update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511531222.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513867735.000000\n"
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
@@ -353,13 +353,11 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
|
||||
msgstr "Seleccionar un fichièr pel quadre flotant"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
|
||||
msgid "All commands"
|
||||
msgstr "Apondre de comandas"
|
||||
msgstr "Totas las comandas"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Macros"
|
||||
@@ -8633,7 +8631,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
|
||||
msgstr "Telefòn (personal/_professional) :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "phoneft-atkobject"
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Numèro de telefòn personal"
|
||||
@@ -8649,70 +8646,59 @@ msgid "First name"
|
||||
msgstr "Pichon nom"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "shortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Inicialas"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "city-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciutat"
|
||||
msgstr "Vila"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "state-atkobject"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "zip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Còdi postal"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "title-atkobject"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "position-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posicion"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "home-atkobject"
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Numèro de telefòn personal"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "work-atkobject"
|
||||
msgid "Work telephone number"
|
||||
msgstr "Numèro de telefòn professional"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fax-atkobject"
|
||||
msgid "FAX number"
|
||||
msgstr "Numèro de FAX"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "email-atkobject"
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "Adreça electronica"
|
||||
msgstr "adreça electronica"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:432
|
||||
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
|
||||
@@ -8725,25 +8711,21 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
|
||||
msgstr "Nom d'ostal/_Prenom/Patronime/Inicialas :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
|
||||
msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "Patronime"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "russhortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Inicialas"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Pichon nom"
|
||||
@@ -8754,19 +8736,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
|
||||
msgstr "_Nom/pichon nom/inicialas :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastlastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Pichon nom"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastshortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Inicialas"
|
||||
@@ -8777,13 +8756,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
|
||||
msgstr "Ca_rrièra/Numèro d'apartament :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "russtreet-atkobject"
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Carrièra"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:666
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Apartment number"
|
||||
msgstr "Numèro d'apartament"
|
||||
@@ -8794,13 +8771,11 @@ msgid "_Zip/city:"
|
||||
msgstr "_Còdi postal/vila :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "icity-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciutat"
|
||||
msgstr "Vila"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "izip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Còdi postal"
|
||||
@@ -8813,12 +8788,12 @@ msgstr "Adreça"
|
||||
#: optuserpage.ui:861
|
||||
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP signing key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clau de signatura OpenPGP :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:875
|
||||
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP encryption key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clau de chiframent OpenPGP :"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:908
|
||||
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
|
||||
@@ -8828,7 +8803,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: optuserpage.ui:930
|
||||
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criptografia"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:47
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
@@ -9268,7 +9243,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui:15
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Començament"
|
||||
@@ -9571,7 +9545,7 @@ msgstr "jonhents"
|
||||
#: paratabspage.ui:518
|
||||
msgctxt "paratabspage|label6"
|
||||
msgid "underscores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "underscores"
|
||||
|
||||
#: password.ui:8
|
||||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510657803.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515164645.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: DosWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dessenh ODF XML plat"
|
||||
|
||||
#: ODP_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentacion ODF XML plat"
|
||||
|
||||
#: ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Classador ODF XML plat"
|
||||
|
||||
#: ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document tèxte ODF XML plat"
|
||||
|
||||
#: OOXML_Text.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507538067.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515164657.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
@@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "Enregistrar amb ~senhal"
|
||||
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: strings.hrc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr "Chifrar amb una clau GPG"
|
||||
msgstr "Chifrar amb una clau ~GPG"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 17:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512754407.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515165319.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,14 +206,13 @@ msgid "~Run"
|
||||
msgstr "~Executar"
|
||||
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDECommands.xcu\n"
|
||||
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Dialog"
|
||||
msgstr "Bóstia de dialòg"
|
||||
msgstr "~Bóstia de dialòg"
|
||||
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paired ~t-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tèst-t apariat..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hide Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Amagar lo fuèlh"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li~gams cap a de fichièrs extèrnes..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7053,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Glue Points Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afichar la foncions pels punts d'empegatge"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7236,24 +7235,22 @@ msgid "Grid to ~Front"
|
||||
msgstr "Grasilha al ~primièr plan"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Display Snap Guides"
|
||||
msgstr "~Afichar las linhas de captura"
|
||||
msgstr "~Afichar los guidas de captura"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Snap Guides to ~Front"
|
||||
msgstr "Linhas de captura al ~primièr plan"
|
||||
msgstr "Guidas de captura al ~primièr plan"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7442,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Slide Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Numèro de diapositiva"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7460,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide Tit~le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Títol de la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7478,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide ~Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Nombre de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7703,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lin~ks to External Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li~gams cap a de fichièrs extèrnes..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Slide from File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserir una diapositiva a partir d'un fichièr..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8238,14 +8235,13 @@ msgid "~Break"
|
||||
msgstr "~Fraccionar"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Transformations"
|
||||
msgstr "Transformacion"
|
||||
msgstr "Transformacions"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8933,14 +8929,13 @@ msgid "Styl~es"
|
||||
msgstr "~Estils"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Snap Guides"
|
||||
msgstr "~Guida de captura..."
