update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ."
|
||||
@@ -32,19 +31,16 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ನಮೂದನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಧಾನದ ಕರೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "ವಿಫುಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಮೃತಿ ಇಲ್ಲ."
|
||||
@@ -56,674 +52,562 @@ msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr "ಅರೆಯ(array) ಆಕಾರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿಯು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಾಕಾರ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಯು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "ದೋಷವಿಲ್ಲದೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "ರಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಮೃತಿ ಇಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr "ಉಪ-ವಿಧಾನ ಅಥವ ಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "DLL ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr "ರೂಢಿಗತ DLL ಕರೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕಡತ ಸಂಖ್ಯೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File not found."
|
||||
msgstr "ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect file mode."
|
||||
msgstr "ಕಡತದ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already open."
|
||||
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device I/O error."
|
||||
msgstr "ಸಾಧನದ I/O ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record length."
|
||||
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಗಾತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr "ಡಿಸ್ಕು ಅಥವ ಡ್ರೈವ್ ಪೂರ್ಣ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||||
msgstr "ಓದುವಾಗ EOF ಅನ್ನು ಮೀರಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many files."
|
||||
msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕಡತಗಳು ಇವೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device not available."
|
||||
msgstr "ಸಾಧನವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk not ready."
|
||||
msgstr "ಡಿಸ್ಕು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not implemented."
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಡ್ರೈವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ನಿಲುಕಣೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಕ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE Error."
|
||||
msgstr "DDE ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ DDE ಮಾರ್ಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಅನ್ವಯಗಳು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಿವೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE channel locked."
|
||||
msgstr "DDE ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||||
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯಗಳು DDE ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr "DDE ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕೆ ಕಾಯುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr "DDE ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ESCAPE ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದ್ದಾರೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application busy."
|
||||
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ DDE ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data are in wrong format."
|
||||
msgstr "ದತ್ತವು ತಪ್ಪಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application has been terminated."
|
||||
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||||
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆರೆಯದೆ DDE ವಿಧಾನವನ್ನು ಕೋರಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ DDE ಕೊಂಡಿ ವಿನ್ಯಾಸ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr "DDE ಸಂದೇಶವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr "ಕೊಂಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೊಂಡಿ ವಿಷಯದ ಕಾರಣ ಕೊಂಡಿ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr "DDE ಗಾಗಿ DDEML.DLL ಕಡತದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ಸೂಚಿ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "ಈ ಗುಣವು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr "ಈ ಗುಣವು ಕೇವಲ ಬರೆಯಲು ಮಾತ್ರ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತುವಿನ ಉಲ್ಲೇಖ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ಗುಣ ಅಥವ ವಿಧಾನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object required."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಳಕೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||||
msgstr "OLE ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಯನ್ನು ಈ ವಸ್ತುವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಈ ಗುಣ ಅಥವ ವಿಧಾನವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "OLE ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||||
msgstr "ನೀಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||||
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದಂತಹ ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳು ಒದಗಿಸಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||||
msgstr "ನೀಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷಾ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named argument not found."
|
||||
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Argument is not optional."
|
||||
msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಐಚ್ಛಿಕವಾದುದಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not a list."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ DLL ಕ್ರಿಯೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this property."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವು ಈ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this method."
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವು ಈ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Required argument lacking."
|
||||
msgstr "ಅಗತ್ಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿನ ಕೊರತೆ ಇದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error executing a method."
|
||||
msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to set property."
|
||||
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to determine property."
|
||||
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
|
||||
#: basic.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂಕೇತ: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ಇದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol expected."
|
||||
msgstr "ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "ಚರಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Value cannot be applied."
|
||||
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ಚರಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "ಉಪ ವಿಧಾನ ಅಥವ ಕ್ರಿಯೆ ವಿಧಾನ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ಚರ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "ಅರೆ(array) ಅಥವ ವಿಧಾನ $(ARG1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "ವಿಧಾನ $(ARG1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
||||
msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿ $(ARG1) ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದತ್ತಾಶಂದ ಬಗೆ $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "$(ARG1) ನ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "ಹೇಳಿಕೆ ವಿಭಾಗವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತೆರೆದೆ ಇದೆ: $(ARG1) ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "ಸಂಕೇತ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "ಅರೆಯು(array) ಆಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Else/Endif without If."
|
||||
msgstr "If ಇಲ್ಲದ Else/Endif."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||||
msgstr "ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಒಳಗೆ $(ARG1) ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||||
msgstr "ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಹೊರಗೆ $(ARG1) ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr "ಆಕಾರದ ಸೂಚನೆಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಯ್ಕೆ: $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಿರಮೌಲ್ಯ $(ARG1) ಅನ್ನು ಮರಳಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Program too large."
|
||||
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: basic.hrc:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
||||
msgstr "ವಾಕ್ಯಗಳು ಅಥವ ಅರೆಗಳಿಗೆ(arrays) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user