update translations for 6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-10 18:00:54 +01:00
parent 241b014e9b
commit 37dce4e457
1152 changed files with 67696 additions and 83700 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511531222.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513867735.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -353,13 +353,11 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar un fichièr pel quadre flotant"
#: strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "Apondre de comandas"
msgstr "Totas las comandas"
#: strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -8633,7 +8631,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefòn (personal/_professional) :"
#: optuserpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Numèro de telefòn personal"
@@ -8649,70 +8646,59 @@ msgid "First name"
msgstr "Pichon nom"
#: optuserpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialas"
#: optuserpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgstr "Vila"
#: optuserpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: optuserpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Còdi postal"
#: optuserpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: optuserpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
#: optuserpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Numèro de telefòn personal"
#: optuserpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Numèro de telefòn professional"
#: optuserpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Numèro de FAX"
#: optuserpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Adreça electronica"
msgstr "adreça electronica"
#: optuserpage.ui:432
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -8725,25 +8711,21 @@ msgid "Last name/first _name/fathers name/initials:"
msgstr "Nom d'ostal/_Prenom/Patronime/Inicialas :"
#: optuserpage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: optuserpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Patronime"
#: optuserpage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialas"
#: optuserpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Pichon nom"
@@ -8754,19 +8736,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Nom/pichon nom/inicialas :"
#: optuserpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: optuserpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Pichon nom"
#: optuserpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialas"
@@ -8777,13 +8756,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Ca_rrièra/Numèro d'apartament :"
#: optuserpage.ui:648
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Carrièra"
#: optuserpage.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Numèro d'apartament"
@@ -8794,13 +8771,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Còdi postal/vila :"
#: optuserpage.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgstr "Vila"
#: optuserpage.ui:727
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Còdi postal"
@@ -8813,12 +8788,12 @@ msgstr "Adreça"
#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
msgstr "Clau de signatura OpenPGP :"
#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
msgstr "Clau de chiframent OpenPGP :"
#: optuserpage.ui:908
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
@@ -8828,7 +8803,7 @@ msgstr ""
#: optuserpage.ui:930
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
msgstr "Criptografia"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9268,7 +9243,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Començament"
@@ -9571,7 +9545,7 @@ msgstr "jonhents"
#: paratabspage.ui:518
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr ""
msgstr "underscores"
#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510657803.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515164645.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DocBook"
msgstr ""
msgstr "DocBook"
#: DosWord.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Drawing"
msgstr ""
msgstr "Dessenh ODF XML plat"
#: ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Presentation"
msgstr ""
msgstr "Presentacion ODF XML plat"
#: ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Classador ODF XML plat"
#: ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
msgstr "Document tèxte ODF XML plat"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507538067.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515164657.000000\n"
#: strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
@@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "Enregistrar amb ~senhal"
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: strings.hrc:17
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "Chifrar amb una clau GPG"
msgstr "Chifrar amb una clau ~GPG"
#: strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 17:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512754407.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515165319.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -206,14 +206,13 @@ msgid "~Run"
msgstr "~Executar"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
msgstr "Bóstia de dialòg"
msgstr "~Bóstia de dialòg"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
msgstr "~Tèst-t apariat..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
msgstr "~Amagar lo fuèlh"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
msgstr "Li~gams cap a de fichièrs extèrnes..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7053,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr ""
msgstr "Afichar la foncions pels punts d'empegatge"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7236,24 +7235,22 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Grasilha al ~primièr plan"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "~Afichar las linhas de captura"
msgstr "~Afichar los guidas de captura"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr "Linhas de captura al ~primièr plan"
msgstr "Guidas de captura al ~primièr plan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
msgstr ""
msgstr "~Numèro de diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
msgstr ""
msgstr "~Títol de la diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
msgstr ""
msgstr "~Nombre de diapositivas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7703,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
msgstr "Li~gams cap a de fichièrs extèrnes..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
msgstr "Inserir una diapositiva a partir d'un fichièr..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8238,14 +8235,13 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Fraccionar"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacion"
msgstr "Transformacions"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,14 +8929,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "~Estils"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
msgstr "~Guida de captura..."
