
||||
|
||||
#: convertmenu.ui:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
msgstr "नेविगेशन पट्टी"
|
||||
@@ -3502,7 +3478,6 @@ msgid "Pipette"
|
||||
msgstr "पिपेट"
|
||||
|
||||
#: dockingfontwork.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "फांटवर्क"
|
||||
@@ -4186,7 +4161,6 @@ msgid "Add Attribute"
|
||||
msgstr "गुण जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: formdatamenu.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formdatamenu|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादन"
|
||||
@@ -4221,13 +4195,11 @@ msgid "_New"
|
||||
msgstr "नया (_N)"
|
||||
|
||||
#: formnavimenu.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formnavimenu|form"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "फ़ॉर्म"
|
||||
|
||||
#: formnavimenu.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formnavimenu|hidden"
|
||||
msgid "Hidden Control"
|
||||
msgstr "छिपा हुआ नियंत्रण"
|
||||
@@ -5275,7 +5247,6 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "कार्य"
|
||||
|
||||
#: redlineviewpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "redlineviewpage|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
@@ -5341,7 +5312,6 @@ msgid "Inch"
|
||||
msgstr "इंच"
|
||||
|
||||
#: rulermenu.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rulermenu|ft"
|
||||
msgid "Foot"
|
||||
msgstr "फ़ूट"
|
||||
@@ -5983,7 +5953,6 @@ msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "अंतर"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "अंतर"
|
||||
@@ -6026,7 +5995,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया बढ़ायें"
|
||||
@@ -6160,7 +6128,6 @@ msgid "_Rotation:"
|
||||
msgstr "चक्राकार"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "चक्राकार"
|
||||
@@ -6286,7 +6253,6 @@ msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
@@ -6395,7 +6361,6 @@ msgid "Add Attribute"
|
||||
msgstr "गुण जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: xformspage.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादन"
|
||||
@@ -6811,7 +6776,6 @@ msgid "Outline Texts"
|
||||
msgstr "बाहरी रूपरेखा पाठ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
@@ -6872,7 +6836,6 @@ msgid "Linked Metafiles"
|
||||
msgstr "लिंक की हुई मेटाफ़ाइल"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
@@ -1511,7 +1511,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "निम्नलिखित वर्ण अमान्य है और उनको हटाया जा रहा है: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "पुस्तचिह्न "
|
||||
@@ -1638,7 +1637,6 @@ msgid "Table"
|
||||
msgstr "सारणी"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -2084,7 +2082,6 @@ msgid "Text frame"
|
||||
msgstr "पाठ ढांचा"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -2496,13 +2493,11 @@ msgid "AutoFormat Table"
|
||||
msgstr "सारणी स्वचालित प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
|
||||
msgid "Insert Column"
|
||||
msgstr "स्तंभ जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "पंक्ति जोड़ें"
|
||||
@@ -2711,7 +2706,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "पंक्ति जोड़ें"
|
||||
@@ -3449,7 +3443,6 @@ msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "कड़ी संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -3600,7 +3593,6 @@ msgid "Page"
|
||||
msgstr "पृष्ठ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
@@ -3904,7 +3896,6 @@ msgid "Short name"
|
||||
msgstr "छोटा नाम"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
@@ -3972,7 +3963,6 @@ msgid "Month"
|
||||
msgstr "महीना"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "सूचना"
|
||||
@@ -4261,7 +4251,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ST_SALUTATION"
|
||||
msgid "Salutation"
|
||||
msgstr "संबोधन"
|
||||
@@ -4725,7 +4714,6 @@ msgid "Paragraphs"
|
||||
msgstr "अनुच्छेद"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:887
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -5100,7 +5088,6 @@ msgid "Frame"
|
||||
msgstr "ढाँचा"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -5707,7 +5694,6 @@ msgid "Section"
|
||||
msgstr "विभाग"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ST_BKM"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "पुस्तचिह्न "
|
||||
@@ -6252,7 +6238,6 @@ msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "अनुच्छेद"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -7720,7 +7705,6 @@ msgid "Database field:"
|
||||
msgstr "डेटाबेस क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: cardmediumpage.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -8741,7 +8725,6 @@ msgid "Database field"
|
||||
msgstr "डेटाबेस क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: envaddresspage.ui:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -9956,7 +9939,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "बायें से दायें (लंबवत)"
|
||||
|
||||
#: frmaddpage.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "अधिस्थ वस्तु सेटिंग प्रयोग करें"
|
||||
@@ -10403,7 +10385,6 @@ msgid "Reference:"
|
||||
msgstr "संदर्भ"
|
||||
|
||||
#: inputwinmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "जोड़"
|
||||
@@ -10569,7 +10550,6 @@ msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "पुस्तचिह्न"
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertbookmark|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -11972,7 +11952,6 @@ msgid "Print Documents"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़ छापें"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
|
||||
msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "प्रिंटर (_P)"
|
||||
@@ -12334,7 +12313,6 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "अद्यतन करें"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -12457,13 +12435,11 @@ msgid "Font"