|
||||
msgstr "~Guidas de captura..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9012,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "S~lide Number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N~umèro de la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10167,14 +10162,13 @@ msgid "Page Master Pane"
|
||||
msgstr "Penèl Pagina mestresa"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Master Pane (no selection)"
|
||||
msgstr "Panèl de paginas (sens seleccion)"
|
||||
msgstr "Panèl de pagina mèstra (sens seleccion)"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10303,14 +10297,13 @@ msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "Editar los punts"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Transformations"
|
||||
msgstr "Transformacion"
|
||||
msgstr "Transformacions"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16884,14 +16877,13 @@ msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "Còpia de trabalh"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cancel Checkout..."
|
||||
msgstr "Anullar l'extraccion..."
|
||||
msgstr "Anullar la còpia de trabalh..."
|
||||
|
||||
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17396,7 +17388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text from File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tèxte a partir d'un fichièr..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17558,7 +17550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage St~yles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerir los est~ils"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17567,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show the Styles Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afichar la barra laterala dels estils"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17576,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estils"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17948,7 +17940,6 @@ msgid "~Enter Group"
|
||||
msgstr "~Entrar dins lo gropament"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
|
||||
@@ -18210,14 +18201,13 @@ msgid "Document Modified"
|
||||
msgstr "Document modificat"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Element"
|
||||
msgstr "Escafar un element"
|
||||
msgstr "Seleccionar un element"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19003,7 +18993,6 @@ msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Indici"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
|
||||
@@ -19379,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Navigator Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afichar lo Navigator"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20291,7 +20280,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
|
||||
msgstr "Font del quasernet d'~adreças..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
|
||||
@@ -20334,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbòl"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20343,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "S~pecial Character..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Caractèrs especials..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20406,7 +20394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Export As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Exportar cap a"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20478,7 +20466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as E~PUB..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar al format E~PUB..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20499,24 +20487,22 @@ msgid "EPUB"
|
||||
msgstr "EPUB"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Directly as EPUB"
|
||||
msgstr "Expòrt dirècte al format PDF"
|
||||
msgstr "Exportar dirèctament al format EPUB"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export as EPUB"
|
||||
msgstr "Exportar coma EPUB..."
