update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
This commit is contained in:
@@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Volume"
|
||||
msgstr "અવાજ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
|
||||
@@ -1504,7 +1504,6 @@ msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr "જગ્યા ગોઠવણી"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
@@ -1752,7 +1751,6 @@ msgid "Above"
|
||||
msgstr "ઉપર"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "નીચે"
|
||||
@@ -1763,13 +1761,11 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "કેન્દ્ર"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "બહાર"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "અંદર"
|
||||
@@ -2499,7 +2495,6 @@ msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "દૂર કરો (_R)"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "નીચે"
|
||||
|
||||
@@ -1842,7 +1842,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
|
||||
msgstr "જાપાનીઝ ભાષામાં શોધ"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "એશિયન લેઆઉટ"
|
||||
@@ -1921,7 +1920,6 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "છાપો"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
@@ -1984,13 +1982,11 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "છાપો"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "પાશ્વભાગ"
|
||||
@@ -2604,7 +2600,6 @@ msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "પારદર્શકતા"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "areatabpage|btnnone"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
@@ -2627,7 +2622,6 @@ msgid "Hatch"
|
||||
msgstr "નિરીક્ષણ"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "બીટમેપ"
|
||||
@@ -2902,7 +2896,6 @@ msgid "Add / Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "બીટમેપ"
|
||||
@@ -2935,7 +2928,6 @@ msgid "Zoomed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -2964,7 +2956,6 @@ msgid "Height:"
|
||||
msgstr "ઊંચાઇ (_g):"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "માપ"
|
||||
@@ -4061,7 +4052,6 @@ msgid "New Color"
|
||||
msgstr "નવો રંગ"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|B_custom"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "વાદળી"
|
||||
@@ -4226,7 +4216,6 @@ msgid "_Text"
|
||||
msgstr "લખાણ (_T)"
|
||||
|
||||
#: comment.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "comment|label5"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "ઉમેરો(_I)"
|
||||
@@ -6885,7 +6874,6 @@ msgid "_Function"
|
||||
msgstr "વિધેય (_F)"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "ઉમેરો(_I)"
|
||||
@@ -9082,7 +9070,6 @@ msgid "Last name"
|
||||
msgstr "છેલ્લુ નામ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "shortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "શરૂઆત કરો"
|
||||
@@ -9103,13 +9090,11 @@ msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "ZIP કોડ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "title-atkobject"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "position-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -9156,13 +9141,11 @@ msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "પિતાનું નામ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "russhortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "શરૂઆત કરો"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "પહેલું નામ"
|
||||
@@ -9179,13 +9162,11 @@ msgid "Last name"
|
||||
msgstr "છેલ્લુ નામ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "પહેલું નામ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastshortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "શરૂઆત કરો"
|
||||
@@ -9301,13 +9282,11 @@ msgid "Icons in men_us:"
|
||||
msgstr "મેનુમાં ચિહ્નો (_u)"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "છુપાડો"
|
||||
@@ -9448,7 +9427,6 @@ msgid "Sidebar _icon size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
@@ -9469,7 +9447,6 @@ msgid "_Notebookbar icon size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
@@ -9703,7 +9680,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui:15
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "શરૂ કરો"
|
||||
@@ -11035,7 +11011,6 @@ msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષરો"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialcharacters|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "ઉમેરો(_I)"
|
||||
|
||||
@@ -765,7 +765,6 @@ msgid "Row Height..."
|
||||
msgstr "હરોળ ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COPY"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "નકલ કરો (~C)"
|
||||
@@ -3211,7 +3210,6 @@ msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "કાઢી નાંખો (_D)"
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joinviewmenu|edit"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "ફેરફાર કરો..."