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "ख़ाका"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "बुल्लेट्स और क्रमांकण"
|
||||
@@ -12490,7 +12466,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "अंतरण"
|
||||
@@ -12501,7 +12476,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "हाशिया बढायें"
|
||||
@@ -12595,7 +12569,6 @@ msgid "Fields"
|
||||
msgstr "क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -12665,7 +12638,6 @@ msgid "Basics"
|
||||
msgstr "आधार"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:5872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "गुण"
|
||||
@@ -12677,19 +12649,16 @@ msgid "Basics"
|
||||
msgstr "आधार"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:5905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|Crop1"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "काटें"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:6537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:6554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
@@ -12705,7 +12674,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:6734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "एंकर"
|
||||
@@ -12759,7 +12727,6 @@ msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें (_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_compact.ui:4123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -12828,7 +12795,6 @@ msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr "चित्रादि"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_compact.ui:7136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -13510,7 +13476,6 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "अंत टीका"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "पुस्तचिह्न "
|
||||
@@ -13663,7 +13628,6 @@ msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -13710,7 +13674,6 @@ msgid "Lock"
|
||||
msgstr "डॉक"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:2189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
@@ -15038,13 +15001,11 @@ msgid "3 Columns"
|
||||
msgstr "स्तंभ"
|
||||
|
||||
#: pagecolumncontrol.ui:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: pagecolumncontrol.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
@@ -15068,13 +15029,11 @@ msgid "3 Columns"
|
||||
msgstr "स्तंभ"
|
||||
|
||||
#: pagecolumncontrol.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: pagecolumncontrol.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
@@ -15150,7 +15109,6 @@ msgid "Paper Height"
|
||||
msgstr "पृष्ठ ऊँचाई"
|
||||
|
||||
#: pageformatpanel.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "पोट्रैट"
|
||||
@@ -15331,7 +15289,6 @@ msgid "Custom"
|
||||
msgstr "मनपसंद"
|
||||
|
||||
#: pageorientationcontrol.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "पोट्रैट"
|
||||
@@ -15416,13 +15373,11 @@ msgid "3 Columns"
|
||||
msgstr "स्तंभ"
|
||||
|
||||
#: pagestylespanel.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: pagestylespanel.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
@@ -17649,7 +17604,6 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocdialog|index"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
@@ -17874,13 +17828,11 @@ msgid "_3:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocentriespage.ui:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "आरोही क्रम"
|
||||
|
||||
#: tocentriespage.ui:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "अवरोही क्रम"
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "हाँ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
|
||||
msgid "Yes to All"
|
||||
msgstr "सभी के लिए हाँ"
|
||||
@@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Steps"
|
||||
msgstr "चरण"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "बन्द करें"
|
||||
@@ -432,7 +430,6 @@ msgid "Modern"
|
||||
msgstr "आधुनिक"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "कार्यालय"
|
||||
@@ -763,7 +760,6 @@ msgid "Bottle"
|
||||
msgstr "बोतल"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
@@ -1094,7 +1090,6 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "तिथि"
|
||||
@@ -1205,7 +1200,6 @@ msgid "Facility personnel"
|
||||
msgstr "रखरखाव कार्मिक"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
@@ -1221,7 +1215,6 @@ msgid "Move up"
|
||||
msgstr "ऊपर जाएँ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "नीचे जायें"
|
||||
|
||||
@@ -151,7 +151,6 @@ msgid "Steps"
|
||||
msgstr "चरण"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_17\n"
|
||||
@@ -316,7 +315,6 @@ msgid "T~hen by"
|
||||
msgstr "तब इसके द्वारा (~h)"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_REPORT_22\n"
|
||||
@@ -1829,7 +1827,6 @@ msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "उपनाम"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_87\n"
|
||||
@@ -3726,7 +3723,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
|
||||
msgstr "प्लेसहोल्डर क्लिक करें और अधिलिखित करें"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceFields_1\n"
|
||||
@@ -3743,7 +3739,6 @@ msgid "Department"
|
||||
msgstr "विभाग"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceFields_3\n"
|
||||
@@ -3784,7 +3779,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
|
||||
msgstr "ZIP/डाक कोड"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceFields_8\n"
|
||||
@@ -3801,7 +3795,6 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceFields_10\n"
|
||||
@@ -4215,7 +4208,6 @@ msgid "Documents"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"ProgressMoreTemplates\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user