|
||||
msgstr "Exportar coma EPUB"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20615,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Donate to LibreOffice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Far un don a LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20669,17 +20655,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Import Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar lo Basic"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Basic"
|
||||
msgstr "Exporta coma :"
|
||||
msgstr "Exportar lo Basic"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22158,7 +22143,6 @@ msgid "Synony~ms"
|
||||
msgstr "Sinoni~ms"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
|
||||
@@ -22840,7 +22824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigar"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23050,7 +23034,6 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
|
||||
@@ -23132,14 +23115,13 @@ msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Sagetas"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Transformations"
|
||||
msgstr "Transformacion"
|
||||
msgstr "Transformacions"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23295,7 +23277,6 @@ msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
|
||||
@@ -23539,7 +23520,6 @@ msgid "Find"
|
||||
msgstr "Cercar"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
|
||||
@@ -23549,7 +23529,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
|
||||
msgstr "Estandard (mòde simple)"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
|
||||
@@ -23775,7 +23754,6 @@ msgid "Formula Cursor"
|
||||
msgstr "Cursor de formula"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
|
||||
@@ -27104,8 +27082,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr "Tipe de colomna de pagina"
|
||||
msgid "Page Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30304,8 +30282,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "Marges de pagina"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513607777.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515166075.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -5031,22 +5031,19 @@ msgid "Full Spin"
|
||||
msgstr "Rotacion completa"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rotatemenu|720"
|
||||
msgid "Two Spins"
|
||||
msgstr "Viròla dobla"
|
||||
msgstr "Doble torn"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr "Dins lo sens de las agulhas d'una mòstra"
|
||||
msgstr "Sens orari"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr "Dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra"
|
||||
msgstr "Sens antiorari"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:12
|
||||
msgctxt "scalemenu|25"
|
||||
@@ -5131,7 +5128,7 @@ msgstr "Retrait"
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:91
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
|
||||
msgid "Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objèctes mèstres"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:130
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||||
@@ -5139,26 +5136,24 @@ msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Inserir un imatge"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr "Fons del caractèr"
|
||||
msgstr "Rèireplan de patron"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:197
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orientacion :"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:212
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afichatge mèstre"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "Tampar lo mòde Masqueta"
|
||||
msgstr "Tampar lo mòde Mèstre"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:248
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
|
||||
@@ -5198,7 +5193,7 @@ msgstr "Larg"
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:267
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marge :"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:277
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
@@ -5218,22 +5213,19 @@ msgstr "_Precedent"
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:28
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
|
||||
msgid "_Go to Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Anar a la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|first"
|
||||
msgid "_First Slide"
|
||||
msgstr "Primièra diapositiva"
|
||||
msgstr "_Primièra diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|last"
|
||||
msgid "_Last Slide"
|
||||
msgstr "Darrièra diapositiva"
|
||||
msgstr "_Darrièra diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
|
||||
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "Puntador gre_don"
|
||||
@@ -5241,71 +5233,67 @@ msgstr "Puntador gre_don"
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:78
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|width"
|
||||
msgid "_Pen Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Largor del estilò"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:88
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|4"
|
||||
msgid "_Very Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fòrça fina"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:96
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|100"
|
||||
msgid "_Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fina"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|150"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
msgstr "_Normal"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:112
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|200"
|
||||
msgid "_Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es_pessa"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:120
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|400"
|
||||
msgid "_Very Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fòrça espessa"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:132
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|color"
|
||||
msgid "_Change Pen Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Modificar la color de l'estilò..."
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:140
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
|
||||
msgid "_Erase All Ink on Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Escafar tot l'estilò sus la diapositiva"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:154
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
|
||||
msgid "_Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E_cran"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|black"
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr "Negre"
|
||||
msgstr "_Negre"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|white"
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr "Blanc"
|
||||
msgstr "_Blanc"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
|
||||
msgid "E_dit Presentation"
|
||||
msgstr "Quitar la presentacion"
|
||||
msgstr "E_ditar presentacion"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:192
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|end"
|
||||
msgid "_End Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fin del diaporama"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui:9
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
|
||||
@@ -5408,7 +5396,6 @@ msgid "Play"
|
||||
msgstr "Legir"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Durada :"
|
||||
@@ -5424,19 +5411,16 @@ msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "Varianta :"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