msgstr "~Guidas de captura..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
msgstr ""
msgstr "N~umèro de la diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10167,14 +10162,13 @@ msgid "Page Master Pane"
msgstr "Penèl Pagina mestresa"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr "Panèl de paginas (sens seleccion)"
msgstr "Panèl de pagina mèstra (sens seleccion)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10303,14 +10297,13 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Editar los punts"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacion"
msgstr "Transformacions"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16884,14 +16877,13 @@ msgid "Check Out"
msgstr "Còpia de trabalh"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
msgstr "Anullar l'extraccion..."
msgstr "Anullar la còpia de trabalh..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -17396,7 +17388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
msgstr ""
msgstr "Tèxte a partir d'un fichièr..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17558,7 +17550,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
msgstr "Gerir los est~ils"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17567,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Afichar la barra laterala dels estils"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17576,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17940,6 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "~Entrar dins lo gropament"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
@@ -18210,14 +18201,13 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "Document modificat"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
msgstr "Escafar un element"
msgstr "Seleccionar un element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19003,7 +18993,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indici"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
@@ -19379,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
msgstr ""
msgstr "Afichar lo Navigator"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20291,7 +20280,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Font del quasernet d'~adreças..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -20334,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgstr "Simbòl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20343,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
msgstr ""
msgstr "~Caractèrs especials..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20406,7 +20394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
msgstr ""
msgstr "~Exportar cap a"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20478,7 +20466,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
msgstr "Exportar al format E~PUB..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20499,24 +20487,22 @@ msgid "EPUB"
msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Expòrt dirècte al format PDF"
msgstr "Exportar dirèctament al format EPUB"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Exportar coma EPUB..."
msgstr "Exportar coma EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20615,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
msgstr "Far un don a LibreOffice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20669,17 +20655,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Basic"
msgstr ""
msgstr "Importar lo Basic"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Basic"
msgstr "Exporta coma :"
msgstr "Exportar lo Basic"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22158,7 +22143,6 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr "Sinoni~ms"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
@@ -22840,7 +22824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
msgstr ""
msgstr "Navigar"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23050,7 +23034,6 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
@@ -23132,14 +23115,13 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Sagetas"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacion"
msgstr "Transformacions"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23295,7 +23277,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -23539,7 +23520,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Cercar"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -23549,7 +23529,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Estandard (mòde simple)"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n"
@@ -23775,7 +23754,6 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de formula"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
@@ -27104,8 +27082,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
msgstr "Tipe de colomna de pagina"
msgid "Page Columns"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30304,8 +30282,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
msgstr "Marges de pagina"
msgid "Page Margins"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 14:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513607777.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515166075.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -5031,22 +5031,19 @@ msgid "Full Spin"
msgstr "Rotacion completa"
#: rotatemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
msgstr "Viròla dobla"
msgstr "Doble torn"
#: rotatemenu.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "Dins lo sens de las agulhas d'una mòstra"
msgstr "Sens orari"
#: rotatemenu.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Dins lo sens invèrse de las agulhas d'una mòstra"
msgstr "Sens antiorari"
#: scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
@@ -5131,7 +5128,7 @@ msgstr "Retrait"
#: sidebarslidebackground.ui:91
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
msgstr "Objèctes mèstres"
#: sidebarslidebackground.ui:130
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
@@ -5139,26 +5136,24 @@ msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir un imatge"
#: sidebarslidebackground.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr "Fons del caractèr"
msgstr "Rèireplan de patron"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
msgstr "Orientacion :"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
msgstr "Afichatge mèstre"
#: sidebarslidebackground.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Tampar lo mòde Masqueta"
msgstr "Tampar lo mòde Mèstre"
#: sidebarslidebackground.ui:248
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
@@ -5198,7 +5193,7 @@ msgstr "Larg"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
msgstr "Marge :"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
@@ -5218,22 +5213,19 @@ msgstr "_Precedent"
#: slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
msgstr ""
msgstr "_Anar a la diapositiva"
#: slidecontextmenu.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
msgstr "Primièra diapositiva"
msgstr "_Primièra diapositiva"
#: slidecontextmenu.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
msgstr "Darrièra diapositiva"
msgstr "_Darrièra diapositiva"
#: slidecontextmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
msgstr "Puntador gre_don"
@@ -5241,71 +5233,67 @@ msgstr "Puntador gre_don"
#: slidecontextmenu.ui:78
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
msgstr ""
msgstr "_Largor del estilò"
#: slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
msgstr ""
msgstr "_Fòrça fina"
#: slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
msgstr ""
msgstr "_Fina"
#: slidecontextmenu.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
msgstr "Normal"
msgstr "_Normal"
#: slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
msgstr ""
msgstr "Es_pessa"
#: slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
msgstr ""
msgstr "_Fòrça espessa"
#: slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
msgstr ""
msgstr "_Modificar la color de l'estilò..."
