update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513632398.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514151219.000000\n"
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "„%PRODUCTNAME“ makrokomandos"
|
||||
#: strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
|
||||
msgid "There is no description available for this macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šios makrokomandos aprašymo nėra."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
|
||||
@@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "Eilučių įterpimas"
|
||||
#: strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šalinti iš reikalingiausių"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti prie reikalingiausių"
|
||||
|
||||
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
||||
#: strings.hrc:102
|
||||
@@ -2924,12 +2924,12 @@ msgstr "Išklotinės padėtis:"
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:331
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
|
||||
msgid "X-Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X poslinkis:"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:356
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
|
||||
msgid "Y-Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y poslinkis:"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:401
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
|
||||
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Suvienodinti"
|
||||
#: borderpage.ui:414
|
||||
msgctxt "borderpage|label10"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atstumas iki turinio"
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui:457
|
||||
msgctxt "borderpage|label22"
|
||||
@@ -5258,7 +5258,6 @@ msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Žingsniai:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr "Automatiškai"
|
||||
@@ -5281,12 +5280,12 @@ msgstr "Ribos:"
|
||||
#: gradientpage.ui:425
|
||||
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
|
||||
msgid "_From Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradžios spalva:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:506
|
||||
msgctxt "gradientpage|colortoft"
|
||||
msgid "_To Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pabaigos spalva:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:533
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
|
||||
@@ -5301,12 +5300,12 @@ msgstr "Centras Y"
|
||||
#: gradientpage.ui:561
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
|
||||
msgid "From color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradžios spalvos dalis, %"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:575
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
|
||||
msgid "To color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pabaigos spalvos dalis, %"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:600
|
||||
msgctxt "gradientpage|propfl"
|
||||
@@ -6021,7 +6020,7 @@ msgstr "Numatyta"
|
||||
#: insertfloatingframe.ui:379
|
||||
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atstumas iki turinio"
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui:8
|
||||
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
|
||||
@@ -6056,7 +6055,7 @@ msgstr "Susieti su failu"
|
||||
#: insertoleobject.ui:224
|
||||
msgctxt "insertoleobject|asicon"
|
||||
msgid "Display as icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti kaip piktogramą"
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui:245
|
||||
msgctxt "insertoleobject|label2"
|
||||
@@ -6551,7 +6550,7 @@ msgstr "Aprašas"
|
||||
#: menuassignpage.ui:117
|
||||
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
|
||||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įveskite ieškinį"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:160
|
||||
msgctxt "menuassignpage|desc"
|
||||
@@ -6559,15 +6558,14 @@ msgid "Local help is not installed."
|
||||
msgstr "Žinynas kompiuteryje neįdiegtas."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menuassignpage|add"
|
||||
msgid "Add item"
|
||||
msgstr "Pridėti komponentą"
|
||||
msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:220
|
||||
msgctxt "menuassignpage|remove"
|
||||
msgid "Remove item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šalinti"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:267
|
||||
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
|
||||
@@ -6592,7 +6590,7 @@ msgstr "Numatytosios parinktys"
|
||||
#: menuassignpage.ui:434
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
|
||||
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atstatoma numatytoji pažymėtos mygtukų juostos, meniu ar kontekstinio meniu sąranka."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:537
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
|
||||
@@ -8594,7 +8592,7 @@ msgstr "Saugumo parinktys ir perspėjimai"
|
||||
#: optuserpage.ui:12
|
||||
msgctxt "optuserpage|liststore1"
|
||||
msgid "No key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jokio rakto"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:45
|
||||
msgctxt "optuserpage|companyft"
|
||||
@@ -8662,10 +8660,9 @@ msgid "City"
|
||||
msgstr "Miestas"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "state-atkobject"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
msgstr "Valstija"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:272
|
||||
