update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -14,19 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "పట్టిక"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "ప్రశ్న"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "SQL ఆదేశం"
|
||||
@@ -44,7 +41,6 @@ msgid "Show"
|
||||
msgstr "చూపించు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "పైన"
|
||||
@@ -62,13 +58,11 @@ msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "క్రింద"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "చిన్న"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "భారీ"
|
||||
@@ -80,7 +74,6 @@ msgid "Without frame"
|
||||
msgstr "చట్రము లేకుండా"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "3D look"
|
||||
msgstr "3D దర్శనం"
|
||||
@@ -98,25 +91,21 @@ msgid "Valuelist"
|
||||
msgstr "విలువజాబితా"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "పట్టిక"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "ప్రశ్న"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "Sql"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "Sql [Native]"
|
||||
@@ -128,7 +117,6 @@ msgid "Tablefields"
|
||||
msgstr "పట్టికక్షేత్రములు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ఎడమ"
|
||||
@@ -140,7 +128,6 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "మధ్య"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "కుడి"
|
||||
@@ -182,7 +169,6 @@ msgid "Previous record"
|
||||
msgstr "మునుపటి రికార్డు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Next record"
|
||||
msgstr "తర్వాతి రికార్డు"
|
||||
@@ -236,7 +222,6 @@ msgid "Post"
|
||||
msgstr "తపాలా"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -248,13 +233,11 @@ msgid "Multipart"
|
||||
msgstr "బహుళభాగము"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "పాఠం"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (short)"
|
||||
msgstr "నాణ్యత (చిన్న)"
|
||||
@@ -272,7 +255,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
|
||||
msgstr "ప్రామాణిక (పొట్టి YYYY)"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (long)"
|
||||
msgstr "నాణ్యత(పెద్ద)"
|
||||
@@ -392,7 +374,6 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "వద్దు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "అవును"
|
||||
@@ -467,19 +448,16 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయం"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "సరే"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "రద్దు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "సహాయం"
|
||||
@@ -551,7 +529,6 @@ msgid "Both"
|
||||
msgstr "రెండూ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3డి"
|
||||
@@ -653,7 +630,6 @@ msgid "Replace"
|
||||
msgstr "మార్చు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "నాశనము"
|
||||
@@ -677,19 +653,16 @@ msgid "Fit to Size"
|
||||
msgstr "పరిమాణముకు అమరుము"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "ఎడమ నుండి కుడి"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "సూపర్ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము"
|
||||
@@ -707,7 +680,6 @@ msgid "When focused"
|
||||
msgstr "దృష్టిసారించనప్పుడు"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "ఎల్లప్పుడు"
|
||||
@@ -1740,7 +1712,6 @@ msgid "Submission"
|
||||
msgstr "సమర్పణ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "కట్టుకుపోవు"
|
||||
@@ -2375,7 +2346,6 @@ msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr "ప్రచురించనిది "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "ఈ-మెయిల్ "
|
||||
@@ -2590,7 +2560,6 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "వద్దు"
|
||||
|
||||
#: yesno.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "అవును"
|
||||
@@ -2608,19 +2577,16 @@ msgid "Display field"
|
||||
msgstr "క్షేత్రంను ప్రదర్శించు"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తరకం"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తం"
|
||||
@@ -2646,7 +2612,6 @@ msgstr ""
|
||||
" దత్తాంశం వినియోగించిన జాబితా నిక్షిప్తం నుండి పట్టికను ఎంచుకొ:"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|label2"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "నియంత్రణ"
|
||||
@@ -2727,7 +2692,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|assign"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "క్షేత్రము అప్పగింత"
|
||||
@@ -2751,19 +2715,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
|
||||
msgstr "జాబితా పట్టిక నుండి క్షేత్రం(~L)"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తరకం"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తం"
|
||||
@@ -2814,19 +2775,16 @@ msgid "Table element"
|
||||
msgstr "పట్టిక మూలకము"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తరకం"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తం"
|
||||
@@ -2878,7 +2836,6 @@ msgstr ""
|
||||
"అదనపు సమాచారము ఇవ్వుటకు వస్తున్న బొత్తమును క్లిక్ చేయి"
|
||||
|
||||
#: invokeadminpage.ui:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "అమరికలు"
|
||||
@@ -2957,13 +2914,11 @@ msgid "Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "సమూహపుతరహ"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "ఎవాల్యూషన్ LDAP"
|
||||
@@ -3058,7 +3013,6 @@ msgid "Choose Data Source"
|
||||
msgstr "దత్తాంశవనరును ఎన్నుకోండి...(~C)"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "ప్రవేశము"
|
||||
@@ -3142,7 +3096,6 @@ msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "ప్రకటన(~i)"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|volume"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "సంపుటము"
|
||||
@@ -3154,7 +3107,6 @@ msgid "Instit_ution"
|
||||
msgstr "నిలయము(~u)"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|month"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "నెల (_M)"
|
||||
@@ -3214,7 +3166,6 @@ msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "శ్రేణి(~r)"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3334,7 +3285,6 @@ msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "పుస్తక శీర్షిక (~B)"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label15"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "సంపుటము"
|
||||
@@ -3370,7 +3320,6 @@ msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr "ఒక రకమైన నివేదన(~p)"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label21"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "నెల (_M)"
|
||||
@@ -3406,7 +3355,6 @@ msgid "_Note"
|
||||
msgstr "సూచన"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3448,25 +3396,21 @@ msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "నిలువు పట్టి పేరులు"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "పట్టిక"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
|
||||
msgid "Search Key"
|
||||
msgstr "మీటాను వెతుకు"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
|
||||
msgid "AutoFilter"
|
||||
msgstr "స్వయంవడపోత"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
|
||||
msgid "Standard Filter"
|
||||
msgstr "ప్రామాణిక వడపోత"
|
||||
@@ -3489,7 +3433,6 @@ msgid "Data Source"
|
||||
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "అక్షరం"
|
||||
@@ -3535,13 +3478,11 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o
|
||||
msgstr "మాస్టర్ ఫారమ్ యొక్క ప్రస్తుత రికార్డులకు సంబంధించి వివరాలు తెలుపుటకు ఉప ఫారమ్ వాడవచ్చు. దీనికొరకు, ఉపఫారమ్ యొక్క నిలువువరుసలు మాస్టర్ ఫారమ్ లో ఏ నిలువు వరుసల కి సరిపోతుందో తెలుపండి."
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "లేబుల్"
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "లేబుల్"
|
||||
@@ -3588,7 +3529,6 @@ msgid "_Automatic Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taborder.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "taborder|label2"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "నియంత్రణలు"
|
||||
@@ -3653,7 +3593,6 @@ msgid "Scan area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sanedialog|label2"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "మునుజూపు"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user