|
||||
msgid "Sound:"
|
||||
msgstr "Son :"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
|
||||
msgid "No sound"
|
||||
msgstr "Pas cap de son"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
|
||||
msgid "Stop previous sound"
|
||||
msgstr "Arrestar lo son precedent"
|
||||
@@ -5622,7 +5606,6 @@ msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulacions"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Suslinhament"
|
||||
@@ -5663,10 +5646,9 @@ msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Piuses"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numeracion"
|
||||
msgstr "Numerotacion"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:150
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
|
||||
@@ -5683,78 +5665,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:32
|
||||
#: copydlg.ui:33
|
||||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#: copydlg.ui:76
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Per _defaut"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
#: copydlg.ui:128
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr "Nombre de cò_pias :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:157
|
||||
#: copydlg.ui:158
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "Utilizar las valors de la seleccion"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "Utilizar las valors de la seleccion"
|
||||
msgstr "Valors a partir de la seleccion"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:203
|
||||
#: copydlg.ui:204
|
||||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr "Axe dels _X :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:217
|
||||
#: copydlg.ui:218
|
||||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr "Axe dels _Y :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:231
|
||||
#: copydlg.ui:232
|
||||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "_Angle :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:291
|
||||
#: copydlg.ui:292
|
||||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Descalatge"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:329
|
||||
#: copydlg.ui:330
|
||||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Largor :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:343
|
||||
#: copydlg.ui:344
|
||||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Nautor :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:389
|
||||
#: copydlg.ui:390
|
||||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||||
msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr "Agrandiment"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:427
|
||||
#: copydlg.ui:428
|
||||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr "_Començament :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:441
|
||||
#: copydlg.ui:442
|
||||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr "_Fin :"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:481
|
||||
#: copydlg.ui:482
|
||||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colors"
|
||||
@@ -5935,7 +5916,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Talha d'origina"
|
||||
@@ -6041,7 +6021,6 @@ msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Onglets"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Suslinhament"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513605318.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513862699.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -452,7 +452,6 @@ msgid "Internal"
|
||||
msgstr "Intèrne"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicacion"
|
||||
@@ -463,13 +462,11 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Veire"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documents"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
@@ -505,13 +502,11 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modèls"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tèxte"
|
||||
@@ -547,7 +542,6 @@ msgid "Special Functions"
|
||||
msgstr "Foncions especialas"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imatge"
|
||||
@@ -719,7 +713,7 @@ msgstr " (Signat)"
|
||||
#: strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
|
||||
msgid " (Embedded document)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (document integrat)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "STR_STANDARD"
|
||||
@@ -906,7 +900,7 @@ msgstr "Comparar amb"
|
||||
#: strings.hrc:192
|
||||
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
|
||||
msgid "Merge with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionar amb"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:194
|
||||
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
|
||||
@@ -1034,22 +1028,19 @@ msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "Ierarquia"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr "Mòde Emplenar tot"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr "Estil novèl a partir la seleccion"
|
||||
msgstr "Estil novèl a partir de la seleccion"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr "Act~ualizar los estils"
|
||||
msgstr "Actualizar l'estil"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:224
|
||||
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
|
||||
@@ -1243,12 +1234,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:257
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
|
||||
msgid "Show Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afichar las signaturas"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:259
|
||||
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
|
||||
msgid "Close Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampar l’onglet"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
|
||||
@@ -1294,7 +1285,7 @@ msgstr "Tampar la barra laterala"
|
||||
#: strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
|
||||
msgid "Alizarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alizarin"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
|
||||
@@ -1304,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
|
||||
msgid "Blue Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corba blava"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:274
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
|
||||
@@ -1314,7 +1305,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:275
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
|
||||
msgid "Bright Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blau brilhant"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:276
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
|
||||
@@ -1324,12 +1315,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:277
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
|
||||
msgid "DNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADN"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:278
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Focus"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:279
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
|
||||
@@ -1339,17 +1330,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:280
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impression"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:281
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
|
||||
msgid "Inspiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspiracion"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:282
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
|
||||
