Updated Slovenian translation
Change-Id: I5b972286d3b44f0ce99dd65b00e7f8d8c44325be
This commit is contained in:
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 22:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -102,37 +102,43 @@ msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "Locale: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Področna nastavitev: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:174
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Jezik vmesnika: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr "Glejte zapisnik: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME je sodoben in enostaven odprtokodni pisarniški paket za urejanje dokumentov, preglednic, predstavitev in drugega."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 – 2018 avtorji prispevkov LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:228
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "LibreOffice je nastal iz pisarniškega paketa OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME izhaja iz pisarniškega paketa LibreOffice, ki je bil zasnovan na pisarniškem paketu OpenOffice.org"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "Ta izdelek je dal na voljo %OOOVENDOR."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:276
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr "https://sl.libreoffice.org/o-nas/zasluge/"
|
||||
@@ -1187,17 +1193,17 @@ msgctxt "calloutpage|label1"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "_Razmik:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
|
||||
msgctxt "calloutpage|linetypes"
|
||||
msgid "Straight Line"
|
||||
msgstr "Ravna črta"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:308
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
|
||||
msgctxt "calloutpage|linetypes"
|
||||
msgid "Angled Line"
|
||||
msgstr "Lomljena črta"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:309
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
|
||||
msgctxt "calloutpage|linetypes"
|
||||
msgid "Angled Connector Line"
|
||||
msgstr "Lomljena povezovalna črta"
|
||||
@@ -2997,7 +3003,7 @@ msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
|
||||
msgid "Font Features"
|
||||
msgstr "Funkcionalnosti pisave"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
|
||||
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
@@ -3112,17 +3118,18 @@ msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
|
||||
msgid "Properties of "
|
||||
msgstr "Lastnosti "
|
||||
msgid "Properties of %1"
|
||||
msgstr "Lastnosti %1"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:108
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:130
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|files"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
@@ -8231,47 +8238,47 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
|
||||
msgid "Text Format "
|
||||
msgstr "Oblika besedila"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:134
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:180
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:274
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Azijska postavitev"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:321
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:368
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:416
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "Potek besedila"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:464
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:511
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
@@ -8588,22 +8595,44 @@ msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Izberi potrdilo"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168
|
||||
#. Name of the signer
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_name"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ali"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
|
||||
msgid "Use Signature Image"
|
||||
msgstr "Uporabo sliko podpisa"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Počisti"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
|
||||
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
|
||||
msgstr "Najboljša velikost slike: 600 x 100 slik. točk"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "Podpiši"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
|
||||
msgid "Add comment:"
|
||||
msgstr "Dodaj komentar:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
|
||||
msgid "Instructions from the document creator:"
|
||||
msgstr "Navodila avtorja dokumenta:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_more"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Dodatno"
|
||||
@@ -11290,141 +11319,136 @@ msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr "Kotirna črta"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:365
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Izbranega modula ni mogoče naložiti."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:366
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
|
||||
msgid "Start Quote"
|
||||
msgstr "Začetni narekovaj"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:367
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:366
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
|
||||
msgid "End Quote"
|
||||
msgstr "Končni narekovaj"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:369
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:368
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
|
||||
msgid "Selected Theme: "
|
||||
msgstr "Izbrana tema: "
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:370
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:369
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
|
||||
msgid "Searching, please wait..."
