update translations for 6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-10 18:00:54 +01:00
parent 241b014e9b
commit 37dce4e457
1152 changed files with 67696 additions and 83700 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 05:42+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 00:07+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508391755.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515024472.000000\n"
#: strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
@@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "Salva co pass~word"
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: strings.hrc:17
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "Sifra co ciave GPG"
msgstr "Sifra co ciave ~GPG"
#: strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "~Modìfega inpostasion filtro"
#: strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "Soła łetura"
msgstr "De łetu~ra soło"
#: strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "~Ezegui"
#: strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "Version:"
msgstr "~Varsion:"
#: strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Eziste za un file ciamà \"$filename$\".\n"
"A eziste za un file ciamà \"$filename$\".\n"
"\n"
"Vuto renpiasarlo?"
@@ -190,7 +189,7 @@ msgid ""
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"El file $name$ no l'eziste mìa.\n"
"Controła de aver inserìo el nome coreto."
"Controła de aver insarìo el nome coreto."
#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"No ze stà rełevà nesun dispozitivo de memorizasion removìbiłe.\n"
"A no ze mìa stà rełevà nesun dispozidivo de memorizasion removìbiłe.\n"
"Controła che'l sia cołegà justo e reprova."
#: explorerfiledialog.ui:72
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "_Tipo de file:"
#: explorerfiledialog.ui:373
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Soła łetura"
msgstr "_Łetura soło"
#: explorerfiledialog.ui:397
msgctxt "explorerfiledialog|password"