|
||||
@@ -3685,7 +3683,6 @@ msgid "Table Name"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક નામ (~T)"
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "ઉપનામ"
|
||||
|
||||
@@ -1298,7 +1298,6 @@ msgid "Paragraph is %x"
|
||||
msgstr "ફકરો એ %x છે"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
|
||||
@@ -14,13 +14,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "પ્રશ્ર્ન"
|
||||
@@ -31,7 +29,6 @@ msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "SQL આદેશ"
|
||||
|
||||
#: showhide.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "છુપાડો"
|
||||
@@ -91,13 +88,11 @@ msgid "Valuelist"
|
||||
msgstr "મૂલ્યયાદી"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "પ્રશ્ર્ન"
|
||||
@@ -130,7 +125,6 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "કેન્દ્ર"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
@@ -430,7 +424,6 @@ msgid "Range"
|
||||
msgstr "વિસ્તાર"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "આડુ"
|
||||
@@ -510,7 +503,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "આડુ"
|
||||
@@ -650,13 +642,11 @@ msgid "Fit to Size"
|
||||
msgstr "માપ ને અનુરૂપ રાખો"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "ડાબે-થી-જમણે"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "જમણે-થી-ડાબે"
|
||||
@@ -1712,7 +1702,6 @@ msgid "Submission"
|
||||
msgstr "જમા કરવાનું"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "બાઈન્ડીંગ"
|
||||
@@ -2588,7 +2577,6 @@ msgid "Content type"
|
||||
msgstr "સમાવિષ્ટ પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "વિગત"
|
||||
@@ -2636,7 +2624,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|locationft"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -2728,7 +2715,6 @@ msgid "Content type"
|
||||
msgstr "સમાવિષ્ટ પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "વિગત"
|
||||
@@ -2789,7 +2775,6 @@ msgid "Content type"
|
||||
msgstr "સમાવિષ્ટ પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "વિગત"
|
||||
@@ -3395,7 +3380,6 @@ msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "સ્તંભ નામો"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
@@ -449,7 +449,6 @@ msgstr "લેમ્ડા"
|
||||
|
||||
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
|
||||
|
||||
@@ -1014,7 +1014,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 રજૂઆત"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Math_.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarOffice_XML__Math_.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Math)\n"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ગાળક"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "ફાઈલનું નામ"
|
||||
|
||||
@@ -153,7 +153,6 @@ msgid "F~ormula"
|
||||
msgstr "સૂત્ર (~o)"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m5\n"
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,6 @@ msgid "BASIC Dialog"
|
||||
msgstr "BASIC સંવાદ"
|
||||
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDECommands.xcu\n"
|
||||
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
|
||||
@@ -3440,7 +3439,6 @@ msgid "Format as Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
@@ -4754,7 +4752,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
|
||||
@@ -5986,7 +5983,6 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "પ્રમાણભૂત"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DbReportWindowState.xcu\n"
|
||||
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
|
||||
@@ -9385,7 +9381,6 @@ msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "હરોળો (~R)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
@@ -10176,7 +10171,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
|
||||
@@ -10358,7 +10352,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -13281,7 +13274,6 @@ msgid "Shape"
|
||||
msgstr "આકારો (~S)"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
|
||||
@@ -13577,7 +13569,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
|
||||
@@ -13587,7 +13578,6 @@ msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "ઉભુ"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
|
||||
@@ -13624,7 +13614,6 @@ msgid "Across"
|
||||
msgstr "તરફ"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
|
||||
@@ -13643,7 +13632,6 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "ઉપર"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
|
||||
@@ -13653,7 +13641,6 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
|
||||
@@ -13663,7 +13650,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબું"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
|
||||
@@ -16137,7 +16123,6 @@ msgid "Underline"
|
||||
msgstr "નીચે લીટી કરો"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
|
||||
@@ -16319,7 +16304,6 @@ msgid "Current Library"
|
||||
msgstr "વર્તમાન લાઈબ્રેરી"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
|
||||
@@ -16329,7 +16313,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબું"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
|
||||
@@ -16339,7 +16322,6 @@ msgid "Align Left"
|
||||
msgstr "ડાબેથી ગોઠવો"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
|
||||
@@ -16349,7 +16331,6 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
|
||||
@@ -16903,7 +16884,6 @@ msgid "Crop Dialog..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
|
||||
@@ -17450,7 +17430,6 @@ msgid "~Chart..."
|
||||
msgstr "આલેખ (~C)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
|
||||
@@ -17498,7 +17477,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
|
||||
@@ -17526,7 +17504,6 @@ msgid "Toggle Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
|
||||
@@ -19235,7 +19212,6 @@ msgid "~Hyperlink..."
|
||||
msgstr "કડી (~y)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
|
||||
@@ -20378,7 +20354,6 @@ msgid "Decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
|
||||
@@ -20388,7 +20363,6 @@ msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો ઘટાડો"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
|
||||
@@ -20407,7 +20381,6 @@ msgid "Increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
|
||||
@@ -20417,7 +20390,6 @@ msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો વધારો"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
|
||||
@@ -20427,7 +20399,6 @@ msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો વધારો"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
|
||||
@@ -21116,7 +21087,6 @@ msgid "R~un Macro..."