|
||||
msgstr "Iskanje poteka ..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:370
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
|
||||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||||
msgstr "%1 ni mogoče odpreti, poskusite znova kasneje."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ni zadetkov."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr "Nalaganje teme ..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:374
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
|
||||
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
|
||||
msgstr "Vnesite veljaven naslov teme ali iskalni niz."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "Set No Borders"
|
||||
msgstr "Ne nastavi obrobe"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:377
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Set Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Nastavi samo zunanje obrobe"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:377
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vodoravne črte"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vse notranje črte"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Nastavi zunanjo obrobo brez spreminjanja notranjih črt"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:381
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Nastavi le diagonalne črte"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:381
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "Set All Four Borders"
|
||||
msgstr "Nastavi vse štiri obrobe"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:383
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Nastavi samo levo in desno obrobo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Nastavi samo zgornjo in spodnjo obrobo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Set Left Border Only"
|
||||
msgstr "Nastavi samo levo obrobo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Nastavi gornje in spodnje robove ter vse notranje črte"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Nastavi leve in desne robove ter vse notranje črte"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
|
||||
msgid "No Shadow"
|
||||
msgstr "Brez senčenja"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||||
msgstr "Vrži senco spodaj desno"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
||||
msgstr "Vrži senco zgoraj desno"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
||||
msgstr "Vrži senco spodaj levo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||||
msgstr "Vrži senco zgoraj levo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
|
||||
msgid "Signed by: %1"
|
||||
msgstr "Podpisani: %1"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
|
||||
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Če želite uveljaviti spremembe OpenCL, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-09 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 19:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Zažene ali shrani trenutni makro.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Zažene ali shrani trenutni makro.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 23:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -614,23 +614,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fozei\">Izberite <emph>Oblika – Vrstica</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fozei\">Izberite <emph>Oblika – Vrstice</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Izberite <emph>Oblika – Vrstica – Optimalna višina</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Izberite <emph>Oblika – Vrstice – Optimalna višina</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstice – Skrij</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -638,48 +638,48 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Skrij</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpci – Skrij</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Skrij</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Skrij delovni list</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstica – Pokaži</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstice – Pokaži</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3156286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Pokaži</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpci – Pokaži</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3145645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fospa\">Izberite <emph>Oblika – Stolpec</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fospa\">Izberite <emph>Oblika – Stolpci</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3145252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Optimalna širina</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpci – Optimalna širina</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -694,24 +694,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3147362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Preimenuj</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Pokaži</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Delovni list – Pokaži delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1446,8 +1446,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id3154709\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – Odstrani</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – Odstrani oris</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-10 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 11:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ikona valutne oblike številk</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Oblika – Celice – Številke\">Oblika – Celice – Številke</link>."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/06
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 23:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -23,35 +23,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc Sample Files"
|
||||
msgstr "Vzorčne datoteke programa Calc"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id161521663319917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id161521663319918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id161521563314918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"par_id721528312694192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 12:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -3706,12 +3706,13 @@ msgid "Click in a cell range."
|
||||
msgstr "Kliknite v obseg celic."
|
||||
|
||||
#: database_filter.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"database_filter.xhp\n"
|
||||
"par_idN10693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Filtriraj – Standardni filter</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - More Filters - Standard Filter</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Več filtrov – Standardni filter</item>."
|
||||
|
||||
#: database_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3766,8 +3767,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"database_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Filtriraj – Samodejni filter</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - AutoFilter</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Samodejni filter</item>."
|
||||
|
||||
#: database_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2014,5 +2014,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"need_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">web page on writing Help contents</link>."
|
||||
msgstr "Ta stran potrebuje nadaljnje dopolnitve za večjo natančnost in izčrpnost. Pomagajte projektu LibreOffice pri pisanju manjkajočih vsebin. Obiščite našo <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">spletno stran, posvečeno pisanju vsebine pomoči</link> (v angl.)."
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
|
||||
msgstr "Ta stran potrebuje nadaljnje dopolnitve za večjo natančnost in izčrpnost. Pomagajte projektu LibreOffice pri pisanju manjkajočih vsebin. Obiščite našo <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">spletno stran, posvečeno pisanju vsebine pomoči</link> (v angl.)."
