update translations after first de-fuzzying round

Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-15 19:42:56 +01:00
parent 37dce4e457
commit 030ab61d2b
3272 changed files with 14153 additions and 224093 deletions

View File

@@ -50,7 +50,6 @@ msgid "Line"
msgstr "ເສັ້ນ"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "ຂອບ"
@@ -67,7 +66,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ຄວາມໂປງໃສ"
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr "ແບບຕົວອັກສອນ"
@@ -89,7 +87,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
#: strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "ການຈັດໜ້າ"
@@ -112,7 +109,6 @@ msgid "Positioning"
msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
#: strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ຊະນິດ"
@@ -398,7 +394,6 @@ msgid "Chart Area"
msgstr ""
#: strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
msgstr "ແຜນວາດ"
@@ -658,7 +653,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕິດຕັ້ງຜູ້ສັ່ງການລະດັບສູງ"
#: strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
msgstr "ສີທີ່ຕື່ໃສ່"
@@ -690,7 +684,6 @@ msgid "Exponential"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ກຳລັງ"
@@ -706,7 +699,6 @@ msgid "Moving average"
msgstr ""
#: strings.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ຄ່າສະເລ່ຍ"
@@ -913,7 +905,6 @@ msgid "Character"
msgstr "ຕົວອັກສອນ"
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ແບບຕົວອັກສອນ"
@@ -925,7 +916,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "ລວດລາຍແບບຕົວອັກສອນ"
#: chardialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
@@ -936,7 +926,6 @@ msgid "Data Table"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "ແຊກແຖວໃສ່"
@@ -952,7 +941,6 @@ msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "ລຶບແຖວ"
@@ -983,7 +971,6 @@ msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: charttypedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "ຊະນິດແຜນວາດ"
@@ -1006,49 +993,41 @@ msgid "Center"
msgstr "ທາງກາງ"
#: dlg_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "ຂ້າງເທິງ"
#: dlg_DataLabel.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ຊ້າຍເທິງ"
#: dlg_DataLabel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "ຊ້າຍ"
#: dlg_DataLabel.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "ລຸ່ມຊ້າຍ"
#: dlg_DataLabel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "ຂ້າງລຸ່ມ"
#: dlg_DataLabel.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "ລຸ່ມຂວາ"
#: dlg_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "ຂວາ"
#: dlg_DataLabel.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ຂວາເທິງ"
@@ -1152,7 +1131,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "ຄຸນສົມບັດຂໍ້ຄວາມ"
@@ -1329,7 +1307,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "ລຸ່ມ"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
@@ -1484,7 +1461,6 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr "ແກນ Y ທີ 2 "
#: paradialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າ"
@@ -1552,7 +1528,6 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "ຫົວຂໍ້ຍ່ອຍ"
@@ -1580,7 +1555,6 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "ຂວາ"
@@ -1598,13 +1572,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "ລຸ່ມ"
#: sidebarelements.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "ຊ້າຍ"
#: sidebarelements.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr "~ດ້ວຍມື"
@@ -1709,7 +1681,6 @@ msgid "Title"
msgstr "ຫົວຂໍ້"
#: sidebarelements.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "ຫົວຂໍ້ຍ່ອຍ"
@@ -1810,13 +1781,11 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "ຂ້າງເທິງ"
#: sidebarseries.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "ຂ້າງລຸ່ມ"
@@ -2127,25 +2096,21 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: tp_AxisPositions.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "ຈົບ"
#: tp_AxisPositions.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "ຄ່າ"
#: tp_AxisPositions.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "ປະເພດ"
@@ -2192,7 +2157,6 @@ msgid "_Distance"
msgstr "~ຄວາມຫ່າງ"
#: tp_AxisPositions.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "ປ້າຍ"
@@ -2290,19 +2254,16 @@ msgid "Bar"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "ຮູບທໍ່"
#: tp_ChartType.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "ຮູບກວຍ"
#: tp_ChartType.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "ຮູບທາດ"
@@ -2351,7 +2312,6 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "ເລິກ"
@@ -2367,7 +2327,6 @@ msgid "Straight"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "ໜີ່ມນວນ"
@@ -2378,7 +2337,6 @@ msgid "Stepped"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "ຄຸນສົມບັດ..."
@@ -2412,49 +2370,41 @@ msgid "Center"
msgstr "ທາງກາງ"
#: tp_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "ຂ້າງເທິງ"
#: tp_DataLabel.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ຊ້າຍເທິງ"
#: tp_DataLabel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "ຊ້າຍ"
#: tp_DataLabel.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "ລຸ່ມຊ້າຍ"
#: tp_DataLabel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "ຂ້າງລຸ່ມ"
#: tp_DataLabel.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "ລຸ່ມຂວາ"
#: tp_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "ຂວາ"
#: tp_DataLabel.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ຂວາເທິງ"
@@ -2553,7 +2503,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "ຄຸນສົມບັດຂໍ້ຄວາມ"
@@ -2602,7 +2551,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "ເພີ່ມ"
#: tp_DataSource.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ຂື້ນ"
@@ -2614,7 +2562,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "ເອົາອອກ"
#: tp_DataSource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ລົງ"
@@ -2783,7 +2730,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "ລຸ່ມ"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
@@ -2888,19 +2834,16 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ຂອບເຂດຂໍ້ມູນ"
#: tp_Scale.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "ມື້"
#: tp_Scale.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "ເດືອນ"
@@ -2928,7 +2871,6 @@ msgid "T_ype"
msgstr "ຊະນິດ"
#: tp_Scale.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"