|
||||
msgstr "મેક્રો ચલાવો (~u)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
|
||||
@@ -23149,7 +23119,6 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "પસંદ કરો"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
|
||||
@@ -23242,7 +23211,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
|
||||
@@ -23378,7 +23346,6 @@ msgid "OLE Object"
|
||||
msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
|
||||
@@ -23434,7 +23401,6 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -25240,7 +25206,6 @@ msgid "Empty"
|
||||
msgstr "ખાલી"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
|
||||
@@ -25419,7 +25384,6 @@ msgid "Area"
|
||||
msgstr "વિસ્તાર"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
|
||||
@@ -26649,7 +26613,6 @@ msgid "Insert Page Break"
|
||||
msgstr "હરોળ અટકણ દાખલ કરો (~R)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
|
||||
@@ -26687,7 +26650,6 @@ msgid "~Frame Interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
|
||||
@@ -30130,7 +30092,6 @@ msgid "Default Paragraph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
@@ -30140,7 +30101,6 @@ msgid "~Title"
|
||||
msgstr "શીર્ષક (~T)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
|
||||
@@ -30930,7 +30890,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "પૂર્વદર્શનને છાપો"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -31391,7 +31350,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "પૂર્વદર્શનને છાપો"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -31869,7 +31827,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "પૂર્વદર્શનને છાપો"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -32311,7 +32268,6 @@ msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr "HT~ML સ્રોત"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -32735,7 +32691,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "પૂર્વદર્શનને છાપો"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
@@ -32818,7 +32773,6 @@ msgid "Lines"
|
||||
msgstr "લીટીઓ"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
|
||||
@@ -33278,7 +33232,6 @@ msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "પૂર્વદર્શનને છાપો"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
|
||||
|
||||
@@ -141,13 +141,11 @@ msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "નીચે"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબું"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
@@ -1121,19 +1119,16 @@ msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "જૂથની ક્રિયાઓ"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|up"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "ઉપર ખસેડો"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|down"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "નીચે ખસેડો"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "કાઢો"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: compiler.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "ડેટાબેઝ"
|
||||
@@ -462,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
|
||||
msgstr "શીટ સુરક્ષિત કરો"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
|
||||
msgid "Unprotect sheet"
|
||||
msgstr "શીટની સુરક્ષા દૂર કરો"
|
||||
@@ -1319,7 +1317,6 @@ msgid "Delete Sheets"
|
||||
msgstr "શીટો દૂર કરો"
|
||||
|
||||
#: globstr.hrc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgstr "શીટનું નામ બદલો"
|
||||
@@ -3393,7 +3390,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "શરૂઆત તારીખ"
|
||||
@@ -3440,7 +3436,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "શરૂઆત તારીખ"
|
||||
@@ -3488,7 +3483,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "શરૂઆત તારીખ"
|
||||
@@ -4615,7 +4609,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
|
||||
msgstr "ઉપયોગી જીવન. ઉપયોગી જીવન દરમ્યાન આકારણીના ગાળાઓની સંખ્યા."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "શરૂઆત"
|
||||
@@ -4626,7 +4619,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
|
||||
msgstr "શરુ કરો. ઘસારો માટે પહેલો સમયગાળો એક જ સમયના એકમમાં જીવન માટ ઉપયોગી છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "અંત"
|
||||
@@ -12654,7 +12646,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જેમાં શોધ કરવાની છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -12691,7 +12682,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જેમાં શોધ કરવાની છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -12833,7 +12823,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જેમા કેટલાક અક્ષરો બદલાયેલા છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -12983,7 +12972,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જ્યાંથી અડધો શબ્દ નક્કી થાય છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "શરૂઆત"
|
||||
@@ -13549,7 +13537,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જ્યાંથી અડધો શબ્દ નક્કી થાય છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:3995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "શરૂઆત"
|
||||
@@ -13767,7 +13754,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જેમા કેટલાક અક્ષરો બદલાયેલા છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:4075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -13825,7 +13811,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જેમાં શોધ કરવાની છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:4091
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -13862,7 +13847,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
|
||||
msgstr "લખાણ કે જેમાં શોધ કરવાની છે."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.hrc:4103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "સ્થાન"