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -6222,8 +6222,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id621525017637963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Izvozi v EPUB</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Izvozi kot – Izvozi v EPUB</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7198,16 +7198,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN1091B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"grid\">Izberite <emph>Pogled – Mreža</emph> (Impress ali Draw).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"grid\">Izberite <emph>Pogled – Mreža in pomožne črte</emph> (Impress ali Draw).</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN1092E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"guides\">Izberite <emph>Pogled – Črte za pripenjanje</emph> (Impress ali Draw).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"guides\">Izberite <emph>Pogled – Vodila za pripenjanje</emph> (Impress ali Draw).</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7862,8 +7862,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id9988402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Izberite <emph>Orodja – Upravitelj razširitev</emph>, kliknite gumb <emph>Posodobitve</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Izberite <emph>Orodja – Upravitelj razširitev</emph>, kliknite gumb <emph>Preveri stanje posodobitev</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8073,14 +8073,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"allg\">Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Splošno</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"arbeit\">Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Pomnilnik</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
@@ -11046,16 +11038,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id366527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Writer)."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Predmet – Črta</emph>(Writer)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Polje z besedilom in lik – Črta</emph> (Writer)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3835261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line</emph> (Calc)."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Grafika – Črta </emph>(Calc)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Predmet – Črta</emph> (Calc)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11086,8 +11078,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Predmet – </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika – </emph></caseinline></switchinline><emph>Črta –</emph> zavihek <emph>Črta</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Polje z besedilom in lik – </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Predmet – </emph></caseinline></switchinline><emph>Črta –</emph> zavihek <emph>Črta</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 22:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -33639,8 +33639,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Zažene ali shrani trenutni makro.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Zažene ali shrani trenutni makro.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37970,6 +37970,122 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Upravitelj razširitev</link>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenType Font Features"
|
||||
msgstr "Funkcionalnosti pisav OpenType"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"bm_id991541772077660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>pisave; funkcionalnosti</bookmark_value><bookmark_value>pisave;OpenType</bookmark_value><bookmark_value>OpenType;funkcionalnosti pisav</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"hd_id581541769624076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Funkcionalnosti\">Funkcionalnosti pisav</link>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id501541769624078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Izberite in uporabite funkcionalnosti tipografije pisav za znake.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id661541784477179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then press <emph>Features...</emph>"
|
||||
msgstr "Nato pritisnite <emph>Funkcionalnosti ...</emph>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id321541773889428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME supports OpenType font format. The two main benefits of the OpenType format are its cross-platform compatibility, and its ability to support widely expanded character sets and layout features, which provide richer linguistic support and advanced typographic control."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME podpira zapis pisav OpenType. Glavni prednosti zapisa OpenType sta združljivost z različnimi platformami in podpora široko razširjenim naborom znakov in funkcijam postavitve, ki ponujajo bogatejšo podporo jezikov in napreden tipografski nadzor."
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id531541778397964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenType fonts can include an expanded character set and layout features, providing broader linguistic support and more precise typographic control."
|
||||
msgstr "Pisave OpenType lahko vključujejo razširjeni nabor znakov in funkcij postavitve, kar zagotavlja širšo podporo jezikom in bolj natančen tipografski nadzor."
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id31541774826256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The features displayed in the Font Features dialog depends on the selected font."
|
||||
msgstr "Zavihki v pogovornih oknih so odvisni od izbrane vrste grafikona."
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"hd_id81541778714507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font features box"
|
||||
msgstr "Polje funkcionalnosti pisave"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id991541778707882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The font features box contains the configurable features available for the font."
|
||||
msgstr "Polje funkcionalnosti pisave vsebuje prilagodljive funkcije, ki so na voljo za pisavo."
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"hd_id511541778721077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font feature visualization window"
|
||||
msgstr "Okno vizualizacije funkcionalnosti pisave"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id31541778666390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
|
||||
msgstr "Okno vizualizacije funkcionalnosti pisave prikaže privzeto besedilo, kjer lahko preverite izbrane funkcionalnosti."
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id801541774734588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedija o OpenType</link> (v angl.)."
|
||||
|
||||
#: formatting_mark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formatting_mark.xhp\n"
|
||||
@@ -39073,8 +39189,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"bm_id1907712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vstavljanje;filmi/zvoki</bookmark_value><bookmark_value>zvočne datoteke</bookmark_value><bookmark_value>predvajanje filmskih in zvočnih datotek</bookmark_value><bookmark_value>video</bookmark_value><bookmark_value>filmi</bookmark_value><bookmark_value>avdio</bookmark_value><bookmark_value>glasba</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>inserting; movies/sounds</bookmark_value><bookmark_value>sound files</bookmark_value><bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value><bookmark_value>videos</bookmark_value><bookmark_value>movies</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>music</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vstavljanje;filmi/zvoki</bookmark_value><bookmark_value>zvočne datoteke</bookmark_value><bookmark_value>predvajanje filmskih in zvočnih datotek</bookmark_value><bookmark_value>video</bookmark_value><bookmark_value>filmi</bookmark_value><bookmark_value>zvok</bookmark_value><bookmark_value>glasba</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39113,7 +39229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or video</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video</emph>. V %PRODUCTNAME Impress izberite <emph>Vstavi – Zvok/video</emph>."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
@@ -39121,8 +39237,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_idN10696\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert."
