update translations for 6.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I525c53a974689b86e7f7913fb0b24ac467e8aac0
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540417586.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542235071.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
|
||||
@@ -1558,141 +1558,136 @@ msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr "Linha de dimensão"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:365
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar o módulo selecionado."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:366
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
|
||||
msgid "Start Quote"
|
||||
msgstr "Aspa inicial"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:367
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:366
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
|
||||
msgid "End Quote"
|
||||
msgstr "Aspa final"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:369
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:368
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
|
||||
msgid "Selected Theme: "
|
||||
msgstr "Tema selecionado: "
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:370
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:369
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
|
||||
msgid "Searching, please wait..."
|
||||
msgstr "A procurar, por favor aguarde..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:370
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
|
||||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir %1. Tente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Não foram encontrados resultados."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr "Aplicação do tema..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:374
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
|
||||
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
|
||||
msgstr "Introduza um endereço válido ou um termo de pesquisa."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "Set No Borders"
|
||||
msgstr "Sem contornos"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:377
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Set Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Apenas o contorno exterior"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:377
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Contorno exterior e linhas horizontais"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Contorno exterior e todas as linhas interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Contorno exterior sem alterar as linhas interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:381
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Apenas as linhas diagonais"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:381
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "Set All Four Borders"
|
||||
msgstr "Os quatro contornos"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:383
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Apenas os contornos esquerdo e direito"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Apenas os contornos superior e inferior"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Set Left Border Only"
|
||||
msgstr "Apenas o contorno esquerdo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Contornos superior e inferior e todas as linhas interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Contornos esquerdo e direito e todas as linhas interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
|
||||
msgid "No Shadow"
|
||||
msgstr "Sem sombra"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||||
msgstr "Projetar sombra para a direita inferior"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
||||
msgstr "Projetar sombra para cima e à direita"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
||||
msgstr "Projetar sombra para baixo e à esquerda"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||||
msgstr "Projetar sombra para cima e à esquerda"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
|
||||
msgid "Signed by: %1"
|
||||
msgstr "Assinado por: %1"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
|
||||
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Para aplicar as alterações à OpenCL, tem que reiniciar o %PRODUCTNAME."
|
||||
@@ -2180,7 +2175,7 @@ msgstr "Configuração regional: $LOCALE"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idioma da interface: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
@@ -5196,7 +5191,7 @@ msgstr "Diretório"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
|
||||
msgid "Properties of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriedades de %1"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|general"
|
||||
@@ -10435,83 +10430,83 @@ msgstr "Termo de pesquisa ou URL do tema Firefox"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:196
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abstrato"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:197
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Causes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Causas"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:198
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Fashion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moda"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:199
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Film and TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filmes e televisão"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:200
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox"
|
||||
|
||||
#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:201
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Foxkeh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foxkeh"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:202
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Holiday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feriados"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:203
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:204
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natureza"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:205
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outras"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:206
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Scenery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paisagens"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:207
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Seasonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estações"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:208
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólido"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:209
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desporto"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:210
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sites"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:211
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destaques"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:231
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
|
||||
@@ -10668,22 +10663,43 @@ msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Selecionar certificado"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168
|
||||
#. Name of the signer
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_name"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
|
||||
msgid "Use Signature Image"
|
||||
msgstr "Utilizar imagem da assinatura"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
|
||||
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
|
||||
msgstr "Tamanho ideal: 600 x 100 pixeis"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "Assinar"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
|
||||
msgid "Add comment:"
|
||||
msgstr "Adicionar comentário:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
|
||||
msgid "Instructions from the document creator:"
|
||||
msgstr "Instruções do criador do documento:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_more"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 21:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507583690.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447514837.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542235078.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"typographica\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Typographical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipografia"
|
||||
|
||||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2263
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "PROCURARB"
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "REGEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REGEX"
|
||||
|
||||
#: formula/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_OPTIONAL"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528924248.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197276.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Executa ou guarda a macro atual.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 23:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1500938419.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197277.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatar - Célula - Números</link>."