|
||||
@@ -14567,7 +14551,6 @@ msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr "ખેંચન સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "દર્શાવ"
|
||||
@@ -14983,7 +14966,6 @@ msgid "Range"
|
||||
msgstr "વિસ્તાર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "ન્યૂનતમ"
|
||||
@@ -15067,7 +15049,6 @@ msgid "Geometric"
|
||||
msgstr "ભૂમિતિ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "ન્યૂનતમ"
|
||||
@@ -15871,7 +15852,6 @@ msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "વધારે વિકલ્પો"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
@@ -15908,7 +15888,6 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr "સૂત્ર"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
@@ -15945,7 +15924,6 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr "સૂત્ર"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
@@ -16775,7 +16753,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "રંગ"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "databaroptions|fill_type"
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "ઢાળ"
|
||||
@@ -17947,7 +17924,6 @@ msgid "All"
|
||||
msgstr "બધા"
|
||||
|
||||
#: functionpanel.ui:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "functionpanel|category"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "ડેટાબેઝ"
|
||||
@@ -18771,13 +18747,11 @@ msgid "Data Range"
|
||||
msgstr "માહિતી વિસ્તાર:"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "શરૂઆત"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "અંત"
|
||||
@@ -18859,13 +18833,11 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસિયાથી અંતર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો વધારો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો ઘટાડો"
|
||||
@@ -18886,7 +18858,6 @@ msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "સંજ્ઞા"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -18929,7 +18900,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "દેખાવ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3860
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
@@ -19530,7 +19500,6 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "અંતનોંધ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "બુકમાર્ક"
|
||||
@@ -19671,7 +19640,6 @@ msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1034
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબુ"
|
||||
@@ -19682,7 +19650,6 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "કેન્દ્ર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણુ"
|
||||
@@ -19698,7 +19665,6 @@ msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ભેગા કરો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "છુટુ પાડો"
|
||||
@@ -19710,7 +19676,6 @@ msgid "Conditional"
|
||||
msgstr "શરત"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ટોચ"
|
||||
@@ -19721,7 +19686,6 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "કેન્દ્ર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "તળિયું"
|
||||
@@ -19742,7 +19706,6 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "કડીઓ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -19753,7 +19716,6 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "શૈલી"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "પુન:સુયોજિત કરો"
|
||||
@@ -19770,7 +19732,6 @@ msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ડૉક"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:2043
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
@@ -21262,7 +21223,6 @@ msgid "on"
|
||||
msgstr "ચાલુ"
|
||||
|
||||
#: scenariomenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scenariomenu|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "કાઢો"
|
||||
@@ -21408,7 +21368,6 @@ msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "પ્રકાર (_T)"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
@@ -22127,7 +22086,6 @@ msgid "Binary"
|
||||
msgstr "બાઇનરી"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયક"
|
||||
@@ -22158,7 +22116,6 @@ msgid "Binary"
|
||||
msgstr "બાઇનરી"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયક"
|
||||
@@ -22189,7 +22146,6 @@ msgid "Binary"
|
||||
msgstr "બાઇનરી"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયક"
|
||||
@@ -22220,7 +22176,6 @@ msgid "Binary"
|
||||
msgstr "બાઇનરી"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui:607
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયક"
|
||||
|
||||
@@ -234,7 +234,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
|
||||
msgstr "ક્રમનાં સમૂહનો બહુપદી સહગુણક આપે છે"
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "નંબર"
|
||||
@@ -387,7 +386,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "નંબર"
|
||||
@@ -405,7 +403,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "નંબર"
|
||||
|
||||
@@ -4416,7 +4416,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "સ્લોવેનિયન જોડણી શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "સ્લાઈડો"
|
||||
@@ -30,7 +29,6 @@ msgid "Notes"
|
||||
msgstr "નોંધો"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
|
||||
@@ -1211,7 +1209,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "લખાણ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
@@ -2273,7 +2270,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
|
||||
msgstr "ગતિશીલ પથો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહી"
|
||||
@@ -2804,7 +2800,6 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "આપોઆપ પૂર્વદર્શન"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "વગાડો"