|
||||
msgstr "V oknu Odpri datoteko izberite datoteko, ki jo želite vstaviti."
|
||||
msgid "In the <emph>File Open</emph> dialog, select the file that you want to insert."
|
||||
msgstr "V oknu <emph>Odpri datoteko</emph> izberite datoteko, ki jo želite vstaviti."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39153,8 +39269,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id0120200912190948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, you can choose <item type=\"menuitem\">Tools - Media Player</item> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
|
||||
msgstr "Sicer lahko Predvajalnik odprete tudi tako, da izberete <item type=\"menuitem\">Orodja – Predvajalnik</item>. S Predvajalnikom si lahko predogledate datoteke vseh podprtih zapisov. Če želite trenutno medijsko datoteko vstaviti v svoj dokument, v oknu Predvajalnika kliknite gumb Uporabi."
|
||||
msgid "Alternatively, you can choose <emph>Tools - Media Player</emph> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the <emph>Apply</emph> button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
|
||||
msgstr "Sicer lahko Predvajalnik odprete tudi tako, da izberete <emph>Orodja – Predvajalnik</emph>. S Predvajalnikom si lahko predogledate datoteke vseh podprtih zapisov. Če želite trenutno medijsko datoteko vstaviti v svoj dokument, v oknu Predvajalnika kliknite gumb <emph>Uporabi</emph>."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39177,8 +39293,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id0120200912190940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down Ctrl while you click."
|
||||
msgstr "Če je ikona razporejena v ozadje, med klikom držite pritisnjeno krmilko."
|
||||
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <emph>Ctrl</emph> while you click."
|
||||
msgstr "Če je ikona razporejena v ozadje, med klikom držite pritisnjeno <emph>krmilko</emph>."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39209,8 +39325,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_idN106D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
|
||||
msgstr "V vrstici Predvajanje večpredstavnostnih datotek, lahko tako začasno ustavite, prekinete, neskončno ponavljate predvajanje, kakor tudi prilagajate glasnost predvajanja datoteke, oziroma zvok popolnoma utišate. Trenutno mesto predvajanja datoteke je prikazano na levem drsniku. Za prilagajanje glasnosti predvajanja uporabite desni drsnik. Pri filmskih datotekah drsnik vsebuje tudi seznamsko polje, kjer lahko izberete količnik povečave pri predvajanju."
|
||||
msgid "You can also use the <emph>Media Playback</emph> bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
|
||||
msgstr "V vrstici <emph>Predvajanje večpredstavnostnih datotek</emph> lahko tako začasno ustavite, prekinete, neskončno ponavljate predvajanje, kakor tudi prilagajate glasnost predvajanja datoteke, oziroma zvok popolnoma utišate. Trenutno mesto predvajanja datoteke je prikazano na levem drsniku. Za prilagajanje glasnosti predvajanja uporabite desni drsnik. Pri filmskih datotekah drsnik vsebuje tudi seznamsko polje, kjer lahko izberete količnik povečave pri predvajanju."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39233,16 +39349,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id231511209745892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)."
|
||||
msgstr "<emph>Za Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME lahko odpre vse, za kar so nameščeni filtri <emph>DirectShow</emph> (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">seznam privzetih zapisov, v angl.</link>)."
|
||||
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)."
|
||||
msgstr "<emph>Za Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME lahko odpre vse, za kar so nameščeni filtri <emph>DirectShow</emph> (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"DirectShow\">seznam privzetih zapisov, v angl.</link>)."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id601511209768414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)."
|
||||
msgstr "<emph>Za GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uporablja <emph>gstreamer</emph>, zato lahko vse, kar lahko predvajate z orodjem gstreamer, uporabite tudi s programom %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">seznam podprtih vrst, v angl.</link>)."
