update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -19,13 +19,11 @@ msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Fetleka"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Katološa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Phuhlama"
|
||||
@@ -46,13 +44,11 @@ msgid "Uncheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
|
||||
msgid "Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr "Bara ya go sekorola e tsepamego"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
|
||||
msgid "Horizontal scroll bar"
|
||||
msgstr "Bara ya go sekorola e rapamego"
|
||||
@@ -69,7 +65,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||
msgstr "Kholomo ya %COLUMNLETTER"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
|
||||
msgid "Row %ROWNUMBER"
|
||||
msgstr "Mothalo wa %ROWNUMBER"
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ema"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Boeletša"
|
||||
@@ -75,13 +74,11 @@ msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Kadilwe"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Bolumo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Maemo"
|
||||
|
||||
@@ -350,7 +350,6 @@ msgid "Class Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Thealeswa"
|
||||
@@ -403,7 +402,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Mehuta ya kgatišo"
|
||||
@@ -421,7 +419,6 @@ msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Matlakala"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Phumola"
|
||||
@@ -504,7 +501,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
|
||||
msgstr "Dimakhro tša Motheo tša %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|run"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Diragatša"
|
||||
@@ -539,7 +535,6 @@ msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Lokiša"
|
||||
@@ -551,13 +546,11 @@ msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "~Morulaganyi..."
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Bokgobapuku bjo Bofsa"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Motšule wo Mofsa"
|
||||
@@ -701,7 +694,6 @@ msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "importlibdialog|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
@@ -742,7 +734,6 @@ msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "Romela..."
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Laola dintlha tša thipo"
|
||||
@@ -785,7 +776,6 @@ msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Oketša..."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "managelanguages|default"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Tirelwa"
|
||||
|
||||
@@ -141,7 +141,6 @@ msgid "Device I/O error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Faele e šetše e le gona."
|
||||
|
||||
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Chart Elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Mothaladi"
|
||||
@@ -55,7 +54,6 @@ msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Mellwane"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Lefelo"
|
||||
@@ -66,7 +64,6 @@ msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Ponagatšo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -83,7 +80,6 @@ msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "Dinomoro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Maemo"
|
||||
@@ -99,7 +95,6 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Sekala"
|
||||
@@ -127,7 +122,6 @@ msgid "Y Error Bars"
|
||||
msgstr "Di~para tša phošo ya Y..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Tsepanyo"
|
||||
@@ -663,7 +657,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "Tlatša mmala"
|
||||
@@ -696,7 +689,6 @@ msgid "Exponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Maatla"
|
||||
@@ -712,7 +704,6 @@ msgid "Moving average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Palogare"
|
||||
@@ -728,7 +719,6 @@ msgid "Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Lefelo"
|
||||
@@ -754,7 +744,6 @@ msgid "Donut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Mothaladi"
|
||||
@@ -912,13 +901,11 @@ msgid "3D View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Tlhaka"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -930,7 +917,6 @@ msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Ditlamorago tša fonte"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Maemo"
|
||||
@@ -941,7 +927,6 @@ msgid "Data Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "Tsenya mothalo"
|
||||
@@ -957,7 +942,6 @@ msgid "Insert Text Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr "Phumola mothalo"
|
||||
@@ -1005,67 +989,56 @@ msgid "Best fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Godimo go la nngele"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "La nngele"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "Tlase go la nngele"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr "Tlase go la go ja"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top right"
|
||||
msgstr "Godimo go la go ja"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "Ka gare"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Ka ntle"
|
||||
@@ -1076,7 +1049,6 @@ msgid "Near origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Sekgoba"
|
||||
@@ -1159,7 +1131,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr "Dika tša sengwalwa"
|
||||
@@ -1202,7 +1173,6 @@ msgid "Error Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Nonwane"
|
||||
@@ -1303,7 +1273,6 @@ msgid "From Data Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Nonwane"
|
||||
@@ -1338,7 +1307,6 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Maemo"
|
||||
@@ -1450,7 +1418,6 @@ msgid "Minor Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inserttitledlg.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr "Dihlogo"
|
||||
@@ -1510,7 +1477,6 @@ msgid "Secondary Axes"
|
||||
msgstr "~Makopano a phagamego a X..."
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Temana"
|
||||
@@ -1521,7 +1487,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Tsepanyo"
|
||||
@@ -1578,7 +1543,6 @@ msgid "_Text orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Sehlogwana"
|
||||
@@ -1590,7 +1554,6 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "Thaetlele"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|l"
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr "Dihlogo"
|
||||
@@ -1606,37 +1569,31 @@ msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "La nngele"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Ka go itirela"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Nonwane"
|
||||
@@ -1739,7 +1696,6 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "Thaetlele"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Sehlogwana"
|
||||
@@ -1839,31 +1795,26 @@ msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Ka ntle"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "Ka gare"
|
||||
@@ -2021,7 +1972,6 @@ msgid "Realistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Setlwaedi"
|
||||
@@ -2173,13 +2123,11 @@ msgid "End"
|
||||
msgstr "Mafelelo"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Boleng"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Legoro"
|
||||
@@ -2324,19 +2272,16 @@ msgid "Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Silintere"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Khoune"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Pyramid"
|
||||
msgstr "Phiramiti"
|
||||
@@ -2400,7 +2345,6 @@ msgid "Straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Boreledi"
|
||||
@@ -2411,7 +2355,6 @@ msgid "Stepped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Diteng..."
|
||||
@@ -2439,67 +2382,56 @@ msgid "Best fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Godimo go la nngele"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "La nngele"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "Tlase go la nngele"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr "Tlase go la go ja"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top right"
|
||||
msgstr "Godimo go la go ja"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "Ka gare"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Ka ntle"
|
||||
@@ -2510,7 +2442,6 @@ msgid "Near origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Sekgoba"
|
||||
@@ -2588,7 +2519,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr "Dika tša sengwalwa"
|
||||
@@ -2638,7 +2568,6 @@ msgid "_Add"
|
||||
msgstr "Oketša"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
@@ -2650,7 +2579,6 @@ msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Tloša"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
@@ -2819,7 +2747,6 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Maemo"
|
||||
@@ -2841,7 +2768,6 @@ msgid "_Clockwise direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Sebopego"
|
||||
@@ -2925,13 +2851,11 @@ msgid "End Table Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr "Mehuta ya Tsebišo"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "Matšatši"
|
||||
@@ -2965,13 +2889,11 @@ msgid "T_ype"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Boitirišo"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Sengwalwa"
|
||||
@@ -3057,7 +2979,6 @@ msgid "Automat_ic"
|
||||
msgstr "Boitirišo"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Sekala"
|
||||
@@ -3224,7 +3145,6 @@ msgid "_Y Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label2"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
@@ -3257,7 +3177,6 @@ msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr "Boitirišo"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tatelano"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -749,7 +749,6 @@ msgid "Column ~Format..."
|
||||
msgstr "Kholomo ~Popego..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "~Bophara bja kholomo..."
|
||||
@@ -761,13 +760,11 @@ msgid "Table Format..."
|
||||
msgstr "Popego ya Tafola..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
|
||||
msgid "Row Height..."
|
||||
msgstr "Botelele bja mothalo..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COPY"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Kopiša"
|
||||
@@ -1613,7 +1610,6 @@ msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not supp
|
||||
msgstr "Tafola e ka se kgone go phumulega ka lebaka la gore motheo wa difiwa ga o kgone go thekga se."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
|
||||
msgid "~All"
|
||||
msgstr "~Ka moka"
|
||||
@@ -1845,13 +1841,11 @@ msgid "C~reate"
|
||||
msgstr "B~opa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
|
||||
msgid "Copy table"
|
||||
msgstr "Kopiša lenaneo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
|
||||
msgid "Copy table"
|
||||
msgstr "Kopiša lenaneo"
|
||||
@@ -2178,7 +2172,6 @@ msgid "Information"
|
||||
msgstr "Tshedimošo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Dintlha"
|
||||
@@ -2284,7 +2277,6 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Lokiša..."
|
||||
@@ -2406,13 +2398,11 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backuppage|label3"
|
||||
msgid "Save to:"
|
||||
msgstr "Boloka go ya go:"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backuppage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Praosa..."
|
||||
@@ -2435,7 +2425,6 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Boloka"
|
||||
@@ -2500,7 +2489,6 @@ msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "Fetleka"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
@@ -2591,7 +2579,6 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copytablepage|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
@@ -2603,7 +2590,6 @@ msgid "Ta_ble name:"
|
||||
msgstr "Leina la lenaneo"
|
||||
|
||||
#: dbaseindexdialog.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Dišhupane"
|
||||
@@ -2735,7 +2721,6 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Beakanya kgokaganyo go datapeisi ya JDBC"
|
||||
|
||||
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Fetleka"
|
||||
@@ -2752,7 +2737,6 @@ msgid "_Password required"
|
||||
msgstr "~Go nyakega lentšuphetišo"
|
||||
|
||||
#: dbwiztextpage.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Fetleka"
|
||||
@@ -2811,7 +2795,6 @@ msgid "SQL Command"
|
||||
msgstr "Taelo ya SQL"
|
||||
|
||||
#: directsqldialog.ui:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "directsqldialog|label2"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Boemo"
|
||||
@@ -2834,7 +2817,6 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Fomete"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fielddialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Tsepanyo"
|
||||
@@ -2941,7 +2923,6 @@ msgid "_Recently used:"
|
||||
msgstr "Dirišitšwego morago bjale"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Bula"
|
||||
@@ -2980,7 +2961,6 @@ msgid "Test Class"
|
||||
msgstr "Mphato wa go Leka"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Dipeakanyo tša kgokaganyo"
|
||||
@@ -3020,7 +3000,6 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Dipeakanyo"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Dišhupane"
|
||||
@@ -3174,7 +3153,6 @@ msgid "Natural"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joindialog|label6"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
@@ -3192,7 +3170,6 @@ msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Phumola"
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joinviewmenu|edit"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Lokiša..."