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531675015.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524934720.000000\n"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,35 +23,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc Sample Files"
|
||||
msgstr "Ficheiros de exemplo do Calc"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id161521663319917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id161521663319918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id161521563314918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id721528312694192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1534803304.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197278.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3709,8 +3709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"database_filter.xhp\n"
|
||||
"par_idN10693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
|
||||
msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Dados - Filtro - Filtro padrão</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - More Filters - Standard Filter</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: database_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"database_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
|
||||
msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Dados - Filtro - Filtro automático</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - AutoFilter</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: database_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531518373.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236922.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2013,5 +2013,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"need_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">web page on writing Help contents</link>."
|
||||
msgstr "Esta página precisa de ser trabalhada de modo a ser melhorada e concluída. Integre o projeto LibreOffice e ajude-nos a escrever as informações em falta. Aceda à <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">página web para saber como</link>."
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
|
||||
msgstr "Esta página de ajuda necessita de melhorias. Integre a equipa do LibreOffice e ajude-nos a escrever as informações em falta. Aceda à <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>página de ajuda</emph> para obter mais informações.</link>"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-09 22:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541802751.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542237531.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6221,8 +6221,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id621525017637963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>."
|
||||
msgstr "Escolha <emph>Ficheiro - Exportar como EPUB</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>."
|
||||
msgstr "Escolha <emph>Ficheiro - Exportar como - Exportar como EPUB</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7197,16 +7197,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN1091B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"grid\">Escolha <emph>Ver - Grelha</emph> (Impress ou Draw).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN1092E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"guides\">Escolha <emph>Ver - Linhas de alinhamento</emph> (Impress ou Draw).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7861,8 +7861,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id9988402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Escolha <emph>Ferramentas - Gestor de extensões</emph>, clique no botão <emph>Atualizações </emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Escolha <emph>Ferramentas - Gestor de extensões</emph> e clique no botão <emph>Procurar atualizações</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8072,14 +8072,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"allg\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Geral</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"arbeit\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memória</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
@@ -8238,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsofi\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carregar/Guardar - Propriedades VBA</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8246,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153707\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carregar/Guardar - Microsoft Office</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8254,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"html\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carregar/Guardar - Compatibilidade HTML</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8382,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"layout\">Abra um documento de texto e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Ver</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8390,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Abra um documento de texto e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Auxiliares de formatação</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8414,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abra um documento de texto e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer - Tipos de letra base (Asiático)</emph>. O suporte a idiomas asiáticos tem que estar ativo)"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8422,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"drucken1\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Imprimir</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8470,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8670,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3083278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"window\">Escolha <emph>Janela - Nova janela</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8678,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window - List of open documents</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"liste\">Escolha <emph>Janela - Lista de documentos abertos</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000408.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8702,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"content\">Escolha <emph>Ajuda - Ajuda do %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000408.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8710,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Escolha <emph>Ajuda - Acerca do %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000408.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8798,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"DBTab\">Numa janela de ficheiros de base de dados, escolha <emph>Ferramentas - Filtro de tabela</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11045,7 +11037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id366527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Writer)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -11053,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3835261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line</emph> (Calc)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -11085,7 +11077,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-10 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541875856.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197284.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33637,8 +33637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Executa ou guarda a macro atual.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40768,14 +40768,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id701525003241759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
@@ -40925,7 +40917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id971525023515891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
|
||||
msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536928383.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197290.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8829,8 +8829,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"gallery_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
|
||||
msgstr "Abra a Galeria clicando no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph>, ou selecionando <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
|
||||
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 12:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536927303.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542237186.000000\n"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601525734140935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index of chosen module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"index\">Índice do módulo selecionado</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540471560.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197293.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,6 +264,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
|
||||
msgstr "Alguns dos dados do utilizador são incluídos automaticamente num dicionário interno para que seja reconhecido pelo corretor ortográfico. Se ocorrerem erros ortográficos, o programa pode utilizar estes dados para sugerir alternativas de substituição. Tenha em atenção que as alterações a dados só têm após o $[officename] ter sido reiniciado."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
@@ -14741,8 +14749,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id5293741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "para mais informações sobre o OpenCL, aceda ao <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">site do projeto</link>."