|
||||
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)."
|
||||
msgstr "<emph>Za GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uporablja <emph>gstreamer</emph>, zato lahko vse, kar lahko predvajate z orodjem gstreamer, uporabite tudi s programom %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"linkname\">seznam podprtih vrst, v angl.</link>)."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39257,16 +39373,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id391511209364018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow </link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">Seznam privzetih zapisov za Microsoft Windows DirectShow (v angl.)</link>."
|
||||
msgid "<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"Privzeti zapisi\">Seznam privzetih zapisov za Microsoft Windows DirectShow (v angl.)</link>."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id921511209448360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux </link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">Seznam podprtih vrst za gstreamer na sistemih GNU/Linux (v angl.)</link>."
|
||||
msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"linkname\">Seznam podprtih vrst za gstreamer na sistemih GNU/Linux (v angl.)</link>."
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40668,14 +40784,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
|
||||
msgstr "Izvozi trenutno datoteko v zapisu <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id701525003241759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>"
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
@@ -40825,7 +40933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id971525023515891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
|
||||
msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
|
||||
msgstr "Če želite uporabiti metapodatke po meri, morate zagotoviti, da je v mapi datoteka z istim imenom kot izvirna datoteka in končnico ».xmp«. V tem primeru bodo ti metapodatki preglasili interne metapodatke dokumenta. Primer: v mapi MojeBesedilo mora obstajati datoteka <item type=\"literal\">MojeBesedilo.xmp</item>, ki vsebuje metapodatke po meri."
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -8830,8 +8830,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"gallery_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
|
||||
msgstr "Odprite Galerijo s klikom ikone <emph>Galerija</emph> v <emph>Standardni</emph> vrstici ali izberite <emph>Orodja – Galerija</emph>."
|
||||
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>."
|
||||
msgstr "Odprite Galerijo s klikom ikone <emph>Galerija</emph> v vrstii <emph>Standardno</emph> ali izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Galerija</emph>."
|
||||
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19254,8 +19254,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"version_number.xhp\n"
|
||||
"par_id3147008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Oglejte si sezname avtorjev prispevkov kode in wikija</link> na spletišču LibreOffice (v angl.)."
|
||||
msgid "<link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
|
||||
msgstr "<link href=\"https://sl.libreoffice.org/o-nas/zasluge/\">Oglejte si sezname avtorjev prispevkov kode in wikija</link> na spletišču LibreOffice (v angl.)."
|
||||
|
||||
#: viewing_file_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19710,8 +19710,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"bm_id7007583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;creating/testing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>preizkušanje filtrov XML</bookmark_value><bookmark_value>filtri XML;ustvarjanje/preizkušanje</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; creating/testing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>preizkušanje filtrov XML</bookmark_value><bookmark_value>filtri XML; ustvarjanje/preizkušanje</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19738,12 +19738,13 @@ msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an <em
|
||||
msgstr "Ko ustvarite filter XML za %PRODUCTNAME, morate oblikovati <emph>slogovno predlogo XSLT</emph>, ki lahko pretvarja iz in v zapis OpenDocument XML."
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"par_idN109B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
|
||||
msgstr "Za več informacij o zapisu OpenDocument XML obiščite <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
|
||||
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"https://www.openoffice.org/xml/\">https://www.openoffice.org/xml/</link>."
|
||||
msgstr "Za več informacij o zapisu OpenDocument XML obiščite <link href=\"https://www.openoffice.org/xml/\">https://www.openoffice.org/xml/</link>."
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19970,11 +19971,12 @@ msgid "In the list of filters, select the filter that you want to test, and clic
|
||||
msgstr "S seznama filtrov izberite filter, ki ga želite preizkusiti, in kliknite <emph>Preizkusi XSLT</emph>."
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To test an <emph>Export</emph> Filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
|
||||
msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
|
||||
msgstr "Za preizkušanje <emph>Izvoznega</emph> filtra naredite enega izmed naslednjih korakov v območju <emph>Izvoz</emph> pogovornega okna:"
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
@@ -19994,11 +19996,12 @@ msgid "To test the current document, click <emph>Current Document</emph>."
|
||||
msgstr "Za preizkušanje trenutnega dokumenta kliknite <emph>Trenutni dokument</emph>."