|
||||
@@ -3267,7 +3244,6 @@ msgid "Maximum number of _records:"
|
||||
msgstr "Palo e kgolo ya ~direkhoto"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ldappage|charsetheader"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Dipeakanyo tša kgokaganyo"
|
||||
@@ -3308,7 +3284,6 @@ msgid "Current object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Dipeakanyo tša kgokaganyo"
|
||||
@@ -3365,7 +3340,6 @@ msgid "_Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "Tlhaelelo: 389"
|
||||
@@ -3529,19 +3503,16 @@ msgid "Operator"
|
||||
msgstr "B~asepediši"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Leina la lefelo"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Boemo"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- ga go na selo -"
|
||||
@@ -3577,13 +3548,11 @@ msgid ">="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
|
||||
msgid "like"
|
||||
msgstr "bjalo ka"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
|
||||
msgid "not like"
|
||||
msgstr "e sego bjalo ka"
|
||||
@@ -3599,43 +3568,36 @@ msgid "not null"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- ga go na selo -"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- ga go na selo -"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Boleng"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "AND"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "OR"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "AND"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "OR"
|
||||
@@ -3646,7 +3608,6 @@ msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Mediro"
|
||||
@@ -3664,7 +3625,6 @@ msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Tsela e nngwe"
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "Boleng bjo fapanego"
|
||||
@@ -3681,13 +3641,11 @@ msgid "Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
@@ -3884,13 +3842,11 @@ msgid "and then"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sortdialog|label5"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Leina la lefelo"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sortdialog|label6"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tatelano"
|
||||
@@ -3938,7 +3894,6 @@ msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "Tatelano ya go hlaola"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
|
||||
msgstr "Beakanya kgokagano go datapeisi ya MySQL o diriša JDBC"
|
||||
@@ -3966,7 +3921,6 @@ msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "Tlhaelelo: 389"
|
||||
@@ -4069,13 +4023,11 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Tirelwa"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "SQL"
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
@@ -4113,7 +4065,6 @@ msgid "_Description:"
|
||||
msgstr "Tlhaloso"
|
||||
|
||||
#: summarypage.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "summarypage|label1"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
@@ -4191,13 +4142,11 @@ msgid "Tables and Table Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tablesjoindialog.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Mananeo"
|
||||
|
||||
#: tablesjoindialog.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
|
||||
msgid "Queries"
|
||||
msgstr "Dipotšišo"
|
||||
@@ -4420,7 +4369,6 @@ msgid "_Driver settings:"
|
||||
msgstr "~Dipeakanyo tša mootledi"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "userdetailspage|label1"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Dipeakanyo tša kgokaganyo"
|
||||
|
||||
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "licensedialog|accept"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Amogela"
|
||||
@@ -866,7 +865,6 @@ msgid "_Available extension updates"
|
||||
msgstr "~Dimpshafatšo tša koketšo tšeo di lego gona"
|
||||
|
||||
#: updatedialog.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
|
||||
msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Go lekola..."
|
||||
|
||||
@@ -738,7 +738,6 @@ msgid "No pair kerning"
|
||||
msgstr "Ga go na kerning ya para"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
|
||||
msgid "Individual words"
|
||||
msgstr "Mantšu ~ka noši"
|
||||
@@ -779,7 +778,6 @@ msgid "Not Opaque"
|
||||
msgstr "O bonagatšago"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
|
||||
msgid "Keep with next paragraph"
|
||||
msgstr "~Boloka le temana e latelago"
|
||||
@@ -1321,7 +1319,6 @@ msgid "Paragraph is %x"
|
||||
msgstr "Temana ke %x"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Boitirišo"
|
||||
|
||||
@@ -14,37 +14,31 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Lenaneo"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Potšišo"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "Taelo ya SQL"
|
||||
|
||||
#: showhide.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Uta"
|
||||
|
||||
#: showhide.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Bontšha"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
@@ -56,7 +50,6 @@ msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Magareng"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
@@ -79,13 +72,11 @@ msgid "Without frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "3D look"
|
||||
msgstr "Go bona ga 3D"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Papetla"
|
||||
@@ -96,13 +87,11 @@ msgid "Valuelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Lenaneo"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Potšišo"
|
||||
@@ -125,19 +114,16 @@ msgid "Tablefields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "La nngele"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
@@ -176,7 +162,6 @@ msgid "Previous record"
|
||||
msgstr "Rekhoto e fetilego"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Next record"
|
||||
msgstr "Rekhoto ye e latelago"
|
||||
@@ -229,7 +214,6 @@ msgid "Post"
|
||||
msgstr "Fetilego"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -240,13 +224,11 @@ msgid "Multipart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Sengwalwa"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (short)"
|
||||
msgstr "Motheo (kopana)"
|
||||
@@ -264,7 +246,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
|
||||
msgstr "Motheo (kopana)"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (long)"
|
||||
msgstr "Motheo (telele)"
|
||||
@@ -362,13 +343,11 @@ msgid "Current page"
|
||||
msgstr "Letšatšikgwedi la bjale"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
@@ -423,37 +402,31 @@ msgid "Range"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Rapamego"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tsepamego"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Tirelwa"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Go lokile"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Khansela"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Thušo"
|
||||
@@ -505,13 +478,11 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ga di gona"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Rapamego"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tsepamego"
|
||||
@@ -523,13 +494,11 @@ msgid "Both"
|
||||
msgstr "Bobedi"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Papetla"
|
||||
@@ -607,7 +576,6 @@ msgid "Below right"
|
||||
msgstr "Tlase go lagoja"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Beilwe gare"
|
||||
@@ -619,19 +587,16 @@ msgid "Preserve"
|
||||
msgstr "Boloka"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Tšeela legato"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Phuhlama"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
@@ -648,19 +613,16 @@ msgid "Fit to Size"
|
||||
msgstr "Lekantšha mothalading"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "La nngele go ya go la go ja"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "La go ja go ya go la nngele"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša"
|
||||
@@ -787,13 +749,11 @@ msgid "Printable"
|
||||
msgstr "~Gatišegago"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Foreimi"
|
||||
@@ -849,7 +809,6 @@ msgid "Default button"
|
||||
msgstr "Sekgotlwa sa tlhaelelo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL"
|
||||
msgid "Label Field"
|
||||
msgstr "Lefelo la leibole"
|
||||
@@ -875,7 +834,6 @@ msgid "Graphics alignment"
|
||||
msgstr "Tsepanyo ya diswantšho"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -1191,7 +1149,6 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Mogato"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -1232,7 +1189,6 @@ msgid "Default time"
|
||||
msgstr "Nako ya tlhaelelo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Foreimi"
|
||||
@@ -1548,7 +1504,6 @@ msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||||
msgstr "Kgokaganyo go mothopo wa tsebišo wa \"$name$\" e ka se thewe."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Sengwalwa"
|
||||
@@ -1720,7 +1675,6 @@ msgid "Submission"
|
||||
msgstr "Go išwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tlemago"
|
||||
@@ -1818,7 +1772,6 @@ msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Tirelwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_STANDARD"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Tirelwa"
|
||||
@@ -1834,7 +1787,6 @@ msgid "Data"
|
||||
msgstr "Tsebišo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Thušo"
|
||||
@@ -1845,7 +1797,6 @@ msgid "<Embedded-Image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Sengwalwa"
|
||||
@@ -1873,7 +1824,6 @@ msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "Lepokisi la tekolo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
|
||||
msgid "Label Field"
|
||||
msgstr "Lefelo la leibole"
|
||||
@@ -2554,13 +2504,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
|
||||
msgstr "O ka no boloka mohola wa sehlopha sa kgetho ka gare ga fila ya motheo wa difiwa goba go e diriša ka morago."
|
||||
|
||||
#: yesno.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
|
||||
#: yesno.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
@@ -2577,19 +2525,16 @@ msgid "Display field"
|
||||
msgstr "Fila ya tshwantšhišo"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Mothopo wa tsebišo"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Mohuta wa dikagare"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Dikagare"
|
||||
@@ -2610,7 +2555,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|label2"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Taolo"
|
||||
@@ -2629,13 +2573,11 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|locationft"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lefelo"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Praosa..."