|
||||
@@ -2934,7 +2929,6 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "આપોઆપ પૂર્વદર્શન"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "વગાડો"
|
||||
@@ -3229,7 +3223,6 @@ msgid "Top Left"
|
||||
msgstr "ઉપરની બાજુએ ડાબેથી?"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબે"
|
||||
@@ -3241,7 +3234,6 @@ msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "નીચેની બાજુએ ડાબેથી?"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ઉપર"
|
||||
@@ -3253,7 +3245,6 @@ msgid "Centered"
|
||||
msgstr "મધ્યમાં"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "નીચે"
|
||||
@@ -3265,7 +3256,6 @@ msgid "Top Right"
|
||||
msgstr "ઉપરની બાજુએ જમણેથી?"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણુ"
|
||||
@@ -3293,7 +3283,6 @@ msgid "Apply Objects Individually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|label3"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "સંખ્યા"
|
||||
@@ -3310,7 +3299,6 @@ msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|label2"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
@@ -3741,7 +3729,6 @@ msgid "Clone"
|
||||
msgstr "શંકુ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "બુલેટો અને નંબર"
|
||||
@@ -3830,13 +3817,11 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "દેખાવ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2757
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
@@ -4314,7 +4299,6 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "અંતનોંધ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "બુકમાર્ક"
|
||||
@@ -4450,7 +4434,6 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "શૈલી"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "પુનઃસુયોજીત કરો"
|
||||
@@ -4467,13 +4450,11 @@ msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ડૉક"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહી"
|
||||
@@ -5331,13 +5312,11 @@ msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "વધુ મોટું"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|hori"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "આડું"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|vert"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "ઊભું"
|
||||
@@ -5387,7 +5366,6 @@ msgid "Background:"
|
||||
msgstr "પાશ્વભાગ"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "આડું"
|
||||
@@ -5403,7 +5381,6 @@ msgid "Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "ઇમેજને દાખલ કરો"
|
||||
@@ -5429,7 +5406,6 @@ msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "માસ્ટરનો દેખાવ બંધ કરો"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહી"
|
||||
@@ -5472,7 +5448,6 @@ msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -5758,7 +5733,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "વગાડો"
|
||||
@@ -5964,7 +5938,6 @@ msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "બુલેટો"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
|
||||
@@ -6320,7 +6293,6 @@ msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "બુલેટો"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
|
||||
|
||||
@@ -457,7 +457,6 @@ msgid "Application"
|
||||
msgstr "કાર્યક્રમ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_VIEW"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "જુઓ"
|
||||
@@ -488,13 +487,11 @@ msgid "Math"
|
||||
msgstr "ગણિત"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "શોધખોળ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "ઉમેરો"
|
||||
@@ -516,7 +513,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "લખાણ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_FRAME"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "ચોકઠું"
|
||||
@@ -528,13 +524,11 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "ચિત્ર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TABLE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "ક્રમ આપવો"
|
||||
@@ -566,13 +560,11 @@ msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "શોધક"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "સાંકળનાર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "સુધારો"
|
||||
@@ -1574,7 +1566,6 @@ msgid "Matter"
|
||||
msgstr "બાબત"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "ઓફિસ"
|
||||
|
||||
@@ -110,13 +110,11 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ક્ષતિ"
|
||||
|
||||
@@ -854,7 +854,6 @@ msgid "Line of text"
|
||||
msgstr "અક્ષરોની લીટી"
|
||||
|
||||
#: tabwin.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "કોષ્ટક"
|
||||
@@ -2262,31 +2261,26 @@ msgid "Insert _Column"
|
||||
msgstr "સ્તંભ ને દાખલ કરો"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|TextField"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "લખાણ પેટી"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "ચૅક બોક્સ"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "કોમ્બો બોક્સ"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ListBox"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "યાદીની પેટી"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|DateField"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "તારીખની ક્ષેત્ર"
|
||||
@@ -2302,7 +2296,6 @@ msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "સંખ્યાની ક્ષેત્ર"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "નાણા ક્ષેત્ર"
|
||||
@@ -2313,7 +2306,6 @@ msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "ભાત ક્ષેત્ર"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "ફોર્મેટેડ ક્ષેત્ર"
|
||||
@@ -2330,31 +2322,26 @@ msgid "_Replace with"
|
||||
