update translations for 6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-10 18:00:54 +01:00
parent 241b014e9b
commit 37dce4e457
1152 changed files with 67696 additions and 83700 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513598083.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514045271.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Předloha snímku"
#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
msgstr "Předloha snímku:"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Předloha stránky"
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
msgstr "Předloha stránky:"
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "K _formátování dokumentu použít metriku tiskárny"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
msgstr "Přidat mezi odstavce a tabulky _mezeru"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5142,12 +5142,12 @@ msgstr "Pozadí předlohy"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
msgstr "Orientace:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
msgstr "Zobrazení předlohy"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Široký"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
msgstr "Okraj:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
@@ -5664,77 +5664,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
#: copydlg.ui:32
#: copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: copydlg.ui:75
#: copydlg.ui:76
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "Vý_chozí"
#: copydlg.ui:127
#: copydlg.ui:128
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "_Počet kopií:"
#: copydlg.ui:157
#: copydlg.ui:158
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Hodnoty z výběru"
#: copydlg.ui:161
#: copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Hodnoty z výběru"
#: copydlg.ui:203
#: copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "Osa _X:"
#: copydlg.ui:217
#: copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "Osa _Y:"
#: copydlg.ui:231
#: copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "Ú_hel:"
#: copydlg.ui:291
#: copydlg.ui:292
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
#: copydlg.ui:329
#: copydlg.ui:330
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "Šířk_a:"
#: copydlg.ui:343
#: copydlg.ui:344
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
#: copydlg.ui:389
#: copydlg.ui:390
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Zvětšení"
#: copydlg.ui:427
#: copydlg.ui:428
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Začátek:"
#: copydlg.ui:441
#: copydlg.ui:442
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_Konec:"
#: copydlg.ui:481
#: copydlg.ui:482
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"