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To test an <emph>Import</emph> Filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr "Za preizkušanje <emph>Uvoznega</emph> filtra kliknite <emph>Prebrskaj</emph> v območju <emph>Uvoz</emph> pogovornega okna, izberite dokument in kliknite <emph>Odpri</emph>."
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -54,8 +54,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id601525734140935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"index\">Kazalo</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index of chosen module</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"index\">Kazalo izbranega modula</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 22:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -265,6 +265,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
|
||||
msgstr "Nekateri uporabniški podatki so samodejno vključeni v notranji slovar, tako da jih črkovalnik prepozna. Če naredite tipkarsko napako, program lahko uporabi te podatke in predlaga zamenjavo. Upoštevajte, da spremembe podatkov začnejo veljati šele, ko ponovno zaženete $[officename]."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position."
|
||||
msgstr "Uporabniški podatki se uporabijo tudi pri komentiranju in sledenju opravljenih sprememb, da lahko identificiramo komentarje oz. urejanje avtorjev; uporabijo se tudi za označitev zadnjega mesta urejanja dokumenta, tako da se ob naslednjem odpiranju dokumenta slednji odpre na mestu, kjer ga je nazadnje urejal."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
@@ -7497,6 +7506,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Določa ravni naslovov ali poglavij, kjer želite začeti z oštevilčevanjem.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"hd_id661541680699404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Ločilo"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
@@ -7522,12 +7539,13 @@ msgid "Character style"
|
||||
msgstr "Znakovni slog"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN106B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa slog znakov.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa slog znakov naslovnega odstavka.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14734,8 +14752,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id5293741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "Za več informacij o OpenCL obiščite <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">spletišče OpenCL</link> (v angl.)."
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "Za več informacij o OpenCL obiščite <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">spletišče OpenCL</link> (v angl.)."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 18:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr "Za dodaten nabor ikon in makrov za %PRODUCTNAME Math si oglejte <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link>."
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr "Za dodaten nabor ikon in makrov za %PRODUCTNAME Math si oglejte <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link>."
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -12366,16 +12366,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Pogovorno okno <emph>Vstavi</emph> ima obliko pogovornega okna <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\">Odpri</link> iz menija <emph>Datoteka</emph>. S pogovornim oknom <emph>Vstavi</emph> naložite, urejate in prikazujete formule, ki ste jih shranili kot datoteke v oknu <emph>Ukazi</emph>."
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Pogovorno okno <emph>Vstavi</emph> ima obliko pogovornega okna <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\"><emph>Odpri</emph></link> iz menija <emph>Datoteka</emph>. S pogovornim oknom <emph>Vstavi</emph> naložite, urejate in prikazujete formule, ki ste jih shranili kot datoteke v oknu <emph>Ukazi</emph>."
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||||
msgstr "Uvozite lahko tudi datoteke MathML, ustvarjene z drugimi programi. Izvor MathML mora imeti element <item type=\"code\">math</item> z atributom <item type=\"code\">xmlns</item>, ki ima vrednost »http://www.w3.org/1998/Math/MathML«. Jezika MathML in StarMath nista povsem združljiva, zato morate pregledati rezultat uvoza. Podrobnosti o jeziku MathML si oglejte v njegovi <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifikaciji</link> (v angl.)."
|
||||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||||
msgstr "Uvozite lahko tudi datoteke MathML, ustvarjene z drugimi programi. Izvor MathML mora imeti element <item type=\"code\">math</item> z atributom <item type=\"code\">xmlns</item>, ki ima vrednost »http://www.w3.org/1998/Math/MathML«. Jezika MathML in StarMath nista povsem združljiva, zato morate pregledati rezultat uvoza. Podrobnosti o jeziku MathML si oglejte v njegovi <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifikaciji</link> (v angl.)."