msgstr "ની સાથે બદલો (_p)"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|TextField1"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "લખાણ પેટી"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "ચૅક બોક્સ"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "કોમ્બો બોક્સ"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "યાદીની પેટી"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|DateField1"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "તારીખની ક્ષેત્ર"
|
||||
@@ -2370,7 +2357,6 @@ msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "સંખ્યાની ક્ષેત્ર"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "નાણા ક્ષેત્ર"
|
||||
@@ -2381,7 +2367,6 @@ msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "ભાત ક્ષેત્ર"
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "ફોર્મેટેડ ક્ષેત્ર"
|
||||
@@ -2392,7 +2377,6 @@ msgid "Date and Time Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: colsmenu.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|delete"
|
||||
msgid "Delete column"
|
||||
msgstr "સ્તંભ ને કાઢી નાંખો"
|
||||
@@ -2666,13 +2650,11 @@ msgid "Scroll bar"
|
||||
msgstr "સરકપટ્ટી"
|
||||
|
||||
#: convertmenu.ui:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
|
||||
msgid "Spin Button"
|
||||
msgstr "સ્પીન બટન"
|
||||
|
||||
#: convertmenu.ui:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
msgstr "સંશોધક પટ્ટી"
|
||||
@@ -2798,7 +2780,6 @@ msgid "Lines & Arrows"
|
||||
msgstr "લીટીઓ અને તીર"
|
||||
|
||||
#: defaultshapespanel.ui:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "વળાંક"
|
||||
@@ -2814,7 +2795,6 @@ msgid "Basic Shapes"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત આકારો"
|
||||
|
||||
#: defaultshapespanel.ui:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "સંજ્ઞા"
|
||||
@@ -3344,7 +3324,6 @@ msgid "Assign"
|
||||
msgstr "સોંપવું"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "સુધારો"
|
||||
@@ -3501,7 +3480,6 @@ msgid "Pipette"
|
||||
msgstr "પિપેટ"
|
||||
|
||||
#: dockingfontwork.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "ફોન્ટ કાર્ય"
|
||||
@@ -4330,7 +4308,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
|
||||
#: gallerymenu1.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gallerymenu1|update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "સુધારો"
|
||||
@@ -4943,7 +4920,6 @@ msgid "After Text Indent"
|
||||
msgstr "લખાણ હાંસિયા પછી"
|
||||
|
||||
#: paralrspacing.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
|
||||
msgid "First Line Indent"
|
||||
msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
|
||||
@@ -5235,7 +5211,6 @@ msgid "a_nd"
|
||||
msgstr "અને (_n)"
|
||||
|
||||
#: redlinefilterpage.ui:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "શરૂઆતની તારીખ"
|
||||
@@ -5337,13 +5312,11 @@ msgid "Inch"
|
||||
msgstr "ઇંચ"
|
||||
|
||||
#: rulermenu.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rulermenu|ft"
|
||||
msgid "Foot"
|
||||
msgstr "ફુટ"
|
||||
|
||||
#: rulermenu.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rulermenu|mile"
|
||||
msgid "Miles"
|
||||
msgstr "માઈલો"
|
||||
@@ -5364,7 +5337,6 @@ msgid "Char"
|
||||
msgstr "અક્ષર"
|
||||
|
||||
#: rulermenu.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rulermenu|line"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "લીટી"
|
||||
@@ -5582,7 +5554,6 @@ msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "એકસરખું"
|
||||
@@ -5787,7 +5758,6 @@ msgid "Green"
|
||||
msgstr "લીલો"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "લીલો"
|
||||
@@ -5900,7 +5870,6 @@ msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "ગોળાકાર"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- કંઇ નહિં -"
|
||||
@@ -6052,7 +6021,6 @@ msgid "First Line Indent"
|
||||
msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
|
||||
|
||||
#: sidebarparagraph.ui:629
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
|
||||
msgid "First Line Indent"
|
||||
msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો"
|
||||
@@ -6401,7 +6369,6 @@ msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr "આખુ પાનું"
|
||||
|
||||
#: zoommenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "zoommenu|width"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr "પાનાની પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય શૈલીઓ"
|
||||
|
||||
#: app.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "આપોઆપ"
|
||||
@@ -1513,7 +1512,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "નીચેના અક્ષરો યોગ્ય નથી અને તેને દૂર કરી દેવામાં આવ્યા છે: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "બૂકમાર્ક"
|
||||
@@ -2496,13 +2494,11 @@ msgid "AutoFormat Table"
|
||||
msgstr "આપોઆપબંધારણ કોષ્ટક"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
|
||||
msgid "Insert Column"
|
||||
msgstr "સ્તંભ દાખલ કરો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "હરોળ દાખલ કરો"
|
||||
@@ -2523,7 +2519,6 @@ msgid "Delete row"
|
||||
msgstr "હરોળ કાઢી નાંખો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "ખાનાંઓ વિભાજો"
|
||||
@@ -2712,7 +2707,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "હરોળ દાખલ કરો"
|
||||
@@ -3398,7 +3392,6 @@ msgid "Insert as Copy"
|
||||
msgstr "નકલ તરીકે ઉમેરો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DISPLAY"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "ડિસ્પ્લે"
|
||||
@@ -3428,7 +3421,6 @@ msgid "inactive"
|
||||
msgstr "નિષ્ક્રીય"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:616
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "ફેરફાર કરો..."