#: slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
msgstr ""
msgstr "_Escafar tot l'estilò sus la diapositiva"
#: slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
msgstr ""
msgstr "E_cran"
#: slidecontextmenu.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
msgstr "Negre"
msgstr "_Negre"
#: slidecontextmenu.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
msgstr "Blanc"
msgstr "_Blanc"
#: slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
msgstr "Quitar la presentacion"
msgstr "E_ditar presentacion"
#: slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
msgstr ""
msgstr "_Fin del diaporama"
#: slidedesigndialog.ui:9
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
@@ -5408,7 +5396,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Legir"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Durada :"
@@ -5424,19 +5411,16 @@ msgid "Variant:"
msgstr "Varianta :"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Son :"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Pas cap de son"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Arrestar lo son precedent"
@@ -5622,7 +5606,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulacions"
#: templatedialog.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Suslinhament"
@@ -5663,10 +5646,9 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Piuses"
#: bulletsandnumbering.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracion"
msgstr "Numerotacion"
#: bulletsandnumbering.ui:150
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
@@ -5683,78 +5665,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: copydlg.ui:32
#: copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: copydlg.ui:75
#: copydlg.ui:76
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "Per _defaut"
#: copydlg.ui:127
#: copydlg.ui:128
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "Nombre de cò_pias :"
#: copydlg.ui:157
#: copydlg.ui:158
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Utilizar las valors de la seleccion"
#: copydlg.ui:161
#, fuzzy
#: copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Utilizar las valors de la seleccion"
msgstr "Valors a partir de la seleccion"
#: copydlg.ui:203
#: copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "Axe dels _X :"
#: copydlg.ui:217
#: copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "Axe dels _Y :"
#: copydlg.ui:231
#: copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Angle :"
#: copydlg.ui:291
#: copydlg.ui:292
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Descalatge"
#: copydlg.ui:329
#: copydlg.ui:330
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Largor :"
#: copydlg.ui:343
#: copydlg.ui:344
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Nautor :"
#: copydlg.ui:389
#: copydlg.ui:390
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Agrandiment"
#: copydlg.ui:427
#: copydlg.ui:428
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Començament :"
#: copydlg.ui:441
#: copydlg.ui:442
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_Fin :"
#: copydlg.ui:481
#: copydlg.ui:482
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
@@ -5935,7 +5916,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Color"
#: drawprinteroptions.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Talha d'origina"
@@ -6041,7 +6021,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: drawprtldialog.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Suslinhament"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513605318.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513862699.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -452,7 +452,6 @@ msgid "Internal"
msgstr "Intèrne"
#: strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Aplicacion"
@@ -463,13 +462,11 @@ msgid "View"
msgstr "Veire"
#: strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -505,13 +502,11 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Modèls"
#: strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
@@ -547,7 +542,6 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "Foncions especialas"
#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
@@ -719,7 +713,7 @@ msgstr " (Signat)"
#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
msgstr " (document integrat)"
#: strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
@@ -906,7 +900,7 @@ msgstr "Comparar amb"
#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
msgstr "Fusionar amb"
#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
@@ -1034,22 +1028,19 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Ierarquia"
#: strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mòde Emplenar tot"
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estil novèl a partir la seleccion"
msgstr "Estil novèl a partir de la seleccion"
#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Act~ualizar los estils"
msgstr "Actualizar l'estil"
#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
@@ -1243,12 +1234,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
msgstr "Afichar las signaturas"
#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
msgstr "Tampar longlet"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
@@ -1294,7 +1285,7 @@ msgstr "Tampar la barra laterala"
#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
msgstr "Alizarin"
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
@@ -1304,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
msgstr "Corba blava"
#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
@@ -1314,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
msgstr "Blau brilhant"
#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