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1926,4 +1926,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0921200901104632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ctrl-'3'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+3"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 22:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490654004.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236832.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulte a página <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> para obter um conjunto de ícones e macros adicionais para o %PRODUCTNAME Math."
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1534605034.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542237152.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A caixa de diálogo <emph>Inserir</emph> está definida tal como a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Abrir</emph></link> existente em <emph>Ficheiro</emph>. Utilize a caixa de diálogo <emph>Inserir</emph> para carregar, editar e mostrar uma fórmula guardada como ficheiro na janela <emph>Comandos</emph>."
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Também pode importar ficheiros MathML que tenham sido criados com outras aplicações. O código MathML tem de ter em elemento <item type=\"code\">math</item> com o atributo <item type=\"code\">xmlns</item> e com o valor \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". As linguagens MathML e StarMath não são plenamente compatíveis e, como tal, deve sempre conferir o resultado da importação. Para mais detalhes sobre a linguagem MathML, consulte as suas <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">especificações</link>."
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12422,4 +12422,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este comando apenas serve para manipular conteúdo MathML. Se tiver copiado uma fórmula do %PRODUCTNAME Math para a área de transferência, insira-a com o comando <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Colar</emph></link> existente no menu <emph>Editar</emph>."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536323313.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542237000.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,8 +37,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,8 +69,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,8 +101,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ícone Marcas de formatação</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -461,8 +461,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ícone</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ícone web</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2461,8 +2461,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"stylesmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id941529884998705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
|
||||
msgstr "<variable id=\"ses\">Escolha <emph>Estilos - Editar estilos</emph></variable>."
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
|
||||
msgstr "<variable id=\"ses\">Escolha <emph>Estilos - Editar estilos...</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536323543.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542237076.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha <emph>Ficheiro - Pré-visualizar impressão</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 21:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536009373.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542235190.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_124\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em parceria com a comunidade [Manufacturer]. Para créditos, consulte: https://www.documentfoundation.org"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 22:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538606226.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542235215.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "B~usiness Cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cartões de ~visita"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "M~aster Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo glob~al de documentos"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "(minimized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(minimizada)"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540416958.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542235739.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Selecionar..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar tabela"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar linha"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Propriedades..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ta~ble Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriedades da ta~bela..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22264,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Inserir"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22273,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E~liminar"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Si~ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taman~ho"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22417,7 +22417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "T~able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T~abela"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Separadores compactos"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29419,7 +29419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "C~haracter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carác~ter"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29428,7 +29428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "P~aragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P~arágrafo..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29437,7 +29437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcas e n~umeração"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30229,7 +30229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilo padrão"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30238,7 +30238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Academic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Académico"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30247,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elegante"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30256,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Financial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Financeiro"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30265,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista azul"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30274,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista verde"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30283,7 +30283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista vermelha"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30292,7 +30292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista amarela"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 21:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528147245.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542235792.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"reportbugs1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O nosso sistema de reporte, acompanhamento e solução de erros é o BugZilla e está alojado em <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Encorajamos todos os utilizadores a reportarem os erros encontrem. O reporte de erros é a contribuição mais importante que os utilizadores podem dar, pois só assim é que a comunidade pode continuar a desenvolver e melhorar o ${PRODUCTNAME}."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540417161.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236022.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -720,23 +720,23 @@ msgstr "Grupo"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:161
|
||||
msgctxt "STR_SELCOUNT"
|
||||
msgid "Selected: $1, $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleção: $1, $2"
|
||||
|
||||
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:163
|
||||
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
|
||||
msgid "$1 row"
|
||||
msgid_plural "$1 rows"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "$1 linha"
|
||||
msgstr[1] "$1 linhas"
|
||||
|
||||
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:165
|
||||
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
|
||||
msgid "$1 column"
|
||||
msgid_plural "$1 columns"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "$1 coluna"
|
||||
msgstr[1] "$1 colunas"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:166
|
||||
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
|
||||
@@ -12736,47 +12736,47 @@ msgstr "A ocorrência de texto_antigo que pretende substituir. Se omisso, substi
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encontra e extrai ou, opcionalmente, substitui texto através de expressões regulares."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "texto"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "The text to be operated on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O texto em que a operação será realizada."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "expressão"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "The regular expression pattern to be matched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A expressão regular a ser encontrada."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "substituição"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "The replacement text and references to capture groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O texto de substituição e as referências para capturar grupos."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sinalizadores"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O texto que especifica os sinalizadores de opções, \"g\" para substituição global."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
