update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -365,7 +365,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
|
||||
@@ -377,7 +376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"මෙම සහතිකය පිළිගැනීමට පෙර ඔබ විසින් එම අඩවියේ සහතිකය ප්රවේශමෙන් පිරික්සිය යුතුයි. ඔබට $(ARG1) අඩවිය හඳුනාගැනීම සඳහා මෙම සහතිකය පිළිගැනීමට අවශ්යද?"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
|
||||
@@ -389,13 +387,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ඔබේ පරිගණකයේ වේලාව නිවැරදි දැයි පරීක්ෂා කර බලන්න."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
|
||||
msgstr "ආරක්ෂක අවවාදය: වලංගු නොවන සේවාදායක සහතිකය"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
|
||||
@@ -411,13 +407,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ඔබ කෙසේහෝ ඉදිරියට යාමට කැමතිද?"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
|
||||
msgstr "ආරක්ෂක අවවාදය: සේවාදායක සහතිකය කල් ඉකුත්වී ඇත"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
|
||||
@@ -429,7 +423,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ඔබට පෙනෙන සහතිකය සැක කරයි නම්, කරුණාකර සබඳතාව වසාදමා අඩවි පරිපාලකට දන්වන්න."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
|
||||
msgstr "ආරක්ෂක අවවාදය: වසම් නාමය නොගැලපේ"
|
||||
@@ -461,7 +454,6 @@ msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr "මුරපදය ඇතුළත් කරන්න (~E)"
|
||||
@@ -472,7 +464,6 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
|
||||
msgid "Document in Use"
|
||||
msgstr "ලේඛනය භාවිතයේ පවතී"
|
||||
@@ -550,7 +541,6 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME,
|
||||
msgstr "මෙම ගොනුව එම ගොනු ස්ථානයේ අගුළු ගොනුව නිර්මාණය කිරීමට බලතල නොමැති වීම නිසා %PRODUCTNAME හී විශේෂිත පිවිසීම සඳහා අගුළුදැමිය නොහැක. "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "කියවීමට-පමණක් විවෘත කරන්න (~R)"
|
||||
@@ -700,7 +690,6 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr "කියවීමට-පමණක් විවෘත කරන්න (~R)"
|
||||
@@ -905,7 +894,6 @@ msgid "Replace"
|
||||
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user