update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507299955.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513956159.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
|
||||
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "将文档的内容结构信息包含在 PDF 中。"
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:494
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "_Create PDF form"
|
||||
msgstr "创建PDF表单(_C)"
|
||||
msgstr "创建 PDF 表单(_C)"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:498
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr "创建可供其他人填写表单的PDF。"
|
||||
msgstr "创建可供其他人填写表单的 PDF。"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:523
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "导出自动插入的空白页(_O)"
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:635
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
|
||||
msgid "_View PDF after export"
|
||||
msgstr "导出后查看PDF (_V)"
|
||||
msgstr "导出后查看 PDF(_V)"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:650
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "将书签导出为已命名的目标"
|
||||
#: pdflinkspage.ui:47
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|convert"
|
||||
msgid "_Convert document references to PDF targets"
|
||||
msgstr "将文档引用转换成 PDF 目标 (_C)"
|
||||
msgstr "将文档引用转换成 PDF 目标(_C)"
|
||||
|
||||
#: pdflinkspage.ui:65
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "默认模式"
|
||||
#: pdflinkspage.ui:140
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
|
||||
msgid "Open with PDF reader application"
|
||||
msgstr "用PDF阅读器应用程序打开"
|
||||
msgstr "用 PDF 阅读器应用打开"
|
||||
|
||||
#: pdflinkspage.ui:158
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
|
||||
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "跨文档链接"
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
|
||||
msgid "PDF Options"
|
||||
msgstr "PDF选项"
|
||||
msgstr "PDF 选项"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "已设置了打开密码"
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:65
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
|
||||
msgid "PDF document will be encrypted"
|
||||
msgstr "PDF文档将被加密"
|
||||
msgstr "PDF 文档将被加密"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:88
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
|
||||
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "未设置打开密码"
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:100
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
|
||||
msgid "PDF document will not be encrypted"
|
||||
msgstr "PDF文档将不会被加密"
|
||||
msgstr "PDF 文档将不会被加密"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:123
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "已设置了文档权限密码"
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:159
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
|
||||
msgid "PDF document will be restricted"
|
||||
msgstr "PDF文档将被限制"
|
||||
msgstr "PDF 文档将受限制"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:182
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
|
||||
@@ -668,12 +668,12 @@ msgstr "未设置权限密码"
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:194
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
|
||||
msgid "PDF document will be unrestricted"
|
||||
msgstr "PDF文档将不被限制"
|
||||
msgstr "PDF 文档将不受限制"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:217
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
|
||||
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
|
||||
msgstr "由于选用了 PDF/A 导出,PDF 文档不被限制。"
|
||||
msgstr "由于选用了 PDF/A 导出,PDF 文档将不受限制。"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:237
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "内容"
|
||||
#: pdfsignpage.ui:37
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label2"
|
||||
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
|
||||
msgstr "使用这个证书对PDF文档进行数字签名:"
|
||||
msgstr "使用这个证书对 PDF 文档进行数字签名:"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui:60
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|select"
|
||||
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "导入"
|
||||
#: warnpdfdialog.ui:9
|
||||
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
|
||||
msgid "Problems During PDF Export"
|
||||
msgstr "导出PDF时出现的问题"
|
||||
msgstr "导出 PDF 时出现问题"
|
||||
|
||||
#: warnpdfdialog.ui:15
|
||||
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
|
||||
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
|
||||
msgstr "在导出PDF时,出现了以下问题:"
|
||||
msgstr "在导出 PDF 时出现了以下问题:"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:9
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 04:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511160105.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514174546.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: DosWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flat XML ODF 绘图"
|
||||
|
||||
#: ODP_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flat XML ODF 演示文稿"
|
||||
|
||||
#: ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flat XML ODF 电子表格"
|
||||
|
||||
#: ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flat XML ODF 文本文档"
|
||||
|
||||
#: OOXML_Text.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: calc_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: draw_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: impress_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: mov__MOV.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: writer_jpg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: writer_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: writer_web_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495178874.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513956223.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: pdf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - 可移植文档格式"
|
||||
|
||||
#: pgm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user