msgid "Lights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lums"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:283
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
|
||||
@@ -1359,7 +1350,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:284
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
|
||||
msgid "Metropolis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metròpoli"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:285
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
|
||||
@@ -1374,58 +1365,58 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gredon"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
|
||||
msgid "Piano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piano"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
|
||||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portfolio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progression"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solelh colc"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:292
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
|
||||
msgid "Vintage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Millesime"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
|
||||
msgid "Vivid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vivid"
|
||||
|
||||
#. Translators: default Writer template names
|
||||
#: strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
|
||||
msgid "CV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CV"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resumit"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:297
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per defaut"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:298
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèrne"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:299
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
|
||||
@@ -1443,7 +1434,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
@@ -1451,7 +1441,7 @@ msgstr "Suprimir"
|
||||
#: strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voidar tot"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:27
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
@@ -1619,7 +1609,6 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
@@ -1740,10 +1729,9 @@ msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "Marcapaginas :"
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bookmarkmenu|display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "_Afichar"
|
||||
msgstr "Afichatge"
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui:26
|
||||
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
|
||||
@@ -1756,13 +1744,11 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: charmapcontrol.ui:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|label1"
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "_Favorits"
|
||||
msgstr "Favorits"
|
||||
|
||||
#: charmapcontrol.ui:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|label2"
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Recent"
|
||||
@@ -1770,7 +1756,7 @@ msgstr "Recent"
|
||||
#: charmapcontrol.ui:469
|
||||
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
|
||||
msgid "More Characters…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mai de caractèrs…"
|
||||
|
||||
#: checkin.ui:8
|
||||
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
|
||||
@@ -1918,10 +1904,9 @@ msgid "Reset Properties"
|
||||
msgstr "Reïnicializar las proprietats"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "documentinfopage|signature"
|
||||
msgid "Di_gital Signatures..."
|
||||
msgstr "Si_gnatura numerica..."
|
||||
msgstr "Si_gnaturas numericas..."
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui:250
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label11"
|
||||
@@ -1986,13 +1971,12 @@ msgstr "Seguretat"
|
||||
#: editdocumentdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
|
||||
msgid "Confirm editing of document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar l'edicion del document"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
|
||||
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
|
||||
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo pè de pagina ?"
|
||||
msgstr "Sètz segur que volètz editar lo document ?"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui:15
|
||||
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
|
||||
@@ -2546,13 +2530,12 @@ msgstr "Enregistrar _pas"
|
||||
#: safemodequerydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
|
||||
msgid "Enter Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrar en mòde segur"
|
||||
|
||||
#: safemodequerydialog.ui:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
|
||||
msgid "_Restart"
|
||||
msgstr "Reaviar"
|
||||
msgstr "_Reaviar"
|
||||
|
||||
#: safemodequerydialog.ui:63
|
||||
msgctxt "safemodequerydialog|label"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513605419.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513866795.000000\n"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1904,12 +1904,12 @@ msgstr "Talha d'o~rigina"
|
||||
#: strings.hrc:335
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
|
||||
msgid "Fit to ~page"
|
||||
msgstr "Adaptar a la ~pagina"
|
||||
msgstr "Adaptar a la pagina"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:336
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
|
||||
msgid "~Scaling"
|
||||
msgstr "E~scala"
|
||||
msgstr "Es_cala :"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513260884.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513862714.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
@@ -249,16 +249,14 @@ msgid "This operation is not supported on this operating system."
|
||||
msgstr "Aquela operacion es pas presa en carga per aqueste sistèma operatiu."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "There are too many files open."
|
||||
msgstr "I a tròp de fichièrs dobèrts."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Data could not be read from the file."
|
||||
msgstr "Impossible de legir las donadas del fichièr"
|
||||
msgstr "Impossible de legir las donadas del fichièr."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513609998.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515166302.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fieldunit.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
|
||||
@@ -13812,16 +13812,14 @@ msgid "Tangut Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
|
||||
msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - A"
|
||||
msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - F"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Kana Extended-A"
|
||||
msgstr "Myanmar espandit - A"
|
||||
msgstr "Kana espandit - A"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1639
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
@@ -13831,18 +13829,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:1640
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Nushu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nushu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1641
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Soyombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soyombo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Syriac Supplement"
|
||||
msgstr "Suplement Cirillic"
|
||||
msgstr "Suplement siriac"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1643
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user