msgctxt "zip-atkobject"
|
||||
@@ -8673,16 +8670,14 @@ msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Pašto kodas"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "title-atkobject"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Iš didžiųjų raidžių"
|
||||
msgstr "Titulas"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "position-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Padėtis"
|
||||
msgstr "Pareigos"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:349
|
||||
msgctxt "home-atkobject"
|
||||
@@ -8792,22 +8787,22 @@ msgstr "Adresas"
|
||||
#: optuserpage.ui:861
|
||||
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP signing key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenPGP parašo raktas:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:875
|
||||
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP encryption key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenPGP šifravimo raktas:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:908
|
||||
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
|
||||
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užšifruojant dokumentus visada leisti peržiūrą sau"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:930
|
||||
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šifravimas"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:47
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
@@ -9247,10 +9242,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui:15
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pradžia"
|
||||
msgstr "Kairinė"
|
||||
|
||||
#: paragalignpage.ui:23
|
||||
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
|
||||
@@ -10160,7 +10154,7 @@ msgstr "Posūkio kampas"
|
||||
#: screenshotannotationdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
|
||||
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interaktyvus ekrano nuotraukos žymėjimas"
|
||||
|
||||
#: screenshotannotationdialog.ui:39
|
||||
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
|
||||
@@ -10170,12 +10164,12 @@ msgstr "Įrašyti ekrano nuotrauką kaip…"
|
||||
#: screenshotannotationdialog.ui:67
|
||||
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
|
||||
msgid "Click the widgets to add annotation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustelėkite valdiklius žymėjimams pridėti:"
|
||||
|
||||
#: screenshotannotationdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
|
||||
msgid "Paste the following markup into the help file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įdėkite šį ženklinimo tekstą į žinyno failą:"
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui:7
|
||||
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
|
||||
@@ -10560,22 +10554,22 @@ msgstr "Dešimtainis:"
|
||||
#: specialcharacters.ui:290
|
||||
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti prie reikalingiausių"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui:294
|
||||
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
|
||||
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne daugiau 16 rašmenų"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui:341
|
||||
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
|
||||
msgid "Recent Characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vėliausi rašmenys:"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui:572
|
||||
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
|
||||
msgid "Favorite Characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reikalingiausi rašmenys:"
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui:9
|
||||
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
|
||||
@@ -10805,17 +10799,17 @@ msgstr "Horizontaliai:"
|
||||
#: swpossizepage.ui:349
|
||||
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
|
||||
msgid "b_y:"
|
||||
msgstr "Per:"
|
||||
msgstr "per:"
|
||||
|
||||
#: swpossizepage.ui:363
|
||||
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
|
||||
msgid "_by:"
|
||||
msgstr "Per:"
|
||||
msgstr "per:"
|
||||
|
||||
#: swpossizepage.ui:377
|
||||
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
|
||||
msgid "_to:"
|
||||
msgstr "Nuo:"
|
||||
msgstr "nuo:"
|
||||
|
||||
#: swpossizepage.ui:424
|
||||
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
|
||||
@@ -10825,7 +10819,7 @@ msgstr "Vertikaliai:"
|
||||
#: swpossizepage.ui:461
|
||||
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
|
||||
msgid "t_o:"
|
||||
msgstr "Nuo:"
|
||||
msgstr "nuo:"
|
||||
|
||||
#: swpossizepage.ui:482
|
||||
msgctxt "swpossizepage|mirror"
|
||||
@@ -10998,10 +10992,9 @@ msgid "_Adjust to contour"
|
||||
msgstr "Pritaikyti prie kontūro"
|
||||
|
||||
#: textattrtabpage.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label1"
|
||||
msgid "Drawing Object Text"
|
||||
msgstr "Rašyti objekto tekstą"
|
||||
msgstr "Grafikos objekto tekstas"
|
||||
|
||||
#: textattrtabpage.ui:146
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
|
||||
@@ -11016,7 +11009,7 @@ msgstr "Pritaikyti figūrą prie teksto"
|
||||
#: textattrtabpage.ui:190
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label8"
|
||||
msgid "Custom Shape Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figūros tekstas"
|
||||
|
||||
#: textattrtabpage.ui:237
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label4"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user