|
||||
@@ -2687,7 +2629,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|assign"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Kabelo ya lefelo"
|
||||
@@ -2711,19 +2652,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
|
||||
msgstr "Fila go tšwa go ~Lenaneo la Tafola"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Mothopo wa tsebišo"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Mohuta wa dikagare"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Dikagare"
|
||||
@@ -2773,19 +2711,16 @@ msgid "Table element"
|
||||
msgstr "Elelmente ya tafola"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Mothopo wa tsebišo"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Mohuta wa dikagare"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Dikagare"
|
||||
@@ -2981,7 +2916,6 @@ msgid "_Table / Query:"
|
||||
msgstr "~Tafola / Ngongorego:"
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tableselectionpage|label1"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Tsebišo"
|
||||
@@ -3076,7 +3010,6 @@ msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "Kgat~išo"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|volume"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Bolumo"
|
||||
@@ -3148,7 +3081,6 @@ msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "Tlhatla~mano"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3268,7 +3200,6 @@ msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "~Thaetlele ya puku"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label15"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Bolumo"
|
||||
@@ -3340,7 +3271,6 @@ msgid "_Note"
|
||||
msgstr "Tshwaotshwao"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3382,13 +3312,11 @@ msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "Maina a dikholomo"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Lenaneo"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
|
||||
msgid "Search Key"
|
||||
msgstr "Khii ya nyako"
|
||||
@@ -3423,13 +3351,11 @@ msgid "Data Source"
|
||||
msgstr "Mothopo wa tsebišo"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Tlhaka"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -3520,7 +3446,6 @@ msgid "_Automatic Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taborder.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "taborder|label2"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Dilaodi"
|
||||
@@ -3582,7 +3507,6 @@ msgid "Scan area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sanedialog|label2"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ponelopele"
|
||||
|
||||
@@ -140,7 +140,6 @@ msgstr "eta"
|
||||
|
||||
#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
|
||||
@@ -350,7 +349,6 @@ msgstr "mafelelo"
|
||||
|
||||
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
|
||||
@@ -360,7 +358,6 @@ msgstr "alpha"
|
||||
|
||||
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
|
||||
@@ -370,7 +367,6 @@ msgstr "beta"
|
||||
|
||||
#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
|
||||
@@ -380,7 +376,6 @@ msgstr "gamma"
|
||||
|
||||
#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
|
||||
@@ -390,7 +385,6 @@ msgstr "delta"
|
||||
|
||||
#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
|
||||
@@ -400,7 +394,6 @@ msgstr "epsilon"
|
||||
|
||||
#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
|
||||
@@ -410,7 +403,6 @@ msgstr "zeta"
|
||||
|
||||
#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
|
||||
@@ -420,7 +412,6 @@ msgstr "eta"
|
||||
|
||||
#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
|
||||
@@ -430,7 +421,6 @@ msgstr "theta"
|
||||
|
||||
#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
|
||||
@@ -440,7 +430,6 @@ msgstr "iota"
|
||||
|
||||
#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
|
||||
@@ -450,7 +439,6 @@ msgstr "kappa"
|
||||
|
||||
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
|
||||
@@ -460,7 +448,6 @@ msgstr "lambda"
|
||||
|
||||
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
|
||||
@@ -470,7 +457,6 @@ msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
|
||||
@@ -480,7 +466,6 @@ msgstr "nu"
|
||||
|
||||
#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
|
||||
@@ -490,7 +475,6 @@ msgstr "xi"
|
||||
|
||||
#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
|
||||
@@ -500,7 +484,6 @@ msgstr "omicron"
|
||||
|
||||
#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
|
||||
@@ -510,7 +493,6 @@ msgstr "pi"
|
||||
|
||||
#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
|
||||
@@ -530,7 +512,6 @@ msgstr "sigma"
|
||||
|
||||
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
|
||||
@@ -540,7 +521,6 @@ msgstr "sigma"
|
||||
|
||||
#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
|
||||
@@ -550,7 +530,6 @@ msgstr "tau"
|
||||
|
||||
#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
|
||||
@@ -560,7 +539,6 @@ msgstr "upsilon"
|
||||
|
||||
#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
|
||||
@@ -570,7 +548,6 @@ msgstr "phi"
|
||||
|
||||
#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
|
||||
@@ -580,7 +557,6 @@ msgstr "chi"
|
||||
|
||||
#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
|
||||
@@ -590,7 +566,6 @@ msgstr "psi"
|
||||
|
||||
#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
|
||||
@@ -629,7 +604,6 @@ msgstr "---"
|
||||
|
||||
#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
|
||||
@@ -713,7 +687,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"DOUBLE_PRIME\n"
|
||||
@@ -1061,7 +1034,6 @@ msgstr "Sete yeo e se Nago Selo"
|
||||
|
||||
#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"ELEMENT_OF\n"
|
||||
@@ -1144,7 +1116,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MINUS_SIGN\n"
|
||||
@@ -1173,7 +1144,6 @@ msgstr "/"
|
||||
|
||||
#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SET_MINUS\n"
|
||||
@@ -1220,7 +1190,6 @@ msgstr "~Go ya go ile"
|
||||
|
||||
#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"ANGLE\n"
|
||||
@@ -1279,7 +1248,6 @@ msgstr "Bapilego"
|
||||
|
||||
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"LOGICAL_AND\n"
|
||||
@@ -1289,7 +1257,6 @@ msgstr "le"
|
||||
|
||||
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"LOGICAL_OR\n"
|
||||
@@ -1811,7 +1778,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUN\n"
|
||||
@@ -1913,7 +1879,6 @@ msgstr "la go ja"
|
||||
|
||||
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
|
||||
@@ -1923,7 +1888,6 @@ msgstr "la nngele"
|
||||
|
||||
#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
|
||||
@@ -1933,7 +1897,6 @@ msgstr "godimo"
|
||||
|
||||
#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
|
||||
@@ -1943,7 +1906,6 @@ msgstr "la go ja"
|
||||
|
||||
#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
|
||||
@@ -2135,7 +2097,6 @@ msgstr "Letšatši"
|
||||
|
||||
#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"FIRST_QUARTER_MOON\n"
|
||||
@@ -3410,7 +3371,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
|
||||
@@ -6067,7 +6027,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"PAW_PRINTS\n"
|
||||
@@ -6193,7 +6152,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"THUMBS_UP_SIGN\n"
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369412249.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"arrows\n"
|
||||
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Mesebe"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"computers\n"
|
||||
@@ -43,7 +41,6 @@ msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"education\n"
|
||||
@@ -69,7 +66,6 @@ msgid "Finance"
|
||||
msgstr "Matlotlo"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"people\n"
|
||||
@@ -78,7 +74,6 @@ msgid "People"
|
||||
msgstr "Batho"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"sounds\n"
|
||||
@@ -87,7 +82,6 @@ msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Medumo"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery_names.ulf\n"
|
||||
"symbols\n"
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +401,6 @@ msgid "_JPEG compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Diswantšho"
|
||||
@@ -418,7 +417,6 @@ msgid "Text:"
|
||||
msgstr "Sengwalwa:"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr "Leswao la meetse"
|
||||
@@ -479,7 +477,6 @@ msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
@@ -540,7 +537,6 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui:723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
@@ -561,7 +557,6 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdflinkspage.ui:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|label1"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
@@ -599,7 +594,6 @@ msgid "E_xport"
|
||||
msgstr "Romela"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
@@ -758,7 +752,6 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Dikagare"
|
||||
@@ -786,7 +779,6 @@ msgid "Certificate password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label12"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lefelo:"
|
||||
@@ -878,7 +870,6 @@ msgid "_Visible bookmark levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Dipukutshwayo"
|
||||
@@ -988,7 +979,6 @@ msgid "Transform document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Praosa..."
|
||||
@@ -999,7 +989,6 @@ msgid "Current Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label1"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Romela"
|
||||
@@ -1010,7 +999,6 @@ msgid "XSLT for import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Praosa..."
|
||||
@@ -1036,7 +1024,6 @@ msgid "Transform file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|label2"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Thekontle"
|
||||
@@ -1091,7 +1078,6 @@ msgid "_Open Package..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
|
||||
msgid "XML Filter List"
|
||||
msgstr "Filthara ya XML: %s"
|
||||
@@ -1157,7 +1143,6 @@ msgid "Template for _import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Praosa..."
|
||||
@@ -1173,7 +1158,6 @@ msgid "XML Filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
|
||||
@@ -1458,7 +1458,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: draw_flash_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_flash_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_flash_Export\n"
|
||||
@@ -1679,7 +1678,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_flash_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_flash_Export.xcu\n"
|
||||
"impress_flash_Export\n"
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447284473.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 Binary\n"
|
||||
|
||||
@@ -968,7 +968,6 @@ msgid "ROW"
|
||||
msgstr "ROW"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "SHEET"
|
||||
msgstr "SHEET"
|
||||
@@ -1014,7 +1013,6 @@ msgid "CUMPRINC"
|
||||
msgstr "CUMPRINC"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "EFFECT"
|
||||
msgstr "EFFECT"
|
||||
@@ -1906,7 +1904,6 @@ msgid "WEEKDAY"
|
||||
msgstr "WEEKDAY"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "NETWORKDAYS"
|
||||
msgstr "NETWORKDAYS"
|
||||
@@ -2168,7 +2165,6 @@ msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Hunyetša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Katološa"
|
||||
@@ -2192,7 +2188,6 @@ msgid "_Next >"
|
||||
msgstr "&Latelago >"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formuladialog|function"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Mediro"
|
||||
@@ -2221,13 +2216,11 @@ msgid "Result"
|
||||
msgstr "Dipoelo"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fomula"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Godiša"
|
||||
@@ -2269,25 +2262,21 @@ msgid "Function not known"
|
||||
msgstr "Mošomo ga o tsebjwe"
|
||||
|
||||
#: parameter.ui:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kgetha"
|
||||
|
||||
#: parameter.ui:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kgetha"
|
||||
|
||||
#: parameter.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kgetha"
|
||||
|
||||
#: parameter.ui:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kgetha"
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +120,6 @@ msgid "All files"
|
||||
msgstr "Difaele ka Moka"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Bula"
|
||||
@@ -324,13 +323,11 @@ msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Hlama foltara e mpsha|"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filthara"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Leina la faele"
|
||||
|
||||
@@ -2768,7 +2768,6 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_322\n"
|
||||
@@ -2785,7 +2784,6 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
@@ -2794,7 +2792,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Difaele di a dirišwa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_325\n"
|
||||
@@ -2803,7 +2800,6 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Khansela"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_326\n"
|
||||
|
||||
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "~Drawing"
|
||||
msgstr "~Sethalwa"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m4\n"
|
||||
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "F~ormula"
|
||||
msgstr "F~omula"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m5\n"
|
||||
@@ -163,7 +161,6 @@ msgid "Database"
|
||||
msgstr "Dathapeisi"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m7\n"
|
||||
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "~HTML Document"
|
||||
msgstr "Tokumente ya ~HTML"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m8\n"
|
||||
@@ -183,7 +179,6 @@ msgid "~XML Form Document"
|
||||
msgstr "Tokumente ya foromo ya ~XML"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m9\n"
|
||||
@@ -211,7 +206,6 @@ msgid "B~usiness Cards"
|
||||
msgstr "Dikarata tša kgw~ebo"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m14\n"
|
||||
@@ -924,7 +918,6 @@ msgid "Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -934,7 +927,6 @@ msgid "Steps"
|
||||
msgstr "Dikgato"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -944,7 +936,6 @@ msgid "< ~Back"
|
||||
msgstr "< ~Morago"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -954,7 +945,6 @@ msgid "~Next >"
|
||||
msgstr "~Latelago >"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -964,7 +954,6 @@ msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "~Fetša"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1002,7 +991,6 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1021,7 +1009,6 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1121,7 +1108,6 @@ msgid "~Embed external images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1185,7 +1171,6 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1240,7 +1225,6 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1349,7 +1333,6 @@ msgid "My Settings "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1504,7 +1487,6 @@ msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Ditshwaotshwao"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
|
||||
@@ -1532,7 +1514,6 @@ msgid "Exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
|
||||
@@ -1542,7 +1523,6 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Thušo"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
|
||||
@@ -1552,7 +1532,6 @@ msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Kgodišo"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
|
||||
@@ -1562,7 +1541,6 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tswalela"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
|
||||
@@ -1572,7 +1550,6 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tswalela"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
|
||||
@@ -1909,7 +1886,6 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
|
||||
@@ -1955,7 +1931,6 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
|
||||
@@ -10634,7 +10609,6 @@ msgid "Nationality"
|
||||
msgstr "Botšhaba"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TableWizard.xcu\n"
|
||||
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -88,19 +88,16 @@ msgid "User defined Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BOOL"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BOOL"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
@@ -116,7 +113,6 @@ msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Godimo"
|
||||
@@ -128,19 +124,16 @@ msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Magareng"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Tlase"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "La nngele"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
@@ -152,7 +145,6 @@ msgid "Block"
|
||||
msgstr "Ntsho"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
@@ -472,7 +464,6 @@ msgid "Report"
|
||||
msgstr "Pego"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Karolo"
|
||||
@@ -911,7 +902,6 @@ msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backgrounddialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Bokamorago"
|
||||
@@ -922,7 +912,6 @@ msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -951,13 +940,11 @@ msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Ponagatšo"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Tsepanyo"
|
||||
|
||||
#: condformatdialog.ui:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
|
||||
msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "Go Bopa Maemo"
|
||||
@@ -1022,49 +1009,41 @@ msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "ka tlase ga goba lekana le"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "le"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Mokoto"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Moseka"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Thalela"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Mmala wa bokamorago"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Mmala wa fonte"
|
||||
@@ -1085,7 +1064,6 @@ msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Letšatšikgwedi le Nako"
|
||||
@@ -1118,13 +1096,11 @@ msgid "Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingfield|up"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr "Hlopha ka go ya godimo"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingfield|down"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr "Hlopha ka go theoga"
|
||||
@@ -1135,7 +1111,6 @@ msgid "Remove sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingfield|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Tsenya"
|
||||
@@ -1161,19 +1136,16 @@ msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|up"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Šuthela godimo"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|down"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Šuthela fase"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Phumola"
|
||||
@@ -1217,13 +1189,11 @@ msgid "Keep Together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|sorting"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Hlatlogago"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|sorting"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Theogago"
|
||||
@@ -1239,7 +1209,6 @@ msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|keep"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
@@ -1270,13 +1239,11 @@ msgid "Each Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Diteng"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label3"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Thušo"
|
||||
@@ -1308,7 +1275,6 @@ msgid "New Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatormenu|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Diteng..."
