update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -568,13 +568,11 @@ msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
|
||||
|
||||
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
|
||||
#: editrids.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "ຈັດລຽນຊ້າຍ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "ຈັດລຽນຂວາ"
|
||||
@@ -725,7 +723,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GetValueText of BoolItems
|
||||
#: editrids.hrc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
|
||||
msgid "Shadowed"
|
||||
msgstr "ເງົາ"
|
||||
@@ -778,7 +775,6 @@ msgid "No Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "ພີມ"
|
||||
@@ -799,7 +795,6 @@ msgid "Not Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
|
||||
msgid "Keep with next paragraph"
|
||||
msgstr "~ຮັກສາຫຍໍ້ໜ້າຕໍ່ໄປ"
|
||||
@@ -852,7 +847,6 @@ msgid "Position not protected"
|
||||
msgstr "ປ້ອງກັນຕຳແຫນ່ງ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "ຄວາມໂປງໃສ"
|
||||
@@ -1070,7 +1064,6 @@ msgid "Double-lined off"
|
||||
msgstr "ສອງຂ້າງ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
|
||||
msgid "Double-lined"
|
||||
msgstr "ສອງຂ້າງ"
|
||||
@@ -1234,7 +1227,6 @@ msgid "Horizontal alignment default"
|
||||
msgstr "ການກຳນົດຄ່າການຈັດລຽນທາງຂວາງ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "ຈັດລຽນຊ້າຍ"
|
||||
@@ -1246,7 +1238,6 @@ msgid "Centered horizontally"
|
||||
msgstr "ຈຸດກາງທາງຂວາງ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "ຈັດລຽນຂວາ"
|
||||
@@ -1317,7 +1308,6 @@ msgid "Move"
|
||||
msgstr "ຍ້າຍ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "ແຊກໃສ່"
|
||||
@@ -1339,7 +1329,6 @@ msgid "Reset attributes"
|
||||
msgstr "ເຮັດຄືນຄຸນສົມບັດ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "ປະທັບຕາ"
|
||||
@@ -1369,7 +1358,6 @@ msgid "Paragraph is %x"
|
||||
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າແມ່ນ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
|
||||
@@ -1417,7 +1405,6 @@ msgid "The dictionary is read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "ປະທັບຕາ"
|
||||
@@ -1429,7 +1416,6 @@ msgid "Show subpoints"
|
||||
msgstr "ສະແດງຈຸດຍ່ອຍ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "ພັງທະລາຍ"
|
||||
@@ -1440,7 +1426,6 @@ msgid "Apply attributes"
|
||||
msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "ແຊກໃສ່"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user