@@ -1324,12 +1315,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
msgstr "ADN"
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
msgstr "Focus"
#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
@@ -1339,17 +1330,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
msgstr "Impression"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
msgstr "Inspiracion"
#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
msgstr "Lums"
#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
@@ -1359,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
msgstr "Metròpoli"
#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
@@ -1374,58 +1365,58 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
msgstr "Gredon"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
msgstr "Piano"
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
msgstr "Portfolio"
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Progression"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
msgstr "Solelh colc"
#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
msgstr "Millesime"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
msgstr "Vivid"
#. Translators: default Writer template names
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
msgstr "CV"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Resumit"
#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Per defaut"
#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
msgstr "Modèrne"
#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
@@ -1443,7 +1434,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
@@ -1451,7 +1441,7 @@ msgstr "Suprimir"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "Voidar tot"
#: dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1619,7 +1609,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: dinfdlg.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
@@ -1740,10 +1729,9 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "Marcapaginas :"
#: bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "_Afichar"
msgstr "Afichatge"
#: bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
@@ -1756,13 +1744,11 @@ msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#: charmapcontrol.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "_Favorits"
msgstr "Favorits"
#: charmapcontrol.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
@@ -1770,7 +1756,7 @@ msgstr "Recent"
#: charmapcontrol.ui:469
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
msgstr "Mai de caractèrs…"
#: checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
@@ -1918,10 +1904,9 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr "Reïnicializar las proprietats"
#: documentinfopage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Si_gnatura numerica..."
msgstr "Si_gnaturas numericas..."
#: documentinfopage.ui:250
msgctxt "documentinfopage|label11"
@@ -1986,13 +1971,12 @@ msgstr "Seguretat"
#: editdocumentdialog.ui:8
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
msgstr ""
msgstr "Confirmar l'edicion del document"
#: editdocumentdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo pè de pagina ?"
msgstr "Sètz segur que volètz editar lo document ?"
#: editdocumentdialog.ui:15
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
@@ -2546,13 +2530,12 @@ msgstr "Enregistrar _pas"
#: safemodequerydialog.ui:8
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
msgstr "Entrar en mòde segur"
#: safemodequerydialog.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
msgstr "Reaviar"
msgstr "_Reaviar"
#: safemodequerydialog.ui:63
msgctxt "safemodequerydialog|label"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513605419.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513866795.000000\n"
#: smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -1904,12 +1904,12 @@ msgstr "Talha d'o~rigina"
#: strings.hrc:335
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Adaptar a la ~pagina"
msgstr "Adaptar a la pagina"
#: strings.hrc:336
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "E~scala"
msgstr "Es_cala :"
#: alignmentdialog.ui:8
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513260884.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513862714.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -249,16 +249,14 @@ msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "Aquela operacion es pas presa en carga per aqueste sistèma operatiu."
#: errtxt.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "There are too many files open."
msgstr "I a tròp de fichièrs dobèrts."
#: errtxt.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "Impossible de legir las donadas del fichièr"
msgstr "Impossible de legir las donadas del fichièr."
#: errtxt.hrc:89
msgctxt "RID_ERRHDL"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513609998.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515166302.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -13812,16 +13812,14 @@ msgid "Tangut Components"
msgstr ""
#: strings.hrc:1637
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - A"
msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - F"
#: strings.hrc:1638
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Myanmar espandit - A"
msgstr "Kana espandit - A"
#: strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13831,18 +13829,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""
msgstr "Nushu"
#: strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
msgstr "Soyombo"
#: strings.hrc:1642
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Suplement Cirillic"
msgstr "Suplement siriac"
#: strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff