update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511778274.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514194762.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "幻灯片母版"
|
||||
#: strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "幻灯片母版:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
|
||||
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "母版页面"
|
||||
#: strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
|
||||
msgid "Master Page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "母版页面:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_NOTES"
|
||||
@@ -2334,10 +2334,9 @@ msgid "Document"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "每页显示幻灯片张数"
|
||||
msgstr "每页幻灯片数"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2346,28 +2345,24 @@ msgid "Order"
|
||||
msgstr "排序"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
|
||||
msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
msgstr "内容(_C)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||||
msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "幻灯片名称"
|
||||
msgstr "幻灯片名称(~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||||
msgid "P~age name"
|
||||
msgstr "页面名称"
|
||||
msgstr "页面名称(~A)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
|
||||
msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr "日期和时间"
|
||||
msgstr "日期和时间(~D)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2382,16 +2377,14 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
msgstr "大小(~S)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "小册子(_R)"
|
||||
msgstr "小册子"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2486,10 +2479,9 @@ msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "粘贴(_P)"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr "删除批注"
|
||||
msgstr "删除批注(_D)"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:103
|
||||
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
|
||||
@@ -2508,10 +2500,9 @@ msgid "_Reply"
|
||||
msgstr "回复(_R)"
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr "删除批注"
|
||||
msgstr "删除批注(_D)"
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui:34
|
||||
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
|
||||
@@ -3268,10 +3259,9 @@ msgid "Start _After Previous"
|
||||
msgstr "在上一项之后开始(_A)"
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "effectmenu|options"
|
||||
msgid "_Effect Options..."
|
||||
msgstr "效果选项"
|
||||
msgstr "效果选项(_E)..."
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3557,10 +3547,9 @@ msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr "应用于选定幻灯片(_S)"
|
||||
|
||||
#: layoutmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "layoutmenu|insert"
|
||||
msgid "_Insert Slide"
|
||||
msgstr "插入幻灯片"
|
||||
msgstr "插入幻灯片(_I)"
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui:8
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
|
||||
@@ -3780,53 +3769,45 @@ msgid "_File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "编辑(~E)"
|
||||
msgstr "编辑(_E)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr "幻灯片"
|
||||
msgstr "幻灯片(_L)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
msgstr "插入(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
msgstr "绘图(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr "审阅"
|
||||
msgstr "审阅(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
|
||||
@@ -3837,28 +3818,24 @@ msgstr "格式(_O)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||||
msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr "段落"
|
||||
msgstr "段落(_P)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
msgstr "插入(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3873,28 +3850,24 @@ msgid "_Calc"
|
||||
msgstr "_Calc"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||||
msgid "St_yles"
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
msgstr "样式(_Y)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
msgstr "绘图(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||||
msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
msgstr "分组(_P)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "网格"
|
||||
msgstr "网格(_G)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3909,23 +3882,20 @@ msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr "图形(_G)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
msgstr "颜色(_O)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "网格"
|
||||
msgstr "网格(_G)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3934,10 +3904,9 @@ msgid "F_rame"
|
||||
msgstr "框架(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
@@ -3945,22 +3914,19 @@ msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr "母版页面(_M)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
msgstr "插入(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
msgstr "绘图(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3987,53 +3953,45 @@ msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "引用"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
msgstr "文件(_F)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "编辑(~E)"
|
||||
msgstr "编辑(_E)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr "幻灯片"
|
||||
msgstr "幻灯片(_L)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
msgstr "插入(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
msgstr "绘图(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr "审阅"
|
||||
msgstr "审阅(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
|
||||
@@ -4046,10 +4004,9 @@ msgid "_Arrange"
|
||||
msgstr "排列(_A)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
|
||||
@@ -4060,34 +4017,29 @@ msgstr "格式(_O)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
|
||||
msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr "段落"
|
||||
msgstr "段落(_P)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
msgstr "插入(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
msgstr "表格(_A)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4102,30 +4054,26 @@ msgid "_Calc"
|
||||
msgstr "_Calc"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
msgstr "绘图(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "编辑(~E)"
|
||||
msgstr "编辑(_E)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "网格"
|
||||
msgstr "网格(_G)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
|
||||
msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