|
||||
@@ -1325,13 +1291,11 @@ msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagedialog|page"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Letlakala"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagedialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Bokamorago"
|
||||
@@ -1375,19 +1339,16 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Boemo bja ~X"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "La nngele"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
@@ -1404,7 +1365,6 @@ msgid "Show Number on First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1795,7 +1795,6 @@ msgid "The investment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Received"
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr "Phokoletšo"
|
||||
@@ -2024,7 +2023,6 @@ msgid "The end period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
@@ -2093,7 +2091,6 @@ msgid "The end period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
@@ -2208,7 +2205,6 @@ msgid "The maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr "Phokoletšo"
|
||||
@@ -2683,7 +2679,6 @@ msgid "The maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr "Phokoletšo"
|
||||
@@ -2719,7 +2714,6 @@ msgid "The maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.hrc:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr "Phokoletšo"
|
||||
@@ -3610,7 +3604,6 @@ msgid "Last day of the period"
|
||||
msgstr "Letšatši la mafelelo la nako."
|
||||
|
||||
#: datefunc.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
@@ -3648,7 +3641,6 @@ msgid "Last day of the period."
|
||||
msgstr "Letšatši la mafelelo la nako."
|
||||
|
||||
#: datefunc.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
@@ -3688,7 +3680,6 @@ msgid "Last day of the period"
|
||||
msgstr "Letšatši la mafelelo la nako."
|
||||
|
||||
#: datefunc.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
@@ -177,7 +177,6 @@ msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Vietnam go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
|
||||
@@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Vietnam go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
|
||||
@@ -230,7 +228,6 @@ msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Korea go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
|
||||
@@ -248,7 +245,6 @@ msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-China (nolofaditšwego) go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
|
||||
@@ -301,7 +297,6 @@ msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Hungary go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
|
||||
@@ -319,7 +314,6 @@ msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepholiši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
|
||||
@@ -337,7 +331,6 @@ msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Russia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
|
||||
@@ -355,7 +348,6 @@ msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Seisemane go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
|
||||
@@ -373,7 +365,6 @@ msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Segerika go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
|
||||
@@ -391,7 +382,6 @@ msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Lao go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
|
||||
@@ -444,7 +434,6 @@ msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
|
||||
@@ -462,7 +451,6 @@ msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Estonia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
|
||||
@@ -497,7 +485,6 @@ msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Bulgaria go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
|
||||
@@ -515,7 +502,6 @@ msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Khmer go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
|
||||
@@ -533,7 +519,6 @@ msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Punjabi go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
|
||||
@@ -551,7 +536,6 @@ msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Khmer go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
|
||||
@@ -603,7 +587,6 @@ msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Setswana go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
|
||||
@@ -621,7 +604,6 @@ msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Xhosa go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
|
||||
@@ -673,7 +655,6 @@ msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepaniši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
|
||||
@@ -691,7 +672,6 @@ msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Lao go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
|
||||
@@ -760,7 +740,6 @@ msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
|
||||
@@ -795,7 +774,6 @@ msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Setaliana go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
|
||||
@@ -813,7 +791,6 @@ msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
|
||||
@@ -847,7 +824,6 @@ msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Bengali (India) go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
|
||||
@@ -882,7 +858,6 @@ msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepaniši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
|
||||
@@ -1021,7 +996,6 @@ msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
|
||||
@@ -1039,7 +1013,6 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Bulgaria go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
|
||||
@@ -1074,7 +1047,6 @@ msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
|
||||
@@ -1143,7 +1115,6 @@ msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepholiši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
|
||||
@@ -1228,7 +1199,6 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Russia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
|
||||
@@ -1314,7 +1284,6 @@ msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Setswana go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
|
||||
@@ -1401,7 +1370,6 @@ msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Punjabi go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
|
||||
@@ -1487,7 +1455,6 @@ msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Estonia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
|
||||
@@ -1591,7 +1558,6 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Hungary go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
|
||||
@@ -1609,7 +1575,6 @@ msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
|
||||
@@ -1627,7 +1592,6 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Korea go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
|
||||
@@ -1645,7 +1609,6 @@ msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Croatia go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
|
||||
@@ -1663,7 +1626,6 @@ msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Segerika go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
|
||||
@@ -1681,7 +1643,6 @@ msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Punjabi go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
|
||||
@@ -1716,7 +1677,6 @@ msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sejapane go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
|
||||
@@ -1734,7 +1694,6 @@ msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Lao go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
|
||||
@@ -1787,7 +1746,6 @@ msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Czech go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
|
||||
@@ -1822,7 +1780,6 @@ msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Khmer go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
|
||||
@@ -1840,7 +1797,6 @@ msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepaniši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
|
||||
@@ -1858,7 +1814,6 @@ msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Setswana go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
|
||||
@@ -1893,7 +1848,6 @@ msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepaniši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
|
||||
@@ -1911,7 +1865,6 @@ msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya se-Punjabi go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
|
||||
@@ -1929,7 +1882,6 @@ msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "E tsenya thekgo ya Sepaniši go %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
|
||||
@@ -2109,7 +2061,6 @@ msgid "Installs the Portuguese user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
|
||||
@@ -2126,7 +2077,6 @@ msgid "Installs the Portuguese user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
|
||||
@@ -2159,7 +2109,6 @@ msgid "Installs the Korean user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
|
||||
@@ -2176,7 +2125,6 @@ msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
|
||||
@@ -2242,7 +2190,6 @@ msgid "Installs the Hungarian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
|
||||
@@ -2259,7 +2206,6 @@ msgid "Installs the Polish user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
|
||||
@@ -2276,7 +2222,6 @@ msgid "Installs the Russian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
|
||||
@@ -2293,7 +2238,6 @@ msgid "Installs the Turkish user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
|
||||
@@ -2310,7 +2254,6 @@ msgid "Installs the Greek user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
|
||||
@@ -2327,7 +2270,6 @@ msgid "Installs the Thai user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
|
||||
@@ -2376,7 +2318,6 @@ msgid "Installs the Croatian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
|
||||
@@ -2393,7 +2334,6 @@ msgid "Installs the Estonian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
|
||||
@@ -2426,7 +2366,6 @@ msgid "Installs the Bulgarian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
|
||||
@@ -2443,7 +2382,6 @@ msgid "Installs the Khmer user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
|
||||
@@ -2460,7 +2398,6 @@ msgid "Installs the Punjabi user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
|
||||
@@ -2477,7 +2414,6 @@ msgid "Installs the Tamil user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
|
||||
@@ -2526,7 +2462,6 @@ msgid "Installs the Tswana user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
|
||||
@@ -2543,7 +2478,6 @@ msgid "Installs the Xhosa user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
|
||||
@@ -2592,7 +2526,6 @@ msgid "Installs the Swahili user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
|
||||
@@ -2625,7 +2558,6 @@ msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
|
||||
@@ -2690,7 +2622,6 @@ msgid "Installs the Odia user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
|
||||
@@ -2723,7 +2654,6 @@ msgid "Installs the Nepali user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
|
||||
@@ -2740,7 +2670,6 @@ msgid "Installs the Arabic user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
|
||||
@@ -2773,7 +2702,6 @@ msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
|
||||
@@ -2806,7 +2734,6 @@ msgid "Installs the Finnish user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
|
||||
@@ -2936,7 +2863,6 @@ msgid "Installs the Ukrainian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
|
||||
@@ -2953,7 +2879,6 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
|
||||
@@ -2986,7 +2911,6 @@ msgid "Installs the Latvian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
|
||||
@@ -3051,7 +2975,6 @@ msgid "Installs the Welsh user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
|
||||
@@ -3132,7 +3055,6 @@ msgid "Installs the Bosnian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
|
||||
@@ -3213,7 +3135,6 @@ msgid "Installs the Tsonga user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
|
||||
@@ -3311,7 +3232,6 @@ msgid "Installs the Kannada user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
|
||||
@@ -3392,7 +3312,6 @@ msgid "Installs the Esperanto user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
|
||||
@@ -3490,7 +3409,6 @@ msgid "Installs the Mongolian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
|
||||
@@ -3507,7 +3425,6 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
|
||||
@@ -3524,7 +3441,6 @@ msgid "Installs the Occitan user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
|
||||
@@ -3541,7 +3457,6 @@ msgid "Installs the Oromo user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
|
||||
@@ -3558,7 +3473,6 @@ msgid "Installs the Sinhala user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
|
||||
@@ -3591,7 +3505,6 @@ msgid "Installs the Assamese user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
|
||||
@@ -3608,7 +3521,6 @@ msgid "Installs the Bodo user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
|
||||
@@ -3658,7 +3570,6 @@ msgid "Installs the Kazakh user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
|
||||
@@ -3691,7 +3602,6 @@ msgid "Installs the Kashmiri user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
|
||||
@@ -3708,7 +3618,6 @@ msgid "Installs the Maithili user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
|
||||
