update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 05:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 00:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508391755.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515024472.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
@@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "Salva co pass~word"
|
||||
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: strings.hrc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr "Sifra co ciave GPG"
|
||||
msgstr "Sifra co ciave ~GPG"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "~Modìfega inpostasion filtro"
|
||||
#: strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "Soła łetura"
|
||||
msgstr "De łetu~ra soło"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "~Ezegui"
|
||||
#: strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
msgstr "~Varsion:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
@@ -100,7 +99,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eziste za un file ciamà \"$filename$\".\n"
|
||||
"A eziste za un file ciamà \"$filename$\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vuto renpiasarlo?"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +189,7 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El file $name$ no l'eziste mìa.\n"
|
||||
"Controła de aver inserìo el nome coreto."
|
||||
"Controła de aver insarìo el nome coreto."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
@@ -203,7 +202,7 @@ msgid ""
|
||||
"No removable storage device detected.\n"
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ze stà rełevà nesun dispozitivo de memorizasion removìbiłe.\n"
|
||||
"A no ze mìa stà rełevà nesun dispozidivo de memorizasion removìbiłe.\n"
|
||||
"Controła che'l sia cołegà justo e reprova."
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:72
|
||||
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "_Tipo de file:"
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:373
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "_Soła łetura"
|
||||
msgstr "_Łetura soło"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:397
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user