|
||||
@@ -3451,7 +3443,6 @@ msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "કડીમાં ફેરફાર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -3480,7 +3471,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "લખાણ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DELETE"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "કાઢી નાંખો"
|
||||
@@ -3608,7 +3598,6 @@ msgid "Page"
|
||||
msgstr "પાનું"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "લાઇન"
|
||||
@@ -3659,7 +3648,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
@@ -3986,7 +3974,6 @@ msgid "Note"
|
||||
msgstr "નોંધ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "નંબર"
|
||||
@@ -4266,7 +4253,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
|
||||
msgstr "૧. સેલ્યુટેશન ઘટકો નીચેના બોક્સમાં ખેંચો (~D)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ST_SALUTATION"
|
||||
msgid "Salutation"
|
||||
msgstr "સેલ્યુટેશન"
|
||||
@@ -5170,7 +5156,6 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr "સૂત્ર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -5335,7 +5320,6 @@ msgid "No footer"
|
||||
msgstr "ફુટર પર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1038
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "હેડર"
|
||||
@@ -5641,7 +5625,6 @@ msgid "Black & White"
|
||||
msgstr "કાળો અને સફેદ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr "વોટરમાર્ક"
|
||||
@@ -5720,7 +5703,6 @@ msgid "Section"
|
||||
msgstr "વિભાગ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ST_BKM"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "બૂકમાર્ક"
|
||||
@@ -7723,7 +7705,6 @@ msgid "Database field:"
|
||||
msgstr "ડેટાબેઝ ક્ષેત્ર"
|
||||
|
||||
#: cardmediumpage.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -8736,7 +8717,6 @@ msgid "Database field"
|
||||
msgstr "ડેટાબેઝ ક્ષેત્ર"
|
||||
|
||||
#: envaddresspage.ui:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -9932,7 +9912,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "ડાબીથી જમણી બાજુ (ઊભું)"
|
||||
|
||||
#: frmaddpage.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "ઊંચીગુણવત્તા ઓબ્જેક્ટ સુયોજનો ને વાપરો"
|
||||
@@ -10534,13 +10513,11 @@ msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "બુકમાર્ક"
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertbookmark|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertbookmark|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "નામ બદલો"
|
||||
@@ -11926,7 +11903,6 @@ msgid "Print Documents"
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજો છાપો (_t)"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
|
||||
msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "પ્રિન્ટર (_P)"
|
||||
@@ -12228,7 +12204,6 @@ msgid "Set Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "હેડર"
|
||||
@@ -12283,13 +12258,11 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ફેરફાર"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "ફેરફાર"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -12418,7 +12391,6 @@ msgid "Outline"
|
||||
msgstr "રૂપરેખા"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "બુલેટો અને નંબરો"
|
||||
@@ -12452,13 +12424,11 @@ msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "જગ્યા"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યોથી અંતર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "હાંસિયાથી અંતર વધારો"
|
||||
@@ -12470,7 +12440,6 @@ msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "હાંસિયાથી અંતર ઘટાડો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યોથી અંતર"
|
||||
@@ -12550,13 +12519,11 @@ msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "ફોન્ટ કાર્ય"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "ક્ષેત્રો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -12600,19 +12567,16 @@ msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "નાનું મોટું (_Z)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:5177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:5745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યોથી અંતર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:5787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યોથી અંતર"
|
||||
@@ -12641,7 +12605,6 @@ msgid "Basics"
|
||||
msgstr "આધાર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:5905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|Crop1"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "કાપો"
|
||||
@@ -12653,7 +12616,6 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઇમેજ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:6554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "લાઇન"
|
||||
@@ -12722,7 +12684,6 @@ msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "ઉમેરો(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_compact.ui:4123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -12769,7 +12730,6 @@ msgid "_View"
|
||||
msgstr "દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_compact.ui:5792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "દર્શાવો"
|
||||
@@ -13397,7 +13357,6 @@ msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "કાળો અને સફેદ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr "વોટરમાર્ક"
|
||||
@@ -13477,7 +13436,6 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "અંકનોંધ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "બૂકમાર્ક"
|
||||
@@ -13530,7 +13488,6 @@ msgid "Strong Emphasis"
|
||||
msgstr "ભારે શબ્દભાર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
@@ -13633,7 +13590,6 @@ msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "આકારો"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "દાખલ કરો"
|
||||
@@ -13665,7 +13621,6 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "શૈલી"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:2079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "પુનઃસુયોજિત કરો"
|
||||
@@ -13688,7 +13643,6 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "ઇમેજ"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:2247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
@@ -13736,13 +13690,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_single.ui:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યોથી અંતર"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_single.ui:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "હાંસ્યોથી અંતર"
|
||||
@@ -15010,7 +14962,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબુ"