@@ -3725,7 +3634,6 @@ msgid "Installs the Malayalam user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
|
||||
@@ -3758,7 +3666,6 @@ msgid "Installs the Sanskrit user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
|
||||
@@ -3775,7 +3682,6 @@ msgid "Installs the Santali user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
|
||||
@@ -3792,7 +3698,6 @@ msgid "Installs the Sindhi user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
|
||||
@@ -3873,7 +3778,6 @@ msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n"
|
||||
@@ -3882,7 +3786,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n"
|
||||
@@ -3971,7 +3874,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
|
||||
@@ -3988,7 +3890,6 @@ msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
|
||||
@@ -4022,7 +3923,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
|
||||
@@ -4055,7 +3955,6 @@ msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
|
||||
@@ -4088,7 +3987,6 @@ msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
|
||||
@@ -4105,7 +4003,6 @@ msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
|
||||
@@ -4122,7 +4019,6 @@ msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
|
||||
@@ -4139,7 +4035,6 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
|
||||
@@ -4173,7 +4068,6 @@ msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
|
||||
@@ -4207,7 +4101,6 @@ msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
|
||||
@@ -4256,7 +4149,6 @@ msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
|
||||
@@ -4273,7 +4165,6 @@ msgid "Galician spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
|
||||
@@ -4290,7 +4181,6 @@ msgid "Gujarati spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
|
||||
@@ -4307,7 +4197,6 @@ msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
|
||||
@@ -4407,7 +4296,6 @@ msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
|
||||
@@ -4424,7 +4312,6 @@ msgid "Lao spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
|
||||
@@ -4506,7 +4393,6 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
|
||||
@@ -4523,7 +4409,6 @@ msgid "Occitan spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
|
||||
@@ -4540,7 +4425,6 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
|
||||
@@ -4557,7 +4441,6 @@ msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hy
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
|
||||
@@ -4591,7 +4474,6 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
|
||||
@@ -4608,7 +4490,6 @@ msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
|
||||
@@ -4641,7 +4522,6 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
|
||||
@@ -4723,7 +4603,6 @@ msgid "Swahili spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
|
||||
@@ -4740,7 +4619,6 @@ msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
|
||||
@@ -4774,7 +4652,6 @@ msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
|
||||
@@ -4791,7 +4668,6 @@ msgid "Vietnamese spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "Install"
|
||||
msgstr "~Lokela"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macinstall.ulf\n"
|
||||
"AbortLabel\n"
|
||||
@@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Install"
|
||||
msgstr "~Lokela"
|
||||
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macinstall.ulf\n"
|
||||
"ListCancelLabel\n"
|
||||
|
||||
@@ -39,13 +39,11 @@ msgid "~Close"
|
||||
msgstr "~Tswalela"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Bula"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Lokiša"
|
||||
@@ -61,13 +59,11 @@ msgid "Reset Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DELETE"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Phumola"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_RENAME"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Thealeswa"
|
||||
@@ -100,7 +96,6 @@ msgid "Automatically saved version"
|
||||
msgstr "Tokollo e bolokilwego ka boitirišo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Romela"
|
||||
@@ -196,7 +191,6 @@ msgid "~Keep Old Styles"
|
||||
msgstr "~Boloka ditaele tša kgale"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Dira gape"
|
||||
@@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Ga e na thaetlele"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Motheo"
|
||||
@@ -442,31 +435,26 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_INTERN"
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
msgstr "Ka gare"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Tirišo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_VIEW"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Tebelelo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Ditokumente"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Lokiša"
|
||||
@@ -478,25 +466,21 @@ msgid "BASIC"
|
||||
msgstr "MOTHEO"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_MATH"
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Dipalo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "Sepetša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Tsenya"
|
||||
@@ -508,61 +492,51 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Fomate"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Dithempoleiti"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Sengwalwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_FRAME"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Foreimi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TABLE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Lenaneo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Nomorofatšo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_DATA"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Tsebišo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
|
||||
msgid "Special Functions"
|
||||
msgstr "Mediro e kgethegilego"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_CHART"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Tšhate"
|
||||
@@ -574,13 +548,11 @@ msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "Moutolli"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Sekgokaganyi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Fetoša"
|
||||
@@ -592,7 +564,6 @@ msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Krafiki"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Dilaodi"
|
||||
@@ -737,7 +708,6 @@ msgid " (Embedded document)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_STANDARD"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Motheo"
|
||||
@@ -1004,7 +974,6 @@ msgid "Styles in use: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
|
||||
msgid "Navigator"
|
||||
msgstr "Mosepediši"
|
||||
@@ -1025,7 +994,6 @@ msgid "Send"
|
||||
msgstr "Romela"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -1473,7 +1441,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Tloša"
|
||||
@@ -1502,7 +1469,6 @@ msgid "Date completed"
|
||||
msgstr "Letšatši-kgwedi leo e phethilwego"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Lefapha"
|
||||
@@ -1538,7 +1504,6 @@ msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Morulaganyi"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr "Imeile"
|
||||
@@ -1550,7 +1515,6 @@ msgid "Forward to"
|
||||
msgstr "Fetišetša go"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Sehlopha"
|
||||
@@ -1562,7 +1526,6 @@ msgid "Info"
|
||||
msgstr "Tshedimošo"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Leleme"
|
||||
@@ -1580,7 +1543,6 @@ msgid "Matter"
|
||||
msgstr "Taba"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "Ofisi"
|
||||
@@ -1598,13 +1560,11 @@ msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projeke"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Mogatiši"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Morero"
|
||||
@@ -1628,19 +1588,16 @@ msgid "Recorded date"
|
||||
msgstr "Letšatši-kgwedi leo e rekhotilwego"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Tšhupetšo"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Mothopo"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Boemo"
|
||||
@@ -1658,13 +1615,11 @@ msgid "Typist"
|
||||
msgstr "Motlanyi"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Sengwalwa"
|
||||
@@ -1682,13 +1637,11 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tsebišo"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Lebaka"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomoro"
|
||||
@@ -1814,13 +1767,11 @@ msgid "Display"
|
||||
msgstr "Bontšha"
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Thea ka leswa..."
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Phumola"
|
||||
@@ -1858,37 +1809,31 @@ msgid "Version comment:"
|
||||
msgstr "Tshwaotshwao ya tokollo"
|
||||
|
||||
#: cmisinfopage.ui:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cmisinfopage|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Leina"
|
||||
|
||||
#: cmisinfopage.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cmisinfopage|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
#: cmisinfopage.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cmisinfopage|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Boleng"
|
||||
|
||||
#: cmisline.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cmisline|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
#: cmisline.ui:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cmisline|yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
|
||||
#: cmisline.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cmisline|no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
@@ -1899,19 +1844,16 @@ msgid "Add _Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: custominfopage.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "custominfopage|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Leina"
|
||||
|
||||
#: custominfopage.ui:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "custominfopage|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
#: custominfopage.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "custominfopage|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Boleng"
|
||||
@@ -2017,7 +1959,6 @@ msgid "_Size:"
|
||||
msgstr "Saese:"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "documentinfopage|showsize"
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ga e tsebje"
|
||||
@@ -2100,7 +2041,6 @@ msgid "Edit Document"
|
||||
msgstr "Lokiša tokumente"
|
||||
|
||||
#: editdocumentdialog.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Khansela"
|
||||
@@ -2153,7 +2093,6 @@ msgid "Millise_conds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editdurationdialog|label2"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Lebaka"
|
||||
@@ -2174,7 +2113,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingrecord.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
msgstr "Rekhota makhro"
|
||||
@@ -2192,25 +2130,21 @@ msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr "Dipukutshwayo"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "helpcontrol|contents"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Dikagare"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "helpcontrol|index"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Tšhupane"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "helpcontrol|find"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Hwetša"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Dipukutshwayo"
|
||||
@@ -2268,7 +2202,6 @@ msgid "Find in _headings only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputdialog.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inputdialog|label"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Bophagamo:"
|
||||
@@ -2334,13 +2267,11 @@ msgid "From File..."
|
||||
msgstr "~Go tšwa faeleng..."
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Magoro"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Dithempoleiti"
|
||||
@@ -2425,7 +2356,6 @@ msgid "_AutoUpdate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "managestylepage|label1"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Setaele"
|
||||
@@ -2453,7 +2383,6 @@ msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|label9"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Faele"
|
||||
@@ -2883,7 +2812,6 @@ msgid "E_xtensions"
|
||||
msgstr "Koketšo"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "startcenter|label1"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Tirišo"
|
||||
@@ -2911,13 +2839,11 @@ msgid "Modify..."
|
||||
msgstr "Lokiša..."
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Uta"
|
||||
|
||||
#: stylecontextmenu.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "stylecontextmenu|show"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Bontšha"
|
||||
@@ -2955,19 +2881,16 @@ msgid "All Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Ditokumente"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Matlakala-kalo"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Ditlhagišo"
|
||||
@@ -2984,7 +2907,6 @@ msgid "All Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Dithempoleiti"
|
||||
@@ -2996,7 +2918,6 @@ msgid "Search"
|
||||
msgstr "Nyaka"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|search_filter"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Nyaka..."