msgstr "分组(_P)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4140,10 +4088,9 @@ msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr "图形(_G)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
msgstr "颜色(_O)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4152,10 +4099,9 @@ msgid "_Media"
|
||||
msgstr "媒体(_M)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr "幻灯片放映"
|
||||
msgstr "幻灯片放映(_S)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4164,10 +4110,9 @@ msgid "F_rame"
|
||||
msgstr "框架(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
|
||||
@@ -4175,22 +4120,19 @@ msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr "母版页面(_M)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
msgstr "插入(_I)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
msgstr "绘图(_R)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
msgstr "视图(_V)"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4321,10 +4263,9 @@ msgid " "
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1251
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
|
||||
@@ -4539,7 +4480,7 @@ msgstr "文档格式化时使用打印机的字体和大小(_E)"
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui:622
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在段落与表格之间加入间距(_S)"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui:645
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||||
@@ -5133,16 +5074,14 @@ msgid "Select Color Scheme"
|
||||
msgstr "选择颜色方案"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1607
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
|
||||
msgid "< Back"
|
||||
msgstr "< 上一步(~B)"
|
||||
msgstr "< 上一步"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
|
||||
msgid "Ne_xt >"
|
||||
msgstr "下一步(_X) >>"
|
||||
msgstr "下一步(_X) >"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1638
|
||||
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
|
||||
@@ -5232,10 +5171,9 @@ msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "垂直方向"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|both"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "两者都"
|
||||
msgstr "两者"
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui:26
|
||||
msgctxt "sdviewpage|ruler"
|
||||
@@ -5243,10 +5181,9 @@ msgid "_Rulers visible"
|
||||
msgstr "标尺可见(_R)"
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
|
||||
msgid "_Helplines while moving"
|
||||
msgstr "移动时显示辅助线(_W)"
|
||||
msgstr "移动时显示辅助线(_H)"
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui:58
|
||||
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
|
||||
@@ -5256,7 +5193,7 @@ msgstr "贝兹曲线编辑器中的所有控制点(_A)"
|
||||
#: sdviewpage.ui:74
|
||||
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
|
||||
msgid "_Contour of each individual object"
|
||||
msgstr "每个对象的轮廓 (_C)"
|
||||
msgstr "每个对象的轮廓(_C)"
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui:96
|
||||
msgctxt "sdviewpage|label1"
|
||||
@@ -5301,12 +5238,12 @@ msgstr "母板背景"
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:197
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:212
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "母版视图"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:226
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
@@ -5351,7 +5288,7 @@ msgstr "宽"
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:267
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "边距:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:277
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
@@ -5787,7 +5724,7 @@ msgstr "分解元对象:"
|
||||
#: breakdialog.ui:79
|
||||
msgctxt "breakdialog|label3"
|
||||
msgid "Inserted drawing objects:"
|
||||
msgstr "插入的绘图对象:"
|
||||
msgstr "插入的绘图对象:"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:8
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
|
||||
@@ -5824,77 +5761,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "自定义"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:32
|
||||
#: copydlg.ui:33
|
||||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#: copydlg.ui:76
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "默认(_D)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
#: copydlg.ui:128
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr "副本数量(_C):"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:157
|
||||
#: copydlg.ui:158
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "使用选择的值"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:161
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "值来自所选内容"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:203
|
||||
#: copydlg.ui:204
|
||||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr "_X 轴:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:217
|
||||
#: copydlg.ui:218
|
||||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr "_Y 轴:"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:231
|
||||
#: copydlg.ui:232
|
||||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "角度(_A):"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:291
|
||||
#: copydlg.ui:292
|
||||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "放置"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:329
|
||||
#: copydlg.ui:330
|
||||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "宽度(_W):"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:343
|
||||
#: copydlg.ui:344
|
||||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "高度(_H):"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:389
|
||||
#: copydlg.ui:390
|
||||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:427
|
||||
#: copydlg.ui:428
|
||||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr "开始(_S):"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:441
|
||||
#: copydlg.ui:442
|
||||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr "结束(_E):"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:481
|
||||
#: copydlg.ui:482
|
||||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
@@ -6076,10 +6013,9 @@ msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "黑白"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
msgstr "彩色"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6200,7 +6136,7 @@ msgstr "高亮显示"
|
||||
#: insertlayer.ui:8
|
||||
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
|
||||
msgid "Insert Layer"
|
||||
msgstr "插入分层"
|
||||
msgstr "插入图层"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui:106
|
||||
msgctxt "insertlayer|label4"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user