update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "شفافيت"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "فانٽ"
|
||||
@@ -156,7 +155,6 @@ msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEV
|
||||
msgstr "%STD_DEVIATION ۽ معياري گمراهہ ڪندڙ %AVERAGE_VALUE گمراهہ ڪندڙ سان خسيس ملهہ جي ليڪ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
|
||||
msgid "Axis"
|
||||
msgstr "مُحَوَرَ"
|
||||
@@ -394,7 +392,6 @@ msgid "Chart Area"
|
||||
msgstr "چارٽ جو کيترُ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "چارٽ"
|
||||
@@ -647,7 +644,6 @@ msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "کاٻي کان ساڄي"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "ساڄي - کان - کاٻي"
|
||||
@@ -709,7 +705,6 @@ msgid "Mean"
|
||||
msgstr "خسيس"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "ڪالم "
|
||||
@@ -1523,13 +1518,11 @@ msgid "Near Axis (other side)"
|
||||
msgstr "محور ڀرسان (ٻيو پاسو)"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
|
||||
msgid "Outside start"
|
||||
msgstr "ٻاهرئين پاسي شروع"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
|
||||
msgid "Outside end"
|
||||
msgstr "ٻاهرئين پاسي ختم"
|
||||
@@ -1553,7 +1546,6 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوَانَ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|l"
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr "عنوَانَ"
|
||||
@@ -1600,7 +1592,6 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "هٿ جو"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "ليجيڊ"
|
||||
@@ -1664,7 +1655,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr " محور عنوان Y "
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "مُحَوَرَ"
|
||||
@@ -1744,7 +1734,6 @@ msgid "Standard error"
|
||||
msgstr "معياري چوڪ"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "فرق(~V)"
|
||||
@@ -1814,7 +1803,6 @@ msgid "Above"
|
||||
msgstr "مٿان"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "هيٺان"
|
||||
@@ -1826,7 +1814,6 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "مرڪز"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "ٻاهر"
|
||||
@@ -1838,7 +1825,6 @@ msgid "Inside"
|
||||
msgstr "اندر"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Near origin"
|
||||
msgstr "اصلوڪي جي ويجهو"
|
||||
@@ -1867,13 +1853,11 @@ msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr "Y چوڪ جون پٽيون"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "مُحَوَرُ Y بنيادي"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "گؤڻ Y مُحورُ"
|
||||
@@ -2585,7 +2569,6 @@ msgid "_Add"
|
||||
msgstr "شامل ڪريو"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "مٿي"
|
||||
@@ -2597,7 +2580,6 @@ msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "ڪڍي ڇڏيو"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "هيٺ"
|
||||
@@ -2811,7 +2793,6 @@ msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr "وڪلپن جي تجويز ڪريو"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "سامگريءَ جي حد چونڊيو"
|
||||
@@ -2829,7 +2810,6 @@ msgid "_Data range:"
|
||||
msgstr "سامگريءَ جي حد"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "سامگريءَ جي حد چونڊيو"
|
||||
@@ -3209,7 +3189,6 @@ msgid "_Break"
|
||||
msgstr "رخنو"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "متن جو وهڪرو"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user