|
||||
@@ -16085,12 +16085,12 @@ msgstr "5 caixas"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mínimo"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540417178.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236038.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreOffice, o conjunto de aplicações de escritório e produtividade, disponibilizado pela The Document Foundation. Consulte https://www.documentfoundation.org"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 12:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536323100.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236043.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNDO"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Hifenização Libhyphen"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:360
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
|
||||
msgid "Mythes Thesaurus"
|
||||
msgid "MyThes Thesaurus"
|
||||
msgstr "Dicionário de sinónimos Mythes"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:361
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537022064.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236148.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -2650,27 +2650,27 @@ msgstr "Marca d'água"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:556
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
|
||||
msgid "Dark Red 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermelho escuro 2"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:557
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:558
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarelo"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:559
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
|
||||
msgid "Dark Blue 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul escuro 1"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:560
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
|
||||
msgid "Light Blue 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul claro 2"
|
||||
|
||||
#. Elements of the standard color palette
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:562
|
||||
@@ -8691,162 +8691,162 @@ msgstr "Primeira página, páginas esquerda e direita"
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:19
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:20
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Extra Small (1/16\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito pequeno (1/16\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:21
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Small (1/8\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequeno (1/8\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:22
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Small Medium (1/4\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio pequeno (1/4\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:23
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Medium (3/8\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio (3/8\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:24
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Medium Large (1/2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio grande (1/2\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Large (3/4\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande (3/4\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
|
||||
msgid "Extra Large (1\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito grande (1\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Extra Small (0.16cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito pequeno (0,16 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Small (0.32cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequeno (0,32 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Small Medium (0.64cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio pequeno (0,64 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Medium (0.95cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio (0,95 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Medium Large (1.27cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio grande (1,27 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Large (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande (1,9 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
|
||||
msgid "Extra Large (2.54cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito grande (2,54 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Extra Small (1/16\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito pequeno (1/16\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Small (1/8\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequeno (1/8\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Small Medium (1/4\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio pequeno (1/4\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Medium (3/8\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio (3/8\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Medium Large (1/2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio grande (1/2\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Large (3/4\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande (3/4\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Extra Large (1\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito grande (1\")"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Extra Small (0.16cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito pequeno (0,16 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Small (0.32cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequeno (0,32 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Small Medium (0.64cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio pequeno (0,64 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Medium (0.95cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio (0,95 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Medium Large (1.27cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médio grande (1,27 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Large (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande (1,9 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/spacing.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Extra Large (2.54cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito grande (2,54 cm)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540417526.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236305.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -466,82 +466,82 @@ msgstr "Linha"
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Narrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequena"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderada"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Normal (0.75\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal (0,75\")"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Normal (1\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal (1\")"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Normal (1.25\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal (1,25\")"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||||
msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espelhada"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Narrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pequena"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderada"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Normal (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal (1,9 cm)"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Normal (2.54cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal (2,54 cm)"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Normal (3.18cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal (3,18 cm)"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espelhada"
|
||||
|
||||
#. Format names
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:27
|
||||
@@ -6848,7 +6848,12 @@ msgctxt "asciifilterdialog|lf"
|
||||
msgid "_LF"
|
||||
msgstr "_LF"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:258
|
||||
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
|
||||
msgid "Include byte-order-mark"
|
||||
msgstr "Incluir byte-order-mark"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:280
|
||||
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492558043.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236677.000000\n"
|
||||
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6468703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolha <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Enviar - Para o MediaWiki</item> para enviar o atual documento do Writer para um servidor MediaWiki.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolha <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Enviar - Para MediaWiki</item> para carregar o documento do Writer para um servidor MediaWiki.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id7387615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
|
||||
msgstr "Uma conta Wiki num servidor <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> suportado"
|
||||
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,24 +149,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id368968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
|
||||
msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opções</link>, clique Adicionar."
