update translations after first de-fuzzying round

Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-15 19:42:56 +01:00
parent 37dce4e457
commit 030ab61d2b
3272 changed files with 14153 additions and 224093 deletions

View File

@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "ຕາຕະລາງ"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Query"
msgstr "ຄຳຖາມ"
#: command.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "ຄຳສັ່ງ SQL "
@@ -38,7 +36,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "ເຊື່ອງ"
#: showhide.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "ສະແດງ"
@@ -77,13 +74,11 @@ msgid "Without frame"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D ເບິ່ງ"
#: stringarrays.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "ແປ"
@@ -94,7 +89,6 @@ msgid "Valuelist"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "ຕາຕະລາງ"
@@ -123,7 +117,6 @@ msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "ຊ້າຍ"
@@ -135,7 +128,6 @@ msgid "Center"
msgstr "ທາງກາງ"
#: stringarrays.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "ຂວາ"
@@ -174,7 +166,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "ບັນທຶກຄັ້ງທີ່ຜ່ານມາ"
#: stringarrays.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "ບັນທຶກຕົວຕໍ່ໄປ"
@@ -227,7 +218,6 @@ msgid "Post"
msgstr "ຝາກ"
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -244,7 +234,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
#: stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ມາດຕະຖານ(ສັ້ນ)"
@@ -262,7 +251,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "ມາດຕະຖານ(ສັ້ນ)"
#: stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ມາດຕະຖານ (ຍາວ)"
@@ -360,13 +348,11 @@ msgid "Current page"
msgstr "ວັນທີ່ປະຈຸບັນ"
#: stringarrays.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "ບໍ່"
#: stringarrays.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "ແມ່ນ"
@@ -415,7 +401,6 @@ msgid "Multi"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "ຂອບເຂດ"
@@ -439,19 +424,16 @@ msgid "Default"
msgstr "ຄ່າທີ່ກຳນົດໄວ້ໃຫ້ແລ້ວ"
#: stringarrays.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "ຕົກລົງ"
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#: stringarrays.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "ຊ່ວຍ"
@@ -521,13 +503,11 @@ msgid "Both"
msgstr "ທັງໝົດ"
#: stringarrays.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "ສາມມິຕິ"
#: stringarrays.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ແປ"
@@ -605,7 +585,6 @@ msgid "Below right"
msgstr "ກ້ອງຂ້າງຂວາ"
#: stringarrays.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "ຈຸດສູນກາງ"
@@ -623,13 +602,11 @@ msgid "Replace"
msgstr "ວາງໃສ່ແທນ"
#: stringarrays.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "ພັງທະລາຍ"
#: stringarrays.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "ບໍ່"
@@ -645,19 +622,16 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ຊ້າຍຫາຂວາ"
#: stringarrays.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ຂວາຫາຊ້າຍ"
#: stringarrays.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕິດຕັ້ງຜູ້ສັ່ງການລະດັບສູງ"
@@ -1795,7 +1769,6 @@ msgstr "ຕົວງ່ຽງ"
#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
#: strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "ຕົວເຂັ້ມ"
@@ -1822,7 +1795,6 @@ msgid "Data"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
msgid "Help"
msgstr "ຊ່ວຍ"
@@ -2088,7 +2060,6 @@ msgid "Reload File"
msgstr "ບັນຈຸກອບໃໝ່"
#: strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
msgid "Continue"
msgstr "ຕໍ່"
@@ -2099,7 +2070,6 @@ msgid "%PERCENT%"
msgstr ""
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "ສະຖານະພາບ"
@@ -2550,13 +2520,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr "ທ່ານສາມາດບັນທຶກຄ່າຂອງກຸ່ມຕົວເລືອກໃນພື້ນທີ່ຖານຂໍ້ມູນ ຫລື ໃຊ້ສຳລັບການກະທຳຄັ້ງໃໝ່."
#: yesno.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr "ບໍ່"
#: yesno.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr "ແມ່ນ"
@@ -2574,19 +2542,16 @@ msgid "Display field"
msgstr "ສະແດງພື້ນທີ່"
#: contenttablepage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ແຫ່ຼງຂໍ້ມູນ"
#: contenttablepage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "ຊະນິດຂອງເນື້ອຫາ"
#: contenttablepage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອຫາ"
@@ -2612,7 +2577,6 @@ msgstr ""
"ເລືອກ​ແບບ​ຟອມ​ຕາຕະລາງ​ ເຊີ່ງ​ຂໍ້ມູນ​ຖືກ​ນຳໃຊ້​ເປັນ​ພື້ນຖານ​ສຳລັບ​ລາຍການເນື້ອຫາ"
#: contenttablepage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "ຄວບຄຸມ"
@@ -2635,13 +2599,11 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
#: datasourcepage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ເຂົ້າເບິ່ງ..."
@@ -2693,7 +2655,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: fieldassignpage.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "ການກຳນົດພື້ນທີ່ເກັບຂໍ້ມູນ"
@@ -2717,19 +2678,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "ພື້ນທີ່ຈາກລາຍການຕາຕະລາງ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ແຫ່ຼງຂໍ້ມູນ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "ຊະນິດຂອງເນື້ອຫາ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອຫາ"
@@ -2780,19 +2738,16 @@ msgid "Table element"
msgstr "ຕາຕະລາງຂັ້ນຕົ້ນ"
#: groupradioselectionpage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ແຫ່ຼງຂໍ້ມູນ"
#: groupradioselectionpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "ຊະນິດຂອງເນື້ອຫາ"
#: groupradioselectionpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອຫາ"
@@ -3003,7 +2958,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "~ຕາຕະລາງ / ຄຳຖາມ:"
#: tableselectionpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
@@ -3098,7 +3052,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງພິມ"
#: generalpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "ປະລິມານ"
@@ -3170,7 +3123,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "ລຳດັບ"
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3290,7 +3242,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "~ຫົວເລື່ອງປຶ້ມ"
#: mappingdialog.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "ປະລິມານ"
@@ -3362,7 +3313,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "ໝາຍເຫດ"
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3404,19 +3354,16 @@ msgid "Column Names"
msgstr "ຊື່ແຖວ"
#: toolbar.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "ຕາຕະລາງ"
#: toolbar.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "ຄົ້ນຫາກຸນແຈ"
#: toolbar.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງແບບອັດຕະໂນມັດ"
@@ -3451,7 +3398,6 @@ msgid "Character"
msgstr "ຕົວອັກສອນ"
#: controlfontdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ແບບຕົວອັກສອນ"