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12422,5 +12422,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr "Ta ukaz deluje le z vsebino MathML. Če na odložišče kopirali formulo %PRODUCTNAME Math, jo vstavite z ukazom <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Prilepi\">Prilepi</link> pod <emph>Uredi</emph>."
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr "Ta ukaz deluje le z vsebino MathML. Če ste na odložišče kopirali formulo %PRODUCTNAME Math, jo vstavite z ukazom <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Prilepi\"><emph>Prilepi</emph></link> pod <emph>Uredi</emph>."
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2462,8 +2462,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"stylesmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id941529884998705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
|
||||
msgstr "<variable id=\"ses\">Izberite <emph>Slogi – Uredi slog</emph></variable>."
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
|
||||
msgstr "<variable id=\"ses\">Izberite <emph>Slogi – Uredi sloge</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 10:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -7546,7 +7546,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr
|
||||
msgstr "Izberite <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Orodja – Bibliografska zbirka podatkov\"><emph>Orodja – Bibliografska zbirka podatkov</emph></link>"
|
||||
|
||||
#: indices_literature.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_literature.xhp\n"
|
||||
"par_id3155900\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 16:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1670,8 +1670,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_124\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr "Gradnjo v sodelovanju s skupnostjo zagotavlja [Manufacturer]. Seznam zaslužnih je na ogled na naslovu: http://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr "Gradnjo v sodelovanju s skupnostjo zagotavlja [Manufacturer]. Seznam zaslužnih je na ogled na naslovu: https://www.documentfoundation.org"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-09 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-09 23:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -29413,6 +29413,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
|
||||
msgstr "Preslikovalnik oblik (dvokliknite s pritisnjeno krmilko oz. tipko Cmd za večkratni izbor)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "C~haracter"
|
||||
msgstr "Z~nak"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "P~aragraph"
|
||||
msgstr "Odst~avek"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Označevanje in o~številčevanje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"reportbugs1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"http://bugs.documentfoundation.org/\">http://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
|
||||
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
|
||||
msgstr "Naš sistem za poročanje, sledenje in odpravljanje napak in vpeljavo izboljšav v program je trenutno Bugzilla, ki gostuje na naslovu <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Vse uporabnike spodbujamo, da poročajo o napakah v programu, ki se nanašajo na njihov operacijski sistem. Aktivno poročanje o napakah je eden najpomembnejših prispevkov skupnosti uporabnikov k razvoju in izboljšavi pisarniškega paketa ${PRODUCTNAME}."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 00:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -38,8 +38,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"folderitem_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr "Pisarniški paket LibreOffice zagotavlja The Document Foundation. Oglejte si http://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
|
||||
msgstr "Pisarniški paket LibreOffice zagotavlja The Document Foundation. Oglejte si https://www.documentfoundation.org"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 23:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -1296,130 +1296,130 @@ msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Osnovno"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4406
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4417
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Osnovno"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4855
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4866
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr "Pol_je"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5364
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5375
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Vstavi"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5437
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5448
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5467
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5478
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr "Prosoj_nica"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6335
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Prosojnica"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6352
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6363
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "Proje_kcija"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6813
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr "Projekcija"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6841
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6852
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr "P_regled"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7253
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7264
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7281
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7292
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "Pog_led"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8176
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pogled"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9000
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9011
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr "T_abela"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9084
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9095
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9478
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11603
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9549
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10621
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12495
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Pretvori"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9983
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10054
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10108
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10179
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11282
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11364
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "Ri_sanje"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11391
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11473
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Risanje"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11889
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11971
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr "_Medijska datoteka"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11972
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12054
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medijska datoteka"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12689
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12782
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Predmet"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12798
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12891
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Predmet"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12829
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12922
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "O_rodja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13754
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13847
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Orodja"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -4662,8 +4662,8 @@ msgstr "Delilnik besed Libhyphen"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:360
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
|
||||
msgid "Mythes Thesaurus"
|
||||
msgstr "Slovar sopomenk Mythes"
|
||||
