update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ცხრილი"
|
||||
@@ -26,13 +25,11 @@ msgid "Query"
|
||||
msgstr "მოთხოვნა"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "SQL ბრძანება"
|
||||
|
||||
#: showhide.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "დამალვა"
|
||||
@@ -50,7 +47,6 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "ზემოთ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "შუა"
|
||||
@@ -62,13 +58,11 @@ msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ქვემოთ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "მცირე"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "დიდი"
|
||||
@@ -79,13 +73,11 @@ msgid "Without frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "3D look"
|
||||
msgstr "3D ხედი"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "ბრტყელი"
|
||||
@@ -96,7 +88,6 @@ msgid "Valuelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ცხრილი"
|
||||
@@ -176,7 +167,6 @@ msgid "Previous record"
|
||||
msgstr "წინა ჩანაწერი"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Next record"
|
||||
msgstr "შემდეგი ჩანაწერი"
|
||||
@@ -229,7 +219,6 @@ msgid "Post"
|
||||
msgstr "გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -240,13 +229,11 @@ msgid "Multipart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ტექსტი"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (short)"
|
||||
msgstr "სტანდარტული (მოკლე)"
|
||||
@@ -264,7 +251,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
|
||||
msgstr "სტანდარტული (მოკლე)"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (long)"
|
||||
msgstr "სტანდარტული (გრძელი)"
|
||||
@@ -362,13 +348,11 @@ msgid "Current page"
|
||||
msgstr "მიმდინარე თარიღი"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "არა"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "დიახ"
|
||||
@@ -406,7 +390,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "შენიშვნა"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "ცალი"
|
||||
@@ -441,19 +424,16 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმები"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "კარგი"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "დახმარება"
|
||||
@@ -523,13 +503,11 @@ msgid "Both"
|
||||
msgstr "ორივე"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "ბრტყელი"
|
||||
@@ -624,13 +602,11 @@ msgid "Replace"
|
||||
msgstr "ჩანაცვლება"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "კოლაფსი"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "არა"
|
||||
@@ -648,13 +624,11 @@ msgid "Fit to Size"
|
||||
msgstr "~ზომაზე მორგება"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ"
|
||||
@@ -677,7 +651,6 @@ msgid "When focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "ყოველთვის"
|
||||
@@ -1797,7 +1770,6 @@ msgstr "დახრილი"
|
||||
|
||||
#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
|
||||
#: strings.hrc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "მუქი"
|
||||
@@ -2095,7 +2067,6 @@ msgid "%PERCENT%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "მდგომარეობა"
|
||||
@@ -2544,13 +2515,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
|
||||
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეინახოთ ვარიანტების ჯგუფის მნიშვნელობა მონაცემთა ბაზაში ან გამოიყენოთ ის შემდეგი მოქმედებისთვის."
|
||||
|
||||
#: yesno.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "არა"
|
||||
|
||||
#: yesno.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "დიახ"
|
||||
@@ -2568,19 +2537,16 @@ msgid "Display field"
|
||||
msgstr "ველის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "მონაცემთა წყარო"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "შემადგენლობის ტიპი"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "შემადგენლობა"
|
||||
@@ -2606,7 +2572,6 @@ msgstr ""
|
||||
"აირჩიეთ ცხრილი, რომლიდანაც მონაცემები გამოყენებული იქნება როგორც სიის შინაარსის ბაზისი:"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|label2"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "კონტროლი"
|
||||
@@ -2687,7 +2652,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|assign"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "ველის მინიჭება"
|
||||
@@ -2710,19 +2674,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
|
||||
msgstr "ველი ~სიის ცხრილიდან"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "მონაცემთა წყარო"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "შემადგენლობის ტიპი"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "შემადგენლობა"
|
||||
@@ -2773,19 +2734,16 @@ msgid "Table element"
|
||||
msgstr "ცხრილის ელემენტი"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "მონაცემთა წყარო"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "შემადგენლობის ტიპი"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "შემადგენლობა"
|
||||
@@ -2837,7 +2795,6 @@ msgstr ""
|
||||
"დააჭირეთ შემდეგ ღილაკს ახალი დიალოგის გასახსნელად, რომელშიც შეიტანთ საჭირო ინფორმაციას."
|
||||
|
||||
#: invokeadminpage.ui:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "პარამეტრები"
|
||||
@@ -2916,13 +2873,11 @@ msgid "Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "Groupwise"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "Evolution LDAP"
|
||||
@@ -3004,7 +2959,6 @@ msgid "_Table / Query:"
|
||||
msgstr "~ცხრილი / მოთხოვნა:"
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tableselectionpage|label1"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "მონაცემები"
|
||||
@@ -3016,7 +2970,6 @@ msgid "Choose Data Source"
|
||||
msgstr "~აირჩიეთმონაცემების წყარო"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "ჩანაწერი"
|
||||
@@ -3100,7 +3053,6 @@ msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "გა~მოცემა"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|volume"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ტომი"
|
||||
@@ -3172,7 +3124,6 @@ msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "სე~რია"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3292,7 +3243,6 @@ msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "წ~იგნის სათაური"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label15"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ტომი"
|
||||
@@ -3364,7 +3314,6 @@ msgid "_Note"
|
||||
msgstr "შენიშვნა"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3406,19 +3355,16 @@ msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "სვეტის სახელწოდება"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ცხრილი"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
|
||||
msgid "Search Key"
|
||||
msgstr "საძიებო გასაღები"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
|
||||
msgid "AutoFilter"
|
||||
msgstr "ავტოფილტრი"
|
||||
@@ -3453,13 +3399,11 @@ msgid "Character"
|
||||
msgstr "სიმბოლო"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "შრიფტი"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "შრიფტის ეფექტები"
|
||||
@@ -3546,7 +3490,6 @@ msgid "_Automatic Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taborder.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "taborder|label2"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "კონტროლები"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user