|
||||
|
||||
#: pagecolumncontrol.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
@@ -15040,7 +14991,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબુ"
|
||||
|
||||
#: pagecolumncontrol.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
@@ -15063,7 +15013,6 @@ msgid "Margins:"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો"
|
||||
|
||||
#: pagefooterpanel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -15122,7 +15071,6 @@ msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "છબી"
|
||||
|
||||
#: pageformatpanel.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "લેન્ડસ્કેપ"
|
||||
@@ -15134,7 +15082,6 @@ msgid "Margins:"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો"
|
||||
|
||||
#: pageformatpanel.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
@@ -15177,7 +15124,6 @@ msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr "પ્રતિબિંબિત"
|
||||
|
||||
#: pageformatpanel.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -15189,7 +15135,6 @@ msgid "Margins:"
|
||||
msgstr "હાંસ્યો"
|
||||
|
||||
#: pageheaderpanel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -15273,7 +15218,6 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "તળિયું (_B)"
|
||||
|
||||
#: pagemargincontrol.ui:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "ડાબું (_L)"
|
||||
@@ -15297,7 +15241,6 @@ msgid "O_uter"
|
||||
msgstr "બાહ્ય"
|
||||
|
||||
#: pagemargincontrol.ui:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -15308,7 +15251,6 @@ msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "છબી"
|
||||
|
||||
#: pageorientationcontrol.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "લેન્ડસ્કેપ"
|
||||
@@ -15393,13 +15335,11 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "ડાબુ"
|
||||
|
||||
#: pagestylespanel.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "જમણું"
|
||||
|
||||
#: pagestylespanel.ui:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -16488,7 +16428,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "કંઇ નહિં"
|
||||
@@ -16576,7 +16515,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય"
|
||||
@@ -17841,13 +17779,11 @@ msgid "_3:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tocentriespage.ui:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "ચઢતાક્રમમાં"
|
||||
|
||||
#: tocentriespage.ui:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "ઉતરતાક્રમમાં"
|
||||
@@ -18322,7 +18258,6 @@ msgid "The following error occurred:"
|
||||
msgstr "નીચેની ભૂલ ઉદ્દભવી"
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr "વોટરમાર્ક"
|
||||
|
||||
@@ -54,13 +54,11 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
|
||||
msgstr "ફાઈલ '<PATH>' પહેલેથી જ હયાત છે..<BR><BR>શું તમે હયાત ફાઈલ ઉપર લખવા ઇચ્છો છો?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "હા"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
|
||||
msgid "Yes to All"
|
||||
msgstr "બધા માટે હા"
|
||||
@@ -76,13 +74,11 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "રદ કરો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "સંપૂર્ણ (~F)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
|
||||
msgid "< ~Back"
|
||||
msgstr "< પાછા (~B)"
|
||||
@@ -98,7 +94,6 @@ msgid "~Help"
|
||||
msgstr "મદદ (~H)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr "પગથિયાંઓ"
|
||||
@@ -310,13 +305,11 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||||
msgstr "ઉપરની બાજુએ છોડવાની જગ્યા (~t):"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "ઊંચાઇ:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "પહોળાઈ:"
|
||||
@@ -332,7 +325,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||||
msgstr "ઉપરની બાજુએ છોડવાની જગ્યા (~t):"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "ઊંચાઇ:"
|
||||
@@ -363,7 +355,6 @@ msgid "Recipient's address"
|
||||
msgstr "મેળવનારનું સરનામું"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "ફૂટર"
|
||||
@@ -439,7 +430,6 @@ msgid "Modern"
|
||||
msgstr "આધુનિક"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "ઓફિસ"
|
||||
@@ -475,7 +465,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
|
||||
msgstr "પ્રિય સર અથવા મેડમ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "નમસ્કાર"
|
||||
@@ -516,7 +505,6 @@ msgid "Recipient and sender"
|
||||
msgstr "મેળવનાર અને મોકલનાર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "ફૂટર"
|
||||
@@ -632,7 +620,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
|
||||
msgstr "ઝીપ કોડ/રાજ્ય/શહેર:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "ફૂટર"
|
||||
@@ -878,7 +865,6 @@ msgid "Sender and Recipient"
|
||||
msgstr "મોકલનાર અને મેળવનાર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "ફૂટર"
|
||||
@@ -1114,7 +1100,6 @@ msgid "Time"
|
||||
msgstr "સમય"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "સ્થળ"
|
||||
@@ -1215,7 +1200,6 @@ msgid "Facility personnel"
|
||||
msgstr "સુવિધા આપનાર વ્યક્તિ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "ઉમેરો"
|
||||
@@ -1226,13 +1210,11 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "દૂર કરો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "ઉપર ખસો"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "નીચે ખસો"
|
||||
@@ -1313,7 +1295,6 @@ msgid "Deadline:"
|
||||
msgstr "અંતિમ:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "વાદળી"
|
||||
@@ -1334,7 +1315,6 @@ msgid "Elegant"
|
||||
msgstr "મનોહર"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "લીલો"
|
||||
@@ -1360,7 +1340,6 @@ msgid "Red"
|
||||
msgstr "લાલ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "સાદુ"
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
|
||||
msgstr "ફાઈલ '<PATH>' પહેલેથી જ હયાત છે..<BR><BR>શું તમે હયાત ફાઈલ ઉપર લખવા ઇચ્છો છો?"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_8\n"
|
||||
@@ -1289,7 +1288,6 @@ msgid "Query Wizard"
|
||||
msgstr "પ્રશ્ર્ન વિઝાર્ડ"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_1\n"
|
||||
@@ -1616,7 +1614,6 @@ msgid "get the count of"
|
||||
msgstr "નો સરવાળો મેળવો"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_QUERY_48\n"
|
||||
@@ -2609,7 +2606,6 @@ msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_TABLE_23\n"
|
||||
@@ -3807,7 +3803,6 @@ msgid "City"
|
||||
msgstr "શહેર"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"CorrespondenceFields_9\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user