|
||||
@@ -3012,7 +2933,6 @@ msgid "Filter by Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|label1"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filthara"
|
||||
@@ -3039,7 +2959,6 @@ msgid "Show this dialog at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|move_btn"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Šuthiša"
|
||||
@@ -3051,7 +2970,6 @@ msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr "Dithempoleiti tša ka"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Romela"
|
||||
@@ -3062,7 +2980,6 @@ msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|import_btn"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Thekontle"
|
||||
@@ -3102,7 +3019,6 @@ msgid "_Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versionscmis.ui:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "versionscmis|datetime"
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Letšatšikgwedi le nako"
|
||||
@@ -3113,7 +3029,6 @@ msgid "Saved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versionscmis.ui:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "versionscmis|comments"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Ditshwaotshwao"
|
||||
@@ -3155,7 +3070,6 @@ msgid "New Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versionsofdialog.ui:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Letšatšikgwedi le nako"
|
||||
@@ -3166,7 +3080,6 @@ msgid "Saved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versionsofdialog.ui:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|comments"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Ditshwaotshwao"
|
||||
|
||||
@@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Mananeo"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%GRAPHICS%\n"
|
||||
|
||||
@@ -310,7 +310,6 @@ msgid "strictlylessthan"
|
||||
msgstr "etlogaeleenyenyanego"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "strictlygreaterthan"
|
||||
msgstr "e tloga e le kgolwane go"
|
||||
@@ -331,7 +330,6 @@ msgid "tendto"
|
||||
msgstr "tlwaetšego"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "infinite"
|
||||
msgstr "~Go ya go ile"
|
||||
@@ -342,7 +340,6 @@ msgid "angle"
|
||||
msgstr "sekhutlo"
|
||||
|
||||
#: smmod.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "perthousand"
|
||||
msgstr "ka sekete"
|
||||
@@ -1636,7 +1633,6 @@ msgid "Set Operations"
|
||||
msgstr "Beakanya ditshepedišo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Mediro"
|
||||
@@ -1660,13 +1656,11 @@ msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "~Mašakana"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Difomete"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Tše dingwe"
|
||||
@@ -1693,7 +1687,6 @@ msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Mokoto"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_BLACK"
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "ntsho"
|
||||
@@ -1794,7 +1787,6 @@ msgid "font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "la nngele"
|
||||
@@ -1806,7 +1798,6 @@ msgid "center"
|
||||
msgstr "Bogareng"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "la go ja"
|
||||
@@ -1913,7 +1904,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr "Motheo wa %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Dikagare"
|
||||
@@ -1937,7 +1927,6 @@ msgid "B~orders"
|
||||
msgstr "Mellwane"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Bogolo"
|
||||
@@ -1961,7 +1950,6 @@ msgid "~Scaling"
|
||||
msgstr "Go kala"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Tsepanyo"
|
||||
@@ -1991,13 +1979,11 @@ msgid "_Right"
|
||||
msgstr "La go ja"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|label1"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Rapamego"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Maswao"
|
||||
@@ -2026,7 +2012,6 @@ msgid "button"
|
||||
msgstr "Konopo"
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ga e tsebje"
|
||||
@@ -2044,7 +2029,6 @@ msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Difonte"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
@@ -2412,7 +2396,6 @@ msgid "S_ubscript:"
|
||||
msgstr "Sekripti se se nyenyane"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:603
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|2title"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Dišhupane"
|
||||
@@ -2516,7 +2499,6 @@ msgid "_Minimum spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|8title"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Maswao"
|
||||
@@ -2571,7 +2553,6 @@ msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Go kala"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1873
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Dišhupane"
|
||||
@@ -2605,7 +2586,6 @@ msgid "Matrices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Maswao"
|
||||
|
||||
@@ -101,37 +101,31 @@ msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Faele ya odiyo"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM"
|
||||
msgid "Audio file"
|
||||
msgstr "Faele ya odiyo"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
@@ -167,7 +161,6 @@ msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Faele ya bidio"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA"
|
||||
msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Faele ya bidio"
|
||||
@@ -178,7 +171,6 @@ msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Faele ya bidio"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM"
|
||||
msgid "Video file"
|
||||
msgstr "Faele ya bidio"
|
||||
@@ -272,7 +264,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
|
||||
msgstr "Thempoleiti ya %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: svl.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Seswantšho"
|
||||
|
||||
@@ -4,143 +4,124 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nso\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516037700.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Phošo"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Temošo"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go hlahlela thempoleiti ya $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go boloka tokumente ya $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go bonagatša tshedimošo ya tokumente ya tokumente ya $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go ngwala tokumente ya $(ARG1) bjalo ka thempoleiti"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go kopiša goba go šuthiša dikagare tša tokumente"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go thoma molaodi wa tokumente"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go hlahlela tokumente ya $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) creating a new document"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go hlama tokumente e mpsha"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) expanding entry"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go atološa tseno"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go hlahlela tokumente ya BASIC ya $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) searching for an address"
|
||||
msgstr "$(ERR) ya go nyaka aterese"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Ntšha"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Nonexistent object"
|
||||
msgstr "Sedirišwa seo se sego gona"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Object already exists"
|
||||
msgstr "Sedirišwa se šetše se le gona"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Object not accessible"
|
||||
msgstr "Sedirišwa ga se tsenege"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Inadmissible path"
|
||||
msgstr "Tsejana e sa dumelelwego"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Locking problem"
|
||||
msgstr "Bothata bja go notlela"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Wrong parameter"
|
||||
msgstr "Pharamethara e fošagetšego"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Resource exhausted"
|
||||
msgstr "Thušo e lapile"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Action not supported"
|
||||
msgstr "Tiro ga e thekgwe"
|
||||
@@ -152,7 +133,6 @@ msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Phošo ya go bala"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Write Error"
|
||||
msgstr "Phošo ya go ngwala"
|
||||
@@ -164,91 +144,76 @@ msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Ga e tsebje"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Version Incompatibility"
|
||||
msgstr "Go se kwane ga tokollo"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "General Error"
|
||||
msgstr "Phošo ya kakaretšo"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Incorrect format"
|
||||
msgstr "Fomate e fošagetšego"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Error creating object"
|
||||
msgstr "Phošo ya go hlama sedirišwa"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Inadmissible value or data type"
|
||||
msgstr "Boleng bjo bo sa dumelelwago goba mohuta wa tsebišo"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "BASIC runtime error"
|
||||
msgstr "Phošo ya nako ya go šoma ya BASIC"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "BASIC syntax error"
|
||||
msgstr "Phošo ya go bopa mafoko ya BASIC"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "General input/output error."
|
||||
msgstr "Phošo ya kakaretšo ya go tsenya/ntšha."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Invalid file name."
|
||||
msgstr "Leina la faele leo le sa šomego."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Nonexistent file."
|
||||
msgstr "Faele yeo e sego gona."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Faele e šetše e le gona."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The object is not a directory."
|
||||
msgstr "Sedirišwa ga se tšhupetšo."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The object is not a file."
|
||||
msgstr "Sedirišwa ga se faele."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The specified device is invalid."
|
||||
msgstr "Sedirišwa seo se laeditšwego ga se šome."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The object cannot be accessed\n"
|
||||
@@ -258,19 +223,16 @@ msgstr ""
|
||||
"ka baka la ditokelo tša modiriši tšeo di sa lekanago."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Sharing violation while accessing the object."
|
||||
msgstr "Go ganwa ga go abelana ge go dutše go tsenwa ka gare ga sedirišwa."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "No more space on device."
|
||||
msgstr "Ga go sa na sekgoba go sedirišwa."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation cannot be run on\n"
|
||||
@@ -280,151 +242,126 @@ msgstr ""
|
||||
"difaeleng tšeo di nago le dikarata tše šele."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "This operation is not supported on this operating system."
|
||||
msgstr "Tiro ye ga e thekgwe tshepedišong ye ya go šoma."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "There are too many files open."
|
||||
msgstr "Go butšwe difaele tše dintši kudu."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Data could not be read from the file."
|
||||
msgstr "Tsebišo ga e balege go tšwa faeleng."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file could not be written."
|
||||
msgstr "Faele e ka se ngwalwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
|
||||
msgstr "Tiro e ka se dirwe ka baka la polokelo e sa lekanago."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The seek operation could not be run."
|
||||
msgstr "Tiro ya go nyaka e ka se dirwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The tell operation could not be run."
|
||||
msgstr "Tiro ya go botša e ka se dirwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Incorrect file version."
|
||||
msgstr "Tokollo e fošagetšego ya faele."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Incorrect file format."
|
||||
msgstr "Fomate e fošagetšego ya faele."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Leina la faele le na le ditlhaka tše sa šomego."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "An unknown I/O error has occurred."
|
||||
msgstr "Go tšweletše phošo yeo e sa tsebjwego ya I/O."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
|
||||
msgstr "Go dirilwe maiteko ao a sa šomego a go tsena faeleng."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file could not be created."
|
||||
msgstr "Faele e ka se hlangwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
|
||||
msgstr "Modiro o thomile ka tlase ga pharamethara yeo e sa šomego."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The operation on the file was aborted."
|
||||
msgstr "Modiro o lego faeleng o ntšhitšwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Path to the file does not exist."
|
||||
msgstr "Tsejana e yago faeleng ga e gona."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "An object cannot be copied into itself."
|
||||
msgstr "Sedirišwa se ka se kopišwe go sona ka noši."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The specified template could not be found."
|
||||
msgstr "Thempoleiti e laeditšwego ga e hwetšwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file cannot be used as template."
|
||||
msgstr "Faele e ka se dirišwe bjalo ka thempoleiti."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "This document has already been opened for editing."
|
||||
msgstr "Tokumente ye e šetše e butšwe bakeng sa go lokišwa."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The wrong password has been entered."
|
||||
msgstr "Go tsentšhitšwe lentšuphetišo le fošagetšego."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Error reading file."
|
||||
msgstr "Phošo ya go bala faele."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The document was opened as read-only."
|
||||
msgstr "Tokumente e butšwe bjalo ka ya go balwa feela."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "General OLE Error."
|
||||
msgstr "Phošo ya kakaretšo ya OLE."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
|
||||
msgstr "Leina la moamogedi la $(ARG1) le ka se rarollwe."
|
||||
@@ -459,25 +396,21 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The contents could not be created."
|
||||
msgstr "Dikagare di ka se hlangwe."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The file name is too long for the target file system."
|
||||
msgstr "Leina la faele ke le letelele kudu bakeng sa tshepedišo ya faele yeo e lebantšwego."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The input syntax is invalid."
|
||||
msgstr "Popafoko e tsentšwego ga e šome."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
|
||||
@@ -487,19 +420,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Hle boloka tokumente ka fomate ya faele ya %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
|
||||
msgstr "Palo e kgolo ya ditokumente tšeo di ka bulwago ka nako e tee e fihleletšwe. O swanetše go tswalela tokumente e tee goba tše dintši pele o ka bula tokumente e mpsha."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Could not create backup copy."
|
||||
msgstr "Ga e kgone go hlama kopi ya pekapo."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An attempt was made to execute a macro.\n"
|
||||
@@ -525,7 +455,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ka gona, go šoma go gongwe go ka no se hwetšagale."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains macros.\n"
|
||||
@@ -541,7 +470,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ka gona, go šoma go gongwe go ka no se hwetšagale."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||||
@@ -558,27 +486,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Re eletša gore o seke wa tshepa dikagare tša tokumente ya gabjale.\n"
|
||||
"Go phethagatšwa ga dimakhro go šitišitšwe bakeng sa tokumente ye.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Invalid data length."
|
||||
msgstr "Botelele bja tsebišo bjo sa šomego."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||||
msgstr "Modiro ga o kgonege: tsejana e na le tšhupetšo ya gabjale."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||||
msgstr "Modiro ga o kgonege: sedirišwa (mootledi) ga se swane."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Device (drive) not ready."
|
||||
msgstr "Sedirišwa (mootledi) ga se sešo se itokiše."
|
||||
@@ -589,13 +514,11 @@ msgid "Wrong checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Function not possible: write protected."
|
||||
msgstr "Modiro ga o kgonege: o šireleditšwe go ngwalwa."
