update translations after another de-fuzzying round

Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-17 13:11:07 +01:00
parent 030ab61d2b
commit 4c9058997d
1494 changed files with 1330 additions and 26316 deletions

View File

@@ -872,19 +872,16 @@ msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: chardialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos de fonte"
#: chardialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
@@ -958,13 +955,11 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#: dlg_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Encima"
@@ -997,7 +992,6 @@ msgid "Bottom right"
msgstr "Abaxo a la drecha"
#: dlg_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
@@ -1282,7 +1276,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "_Baxero"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
@@ -1445,13 +1438,11 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangríes y espaciáu"
#: paradialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Alliñamientu"
#: paradialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía Asiática"
@@ -1506,7 +1497,6 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "Orientación del testu"
#: sidebarelements.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
@@ -1535,19 +1525,16 @@ msgid "_Placement:"
msgstr "Allugamientu"
#: sidebarelements.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
#: sidebarelements.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: sidebarelements.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Abaxo"
@@ -1666,7 +1653,6 @@ msgid "Title"
msgstr "_Mosaicu"
#: sidebarelements.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
@@ -1772,7 +1758,6 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr "Allugamientu"
#: sidebarseries.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Encima"
@@ -1784,7 +1769,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Embaxo"
#: sidebarseries.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
@@ -2089,7 +2073,6 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "Entamar"
@@ -2361,13 +2344,11 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#: tp_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Encima"
@@ -2400,7 +2381,6 @@ msgid "Bottom right"
msgstr "Abaxo a la drecha"
#: tp_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
@@ -2731,7 +2711,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "_Baxero"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"