msgid "MyThes Thesaurus"
|
||||
msgstr "Slovar sopomenk MyThes"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:361
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 10:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 23:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -192,7 +192,13 @@ msgctxt "asciifilterdialog|lf"
|
||||
msgid "_LF"
|
||||
msgstr "_LF"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
|
||||
msgid "Include byte-order-mark"
|
||||
msgstr "Vključi oznake zaporedja bajtov"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:280
|
||||
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti"
|
||||
@@ -5247,127 +5253,127 @@ msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Osnovno"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4226
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4227
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Osnovno"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5278
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5279
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Vstavi"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5363
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5364
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5393
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5394
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Postavitev"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6295
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6296
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Postavitev"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6323
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6324
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
|
||||
msgid "Reference_s"
|
||||
msgstr "Skli_ci"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6884
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6885
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Sklici"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7538
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7539
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr "P_regled"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7623
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7624
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8219
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8220
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "Pog_led"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8304
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8305
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pogled"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9505
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9506
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr "T_abela"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9589
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9590
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10715
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10716
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10814
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10815
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11925
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11926
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "Ri_sanje"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12034
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Risanje"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12476
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12477
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Tiskanje"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12560
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12561
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Tiskanje"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13294
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13295
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr "_Medijska datoteka"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13377
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13378
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medijska datoteka"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14215
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14216
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Predmet"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14300
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14301
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Predmet"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14331
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14332
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "O_rodja"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15256
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15257
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Orodja"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-04 21:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -318,16 +318,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"wikiaccount.xhp\n"
|
||||
"par_id4571672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
|
||||
msgstr "Uporabite pogovorno okno MediaWiki, če želite dodati ali urediti nastavitve svojega računa MediaWiki."
|
||||
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
|
||||
msgstr "Uporabite pogovorno okno <emph>MediaWiki</emph>, če želite dodati ali urediti nastavitve svojega računa MediaWiki."
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiaccount.xhp\n"
|
||||
"par_id7631458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite URL strežnika MediaWiki, ki se začne s http://</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite URL strežnika MediaWiki, ki se začne s »https://«.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wikiaccount.xhp\n"
|
||||
"par_id3112582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
|
||||
msgstr "Vnesite spletni naslov strežnika wiki v obliki http://wiki.documentfoundation.org ali kopirajte URL iz spletnega brskalnika."
|
||||
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
|
||||
msgstr "Vnesite spletni naslov strežnika wiki v obliki »https://wiki.documentfoundation.org« ali kopirajte URL iz spletnega brskalnika."
|
||||
|
||||
#: wikiaccount.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wikiaccount.xhp\n"
|
||||
"par_id9046601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
|
||||
msgstr "Če ste vključili možnost glavnega gesla na zavihku Varnost pogovornega okna <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME</item>, lahko program shrani vaše geslo in samodejno vstavi podatke, ko je to potrebno. Potrdite polje »Shrani geslo«, če želite shraniti svoje geslo."
|
||||
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
|
||||
msgstr "Če ste vključili možnost glavnega gesla na zavihku <emph>Varnost</emph> pogovornega okna <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME</item>, lahko program shrani vaše geslo in samodejno vstavi podatke, ko je to potrebno. Potrdite polje <emph>Shrani geslo</emph>, če želite shraniti svoje geslo."
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,16 +622,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"wikisend.xhp\n"
|
||||
"par_id1743827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
|
||||
msgstr "V pogovornem oknu MediaWiki določite nastavitve za trenutni prenos na wiki."
|
||||
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
|
||||
msgstr "V pogovornem oknu <emph>Pošlji na MediaWiki</emph> določite nastavitve za trenutni prenos na wiki."
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikisend.xhp\n"
|
||||
"par_id664082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite strežnik MediaWiki, na katerem želite objaviti svoj dokument. Kliknite Dodaj, če želite na seznam dodati nov strežnik.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite strežnik MediaWiki, na katerem želite objaviti svoj dokument. Kliknite <emph>Dodaj</emph>, če želite na seznam dodati nov strežnik.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,8 +646,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wikisend.xhp\n"
|
||||
"par_id2486342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite neobvezen kratek povzetek ali komentar.</ahelp> Oglejte si <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary (v angl.)</link>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite neobvezen kratek povzetek ali komentar.</ahelp> Oglejte si <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph> (v angl.)</link>."
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user