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||||
@@ -2640,7 +2563,6 @@ msgid "Address Book Source"
|
||||
msgstr "~Mothopo wa puku ya diaterese..."
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Kabelo ya lefelo"
|
||||
@@ -2945,7 +2867,6 @@ msgid "Port:"
|
||||
msgstr "~Phote"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lentšuphetišo:"
|
||||
@@ -2974,7 +2895,6 @@ msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Leina"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printersetupdialog|label3"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Maemo:"
|
||||
@@ -2986,25 +2906,21 @@ msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printersetupdialog|label5"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lefelo:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printersetupdialog|label6"
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Tshwaotshwao:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printersetupdialog|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Diteng..."
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printersetupdialog|label1"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Segatiši"
|
||||
@@ -3507,7 +3423,6 @@ msgid "Unknown source"
|
||||
msgstr "Mothopo o sa tsejwego"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Leina"
|
||||
@@ -3761,7 +3676,6 @@ msgid "Black Italic"
|
||||
msgstr "Moseka o moso"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Puku"
|
||||
@@ -3876,7 +3790,6 @@ msgid "Move To End"
|
||||
msgstr "Šuthela fase"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Oketša"
|
||||
@@ -3888,7 +3801,6 @@ msgid "Horizontal Ruler"
|
||||
msgstr "Rapamego ka ntle"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
|
||||
msgid "Vertical Ruler"
|
||||
msgstr "Rula e tsepamego"
|
||||
@@ -3993,7 +3905,6 @@ msgid "Initializing"
|
||||
msgstr "Go thomiša..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Letetše"
|
||||
@@ -4019,7 +3930,6 @@ msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Phošo"
|
||||
@@ -4113,7 +4023,6 @@ msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "~Fetša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr "~Latelago >"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -438,7 +438,6 @@ msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr "Tsenya lentšuphetišo"
|
||||
@@ -855,13 +854,11 @@ msgid "File Exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|replace"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Tšeela legato"
|
||||
|
||||
#: simplenameclash.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "simplenameclash|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Thealeswa"
|
||||
@@ -873,7 +870,6 @@ msgid "Security Warning: "
|
||||
msgstr "Temošo ya tšhireletšego"
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sslwarndialog|ok"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Tšwela pele"
|
||||
|
||||
@@ -312,7 +312,6 @@ msgstr "Tswalela tokumente"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
|
||||
msgid "~OK"
|
||||
msgstr "~Go lokile"
|
||||
@@ -326,14 +325,12 @@ msgstr "Khansela"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Go lokile"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
|
||||
#: strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Khansela"
|
||||
@@ -397,7 +394,6 @@ msgid "~Add"
|
||||
msgstr "Oketš~a"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Phumola"
|
||||
@@ -436,7 +432,6 @@ msgid "~Undo"
|
||||
msgstr "~Dirolla"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~Kgomaretša"
|
||||
@@ -453,7 +448,6 @@ msgid "~Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
|
||||
msgid "~Up"
|
||||
msgstr "~Godimo"
|
||||
@@ -487,13 +481,11 @@ msgid "~Find"
|
||||
msgstr "~Hwetša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
|
||||
msgid "~Stop"
|
||||
msgstr "~Ema"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
|
||||
msgid "C~onnect"
|
||||
msgstr "Kg~okaganya"
|
||||
@@ -683,7 +675,6 @@ msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Setlwaedi"
|
||||
@@ -721,25 +712,21 @@ msgid "default"
|
||||
msgstr "Tirelwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Tshedimošo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Temošo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Phošo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Tiišetšo"
|
||||
@@ -1061,7 +1048,6 @@ msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Ponagalo"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Gatiša"
|
||||
@@ -1156,7 +1142,6 @@ msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Matlakala ka moka"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|printpages"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Matlakala"
|
||||
@@ -1182,7 +1167,6 @@ msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Ditshwaotshwao"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label15"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Gatiša"
|
||||
@@ -1198,13 +1182,11 @@ msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "Diselaete go ya ka letlakala"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label19"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tatelano"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label11"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Gatiša"
|
||||
@@ -1232,7 +1214,6 @@ msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Diporoutšhara"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|pagestxt"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Matlakala"
|
||||
@@ -1273,7 +1254,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|ordertxt"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tatelano"
|
||||
@@ -1315,13 +1295,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label21"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui:1516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|label20"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Dikgetho"
|
||||
@@ -1388,13 +1366,11 @@ msgid "From driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Mmala"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Kreisekheile"
|
||||
|
||||
@@ -14,127 +14,106 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
|
||||
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
|
||||
msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.<BR>Go ka ba go na le sekgoba se lekanego seo se šetšego go disk ya gago e thata."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
|
||||
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
|
||||
msgstr "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
|
||||
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
|
||||
msgstr "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
|
||||
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
|
||||
msgstr "Tlhagišo e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o tsentšhitšwe."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
|
||||
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
|
||||
msgstr "Go thala go ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw' o tsentšhitšwe."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
|
||||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||||
msgstr "Fomula e ka se hlamiwe.<BR>Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o tsentšhitšwe."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
|
||||
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
|
||||
msgstr "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.<BR>Hle thoma Peakanyo ya %PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
|
||||
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
|
||||
msgstr "Faele ya '<PATH>' e šetše e le gona.<BR><BR>Na o nyaka go ngwala godimo ga faele yeo e šetšego e le gona?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
|
||||
msgid "Yes to All"
|
||||
msgstr "Ee go Tšohle"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Aowa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Khansela"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "~Fetša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
|
||||
msgid "< ~Back"
|
||||
msgstr "< ~Morago"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr "~Latelago >"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
|
||||
msgid "~Help"
|
||||
msgstr "~Thušo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr "Dikgato"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tswalela"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Go lokile"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
|
||||
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
|
||||
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
|
||||
msgstr "Thempoleiti yeo e hlamilwego ka <wizard_name> go <current_date>."
|
||||
@@ -148,7 +127,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
|
||||
msgid "Letter Wizard"
|
||||
msgstr "Wisate ya Lengwalo"
|
||||
@@ -160,25 +138,21 @@ msgid "Label9"
|
||||
msgstr "Leibole"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
|
||||
msgid "~Business letter"
|
||||
msgstr "~Lengwalo la kgwebo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
|
||||
msgid "~Formal personal letter"
|
||||
msgstr "~Lengwalo la motho ka noši la semmušo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
|
||||
msgid "~Personal letter"
|
||||
msgstr "~Lengwalko la seng"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
|
||||
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
|
||||
msgstr "~Diriša pampiri yeo e nago le hlogo ya leletere yeo e nago le dikarolo tšeo di gatišitšwego e sa le pele"
|
||||
@@ -194,7 +168,6 @@ msgid "Return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
|
||||
msgid "~Include footer"
|
||||
msgstr "~Akaretša hlogwana"
|
||||
@@ -215,7 +188,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
|
||||
msgid "Letter Signs"
|
||||
msgstr "Maswao a Lengwalo"
|
||||
@@ -226,13 +198,11 @@ msgid "S~ubject line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
|
||||
msgid "Salu~tation"
|
||||
msgstr "~Tumedišo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
|
||||
msgid "Fold ~marks"
|
||||
msgstr "Maswao a go ~phutha"
|
||||
@@ -255,7 +225,6 @@ msgid "~Use user data for return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
|
||||
msgid "~New sender address:"
|
||||
msgstr "~Aterese e mpsha ya moromedi:"
|
||||
@@ -281,19 +250,16 @@ msgid "~Include page number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
|
||||
msgid "Letter Template"
|
||||
msgstr "Thempoleiti ya Lengwalo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
|
||||
msgid "Create a ~letter from this template"
|
||||
msgstr "Hlama ~lengwalo go tšwa thempoleiting ye"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
|
||||
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
|
||||
msgstr "Dira ~diphetogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lengwalo"
|
||||
@@ -317,19 +283,16 @@ msgid "Page design"
|
||||
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
|
||||
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
|
||||
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lengwalo. Ke moka o ka diriša thempoleiti bjalo ka motheo wa go ngwala mangwalo kgafetša kamoo o ka kgonago."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
|
||||
msgid "~Height:"
|
||||
msgstr "~Bophagamo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
|
||||
msgid "~Width:"
|
||||
msgstr "~Bophara:"
|
||||
@@ -351,7 +314,6 @@ msgid "Height:"
|
||||
msgstr "~Bophagamo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Bophara:"
|
||||
@@ -373,7 +335,6 @@ msgid "Height:"
|
||||
msgstr "~Bophagamo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
|
||||
msgid "Sender's address"
|
||||
msgstr "Aterese ya moromedi"
|
||||
@@ -396,25 +357,21 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
|
||||
msgid "Recipient's address"
|
||||
msgstr "Aterese ya moamogedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Hlogwana ya tlase"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
|
||||
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
|
||||
msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lengwalo yeo e go kgontšhago go hlama mangwalo a mantši a nago le sebopego se swanago le dipeakanyo."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
|
||||
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
|
||||
msgstr "Gore o hlame lengwalo le lengwe ka ntle ga thempholeiti eya feela lefelong la thempoleiti ke moka o e kgotle gabedi."