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id6962187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
|
||||
msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, introduza as informações da conta wiki."
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id5328836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
|
||||
msgstr "Na caixa de texto URL, introduza o endereço do Wiki ao qual pretende estabelecer ligação."
|
||||
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id5906552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
|
||||
msgstr "Na caixa Nome de utilizador, introduza a identificação de utilizador para a conta wiki."
|
||||
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id8869594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
|
||||
msgstr "Na caixa Palavra-passe, introduza a palavra-passe da conta wiki e clique em Aceitar."
|
||||
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,15 +238,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4566484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
|
||||
msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Enviar - Para o MediaWiki</item>."
|
||||
msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Enviar - Para MediaWiki</item>."
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiki.xhp\n"
|
||||
"par_id228278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
|
||||
msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Enviar para MediaWiki</link>, especifica as definições da entrada."
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4571672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilize a caixa de diálogo <emph>MediaWiki</emph> para adicionar ou editar as definições da conta MediaWiki."
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7631458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o URL de um servidor MediaWiki, começando por \"https://\"</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3112582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduza o endereço do servidor Wiki. Por exemplo: “https://wiki.documentfoundation.org” ou copie o URL a partir do navegador web."
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9046601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se ativou a opção \"Palavra-passe principal\" no separador <emph>Segurança</emph> da caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME</item>, a aplicação pode armazenar a sua palavra-passe automaticamente e inseri-la sempre que necessário. Ative a opção <emph>Guardar palavra-passe</emph> para armazenar a palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send to MediaWiki"
|
||||
msgstr "Enviar para o MediaWiki"
|
||||
msgstr "Enviar para MediaWiki"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id108340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send to MediaWiki"
|
||||
msgstr "Enviar para o MediaWiki"
|
||||
msgstr "Enviar para MediaWiki"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1743827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Enviar para MediaWiki</emph>, especifique as definições do envio para o Wiki."
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id664082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o servidor MediaWiki onde pretende publicar o documento. Clique em <emph>Adicionar</emph> para adicionar um novo servidor à lista.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2486342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza um breve comentário ou resumo.</ahelp> Consulte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9786065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a caixa de diálogo do MediaWiki para adicionar uma nova entrada à lista.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a caixa de diálogo MediaWiki para adicionar uma nova entrada à lista.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisettings.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3386333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a caixa de diálogo do MediaWiki para editar a entrada selecionada.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre a caixa de diálogo MediaWiki para editar a entrada selecionada.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisettings.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,4 +726,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1029084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
|
||||
msgstr "Ao clicar em Adicionar ou Editar, é aberta a caixa de diálogo do <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."
|
||||
msgstr "Se clicar em Adicionar ou Editar, surge a caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492558059.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542236728.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GeneralSendError\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
|
||||
msgstr "Não foi possível concluir com êxito a operação \"Enviar para o MediaWiki\"."
|
||||
msgstr "Não foi possível concluir com êxito a operação \"Enviar para MediaWiki\"."
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NoWikiFilter\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
|
||||
msgstr "O filtro de exportação MediaWiki não foi encontrado. Escolha \"Ferramentas-Definições de filtro XML\" ou a configuração para instalar o componente."
|
||||
msgstr "O filtro de exportação MediaWiki não foi encontrado. Escolha \"Ferramentas - Definições de filtro XML\" ou utilize o programa de configuração para instalar o componente."
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NoConnectionToURL\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar uma ligação para o sistema MediaWiki em \"$ARG1\"."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar uma ligação ao sistema MediaWiki em \"$ARG1\"."
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Dlg_SendTitle\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Send to MediaWiki"
|
||||
msgstr "Enviar para o MediaWiki"
|
||||
msgstr "Enviar para MediaWiki"
|
||||
|
||||
#: WikiExtension.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user