update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -1925,7 +1925,6 @@ msgid "_Perspective"
|
||||
msgstr "വീക്ഷണകോണ്"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "വീക്ഷണകോണം"
|
||||
@@ -2437,7 +2436,6 @@ msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "മുകളില്"
|
||||
@@ -2448,7 +2446,6 @@ msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "താഴോട്ട്"
|
||||
@@ -2476,19 +2473,16 @@ msgid "Data _labels"
|
||||
msgstr "ഡേറ്റാ ലേബലുകള്"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
msgid "Standard Error"
|
||||
msgstr "സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr "സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് ഡീവിയേഷന്"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "വേരിയന്സ്"
|
||||
@@ -2505,7 +2499,6 @@ msgid "_None"
|
||||
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
|
||||
msgid "_Constant Value"
|
||||
msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് മൂല്യം"
|
||||
@@ -2531,67 +2524,56 @@ msgid "Positive _and Negative"
|
||||
msgstr "പോസിറ്റീവും _നെഗറ്റീവും"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
|
||||
msgid "Pos_itive"
|
||||
msgstr "പോസിറ്റീവ്"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Ne_gative"
|
||||
msgstr "നെഗറ്റീവ്"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
|
||||
msgid "Error Indicator"
|
||||
msgstr "പിശക് സൂചകം"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
|
||||
msgid "P_ositive (+)"
|
||||
msgstr "പോസിറ്റീവ് (+)"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
|
||||
msgid "_Negative (-)"
|
||||
msgstr "നെഗറ്റീവ് (-)"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
|
||||
msgid "Same value for both"
|
||||
msgstr "രണ്ടിനും ഒരേ മൂല്യം"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "പരാമീറ്ററുകള്"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
|
||||
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
|
||||
msgstr "പോസിറ്റീവ് പിശക് പട്ടകള്ക്കുള്ള പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
|
||||
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
|
||||
msgstr "നെഗറ്റീവ് പിശക് പട്ടകള്ക്കുള്ള പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
@@ -2603,7 +2585,6 @@ msgid "From Data Table"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പട്ടികയില് നിന്നും"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "ഇടത്ത്"
|
||||
@@ -2621,7 +2602,6 @@ msgid "_Top"
|
||||
msgstr "മുകളില്"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "താഴെ"
|
||||
@@ -2633,7 +2613,6 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "സ്ഥാനം"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
|
||||
msgid "Te_xt direction"
|
||||
msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ"
|
||||
@@ -2656,7 +2635,6 @@ msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "ക്രമീകരിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr "ഡിഗ്രികള്"
|
||||
@@ -2678,7 +2656,6 @@ msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുവാനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
@@ -2695,7 +2672,6 @@ msgid "_Data range:"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
@@ -2742,19 +2718,16 @@ msgid "Data Range"
|
||||
msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "ദിവസങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "മാസം"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr "വര്ഷം"
|
||||
@@ -2807,13 +2780,11 @@ msgid "Ma_ximum"
|
||||
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_ഓട്ടോമാറ്റിക്"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന"
|
||||
@@ -2874,13 +2845,11 @@ msgid "Scale"
|
||||
msgstr "അളവു്"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "പ്രധാന Y അക്ഷം"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "ദ്വിതീയതലത്തിലുള്ള Y അക്ഷം"
|
||||
@@ -2913,7 +2882,6 @@ msgid "Connection lines"
|
||||
msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്"
|
||||
@@ -2992,7 +2960,6 @@ msgid "Degree"
|
||||
msgstr "ഡിഗ്രികള്"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label4"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "കാലാവധി"
|
||||
@@ -3071,13 +3038,11 @@ msgid "Stagger _even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "ക്രമം"
|
||||
@@ -3088,25 +3053,21 @@ msgid "O_verlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
|
||||
msgid "_Break"
|
||||
msgstr "വിഭജനം"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr "ഡിഗ്രികള്"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
|
||||
msgid "Ve_rtically stacked"
|
||||
msgstr "ലംബമായി അടുക്കിയിരിക്കുന്നു"
|
||||
@@ -3130,19 +3091,16 @@ msgid "Text Orientation"
|
||||
msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgstr "X അക്ഷം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgstr "Y അക്ഷം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
|
||||
msgid "_Z axis"
|
||||
msgstr "Z അക്ഷം"
|
||||
@@ -3154,31 +3112,26 @@ msgid "_Title"
|
||||
msgstr "ശീര്ഷകം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
|
||||
msgid "_Subtitle"
|
||||
msgstr "ഉപശീര്ഷകം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
|
||||
msgid "X _axis"
|
||||
msgstr "X അക്ഷം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
|
||||
msgid "Y ax_is"
|
||||
msgstr "Y ധ്രുവം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|show"
|
||||
msgid "_Display legend"
|
||||
msgstr "ലെജന്റ് കാണിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "ഇടത്ത്"
|
||||
@@ -3196,7 +3149,6 @@ msgid "_Top"
|
||||
msgstr "മുകളില്"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "താഴെ"
|
||||
@@ -3207,19 +3159,16 @@ msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|x"
|
||||
msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X ധ്രുവം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|y"
|
||||
msgid "Y ax_is"
|
||||
msgstr "Y ധ്രുവം"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|z"
|
||||
msgid "Z axi_s"
|
||||
msgstr "Z ധ്രുവം"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user