|
||||
@@ -432,49 +389,41 @@ msgid "Location and file name:"
|
||||
msgstr "~Lefelo le leina la faele"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
|
||||
msgid "How do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
|
||||
msgid "Please choose the type of letter and page design"
|
||||
msgstr "Hle kgetha mohuta wa lengwalo le botlhami bja letlakala"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
|
||||
msgid "Select the items to be printed"
|
||||
msgstr "Kgetha dilo tšeo di swanetšego go gatišwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
|
||||
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
|
||||
msgstr "Laetša dilo tšeo di šetšego di le letlakaleng la gago la hlogo ya lengwalo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "Specify the sender and recipient information"
|
||||
msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le ya moamogedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
|
||||
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
|
||||
msgstr "Tlatša tshedimošo yeo o tla e ratago hlogwaneng"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
|
||||
msgid "Please specify last settings"
|
||||
msgstr "Hle laetša dipeakanyo tše mafelelo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Hlogo ya taba:"
|
||||
@@ -490,7 +439,6 @@ msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr "Ofisi"
|
||||
@@ -506,7 +454,6 @@ msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
|
||||
msgid "Marine"
|
||||
msgstr "Tša lewatleng"
|
||||
@@ -517,19 +464,16 @@ msgid "Red Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
|
||||
msgid "To Whom it May Concern"
|
||||
msgstr "Go Yoo a ka Amegago"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
|
||||
msgid "Dear Sir or Madam"
|
||||
msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "Dumela"
|
||||
@@ -540,13 +484,11 @@ msgid "Sincerely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
|
||||
msgid "Best regards"
|
||||
msgstr "Ditakaletšo tše botse"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
|
||||
msgid "Cheers"
|
||||
msgstr "Gabotse"
|
||||
@@ -558,25 +500,21 @@ msgid "Page design"
|
||||
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
|
||||
msgid "Letterhead layout"
|
||||
msgstr "Sebopego sa hlogo ya lengwalo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
|
||||
msgid "Printed items"
|
||||
msgstr "Dilo tše gatišitšwego"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
|
||||
msgid "Recipient and sender"
|
||||
msgstr "Moamogedi le moromedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Hlogwana ya tlase"
|
||||
@@ -587,7 +525,6 @@ msgid "Name and location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
|
||||
msgid "Fax Wizard"
|
||||
msgstr "Wisate ya Fekse"
|
||||
@@ -599,13 +536,11 @@ msgid "Label9"
|
||||
msgstr "Leibole"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
|
||||
msgid "~Business Fax"
|
||||
msgstr "~Fekse ya Kgwebo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
|
||||
msgid "~Personal Fax"
|
||||
msgstr "~Fekse ya Motho ka noši"
|
||||
@@ -621,7 +556,6 @@ msgid "S~ubject line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
|
||||
msgid "S~alutation"
|
||||
msgstr "Tume~dišo"
|
||||
@@ -649,19 +583,16 @@ msgid "~New return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
|
||||
msgid "My Fax Template"
|
||||
msgstr "Thempoleiti Yaka ya Fekse"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
|
||||
msgid "Create a ~fax from this template"
|
||||
msgstr "Hlama ~fekse go tšwa thempoleiting ye"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
|
||||
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
|
||||
msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya fekse"
|
||||
@@ -679,7 +610,6 @@ msgid "Page design"
|
||||
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
|
||||
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
|
||||
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya fekse. Thempoleiti e ka dirišwa go hlama fekse neng le neng ge e hlokega."
|
||||
@@ -707,25 +637,21 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Hlogwana ya tlase"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
|
||||
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
|
||||
msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya fekse yeo e go kgontšhago go hlama difekse tše dintši tšeo di nago le sebopego se swanago le dipeakanyo."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
|
||||
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
|
||||
msgstr "Gore o hlame fekse e mpsha ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
|
||||
msgid "Template Name:"
|
||||
msgstr "Leina la Thempoleiti:"
|
||||
@@ -743,25 +669,21 @@ msgid "What do you want to do next?"
|
||||
msgstr "O nyaka go dira eng?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
|
||||
msgid "Choose the type of fax and a page design"
|
||||
msgstr "Kgetha mohuta wa fekse le botlhami bja letlakala"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
|
||||
msgid "Select items to include in the fax template"
|
||||
msgstr "Kgetha dilo tšeo o tla di akaretšago thempoleiting ya fekse"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
|
||||
msgid "Specify sender and recipient information"
|
||||
msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le moamogedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
|
||||
msgid "Enter text for the footer"
|
||||
msgstr "Tsenya sengwalwa bakeng sa hlogwana"
|
||||
@@ -782,19 +704,16 @@ msgid "~Include page number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
|
||||
msgid "~Date"
|
||||
msgstr "~Letšatšikgwedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
|
||||
msgid "~Type of message"
|
||||
msgstr "~Mohuta wa molaetša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
|
||||
msgid "Fax Number:"
|
||||
msgstr "Nomoro ya Fekse:"
|
||||
@@ -865,13 +784,11 @@ msgid "Bottle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Methaladi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
|
||||
msgid "Marine"
|
||||
msgstr "Tša lewatleng"
|
||||
@@ -897,49 +814,41 @@ msgid "Modern Fax from Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fekse"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
|
||||
msgid "Important Information!"
|
||||
msgstr "Tshedimošo ya Bohlokwa!"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
|
||||
msgid "For your information"
|
||||
msgstr "Go go sedimoša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
|
||||
msgid "News!"
|
||||
msgstr "Ditaba!"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
|
||||
msgid "To whom it may concern,"
|
||||
msgstr "Go yo a ka amegago,"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
|
||||
msgid "Dear Sir or Madam,"
|
||||
msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago,"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Dumela,"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
|
||||
msgid "Hi,"
|
||||
msgstr "Dumela,"
|
||||
@@ -950,19 +859,16 @@ msgid "Sincerely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
|
||||
msgid "Yours faithfully"
|
||||
msgstr "Wa gago ka potego"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
|
||||
msgid "Regards"
|
||||
msgstr "Madume"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Lerato"
|
||||
@@ -974,19 +880,16 @@ msgid "Page design"
|
||||
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
|
||||
msgid "Items to include"
|
||||
msgstr "Dilo tšeo di swanetšego go akaretšwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
|
||||
msgid "Sender and Recipient"
|
||||
msgstr "Moromedi le Moamogedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Hlogwana ya tlase"
|
||||
@@ -997,13 +900,11 @@ msgid "Name and location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
|
||||
msgid "Agenda Wizard"
|
||||
msgstr "Wisate ya Lenaneothero"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
|
||||
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
|
||||
msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lenaneothero"
|
||||
@@ -1027,31 +928,26 @@ msgid "What do you want to do next?"
|
||||
msgstr "O nyaka go dira eng?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
|
||||
msgid "Please choose the page design for the agenda"
|
||||
msgstr "Hle kgetha botlhami bja letlakala bakeng sa lenaneothero"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
|
||||
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
|
||||
msgstr "Hle kgetha dihlogo tšeo o nyakago go di akaretša thempoleiting ya gago ya lenaneothero"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
|
||||
msgid "Please enter general information for the event"
|
||||
msgstr "Hle tsenya tshedimošo ya kakaretšo bakeng sa tiragalo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
|
||||
msgid "Please specify items for the agenda"
|
||||
msgstr "Hle laetša dihlogo tša lenaneothero"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
|
||||
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
|
||||
msgstr "Hle kgetha maina ao o nyakago go a akaretša thempoleiting ya gago ya lenaneothero"
|
||||
@@ -1062,13 +958,11 @@ msgid "Choose a name and save the template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
|
||||
msgid "Include form for recording minutes"
|
||||
msgstr "Akaretša foromo ya go rekhota metsotso"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
|
||||
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
|
||||
msgstr "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lenaneothero. Thempoleiti e ka dirišetšwa go hlama lenaneothero nako e nngwe le e nngwe ge le hlokega."
|
||||
@@ -1086,37 +980,31 @@ msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Leina"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lefelo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
|
||||
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
|
||||
msgstr "Diswari tša lefelo di tla dirišwa mapatlelong ao a se nago selo. O ka tšeela diswari tša lefelo legato ka sengwalwa ka moragonyana."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
|
||||
msgid "Create an ~agenda from this template"
|
||||
msgstr "Hlama ~lenaneothero go tšwa thempoleiting ye"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
|
||||
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
|
||||
msgstr "Gore o hlame lenaneothero le leswa ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
|
||||
msgid "Agenda item"
|
||||
msgstr "Sehlogo sa lenaneothero"
|
||||
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Ikarabela"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Lebaka"
|
||||
@@ -1170,7 +1057,6 @@ msgid "Facility personnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
|
||||
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
|
||||
msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa maina a batho bao ba kgethilwego. Ge o hlama lenaneothero go tšwa thempoleiting, o ka tšeela seswari se sa lefelo legato ka maina a swanelegago."
|
||||
@@ -1191,13 +1077,11 @@ msgid "Please bring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Ditshwaotshwao"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
|
||||
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
|
||||
msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa dilo tšeo di kgethilwego."
|
||||
@@ -1209,37 +1093,31 @@ msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Letšatšikgwedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
|
||||
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
|
||||
msgstr "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lenaneothero yeo e go kgontšhago go hlama mananeothero a mantši ao a nago le lefelo le swanago le dipeakanyo."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
|
||||
msgid "Page design:"
|
||||
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
|
||||
msgid "myAgendaTemplate.stw"
|
||||
msgstr "thempoleitiyaLenaneotherolaka.stw"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
|
||||
msgid "My Agenda Template"
|
||||
msgstr "Thempoleiti ya Lenaneothero Laka"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
|
||||
msgstr "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bolokwa thempoleiti ya lenaneothero."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Leina"
|
||||
@@ -1251,19 +1129,16 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Letšatšikgwedi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Nako"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lefelo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
|
||||
msgid "Click to replace this text"
|
||||
msgstr "Kgotla gore o tšeele sengwalwa se legato"
|
||||
@@ -1275,25 +1150,21 @@ msgid "Page design"
|
||||
msgstr "Botlhami bja letlakala:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "Tshedimošo ya kakaretšo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
|
||||
msgid "Headings to include"
|
||||
msgstr "Dihlogo tšeo di swanetšego go akaretšwa"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Maina"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
|
||||
msgid "Agenda items"
|
||||
msgstr "Dihlogo tša lenaneothero"
|
||||
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgid "Name and location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
|
||||
msgstr "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bulwa thempoleiti ya lenaneothero."
|
||||
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgid "Please read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Ditshwaotshwao"
|
||||
@@ -1367,25 +1236,21 @@ msgid "Facility personnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Tsenya"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Tloša"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Šuthela godimo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Šuthela fase"
|
||||
@@ -1403,7 +1268,6 @@ msgid "Time:"
|
||||
msgstr "Nako:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lefelo:"
|
||||
@@ -1430,13 +1294,11 @@ msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Ikarabela"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Nako"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
|
||||
msgid "Additional information"
|
||||
msgstr "Tshedimošo e oketšegilego"
|
||||
@@ -1494,13 +1356,11 @@ msgid "Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Botala-morogo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr "Putswa"
|
||||
@@ -1511,13 +1371,11 @@ msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Namune"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Khwibidu"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Page break"
|
||||
msgstr "Kgaotšo ya letlakala"
|
||||
|
||||
#: exportepub.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "exportepub|splitheading"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Sehlogwana"
|
||||
|
||||
@@ -215,7 +215,6 @@ msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr "Bula tokumente"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Tloša"
|
||||
@@ -404,7 +403,6 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mohuta"
|
||||
@@ -476,7 +474,6 @@ msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Tlhaloso:"
|
||||
@@ -487,13 +484,11 @@ msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Kakaretšo"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Dintlha"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user